+ books/handbook/install/chapter.sgml       1.420 --> 1.424
+ books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml  1.195 --> 1.196
This commit is contained in:
Taras Korenko 2011-04-05 14:37:06 +00:00
parent 3e81c92d00
commit 009df93497
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37146
2 changed files with 40 additions and 39 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.46 2007/07/13 13:13:07 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.46 2007/07/13 13:13:07 den Exp $
Original revision: 1.420 Original revision: 1.424
--> -->
<chapter id="install"> <chapter id="install">
@ -729,7 +729,7 @@
<title>Получение образов загрузочных дискет</title> <title>Получение образов загрузочных дискет</title>
<important> <important>
<para>ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ×ÅÒÓÉÉ &os; 8.0 <para>ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ×ÅÒÓÉÉ &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
образов загрузочных дискет более не существует. Вместо этого образов загрузочных дискет более не существует. Вместо этого
следует воспользоваться процедурами установки &os; с следует воспользоваться процедурами установки &os; с
USB-накопителя или с CDROM, или с DVD.</para> USB-накопителя или с CDROM, или с DVD.</para>
@ -915,7 +915,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
возможно.</para> возможно.</para>
<note> <note>
<para>äÌÑ &os; ×ÅÒÓÉÊ 7.3 É ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÈ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÏÂÒÁÚÙ <para>äÌÑ &os; ×ÅÒÓÉÊ 7.<replaceable>X</replaceable> É ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÈ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÏÂÒÁÚÙ
загрузочных дискет. Подготовка и использование дискет описаны в загрузочных дискет. Подготовка и использование дискет описаны в
<xref linkend="install-boot-media">. Для загрузки компьютера <xref linkend="install-boot-media">. Для загрузки компьютера
первой в дисковод необходимо вставить дискету, содержащую первой в дисковод необходимо вставить дискету, содержащую
@ -3068,8 +3068,8 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<title>Совместимость с Linux (Linux Compatibility)</title> <title>Совместимость с Linux (Linux Compatibility)</title>
<note> <note>
<para>üÔÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÐÒÉÍÅÎÉÍÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ &os;&nbsp;7.X. <para>üÔÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÐÒÉÍÅÎÉÍÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>.
åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÅ &os;&nbsp;8.X, ÎÉÖÅÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÍÅÎÀ åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÅ &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>, ÎÉÖÅÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÍÅÎÀ
предложено не будет.</para> предложено не будет.</para>
</note> </note>
@ -4415,11 +4415,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>В приведённом далее примере подразумевается, что подготовку <para>В приведённом далее примере подразумевается, что подготовку
образа вы выполняете на вашем втором компьютере, работающем под образа вы выполняете на вашем втором компьютере, работающем под
управлением &os;. Также подразумевается, что на нём есть файл управлением &os;. Также подразумевается, что на нём есть файл
ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ISO ÏÂÒÁÚÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ <filename>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>. ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ISO ÏÂÒÁÚÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ <filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>.
Извлеките из образа все файлы утилитой &man.tar.1;:</para> Извлеките из образа все файлы утилитой &man.tar.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
<para>Теперь необходимо внести некоторые изменения в набор <para>Теперь необходимо внести некоторые изменения в набор
файлов и каталогов, полученных из образа. Добавьте в файл файлов и каталогов, полученных из образа. Добавьте в файл
@ -4434,7 +4434,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
role="package">sysutils/cdrtools</filename>):</para> role="package">sysutils/cdrtools</filename>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \ <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen> -o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
<para>А теперь, имея в распоряжении модифицированный новый образ <para>А теперь, имея в распоряжении модифицированный новый образ
ISO, самое время записать его на диск CD-R при помощи вашей ISO, самое время записать его на диск CD-R при помощи вашей
@ -4474,7 +4474,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuau0</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuau0</userinput></screen>
<para>÷ &os; 7.X ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ <para>÷ &os; 7.<replaceable>X</replaceable> ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ
устройства:</para> устройства:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuad0</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuad0</userinput></screen>
@ -4602,8 +4602,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
загрузку с USB дисков. USB-накопитель также может загрузку с USB дисков. USB-накопитель также может
использоваться для аварийного восстановления системы использоваться для аварийного восстановления системы
(содержит <quote>livefs</quote>). В образе также имеются (содержит <quote>livefs</quote>). В образе также имеются
ÐÁËÅÔÙ Ó ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÅÊ. äÌÑ &os; ×ÅÒÓÉÉ 7.3 É ÂÏÌÅÅ ÐÁËÅÔÙ Ó ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÅÊ. äÌÑ &os; ×ÅÒÓÉÉ 7.<replaceable>X</replaceable> ÐÏÄÏÂÎÙÈ ÏÂÒÁÚÏ× ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÏÓØ.</entry>
ÒÁÎÎÉÈ ÐÏÄÏÂÎÙÈ ÏÂÒÁÚÏ× ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÏÓØ.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -4618,8 +4617,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>Этот образ CD содержит пакеты сторонних <entry>Этот образ CD содержит пакеты сторонних
разработчиков, которые смогли поместиться на диск. разработчиков, которые смогли поместиться на диск.
