Update the Greek Handbook to the latest changes

MFen + local fixes:

1.429 -> 1.433	install

Obtained from:	FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
Manolis Kiagias 2011-11-06 18:46:32 +00:00
parent 19ea99e6bd
commit 008deb6cf0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37897

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$ $FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
%SRCID% 1.429 %SRCID% 1.433
--> -->
@ -354,10 +354,11 @@
<literal>165</literal>.</para> <literal>165</literal>.</para>
<para>Γενικά, κάθε λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε έχει κάποιο <para>Γενικά, κάθε λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε έχει κάποιο
τρόπο για να αναγνωρίζει τις κατατμήσεις. Για παράδειγμα το DOS και τρόπο για να αναγνωρίζει τις κατατμήσεις. Για παράδειγμα το
τα παράγωγα του, όπως τα &windows;, αναθέτουν <firstterm>γράμματα &ms-dos; και τα παράγωγα του, όπως τα &windows;, αναθέτουν
οδηγών</firstterm> σε κάθε πρωτεύουσα και λογική κατάτμηση, <firstterm>γράμματα οδηγών</firstterm> σε κάθε πρωτεύουσα και
ξεκινώντας από το γράμμα <devicename>C:</devicename>.</para> λογική κατάτμηση, ξεκινώντας από το γράμμα
<devicename>C:</devicename>.</para>
<para>Το &os; πρέπει να εγκατασταθεί σε πρωτεύουσα κατάτμηση. Το &os; <para>Το &os; πρέπει να εγκατασταθεί σε πρωτεύουσα κατάτμηση. Το &os;
μπορεί να κρατήσει όλα τα δεδομένα του, συμπεριλαμβανομένων και των μπορεί να κρατήσει όλα τα δεδομένα του, συμπεριλαμβανομένων και των
@ -373,7 +374,7 @@
σας, τότε πρέπει να ελευθερώσετε μία για το &os; χρησιμοποιώντας τα σας, τότε πρέπει να ελευθερώσετε μία για το &os; χρησιμοποιώντας τα
εργαλεία που παρέχονται από τα άλλα λειτουργικά συστήματα που εργαλεία που παρέχονται από τα άλλα λειτουργικά συστήματα που
χρησιμοποιείτε (για παράδειγμα, την <command>fdisk</command> στο χρησιμοποιείτε (για παράδειγμα, την <command>fdisk</command> στο
DOS ή &windows;).</para> &ms-dos; ή &windows;).</para>
<para>Αν έχετε μια διαθέσιμη κατάτμηση, μπορείτε να την <para>Αν έχετε μια διαθέσιμη κατάτμηση, μπορείτε να την
χρησιμοποιήσετε. Ίσως όμως χρειαστεί να συρρικνώσετε πρώτα μία ή χρησιμοποιήσετε. Ίσως όμως χρειαστεί να συρρικνώσετε πρώτα μία ή
@ -579,7 +580,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Μια κατάτμηση DOS που βρίσκεται στον ίδιο υπολογιστή</para> <para>Μια κατάτμηση &ms-dos; που βρίσκεται στον ίδιο υπολογιστή</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -767,7 +768,7 @@
<para>Σημειώστε ότι στις εκδόσεις 8.<replaceable>X</replaceable> <para>Σημειώστε ότι στις εκδόσεις 8.<replaceable>X</replaceable>
του &os;, δεν υπάρχει πλέον υποστήριξη για δισκέτες εκκίνησης. του &os;, δεν υπάρχει πλέον υποστήριξη για δισκέτες εκκίνησης.
