Merge the following changes in the English version:

hackers.sgml : 1.8 -> 1.11

Submitted by: Mitsuru IWASAKI <iwasaki@jp.freebsd.org>
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1999-02-02 17:59:13 +00:00
parent 314bb83be3
commit 01194df09e
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=4181
2 changed files with 32 additions and 22 deletions
ja/FAQ
ja_JP.eucJP/FAQ

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.6 1998-11-22 16:45:28 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.7 1999-02-02 17:59:13 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<sect>
<heading>まじめな FreeBSD ハッカーだけの話題<label id="hackers"></heading>
@ -16,21 +16,24 @@
には, 三つのアクティブ/準アクティブなブランチがあります.
<itemize>
<item><bf/RELENG_2_1_0/ 通称 <bf/2.1-stable/ または <bf/"2.1 branch"/
<item><bf/RELENG_2_2/ 通称 <bf/2.2-stable/ または <bf/"2.2 branch"/
<item><bf/HEAD/ 通称 <bf/-current/ または <bf/3.0-current/
<item><bf/RELENG_3/ 通称 <bf/3.x-stable/ または <bf/"3.0 branch"/
<item><bf/HEAD/ 通称 <bf/-current/ または <bf/4.0-current/
</itemize>
<p><bf/HEAD/ は他の二つと違って実際のブランチ tag ではなく,
<em/「current, 分岐していない開発本流」/のための単なるシンボリック
な定数です. 私たちはこれを <bf/-current/ と呼んでいます.
<p>現在, <bf/-current/ は 3.0 の開発本流であり,
<bf/2.2-stable/ ブランチ, つまり <bf/RELENG_2_2/ は
1996年11月に<bf/-current/ から分岐しています.
<p>現在, <bf/-current/ は 4.0 の開発本流であり,
<bf/3.0-stable/ ブランチ, つまり <bf/RELENG_3/ は
1999年1月に<bf/-current/ から分岐しています.
<p><bf/2.2-stable/ ブランチ, <bf/RELENG_2_2/ は 1996年11月に
-current から分岐しました.
<p><bf/2.1-stable/ ブランチ, <bf/RELENG_2_1_0/ は 1994年9月に
-current から分岐しました.
-current から分岐しました. このブランチは完全に保守されなくなっています.
<sect1>
<heading>
@ -314,7 +317,7 @@
<p>
<em>[この節は, freebsd-current <ref id="mailing" name="mailing
list"> に <url url="mailto:<wpaul@FreeBSD.ORG" name="Bill Paul">
list"> に <url url="mailto:wpaul@FreeBSD.ORG" name="Bill Paul">
が投稿したメールを, <url url="mailto:des@FreeBSD.ORG"
name="Dag-Erling Co&iuml;dan Sm&oslash;rgrav"> が校正し,括弧内のコ
メントを追加して引用したものです. ]</em>
@ -415,8 +418,10 @@ Cc: current@FreeBSD.ORG
<item>reboot
</itemize>
<p> <em>[注: 現在 3.0-BETA では, <tt/strip -d/ の代りに
<tt/strip -aout -d/ を使う必要があります.]</em>
<p> <em>[注: 現在 FreeBSD 3.x kernel はデフォルトで ELF 形式となっており,
<tt/strip -d/ の代りに <tt/strip -g/ を使う必要があります.
何らかの理由でまだ a.out 形式の kernel を使っている場合は,
<tt/strip -aout -d/ を使ってください. ]</em>
<p> 全てのデバッグシンボルを含んだカーネルを, 実際にブートする必要は
<em>ありません.</em> <tt/-g/ をつけてコンパイルされたカーネルは,

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.6 1998-11-22 16:45:28 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.7 1999-02-02 17:59:13 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<sect>
<heading>まじめな FreeBSD ハッカーだけの話題<label id="hackers"></heading>
@ -16,21 +16,24 @@
には, 三つのアクティブ/準アクティブなブランチがあります.
<itemize>
<item><bf/RELENG_2_1_0/ 通称 <bf/2.1-stable/ または <bf/"2.1 branch"/
<item><bf/RELENG_2_2/ 通称 <bf/2.2-stable/ または <bf/"2.2 branch"/
<item><bf/HEAD/ 通称 <bf/-current/ または <bf/3.0-current/
<item><bf/RELENG_3/ 通称 <bf/3.x-stable/ または <bf/"3.0 branch"/
<item><bf/HEAD/ 通称 <bf/-current/ または <bf/4.0-current/
</itemize>
<p><bf/HEAD/ は他の二つと違って実際のブランチ tag ではなく,
<em/「current, 分岐していない開発本流」/のための単なるシンボリック
な定数です. 私たちはこれを <bf/-current/ と呼んでいます.
<p>現在, <bf/-current/ は 3.0 の開発本流であり,
<bf/2.2-stable/ ブランチ, つまり <bf/RELENG_2_2/ は
1996年11月に<bf/-current/ から分岐しています.
<p>現在, <bf/-current/ は 4.0 の開発本流であり,
<bf/3.0-stable/ ブランチ, つまり <bf/RELENG_3/ は
1999年1月に<bf/-current/ から分岐しています.
<p><bf/2.2-stable/ ブランチ, <bf/RELENG_2_2/ は 1996年11月に
-current から分岐しました.
<p><bf/2.1-stable/ ブランチ, <bf/RELENG_2_1_0/ は 1994年9月に
-current から分岐しました.
-current から分岐しました. このブランチは完全に保守されなくなっています.
<sect1>
<heading>
@ -314,7 +317,7 @@
<p>
<em>[この節は, freebsd-current <ref id="mailing" name="mailing
list"> に <url url="mailto:<wpaul@FreeBSD.ORG" name="Bill Paul">
list"> に <url url="mailto:wpaul@FreeBSD.ORG" name="Bill Paul">
が投稿したメールを, <url url="mailto:des@FreeBSD.ORG"
name="Dag-Erling Co&iuml;dan Sm&oslash;rgrav"> が校正し,括弧内のコ
メントを追加して引用したものです. ]</em>
@ -415,8 +418,10 @@ Cc: current@FreeBSD.ORG
<item>reboot
</itemize>
<p> <em>[注: 現在 3.0-BETA では, <tt/strip -d/ の代りに
<tt/strip -aout -d/ を使う必要があります.]</em>
<p> <em>[注: 現在 FreeBSD 3.x kernel はデフォルトで ELF 形式となっており,
<tt/strip -d/ の代りに <tt/strip -g/ を使う必要があります.
何らかの理由でまだ a.out 形式の kernel を使っている場合は,
<tt/strip -aout -d/ を使ってください. ]</em>
<p> 全てのデバッグシンボルを含んだカーネルを, 実際にブートする必要は
<em>ありません.</em> <tt/-g/ をつけてコンパイルされたカーネルは,