Sync with FreeBSD German Documentation Project

Content update and various fixes for:

FAQ                       1.473 -> 1.481
basics/chapter.sgml       1.76  -> 1.77
config/chapter.sgml       1.57  -> 1.59
cutting-edge/chapter.sgml 1.137 -> 1.139
disks/chapter.sgml        1.107 -> 1.110
eresources/chapter.sgml   1.93  -> 1.100
kernelconfig/chapter.sgml 1.82  -> 1.84
l10n/chapter.sgml         1.79  -> 1.82
mirrors/chapter.sgml      1.234 -> 1.242
security/chapter.sgml     1.114 -> 1.115
serialcomms/chapter.sgml  1.65  -> 1.66
users/chapter.sgml        1.34  -> 1.35

Approved by:	alex (mentor)
Obtained from:	FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Martin Heinen 2002-10-06 11:08:07 +00:00
parent 970ed18810
commit 00655d1396
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=14519
12 changed files with 156 additions and 120 deletions
de_DE.ISO8859-1/books
faq
handbook

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.364 2002/08/28 09:45:42 mheinen Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.367 2002/10/01 07:57:36 mheinen Exp $
basiert auf: 1.473
basiert auf: 1.481
-->
@ -44,7 +44,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.364 2002/08/28 09:45:42 mheinen E
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.364 2002/08/28 09:45:42 mheinen Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.367 2002/10/01 07:57:36 mheinen Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -2324,10 +2324,7 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # &Auml;ndern Sie wd3 in wd2
<answer>
<para>Es werden maximal 4 Gigabyte Hauptspeicher
unterst&uuml;tzt. Details zu einer entsprechenden,
getesteten Konfiguration finden Sie unter <ulink
url="ftp://ftp.cdrom.com/archive-info/configuration">Konfiguration
von WCArchive</ulink>. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
unterst&uuml;tzt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
soviel Hauptspeicher in Ihrem Rechner benutzen
m&ouml;chten. Benutzen Sie ggfs. ECC-Speicher und Module
mit neun (statt der &uuml;blichen 18) Chips, um die
@ -3936,8 +3933,7 @@ quit
<para>Es gibt jetzt eine Abhilfe, die automatisch aktiviert
wird, wenn Ihr System diesen Chip benutzt. Details finden
Sie in der Manualpage zum Plattentreiber (man 4
wd).</para>
Sie in der Manualpage zum Plattentreiber (&man.wd.4;).</para>
<para>Wenn bei Ihnen bereits FreeBSD 2.2.1 oder 2.2.2 mit
einem CMD640-Controller l&auml;uft und Sie den zweiten

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.42 2002/08/31 16:16:25 mheinen Exp $
basiert auf: 1.76
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.45 2002/09/30 19:15:59 mheinen Exp $
basiert auf: 1.77
-->
<chapter id="basics">
@ -1029,7 +1029,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<listitem>
<para>Beachtet keine Ger&auml;tedateien auf dem Dateisystem.