Δείτε τις παραπάνω οδηγίες για να κάνετε εγκατάσταση μέσω Δείτε τις παραπάνω οδηγίες για να κάνετε εγκατάσταση μέσω
μνήμης USB flash, ή χρησιμοποιήστε απλώς ένα CDROM ή DVD.</para> μνήμης USB flash, ή χρησιμοποιήστε απλώς ένα CDROM ή DVD.</para>
</important> </important>
<para>Οι δισκέτες εκκίνησης είναι διαθέσιμες στο μέσο εγκατάστασης <para>Οι δισκέτες εκκίνησης είναι διαθέσιμες στο μέσο εγκατάστασης
@ -841,7 +842,7 @@
<indexterm><primary>DOS</primary></indexterm> <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
<para>Αν πρόκειται να δημιουργήσετε τις δισκέτες σε ένα υπολογιστή <para>Αν πρόκειται να δημιουργήσετε τις δισκέτες σε ένα υπολογιστή
που εκτελεί &ms-dos;/&windows;, σας παρέχουμε ένα εργαλείο για που εκτελεί &ms-dos; / &windows;, σας παρέχουμε ένα εργαλείο για
αυτή την εργασία, το <command>fdimage</command>.</para> αυτή την εργασία, το <command>fdimage</command>.</para>
<para>Αν χρησιμοποιείτε τα images των δισκετών από το CDROM και <para>Αν χρησιμοποιείτε τα images των δισκετών από το CDROM και
@ -1449,7 +1450,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
ένα σημαντικό θέμα το οποίο πρέπει να γνωρίζετε, ειδικά αν έχετε ένα σημαντικό θέμα το οποίο πρέπει να γνωρίζετε, ειδικά αν έχετε
πολλούς σκληρούς δίσκους.</para> πολλούς σκληρούς δίσκους.</para>
<indexterm><primary>DOS</primary></indexterm> <indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm> <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
<para>Σε ένα PC το οποίο χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα το οποίο <para>Σε ένα PC το οποίο χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα το οποίο
εξαρτάται από το BIOS, όπως είναι το &ms-dos; ή τα εξαρτάται από το BIOS, όπως είναι το &ms-dos; ή τα
@ -4385,10 +4386,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Αν δεν μπορείτε να βρείτε με κανένα τρόπο τη σωστή γεωμετρία <para>Αν δεν μπορείτε να βρείτε με κανένα τρόπο τη σωστή γεωμετρία
για το μηχάνημα σας, δοκιμάστε τον ακόλουθο τρόπο: Δημιουργήστε για το μηχάνημα σας, δοκιμάστε τον ακόλουθο τρόπο: Δημιουργήστε
μια μικρή κατάτμηση DOS στην αρχή του δίσκου, και εγκαταστήστε μια μικρή κατάτμηση &ms-dos; στην αρχή του δίσκου, και
το &os; μετά από αυτό. Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα δει την εγκαταστήστε το &os; μετά από αυτό. Το πρόγραμμα εγκατάστασης
κατάτμηση του DOS και θα προσπαθήσει να ανιχνεύσει από αυτήν την θα δει την κατάτμηση του &ms-dos; και θα προσπαθήσει να
σωστή γεωμετρία, κάτι το οποίο συνήθως πετυχαίνει.</para> ανιχνεύσει από αυτήν την σωστή γεωμετρία, κάτι το οποίο
συνήθως πετυχαίνει.</para>
<para>Δεν σας συνιστούμε να ακολουθήσετε το παρακάτω, αλλά το <para>Δεν σας συνιστούμε να ακολουθήσετε το παρακάτω, αλλά το
αφήσαμε εδώ απλώς ως αναφορά:</para> αφήσαμε εδώ απλώς ως αναφορά:</para>
@ -4396,7 +4398,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<blockquote> <blockquote>
<para>Αν φτιάχνετε ένα μηχάνημα desktop ή εξυπηρετητή για <para>Αν φτιάχνετε ένα μηχάνημα desktop ή εξυπηρετητή για
αποκλειστική χρήση από το &os; και δεν σας ενδιαφέρει πιθανή αποκλειστική χρήση από το &os; και δεν σας ενδιαφέρει πιθανή
(μελλοντική) συμβατότητα με DOS, Linux ή άλλο λειτουργικό (μελλοντική) συμβατότητα με &ms-dos;, Linux ή άλλο λειτουργικό
σύστημα, έχετε επίσης την επιλογή να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο σύστημα, έχετε επίσης την επιλογή να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο
το δίσκο (πιέζοντας το <guimenuitem>A</guimenuitem> στον το δίσκο (πιέζοντας το <guimenuitem>A</guimenuitem> στον
επεξεργαστή κατατμήσεων), και επεξεργαστή κατατμήσεων), και
@ -4424,8 +4426,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
ρυθμίσεις που ενδεχομένως έχετε κάνει στην κάρτα μέσω του ρυθμίσεις που ενδεχομένως έχετε κάνει στην κάρτα μέσω του
προγράμματος ρύθμισης που παρέχει ο κατασκευαστής προγράμματος ρύθμισης που παρέχει ο κατασκευαστής
(<quote>soft configuration</quote>, τις τιμές που δώσατε (<quote>soft configuration</quote>, τις τιμές που δώσατε
μέσω EZSETUP στο DOS). Ωστόσο θα τις χρησιμοποιήσει αν ορίσετε μέσω EZSETUP στο &ms-dos;). Ωστόσο θα τις χρησιμοποιήσει αν
την τιμή <literal>-1</literal> στα hints της συσκευής.</para> ορίσετε την τιμή <literal>-1</literal> στα hints της
συσκευής.</para>
<para>Είτε μετακινήστε το βραχυκυκλωτήρα (jumper) πάνω στην κάρτα <para>Είτε μετακινήστε το βραχυκυκλωτήρα (jumper) πάνω στην κάρτα
