From 00d181b86e778bfe8ccfb54ab0dbfe5f2fd10697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Pali Date: Tue, 17 Jun 2008 20:56:39 +0000 Subject: [PATCH] MFen: 1.3 --> 1.6 articles/compiz-fusion/article.sgml 1.11 --> 1.12 articles/version-guide/article.sgml 1.75 --> 1.76 books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.82 --> 1.83 books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.443 --> 1.444 books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.30 --> 1.31 share/sgml/glossary/freebsd-glossary. Approved by: gabor (mentor) Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project --- .../articles/compiz-fusion/article.sgml | 25 +- .../articles/version-guide/article.sgml | 10 +- .../books/handbook/desktop/chapter.sgml | 53 +-- .../books/handbook/firewalls/chapter.sgml | 375 +++++++++++------- .../books/handbook/mirrors/chapter.sgml | 27 +- .../share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml | 47 ++- 6 files changed, 306 insertions(+), 231 deletions(-) diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/compiz-fusion/article.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/articles/compiz-fusion/article.sgml index 496b1911f7..0f861737a2 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/articles/compiz-fusion/article.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/compiz-fusion/article.sgml @@ -1,4 +1,4 @@ - + + Original Revision: 1.6 --> @@ -26,16 +26,16 @@ Manolis Kiagias -
sonicy@otenet.gr
+
manolis@FreeBSD.org
2008 - Manolis Kiagias + Manolis Kiagias - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/compiz-fusion/article.sgml,v 1.1 2008/05/28 17:19:18 pgj Exp $ &tm-attrib.freebsd; @@ -159,8 +159,9 @@ A GeForce 2MX/3/4 sorozatú nVidia - kártyákat a meghajtó 96XX sorozata - támogatja, amely a XX sorozata támogatja, + amely a x11/nvidia-driver-96xx porton keresztül érhetõ el. @@ -366,11 +367,11 @@ Load "glx" &prompt.root; nvidia-xconfig --composite &prompt.root; nvidia-xconfig --depth=24 - A nvidia-xonfig -A | more parancs - kiadásával a program által - felkínált további - lehetõségeket is - lekérdezhetjük. + Az nvidia-xconfig -A | more parancs + kiadásával a program által + felkínált további + lehetõségeket is + lekérdezhetjük. diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/version-guide/article.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/articles/version-guide/article.sgml index a9064f5bdc..3f5ee4437e 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/articles/version-guide/article.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/version-guide/article.sgml @@ -8,7 +8,7 @@ + Original Revision: 1.12 -->
Válasszuk ki a nekünk igazán megfelelõ &os; @@ -21,7 +21,7 @@ </author> </authorgroup> - <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + <pubdate>$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/version-guide/article.sgml,v 1.5 2008/05/21 04:14:49 pgj Exp $</pubdate> <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; @@ -396,7 +396,8 @@ <variablelist> <varlistentry> <term> - <ulink url="&url.base;/releng/index.html#schedule"></ulink> + <ulink + url="&url.base;/releng/index.html#schedule">&url.base;/releng/index.html#schedule</ulink> </term> <listitem> <para>The Release Engineering Schedule</para> @@ -405,7 +406,8 @@ <varlistentry> <term> - <ulink url="&url.base;/security/security.html#supported-branches"></ulink> + <ulink + url="&url.base;/security/security.html#supported-branches">&url.base;/security/security.html#supported-branches</ulink> </term> <listitem> <para>The Security Branch Schedule</para> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml index d0ec059e5c..f23926263a 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -1,11 +1,11 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.1 2008/05/14 16:54:15 pgj Exp $ --> <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - Original Revision: 1.75 --> + Original Revision: 1.76 --> <chapter id="desktop" lang="hu"> <chapterinfo> @@ -394,50 +394,27 @@ &realplayer; pluginjait is használhatóvá teszi.