Dies ist ein n&uuml;tzliches Sicherheitsfeature.</para>
Dies ist eine n&uuml;tzliche Sicherheitsfunktion.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1038,8 +1038,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<listitem>
<para>Verbietet das Ausf&uuml;hren von bin&auml;ren
Dateien auf dem Dateisystem. Dies ist ein
n&uuml;tzliches Sicherheitsfeature.</para>
Dateien auf dem Dateisystem. Dies ist eine
n&uuml;tzliche Sicherheitsfunktion.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1048,8 +1048,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<listitem>
<para>SetUID und SetGID Bits werden auf dem Dateisystem
nicht beachtet. Dies ist ein n&uuml;tzliches
Sicherheitsfeature.</para>
nicht beachtet. Dies ist eine n&uuml;tzliche
Sicherheitsfunktion.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -1275,7 +1275,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<para>Sie k&ouml;nnen auch <command>chsh</command> mit der Option
<option>-s</option> aufrufen, dann wird Ihre Shell gesetzt,
ohne das&szlig; Sie in einen Editor gelangen. Um Ihre Shell
ohne da&szlig; Sie in einen Editor gelangen. Um Ihre Shell
zum Beispiel auf die <command>bash</command> zu &auml;ndern,
geben Sie das folgende Kommando ein:</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.40 2002/08/28 13:22:17 mheinen Exp $
basiert auf: 1.57
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.43 2002/09/30 19:16:00 mheinen Exp $
basiert auf: 1.59
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -186,8 +186,8 @@
<para>Als Daumenregel sollten Sie doppelt soviel Speicher
f&uuml;r die Swap-Partition vorsehen, als Sie Hauptspeicher
haben. Verf&uuml;gt die Maschine beispielsweise &uuml;ber
128&nbsp;Megabyte Hauptspeicher, sollten Sie 256&nbsp;Megabyte f&uuml;r
den Swap-Bereich vorsehen. Systeme mit weniger Speicher
128&nbsp;Megabyte Hauptspeicher, sollten Sie 256&nbsp;Megabyte
f&uuml;r den Swap-Bereich vorsehen. Systeme mit weniger Speicher
werden wahrscheinlich mit viel mehr Swap mehr leisten. Es
wird nicht empfohlen, weniger als 256&nbsp;Megabyte Swap einzurichten.
Au&szlig;erdem sollten Sie k&uuml;nftige Speichererweiterungen

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.17 2002/08/26 12:28:02 mheinen Exp $
basiert auf: 1.137
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.21 2002/09/30 19:16:01 mheinen Exp $
basiert auf: 1.139
-->
<chapter id="cutting-edge">
@ -78,8 +78,8 @@
<para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Ihr Netzwerk richtig konfiguriert haben <!--(<xref
linkend="advanced-networking">)--> und</para>
<listitem><para>Ihr Netzwerk richtig konfiguriert haben (<xref
linkend="advanced-networking">) und</para>
</listitem>
<listitem><para>wissen, wie Sie Software Dritter installieren
(<xref linkend="ports">).</para>
@ -1233,7 +1233,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/usr/src/etc</filename> nach <filename>/etc</filename>
kopieren k&ouml;nnen. Einige dieser Dateien m&uuml;ssen zuerst
<emphasis>installiert</emphasis> werden, bevor sie benutzt werden
k&ouml;nnen. Das liegt daran , da&szlig;
k&ouml;nnen. Das liegt daran, da&szlig;
<filename>/usr/src/etc</filename> keine exakte Kopie von
<filename>/etc</filename> ist. Zudem gibt es Dateien, die sich
in <filename>/etc</filename> befinden aber nicht in

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.43 2002/08/29 10:02:12 mheinen Exp $
basiert auf: 1.107
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.50 2002/09/30 19:16:02 mheinen Exp $
basiert auf: 1.110
-->
<chapter id="disks">
@ -301,7 +301,7 @@
<para>Mit der folgenden Vorgehensweise wird eine Platte mit
anderen Betriebssystemen, die vielleicht auf Ihrem Rechner
installiert sind, zusammenarbeiten und nicht das
<command>fdisk</command> Utility anderer Betriebssysteme
<command>fdisk</command> Programm anderer Betriebssysteme
st&ouml;ren. Bitte benutzen
Sie den <literal>dedicated</literal> Modus nur dann, wenn
Sie dazu einen guten Grund haben!</para>
@ -313,7 +313,7 @@
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1s1e</userinput> # Wiederholen Sie diesen Schritt f&uuml;r jede Partition
&prompt.root; <userinput>mount -t ufs /dev/da1s1e /1</userinput> # Anh&auml;ngen der Partitionen
&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # &Auml;ndern sie <filename>/etc/fstab</filename> entsprechend</screen>