ώστε να δώσετε χειροκίνητες (hard) ρυθμίσεις (αλλάζοντας και ώστε να δώσετε χειροκίνητες (hard) ρυθμίσεις (αλλάζοντας και
@ -4679,8 +4682,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<listitem> <listitem>
<para>Έχετε ένα CD-ROM του &os; αλλά το &os; δεν αναγνωρίζει το οδηγό <para>Έχετε ένα CD-ROM του &os; αλλά το &os; δεν αναγνωρίζει το οδηγό
σας CD/DVD, ενώ το &ms-dos;/&windows; το αναγνωρίζει. Θέλετε να σας CD/DVD, ενώ το &ms-dos; / &windows; το αναγνωρίζει. Θέλετε να
αντιγράψετε τα αρχεία του &os; σε μια κατάτμηση DOS στο ίδιο αντιγράψετε τα αρχεία του &os; σε μια κατάτμηση &ms-dos; στο ίδιο
μηχάνημα και να εγκαταστήσετε το &os; χρησιμοποιώντας αυτά τα μηχάνημα και να εγκαταστήσετε το &os; χρησιμοποιώντας αυτά τα
αρχεία.</para> αρχεία.</para>
</listitem> </listitem>
@ -4756,7 +4759,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
υπάρχουσας εγκατάστασης.</entry> υπάρχουσας εγκατάστασης.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry><filename>&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</filename></entry> <entry><filename>&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</filename></entry>
<entry>Μπορείτε να γράψετε αυτή την εικόνα σε μια USB μνήμη <entry>Μπορείτε να γράψετε αυτή την εικόνα σε μια USB μνήμη
@ -4767,7 +4770,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
τεκμηρίωσης, αλλά δεν περιέχει άλλα πακέτα προς τεκμηρίωσης, αλλά δεν περιέχει άλλα πακέτα προς
εγκατάσταση. Το αρχείο αυτό δεν διατίθεται για εγκατάσταση. Το αρχείο αυτό δεν διατίθεται για
&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>.</entry> &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry><filename>&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry> <entry><filename>&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>
@ -4791,7 +4794,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>Ακόμα ένα ISO το οποίο περιέχει όσα πακέτα μπορούν <entry>Ακόμα ένα ISO το οποίο περιέχει όσα πακέτα μπορούν
να χωρέσουν στο διαθέσιμο χώρο του. Δεν διατίθεται για να χωρέσουν στο διαθέσιμο χώρο του. Δεν διατίθεται για
&os;&nbsp;8.0 και μεταγενέστερες εκδόσεις.</entry> &os;&nbsp;8.0 και μεταγενέστερες εκδόσεις.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry> <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
@ -4806,7 +4809,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
κατάσταση <quote>livefs</quote> (για λειτουργίες κατάσταση <quote>livefs</quote> (για λειτουργίες
ανάκτησης) αλλά δεν υποστηρίζει εγκατάσταση του ανάκτησης) αλλά δεν υποστηρίζει εγκατάσταση του
λειτουργικού από αυτό.</entry> λειτουργικού από αυτό.</entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</table> </table>
@ -4949,7 +4952,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Κατά ελάχιστο, θα χρειαστείτε τόσες δισκέτες 1.44&nbsp;MB <para>Κατά ελάχιστο, θα χρειαστείτε τόσες δισκέτες 1.44&nbsp;MB
όσες χρειάζονται για να κρατήσουν όλα τα αρχεία του όσες χρειάζονται για να κρατήσουν όλα τα αρχεία του
καταλόγου <filename>base</filename> (base distribution). Αν καταλόγου <filename>base</filename> (base distribution). Αν
προετοιμάζετε τις δισκέτες από το DOS, θα προετοιμάζετε τις δισκέτες από το &ms-dos;, θα
<emphasis>πρέπει</emphasis> να τις διαμορφώσετε με την εντολή του <emphasis>πρέπει</emphasis> να τις διαμορφώσετε με την εντολή του
&ms-dos; <command>FORMAT</command>. Αν χρησιμοποιείτε &windows;, &ms-dos; <command>FORMAT</command>. Αν χρησιμοποιείτε &windows;,
χρησιμοποιήστε τον Explorer για να διαμορφώσετε τις δισκέτες χρησιμοποιήστε τον Explorer για να διαμορφώσετε τις δισκέτες
@ -4964,7 +4967,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Αν δημιουργείτε τις δισκέτες σε άλλο μηχάνημα &os; η διαμόρφωση <para>Αν δημιουργείτε τις δισκέτες σε άλλο μηχάνημα &os; η διαμόρφωση
δεν είναι άσχημη ιδέα, αν και δε χρειάζεται να δημιουργήσετε σύστημα δεν είναι άσχημη ιδέα, αν και δε χρειάζεται να δημιουργήσετε σύστημα
αρχείων DOS σε κάθε μια. Μπορείτε αντί για αυτό, να αρχείων &ms-dos; σε κάθε μια. Μπορείτε αντί για αυτό, να
χρησιμοποιήσετε τις εντολές <command>bsdlabel</command> και χρησιμοποιήσετε τις εντολές <command>bsdlabel</command> και
<command>newfs</command> για να δημιουργήσετε σύστημα αρχείων UFS <command>newfs</command> για να δημιουργήσετε σύστημα αρχείων UFS
σε αυτές, όπως φαίνεται από την παρακάτω ακολουθία εντολών:</para> σε αυτές, όπως φαίνεται από την παρακάτω ακολουθία εντολών:</para>