</para> - <para>Telepítsük fel a <filename - role="package">www/linuxpluginwrapper</filename> portot. A port + <para>Telepítsük a <filename + role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot. A port telepítése viszont maga után vonja a <filename role="package">emulators/linux_base</filename> - telepítését is, ami viszont egy nagyobb - port. Igyekezzünk minél pontosabban követni a - port telepítése során megjelenõ - utasításokat és minél jobban - beállítani a <filename>/etc/libmap.conf</filename> - állományt! Ehhez segítséget a - <filename>/usr/local/share/examples/linuxpluginwrapper/</filename> - könyvtárban találhatunk.</para> + telepítését is, amely viszont egy nagyobb + port.</para> <para>A következõ lépésben telepítsük a <filename role="package">www/linux-flashplugin7</filename> portot. - Miután felkerült a plugin, indítsuk el a - böngészõt és írjuk be az - <literal>about:plugins</literal> sort a címsorba, majd - nyomjuk le az <keycap>Enter</keycap> billentyût. Az eddig - telepített pluginok felsorolása fog - megjelenni.</para> + Miután felkerült, a hozzátartozó + plugint minden felhasználónak külön + telepítenie kell az <command>nspluginwrapper</command> + parancs kiadásával:</para> - <para>Ha nem szerepel közte a &flash; plugin, akkor annak az - oka (legalább is az esetek - többségében) egy hiányzó - szimbolikus link. A pótlásához - <username>root</username> felhasználóként - adjuk ki a következõ parancsokat:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-flashplugin/libflashplayer.so \ - /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput> -&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-flashplugin/flashplayer.xpt \ - /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen> - - <para>Ha most újraindítjuk a - böngészõt, a pluginnak meg kell jelennie az - elõbb említett listában.</para> - - <note> - <para>A <application>linuxpluginwrapper</application> csak az - &i386; architektúrán mûködik.</para> - </note> + <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen> + <para>Ezután indítsuk el a böngészőt, majd gépeljük be a + <literal>about:plugins</literal> szöveget a címsorba és nyomjuk + le az <keycap>Enter</keycap> billentyűt. Ekkor a jelenleg + elérhető pluginok listájának kell megjelennie.</para> </sect2> <sect2> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml index c3a26d5dfe..2218f01436 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml @@ -1,12 +1,12 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/04 19:49:07 pgj Exp $ --> <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - Original Revision: 1.82 --> + Original Revision: 1.83 --> <chapter id="firewalls" lang="hu"> <chapterinfo> @@ -243,6 +243,17 @@ </sect1> <sect1 id="firewalls-pf"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>John</firstname> + <surname>Ferrell</surname> + <contrib>Átnézte és + aktualizálta:</contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + <title>Az OpenBSD csomagszûrõje (PF) és az <acronym>ALTQ</acronym> @@ -266,76 +277,80 @@ teszi a sávszélesség korlátozását a szolgáltatás minõsége (Quality of Service, QoS) - alapján, aminek köszönhetõen a - különbözõ szolgáltatások a - szûrési szabályok mentén - garantált sávszélességhez juthatnak. - Az OpenBSD Projekt kiváló munkát végez - a PF felhasználói útmutatójának - karbantartásával, amely így most nem lesz - része a kézikönyvnek, hiszen ez csak az - erõforrások kétszerezése lenne. + alapján. + + Az OpenBSD Projekt kiváló munkát + végez a PF felhasználói + útmutatójának + karbantartásával. A kézikönyv