&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # &Auml;ndern Sie <filename>/etc/fstab</filename> entsprechend</screen>
<para>Wenn Sie ein IDE-Laufwerk besitzen, &auml;ndern Sie
<filename>da</filename> in <filename>ad</filename>. Auf
@ -437,7 +437,7 @@ ad3: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
<para>Die n&auml;chste &Uuml;berlegung war, wie die Platten in
das Dateisystem eingebunden werden sollten. Ich schaute mir
&man.vinum.8; <!--(<xref linkend="vinum-vinum">)-->
&man.vinum.8; (<xref linkend="vinum-vinum">)
und FreeBSDs &man.ccd.4; im Hinblick auf meine
Konfiguration an. Die Entscheidung fiel zugunsten von &man.ccd.4;,
da es aus weniger Teilen besteht und weniger Teile h&auml;ufig
@ -584,8 +584,8 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
&man.vinum.8; stellt RAID-0, RAID-1 und RAID-5 sowohl einzeln wie
auch in Kombination zur Verf&uuml;gung.</para>
<!--<para>Mehr Informationen &uuml;ber &man.vinum.8; erhalten Sie in
<xref linkend="vinum-vinum">.</para>-->
<para>Mehr Informationen &uuml;ber &man.vinum.8; erhalten Sie in
<xref linkend="vinum-vinum">.</para>
</sect3>
</sect2>
@ -1117,8 +1117,8 @@ scsibus1:
formatieren, um das Medium zu &uuml;berpr&uuml;fen, oder die
Kapazit&auml;t zu erh&ouml;hen.</para>
<para>Um eine Diskette zu formatieren, benutzen Sie
<application>fdformat</application>. Dieses Utility erwartet
<para>Mit <application>fdformat</application> formatieren Sie eine
Diskette. Dieses Werkzeug erwartet
die Angabe eines Ger&auml;tenamens der Form
<filename>/dev/fd<replaceable>X</replaceable>.<replaceable>
Gr&ouml;&szlig;e</replaceable></filename> aus
@ -2311,7 +2311,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</indexterm>
<para>Zusammen mit <link linkend="soft-updates">Soft Updates</link>
bietet FreeBSD&nbsp;5.0 ein neues Merkmal: Schnappsch&uuml;sse von
bietet FreeBSD&nbsp;5.0 eine neue Funktion: Schnappsch&uuml;sse von
Dateisystemen.</para>
<para>Schnappsch&uuml;sse sind Dateien, die ein Abbild eines
@ -2415,7 +2415,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</indexterm>
<indexterm><primary>Disk Quotas</primary></indexterm>
<para>Quotas sind ein optionales Feature des Betriebssystems,
<para>Quotas sind eine optionale Funktion des Betriebssystems,
die es Ihnen erlauben, den Plattenplatz und/oder die Anzahl
der Dateien eines Benutzers oder der Mitglieder einer Gruppe,
auf Dateisystemebene zu beschr&auml;nken. Oft wird dies

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.4 2002/09/05 20:15:06 mheinen Exp $
basiert auf: 1.93
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.7 2002/09/15 18:41:49 mheinen Exp $
basiert auf: 1.100
-->
<appendix id="eresources">
@ -349,7 +349,7 @@
<row>
<entry>freebsd-openoffice</entry>
<entry>Portierung von <application>OpenOffice</application> und
<entry>Portierung von <application>OpenOffice.org</application> und
<application>StarOffice</application> nach FreeBSD</entry>
</row>
@ -1157,10 +1157,10 @@ help
<term>FREEBSD-OPENOFFICE</term>
<listitem>
<para><emphasis>OpenOffice</emphasis></para>
<para><emphasis>OpenOffice.org</emphasis></para>
<para>Portierung und Pflege von
<application>OpenOffice</application> und
<application>OpenOffice.org</application> und
<application>StarOffice</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1376,6 +1376,11 @@ help
<para><ulink
url="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</ulink> (Deutsch)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink> (Franz&ouml;sisch)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.24 2002/08/26 12:28:06 mheinen Exp $
basiert auf: 1.82
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.27 2002/09/30 19:16:03 mheinen Exp $
basiert auf: 1.84
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -185,7 +185,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/src/sys</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput>
&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf</userinput></screen>
&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput></screen>
</note>
<para>Als n&auml;chstes wechseln sie in das Verzeichnis, in dem die
@ -1171,10 +1171,8 @@ device sn0 at isa? port 0x300 irq 10
<para>Dies wird vom der Userland PPP benutzt. Die
<replaceable>Zahl</replaceable> hinter <literal>tun</literal> gibt
die Anzahl der unterst&uuml;tzten gleichzeitigen Verbindungen an.