ðÏÄÏÂÎÙÅ ÏÂÒÁÚÙ ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉÓØ ÄÌÑ &os;&nbsp;8.0 É ÂÏÌÅÅ äÌÑ &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> ÐÏÄÏÂÎÙÅ
ÐÏÚÄÎÉÈ.<entry> ÏÂÒÁÚÙ ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉÓØ.<entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -4627,7 +4626,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>Еще один образ CD, заполненный пакетами сторонних <entry>Еще один образ CD, заполненный пакетами сторонних
разработчиков. Подобные образы не создавались для разработчиков. Подобные образы не создавались для
&os;&nbsp;8.0 É ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ.</entry> &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -4649,14 +4648,14 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</table> </table>
<note> <note>
<para>òÅÌÉÚÙ &os;&nbsp;7.X ÄÏ &os;&nbsp;7.3 É &os;&nbsp;8.X ÄÏ <para>òÅÌÉÚÙ &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> ÄÏ &os;&nbsp;7.3 É &os;&nbsp;8.0
&os;&nbsp;8.1 ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉ ÉÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÒÁÚÏ×. ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉ ÉÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÒÁÚÏ×.
В именах их образов ISO отсутствовал префикс В именах их образов ISO отсутствовал префикс
<literal>&os;-</literal>.</para> <literal>&os;-</literal>.</para>
</note> </note>
<para>Вы <emphasis>должны</emphasis> загрузить либо ISO-образ <para>Вы <emphasis>должны</emphasis> загрузить либо ISO-образ
<literal>bootonly</literal> (ÅÓÌÉ ÏÎ ÄÏÓÔÕÐÅÎ), ÌÉÂÏ ÏÂÒÁÚ <literal>bootonly</literal>, ÌÉÂÏ ÏÂÒÁÚ
<literal>disc1</literal>. Не загружайте их оба, так как образ <literal>disc1</literal>. Не загружайте их оба, так как образ
<literal>disc1</literal> содержит всё, что есть на <literal>disc1</literal> содержит всё, что есть на
ISO-образе bootonly.</para> ISO-образе bootonly.</para>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.35 2007/06/26 11:42:42 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.35 2007/06/26 11:42:42 den Exp $
Original revision: 1.195 Original revision: 1.196
--> -->
<chapter id="kernelconfig"> <chapter id="kernelconfig">
@ -283,6 +283,11 @@ following line in &man.loader.conf.5:
<secondary>сборка / установка</secondary> <secondary>сборка / установка</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<note>
<para>Для сборки ядра необходимо наличие всех исходных файлов
&os;.</para>
</note>
<para>Во-первых, давайте сделаем краткий обзор каталога, в котором будет <para>Во-первых, давайте сделаем краткий обзор каталога, в котором будет
происходить сборка ядра. Все каталоги, которые будут упоминаться, будут происходить сборка ядра. Все каталоги, которые будут упоминаться, будут
относительными по отношению к основному каталогу относительными по отношению к основному каталогу
@ -306,28 +311,24 @@ following line in &man.loader.conf.5:
каждая опция размещается в своём собственном каталоге.</para> каждая опция размещается в своём собственном каталоге.</para>
<para>В примерах этой главы подразумевается, что вы используете <para>В примерах этой главы подразумевается, что вы используете
архитектуру i386. Если это не так, измените каталоги, указанные архитектуру i386. Если архитектура вашей системы отличается от
в примерах, в соответствии с архитектурой вашей системы.</para> используемой в примерах, то вам необходимо будет соответственно
изменить имена каталогов.</para>
<note> <note>
<para>Если в вашей системе <emphasis>отсутствует</emphasis> каталог <para>Если каталог <filename>/usr/src/sys</filename> отсутствует в вашей
<filename>/usr/src/sys</filename>, это означает, что исходные тексты системе (или этот каталог пуст), то это значит, что исходные тексты
ядра не были установлены. Наиболее простой способ установить их - не были установлены. Наиболее простой способ установить их
запустить <command>sysinstall</command> &mdash; запустить <command>sysinstall</command>
как <username>root</username>, выбрать как пользователь <username>root</username>, выбрать
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>, потом <guimenuitem>Configure</guimenuitem>, потом
<guimenuitem>Distributions</guimenuitem>, потом <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>, потом
<guimenuitem>src</guimenuitem>, потом <guimenuitem>base</guimenuitem> <guimenuitem>src</guimenuitem>,
и <guimenuitem>sys</guimenuitem>. и после всего &mdash; <guimenuitem>All</guimenuitem>. Далее,
Если вы испытываете отвращение к <application>sysinstall</application> и проверьте наличие символической ссылки <filename>/sys/</filename>,
у вас есть доступ к <quote>официальному</quote> &os; CDROM, вы также и, если потребуется, создайте её:</para>
можете установить исходные тексты при помощи командной строки:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys/ /sys/</userinput></screen>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/src/sys</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput>
&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput>
&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/sbase.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput></screen>
</note> </note>
<para>Затем, перейдите в каталог <para>Затем, перейдите в каталог
@ -405,6 +406,11 @@ following line in &man.loader.conf.5:
<procedure> <procedure>
<title>Сборка ядра</title> <title>Сборка ядра</title>
<note>
<para>Для сборки ядра необходимо наличие всех исходных файлов
&os;.</para>
</note>
<step> <step>
<para>Перейдите в каталог <filename <para>Перейдите в каталог <filename
class="directory">/usr/src</filename>:</para> class="directory">/usr/src</filename>:</para>
@ -425,10 +431,6 @@ following line in &man.loader.conf.5:
</step> </step>
</procedure> </procedure>
<note>
<para>Для сборки ядра необходимо наличие всех исходных файлов &os;.</para>
</note>
<tip> <tip>
<para>По умолчанию, при построении ядра, <emphasis>все</emphasis> <para>По умолчанию, при построении ядра, <emphasis>все</emphasis>
модули ядра так же будут пересобраны. Если вы хотите обновить модули ядра так же будут пересобраны. Если вы хотите обновить