ezen + szakasza ezért elsõsorban azzal foglalkozik, hogyan + kell a PF-et &os; alatt használni, + miközben igyekszik egy általános + összefoglalást adni a témáról. A + részletesebb információkkal kapcsolatban + azonban feltétlenül nézzük meg a + felhasználói útmutatót. A - címen olvashatunk többet arról (angolul), hogy a - PF-et hogyan használjunk &os;-n. + címen olvashatunk többet arról (angolul), hogy + a PF-et hogyan használjunk + &os;-n. - A PF engedélyezése + A PF rendszermagmodul használata - A PF a &os; 5.3 verziója utáni - kiadásokban az alaprendszer része, amelyet a - rendszer mûködése közben egy - külön modul betöltésével - aktiválhatunk. Ha az rc.conf + A &os; 5.3 megjelenése óta a + PF az alaprendszer része mint + futás közben betölthetõ rendszermagmodul. + A rendszer induláskor tehát képes + automatikusan betölteni, ha az &man.rc.conf.5; állományban megadjuk a - pf_enable="YES" sort, akkor a rendszer - magától be is tölti a PF-hez tartozó - rendszermag modult. Ez a betölthetõ modul - egyébként még a &man.pflog.4; - felületen keresztüli naplózást is - engedélyezi. + pf_enable="YES" sort. A + PF modul azonban csak akkor fog + mûködésbe lépni, ha talál + hozzátartozó szabályrendszert, amely + alapértelmezés szerint az + /etc/pf.conf állományban + található. Amennyiben a PF + szabályrendszere a mi esetünkben máshol + található, akkor az rc.conf + állományban ne felejtsük megadni a + pf_rules="/elérési/útvonal/pf.szabályok" + sor használatával. - A modul feltételezi az options - INET és a device bpf sorok - jelenlétét. Hacsak nem adtuk meg - &os; 6.0-RELEASE elõtti verziókban a - NOINET6, illetve az utána - következõ verziókban a - NO_INET6 beállítást - (például a &man.make.conf.5; - állományban) a rendszer - fordítására vonatkozóan, akkor az - options INET6 - beállításra is szükség - lesz. + A &os; 7.0 kiadással a minta + pf.conf állomány az + /etc + könyvtárból átkerült a + /usr/share/examples/pf + könyvtárba. A &os; 7.0 elõtti + kiadásokban alapértelmezés szerint + található egy pf.conf + állomány az /etc + könyvtárban. - Ahogy betöltõdött a modul, vagy ha már - eleve a rendszermagba építettük a PF - támogatását, a - pf használatát a - pfctl paranccsal tudjuk engedélyezni - vagy letiltani. + A PF modul parancssorból + akár kézzel is betölthetõ: - Ebben a példában a - pf - engedélyezését láthatjuk: - - &prompt.root; pfctl -e - - A pfctl parancs - segítségével könnyedén lehet - irányítani a pf - mûködését. A - használatáról többet úgy - tudhatunk meg, ha elolvassuk a &man.pfctl.8; man oldalt. + &prompt.root; kldload pf.ko + A betölthetõ modul tartalmazza a &man.pflog.4; + támogatását, amely + segítségével naplózni is tudunk. + Amennyiben a PF további + szolgáltatásaira is szükségünk + lenne, akkor a PF + támogatását be kell + építenünk a rendszermagba. - A rendszermag beállításai + A PF rendszermagbeli + beállításai a rendszermag @@ -355,28 +370,37 @@ device pfsync - Egyáltalán nem fontos a PF - támogatását beépíteni a - rendszermagba. Az itt szereplõ információk - csupán kiegészítésként - szerepelnek. Ha a PF használatát beletesszük - a rendszermagba, akkor a modulra már nincs - szükségünk. + Noha egyáltalán nem szükséges + beépítenünk a PF + támogatását a rendszermagba, abban az + esetben mégis szükségünk lehet + rá, amikor a PF olyan komolyabb + lehetõségeit szeretnénk kiaknázni, + amelyek már nem részei a modulnak. Ilyen + például a &man.pfsync.4;, amely a + PF által használt + állapottáblázatok bizonyos + változásainak megjelenítésére + alkalmas pszeudoeszköz. A &man.carp.4; + megoldásával párosítva így + akár hibatûrõ tûzfalak is + kialakíthatóak a PF-fel. A + CARP-ról bõvebb + ismertetést a kézikönyv e ad. - A rendszermag forrásai között - található + A PF rendszermag + konfigurációs beállításai a /usr/src/sys/conf/NOTES - állományban a PF - beállításaira vonatkozó - utasítások így foglalhatóak - össze: + állományban találhatóak: device pf device pflog device pfsync - A device pf engedélyezi a - csomagszûrõ tûzfalat. + A device pf + beállítás engedélyezi a + csomagszûrõ tûzfalat (&man.pf.4;). A device pflog megadásával keletkezik egy &man.pflog.4; pszeudo hálózati @@ -391,27 +415,18 @@ device pfsync &man.pfsync.4; pszeudo hálózati eszköz létrejöttét, amely az ún. állapotváltások - megfigyelésére alkalmas. Mivel ez nem - része a betölthetõ modulnak, ezért egy - saját rendszermagot kell készíteni a - használatához. - - Ezek a beállítások csak akkor - lépnek érvénybe, ha fordítunk - velük egy saját rendszermagot és - telepítjük azt. - + megfigyelésére alkalmas. Az <filename>rc.conf</filename> állományban elérhetõ beállítások - Az /etc/rc.conf - állományba a következõket kell - betennünk ahhoz, hogy a PF a rendszer - indítása során - aktivizálódjon: + A következõ &man.rc.conf.5; + beállítások aktiválják a + rendszerindítás során a + PF és a &man.pflog.4; + használatát: pf_enable="YES" # a PF engedélyezése (a modul betöltése, ha kell) pf_rules="/etc/pf.conf" # a pf szabályait tartalmazó állomány @@ -425,11 +440,123 @@ pflog_flags="" # a pflogd indításához sz&u levõ gépek számára valamilyen módon tudnunk kell továbbítani a csomagokat vagy címfordítást kell végezni, - így ez a beállítás is - mindenképpen kelleni fog: + így ez is mindenképpen kelleni fog: gateway_enable="YES" # az átjáró funkciók engedélyezése + + + A szûrési szabályok + megfogalmazása + + A PF a beállításait + a &man.pf.conf.5; állomány tárolja (amely + alapértelmezés szerint az + /etc/pf.conf helyen + található), és az ebben + található szabályok alapján + módosítja, dobja el vagy éppen engedi + át a csomagokat. A &os; rendszerünkben ehhez + találhatunk néhány példát a + /usr/share/examples/pf/ + könyvtárban. A PF által + használt szabályokról minden + részletre kiterjedõen a PF felhasználói + útmutatójában olvashatunk. + + + A PF felhasználói + útmutatójának + olvasásakor ne feledkezzünk meg róla, hogy + a különbözõ &os; verziók + különbözõ PF + verziókat tartalmaznak: + + + + &os; 5.X — + OpenBSD 3.5 PF + + + &os; 6.X — + OpenBSD 3.7 PF + + + &os; 7.X — + OpenBSD 4.1 PF + + + + + A &a.pf; remek hely a PF tûzfal + beállításával és + futtatásával kapcsolatos kérdésekre. + A kérdezés elõtt azonban ne felejtsük el + alaposan átnézni az archívumot! + + + + A PF használata + + A PF a &man.pfctl.8; + segítségével vezérelhetõ. Az + alábbiakban ezzel kapcsolatban most összefoglalunk + néhány hasznos parancsot (de ne felejtsük el + megnézni a &man.pfctl.8; man oldalon + található többi lehetõséget + sem): + + + + + + Parancs + Leírás + + + + + + pfctl + A PF engedélyezése + + + + pfctl + A PF tiltása + + + + pfctl all /etc/pf.conf + Az összes (címfordítási, + szûrési, állapottartási stb.) + szabály törlése, és az + /etc/pf.conf állomány + újratöltése + + + + pfctl [ rules | nat | state ] + A szûrési (rules), + címfordítási + (nat) és + állapottartási (state) + információk + lekérdezése + + + + pfctl /etc/pf.conf + Az /etc/pf.conf + állomány ellenõrzése a benne + levõ szabályok betöltése + nélkül + + + + @@ -437,16 +564,19 @@ pflog_flags="" # a pflogd indításához sz&u engedélyezése Az ALTQ kizárólag csak - úgy érhetõ el, ha belefordítjuk a &os; - rendszermagjába. Az ALTQ nem minden - hálózati kártya részérõl - támogatott. Az &man.altq.4; man oldalán - megtalálhatjuk azokat a meghajtókat, amelyek a - &os; aktuális kiadásában - támogatottak. A következõ - beállítások az ALTQ - további lehetõségeit igyekeznek - engedélyezni. + úgy használható, ha a + konfigurációs beállításokon + keresztül beépítjük a &os; + rendszermagjába. Az ALTQ + alkalmazását nem minden hálózati + kártya meghajtója támogatja, ezért + ezt a &man.altq.4; man oldalon ellenõrizzük. + + A következõ rendszermag + konfigurációs beállításokkal + engedélyezhetjük az ALTQ + használatát és bõvíthetjük + azt további lehetõségekkel: options ALTQ options ALTQ_CBQ # osztályozás alapú besorolás (Class Bases Queuing, CBQ) @@ -515,53 +645,6 @@ options ALTQ_NOPCC # az SMP esetén kell kötelezõ. - - - A szûrési szabályok - megfogalmazása - - A csomagszûrõ a &man.pf.conf.5; - állományból olvassa be a szabályokat - és a benne szereplõ szabályok vagy - definíciók alapján módosítja, - eldobja vagy átengedi a csomagokat. A &os; - telepítésében alapértelmezés - szerint az /etc/pf.conf - állomány látja el ennek szerepét, - amely számos hasznos példát és - magyarázatot tartalmaz. - - Noha a &os; saját /etc/pf.conf - állománnyal rendelkezik, a - felépítése mégis - tökéletesen megegyezik az OpenBSD-ben - használatossal. A pf - tûzfal beállításával az OpenBSD - csapat által írt nagyszerû írás - foglalkozik, amely a címrõl - érhetõ el (angolul). - - - A pf felhasználói - útmutatóját olvasgatva azonban soha nem - szabad elfelejtenünk, hogy &os; egyes változatai a - pf különbözõ - verzióit tartalmazzák. A &os; 6.X - változataiban az OpenBSD 3.7 szerinti - verzióját találjuk. - - - A &a.pf; kitûnõ hely a - pf - beállításával és - mûködtetésével kapcsolatos - kérdések feltevésére. Viszont - mielõtt itt kérdeznénk, ne felejtsük el - átnézni a levelezési lista - archívumait sem. - - diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index 94e93bc0d5..42f0f977d8 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -1,12 +1,12 @@ + Original Revision: 1.444 --> A &os; beszerzése @@ -59,14 +59,6 @@ - -
- BSD-Systems - e-mail: info@bsd-systems.co.uk - WWW: -
-
-
FreeBSD Mall, Inc. @@ -110,17 +102,6 @@
- -
- Linux CD Mall - Private Bag MBE N348 - Auckland 1030 - Új-Zéland - Telefon: +64 21 866529 - WWW: -
-
-
The Linux Emporium @@ -130,7 +111,7 @@ Egyesült Királyság Telefon: +44 1491 837010 Fax: +44 1491 837016 - WWW: + WWW:
@@ -169,7 +150,7 @@ Oroszország Telefon: +7-812-3125208 e-mail: info@linuxcenter.ru - WWW: + WWW: diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml index 293f8db37d..98563c468b 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ + Original Revision: 1.31 --> A &os;-s szakkifejezések gyûjteménye @@ -130,7 +130,10 @@ Access Control List ACL - + Egy objektumhoz, például egy + állományhoz vagy hálózati + eszközhöz tartozó engedélyeket + tartalmazó felsorolás. @@ -179,7 +182,14 @@ Advanced Power Management APM - + Egy olyan API, amely + lehetõvé teszi az operációs rendszer + számára, hogy a BIOS-szal + együtt energiagazdálkodást tudjon + megvalósítani. A legtöbb esetben azonban + már az APM-et leváltotta a + sokkal általánosabb és kidolgozottabb + ACPI specifikáció. @@ -394,7 +404,10 @@ Challenge Handshake Authentication Protocol CHAP - + A felhasználók + hitelesítésére használt + módszer, amely a kliens és a szerver közt + megosztott titkos információkon alapszik. @@ -413,6 +426,8 @@ A távoli rendszer számára a küldést engedélyezõ RS232C szabványú jel. + + @@ -518,6 +533,8 @@ terminálunknak, amikor készen áll az adatok fogadására és küldésére. + + @@ -552,7 +569,10 @@ Differentiated System Description Table DSDT - + Egy olyan ACPI táblázat, + amely az alaprendszerrõl nyújt alapvetõ + konfigurációs + információkat. @@ -1277,7 +1297,15 @@ Network Address Translation NAT - + Egy olyan technikai megoldás, amelynek + használata során az átjárón + keresztül haladó IP-csomagok + információt módosítják, + és ezáltal lehetõvé teszik az + átjáró mögött levõ + gépek számára, hogy hatékonyan + osztozzanak egyetlen + IP-címen. @@ -1306,7 +1334,9 @@ Network Time Protocol NTP - + A számítógépek + óráinak hálózaton keresztüli + egyeztetésének egyik módszere. @@ -1583,6 +1613,7 @@ POP +