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt PPP
<!--
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
<link linkend="userppp">PPP</link>
-->
dieses Handbuchs.</para>
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.9 2002/08/31 13:14:32 mheinen Exp $
basiert auf: 1.79
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.14 2002/10/02 07:23:49 mheinen Exp $
basiert auf: 1.82
-->
<chapter id="l10n">
@ -141,7 +141,7 @@
<indexterm><primary>Sprachcodes</primary></indexterm>
<indexterm><primary>L&auml;ndercodes</primary></indexterm>
<para>Um ein FreeBSD (oder ein anderes Unix, das I18N unterst&uuml;tzt)
<para>Um FreeBSD (oder ein anderes Unix, das I18N unterst&uuml;tzt)
an lokale Gegebenheiten und Sprachen anzupassen, mu&szlig; der
Benutzer herausfinden, welche Codes f&uuml;r sein Land
und seine Sprache benutzt werden. L&auml;ndercodes geben den
@ -252,7 +252,7 @@
<title>Einstellen der Locale</title>
<para>Zum Aktivieren der Lokalisierung reicht es, die Umgebungsvariable
<envar>LANG</envar> in Ihrer Login-Shell auf den Wert der Locale
<envar>LANG</envar> in Ihrer Login-Shell auf den Wert der Locale zu
setzen und die Variable zu exportieren. Dies geschieht normalerweise
in Ihrer <filename>~/.login_conf</filename> oder der Startdatei
Ihrer Shell (<filename>~/.profile</filename>,
@ -264,7 +264,7 @@
w&uuml;nschen.</para>
<para>Setzen Sie die zwei folgenden Umgebungsvariablen in Ihren
Konfigurationsdateien setzen:</para>
Konfigurationsdateien:</para>
<itemizedlist>
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
@ -380,7 +380,8 @@ taiwan:Taiwanese User:\
<filename>de_DE.ISO8859-1</filename> verwenden.</para>
</note>
<para>&Auml;ndern der Login-Klasse mit &man.vipw.8;</para>
<bridgehead renderas=sect4>&Auml;ndern der Login-Klasse
mit &man.vipw.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>vipw</command></primary>
@ -390,7 +391,8 @@ taiwan:Taiwanese User:\
<programlisting>user:password:1111:11:<replaceable>Sprache</replaceable>:0:0:Benutzername:/home/user:/bin/sh</programlisting>
<para>&Auml;ndern der Login-Klasse mit &man.adduser.8;</para>
<bridgehead renderas=sect4>&Auml;ndern der Login-Klasse
mit &man.adduser.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>adduser</command></primary>
@ -424,7 +426,8 @@ taiwan:Taiwanese User:\
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&Auml;ndern der Login-Klasse mit &man.pw.8;</para>
<bridgehead renderas=sect4>&Auml;ndern der Login-Klasse
mit &man.pw.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>pw</command></primary>
</indexterm>
@ -499,15 +502,15 @@ taiwan:Taiwanese User:\
<title>Einrichten der Konsole</title>
<para>Wenn Sie C-char Zeichens&auml;tze<footnoteref linkend="c-char">
verwenden, m&uuml;ssen Sie die richtigen Fonts f&uuml;r die
verwenden, m&uuml;ssen Sie die richtigen Zeichens&auml;tze f&uuml;r die
gew&auml;hlte Sprache in <filename>/etc/rc.conf</filename>
angeben:</para>
<programlisting>font8x16=<replaceable>Fontname</replaceable>
font8x14=<replaceable>Fontname</replaceable>
font8x8=<replaceable>Fontname</replaceable></programlisting>
<programlisting>font8x16=<replaceable>Zeichensatz</replaceable>
font8x14=<replaceable>Zeichensatz</replaceable>
font8x8=<replaceable>Zeichensatz</replaceable></programlisting>
<para>Der <replaceable>Fontname</replaceable> ist der Name der
<para>Dabei ist <replaceable>Zeichensatz</replaceable> der Name der
passenden Datei aus <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename>
ohne die Endung <filename>.fnt</filename>.</para>
@ -530,10 +533,11 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<para><replaceable>screenmap_name</replaceable> ist der Name einer
Datei aus <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename> ohne die
Endung <filename>.scm</filename>. Eine Bildschirmzuordnung und die
zugeh&ouml;rige Font verbreitert die Zeichenmatrix von VGA Karten
im Pseudographik Modus von 8&nbsp;Bit auf 9&nbsp;Bit. Sie wird
ben&ouml;tigt, wenn die Bildschirmfont 8&nbsp;Bit verwendet.</para>
Endung <filename>.scm</filename>. Eine Bildschirmzuordnung und der
zugeh&ouml;rige Zeichensatz verbreitert die Zeichenmatrix von
VGA Karten im Pseudographik Modus von 8&nbsp;Bit auf 9&nbsp;Bit.
Sie wird ben&ouml;tigt, wenn der Zeichensatz des Bildschirms
8&nbsp;Bit verwendet.</para>
<para>Lesen Sie den n&auml;chsten Absatz, wenn Sie in
<filename>/etc/rc.conf</filename> den
@ -673,18 +677,18 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
url="http://www.xfree86.org/">XFree86 Webseite</ulink> oder der
Dokumentation Ihres X11 Servers.</para>
<para>Anwendungsspezifische I18N Einstellungen (Fonts, Men&uuml;s,
usw.) k&ouml;nnen Sie in <filename>~/.Xresources</filename>
<para>Anwendungsspezifische I18N Einstellungen (Zeichens&auml;tze,
Men&uuml;s, usw.) k&ouml;nnen Sie in <filename>~/.Xresources</filename>
vornehmen.</para>
<sect3>
<title>Fonts</title>
<title>Zeichens&auml;tze</title>
<indexterm><primary>X11 True Type Font-Server</primary></indexterm>
<para>Installieren Sie den X11 True Type-Common Server
(<filename role="package">x11-servers/XttXF86srv-common</filename>)
und die Truetype Fonts f&uuml;r die gew&auml;hlten Sprachen. Wenn
Sie die Locale gesetzt haben, sollten die Men&uuml;s dann in der
entsprechenden Sprache erscheinen.</para>
und die Truetype Zeichens&auml;tze f&uuml;r die gew&auml;hlten
Sprachen. Wenn Sie die Locale gesetzt haben, sollten die
Men&uuml;s dann in der entsprechenden Sprache erscheinen.</para>
</sect3>
<sect3>
@ -712,7 +716,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<sect2>
<title>Kernel und Dateisysteme</title>
<para>Das FreeBSD FFS Dateisystem unterst&uuml;tzt 8-Bit, so
<para>Das FreeBSD Dateisystem (FFS) unterst&uuml;tzt 8-Bit, so
da&szlig; es mit C-char Zeichens&auml;tzen<footnoteref
linkend="c-char"> (siehe &man.multibyte.3;) verwendet werden
kann. Der Zeichensatz wird allerdings nicht im Dateisystem
@ -888,9 +892,9 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
<para>Der Port installiert die neusten Versionen der KOI8-R
Fonts. <application>XFree86 3.3</application> besitzt zwar
schon einige KOI8-R Fonts, allerdings sind die Fonts des Ports
besser skaliert.</para>
Zeichens&auml;tze. <application>XFree86 3.3</application>
besitzt zwar schon einige KOI8-R Zeichens&auml;tze, allerdings
sind die des Ports besser skaliert.</para>
<para>Im <literal>"Files"</literal> Abschnitt von
<filename>/etc/XF86Config</filename> f&uuml;gen Sie die
@ -936,7 +940,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
</keycombo> zur Verf&uuml;gung.</para>
<para>Wenn Ihre Tastatur <keycap>Windows</keycap>-Tasten
besitzt und nicht alpha-numerische Tasten im RUS-Modus nicht
besitzt und nicht alphanumerische Tasten im RUS-Modus nicht
funktionieren, f&uuml;gen Sie die folgende Zeile in
<filename>XF86Config</filename> ein:</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.7 2002/08/26 12:28:07 mheinen Exp $
basiert auf: 1.234
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.15 2002/09/30 19:05:17 mheinen Exp $
basiert auf: 1.242
-->
<appendix id="mirrors">
@ -53,11 +53,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Daemon News</otheraddr>
<street>2672 Bayshore Parkway, Suite 610</street>
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94043</postcode>
<otheraddr>Daemon News Mall</otheraddr>
<street>560 South State Street, Suite A2</street>
<city>Orem</city>, <state>UT</state> <postcode>84058</postcode>
<country>USA</country>
Telefon: <phone>+1 800 407-5170</phone>
Fax: <fax>+1 1 801 765-0877</fax>
E-Mail: <email>sales@daemonnews.org</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">http://www.bsdmall.com/</ulink></otheraddr>
</address>
@ -86,6 +87,19 @@
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
<street>Hilliard House, Lester Way</street>
<city>Wallingford</city>
<postcode>OX10 9TA</postcode>
<country>United Kingdom</country>
Telefon: <phone>+44 1491 837010</phone>
Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/bsd.html#FreeBSD">http://www.linuxemporium.co.uk/bsd.html</ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@ -538,7 +552,8 @@
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.hk.super.net/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.hk.super.net/pub/FreeBSD/</ulink> Kontakt: <email>ftp-admin@HK.Super.NET</email>.</para>
url="ftp://ftp.hk.super.net/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.hk.super.net/pub/FreeBSD/</ulink>
Kontakt: <email>ftp-admin@HK.Super.NET</email>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -830,7 +845,7 @@
<term><anchor id="mirrors-sa">Saudi Arabien</term>
<listitem>
<para>Bei Problemen wenden Sie sich bitte an
<email>ftpadmin@isu.net.sa</email></para>
<email>ftpadmin@isu.net.sa</email></para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -976,7 +991,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.nectec.or.th/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.nectec.or.th/pub/FreeBSD/</ulink> Kontakt: <email>ftpadmin@ftp.nectec.or.th</email>.</para>
url="ftp://ftp.nectec.or.th/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.nectec.or.th/pub/FreeBSD/</ulink>
Kontakt: <email>ftpadmin@ftp.nectec.or.th</email>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -992,7 +1008,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink> Kontakt: <email>calda@dzungle.ms.mff.cuni.cz</email></para>
url="ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
Kontakt: <email>calda@dzungle.ms.mff.cuni.cz</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -1005,7 +1022,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink> Kontakt: <email>freebsd-mnt@lucky.net</email>.</para>
url="ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
Kontakt: <email>freebsd-mnt@lucky.net</email>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -1648,23 +1666,23 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Taiwan/R.O.C, Chiayi</term>
<term>Taiwan/R.O.C.</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</ulink></para>
url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</ulink></para>
url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/freebsd/CTM/</ulink></para>
url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/freebsd/development/CTM/</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -2640,7 +2658,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11-Fonts und Font-Werkzeuge.</para>
<para>X11-Zeichens&auml;tze und Werkzeuge dazu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -3080,7 +3098,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.dk.FreeBSD.org (Betreuer
<email>jesper@skriver.dk</email>)</para>
<email>jesper@skriver.dk</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3204,12 +3222,12 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.gr.FreeBSD.org (Betreuer
<email>ftpadm@duth.gr</email>)</para>
<email>ftpadm@duth.gr</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup2.gr.FreeBSD.org (Betreuer
<email>paschos@cs.uoi.gr</email>)</para>
<email>paschos@cs.uoi.gr</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3255,8 +3273,8 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.ie.FreeBSD.org (Betreuer
<email>dwmalone@maths.tcd.ie</email>),
Trinity College, Dublin.</para>
<email>dwmalone@maths.tcd.ie</email>),
Trinity College, Dublin.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3269,7 +3287,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.is.FreeBSD.org (Betreuer
<email>hostmaster@is.FreeBSD.org</email>)</para>
<email>hostmaster@is.FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3478,6 +3496,11 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<para>cvsup.ro.FreeBSD.org (Betreuer
<email>razor@ldc.ro</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup2.ro.FreeBSD.org (Betreuer
<email>hostmaster@rofug.ro</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@ -3540,12 +3563,12 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.se.FreeBSD.org (Betreuer
<email>pantzer@ludd.luth.se</email>)</para>
<email>pantzer@ludd.luth.se</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup2.se.FreeBSD.org (Betreuer
<email>cvsup@dataphone.net</email>)</para>
<email>cvsup@dataphone.net</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3576,7 +3599,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.si.FreeBSD.org (Betreuer
<email>blaz@si.FreeBSD.org</email>)</para>
<email>blaz@si.FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3599,7 +3622,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<listitem>
<para>cvsup3.es.FreeBSD.org (Betreuer
<email>jose@we.lc.ehu.es</email>)</para>
<email>jose@we.lc.ehu.es</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3654,7 +3677,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.cz.FreeBSD.org (Betreuer
<email>cejkar@fit.vutbr.cz</email>)</para>
<email>cejkar@fit.vutbr.cz</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@ -3689,6 +3712,19 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>T&uuml;rkei</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.tr.FreeBSD.org (Betreuer
<email>roots@enderunix.org</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ungarn</term>
@ -3696,7 +3732,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.hu.FreeBSD.org (Betreuer
<email>janos.mohacsi@bsd.hu</email>)</para>
<email>janos.mohacsi@bsd.hu</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.40 2002/08/26 12:28:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.114
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.44 2002/09/30 19:16:04 mheinen Exp $
basiert auf: 1.115
-->
<chapter id="security">
@ -795,7 +795,7 @@
<para>Dieser Abschnitt behandelt Denial of Service Angriffe (DoS).
Ein DoS-Angriff findet typischerweise auf der Paketebene statt.
W&auml;hrend Sie nicht viel gegen moderne Angriffe mit falschen
Paketen , die das Netzwerk s&auml;ttigen, ausrichten k&ouml;nnen,
Paketen, die das Netzwerk s&auml;ttigen, ausrichten k&ouml;nnen,
k&ouml;nnen Sie allerdings den Schaden in der Hinsicht begrenzen,
da&szlig; Ihre Server von einem solchen Angriff nicht gestoppt
werden.</para>
@ -847,7 +847,7 @@
getrennt von den Queue-L&auml;ufen (<command>sendmail -q15m</command>)
laufen. Wenn Sie trotzdem eine sofortige Auslieferung der Post
w&uuml;nschen, k&ouml;nnen Sie die Queue in einem geringeren
Intervall, etwa <option>-q1m</option> , abarbeiten. Geben Sie
Intervall, etwa <option>-q1m</option>, abarbeiten. Geben Sie
f&uuml;r <emphasis>dieses</emphasis>
<application>sendmail</application> aber einen vern&uuml;nftigen
Wert f&uuml;r <literal>MaxDaemonChildren</literal> an, um
@ -861,7 +861,7 @@
<para>Vorsicht ist auch mit Diensten geboten, die automatisch
eine R&uuml;ckverbindung er&ouml;ffnen, wie der
reverse-identd der <application>tcpwrapper</application>.
Diese Eigenschaft der <application>tcpwrapper</application>
Diese Funktion der <application>tcpwrapper</application>
sollten Sie normalerweise nicht benutzen.</para>
<para>Es empfiehlt sich sehr, interne Dienste vor externen Zugriffen
@ -2092,7 +2092,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
<para>Die Kriterien, nach denen Sie ein Paket spezifizieren
k&ouml;nnen, h&auml;ngen von der eingesetzten Software ab.
Typischerweise k&ouml;nnen Sie Pakete nach der Quell-IP Adresse,
Typischerweise k&ouml;nnen Sie Pakete nach der Quell IP-Adresse,
der Ziel IP-Adresse, dem Quellport, dem Zielport (bei Protokollen,
die diese unterscheiden) oder dem Pakettyp (UDP, TCP, ICMP)
unterscheiden.</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.26 2002/08/26 12:28:09 mheinen Exp $
basiert auf: 1.65
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.28 2002/09/30 19:16:05 mheinen Exp $
basiert auf: 1.66
-->
<chapter id="serialcomms">
@ -778,8 +778,8 @@ ttyd5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure
Terminalverbindungen. Die meisten Eintr&auml;ge, die mit
<literal>std</literal> beginnen, sollten mit einem
festverdrahteten Terminal funktionieren. F&uuml;r jede
Geschwindigkeit zwischen 110&nbsp;bps und 115200&nbsp;bps gibt es
einen <literal>std</literal> Eintrag. Nat&uuml;rlich
Geschwindigkeit zwischen 110&nbsp;bps und 115200&nbsp;bps
gibt es einen <literal>std</literal> Eintrag. Nat&uuml;rlich
k&ouml;nnen Sie auch eigene Eintr&auml;ge erstellen,
Informationen dazu finden Sie in &man.gettytab.5;.</para>
@ -1702,7 +1702,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
in <filename>/etc/remote</filename>.</para>
<para>Der Hayes Treiber ist nicht schlau genug, um ein paar der
erweiterten Merkmale von neueren Modems zu erkennen &mdash;
erweiterten Funktionen von neueren Modems zu erkennen &mdash;
Nachrichten wie <literal>BUSY</literal>,
<literal>NO DIALTONE</literal> oder <literal>CONNECT 115200</literal>
verwirren ihn nur. Sie sollten diese Nachrichten mit Hilfe von

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.18 2002/08/26 12:28:10 mheinen Exp $
basiert auf: 1.34
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.21 2002/09/21 14:15:06 mheinen Exp $
basiert auf: 1.35
-->
<chapter id="users">
@ -637,7 +637,7 @@ Other information:</screen>
&man.ypchsh.1;. NIS wird automatisch unterst&uuml;tzt,
deswegen ist es nicht notwendig das <literal>yp</literal> vor dem
Kommando einzugeben. NIS wird sp&auml;ter
<!-- in <xref linkend="advanced-networking">--> besprochen.</para>
in <xref linkend="advanced-networking"> besprochen.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="users-passwd">
@ -1019,10 +1019,7 @@ passwd: done</screen>
oder Benutzer eingerichtet wird, um verschiedene Sprachen,
Zeichens&auml;tze, Datum- und Zeitstandards und so weiter
unterzubringen. Dies wird im Kapitel &uuml;ber die
<!--
<link linkend="l10n">Lokalisierung</link>
-->
Lokalisierung
besprochen.</para>
</sect1>