From 03288e03234ee56b4b962fe394fc956aa436fbb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kazuo Horikawa Date: Sun, 5 Aug 2001 02:45:49 +0000 Subject: [PATCH] Catch up with recent RELENG_4. c89.1 1.4.2.4 chmod.1 1.17.2.6 doscmd.1 1.12.2.8 fsync.1 1.2.2.4 gasp.1 1.1.2.3 install.1 1.16.2.5 ls.1 1.33.2.12 nohup.1 1.6.2.3 pax.1 1.12.2.6 pwd.1 1.10.2.3 vacation.1 1.1.1.1.2.4 whois.1 1.15.2.4 ioctl.2 1.7.2.5 make.conf.5 1.12.2.8 rc.conf.5 1.64.2.28 boot_i386.8 1.23.2.6 comcontrol.8 1.15.2.4 disklabel.8 1.15.2.12 dump.8 1.27.2.8 fdisk.8 1.17.2.9 ipfw.8 1.63.2.14 kldload.8 1.7.2.5 lpd.8 1.14.2.7 mknod.8 1.11.2.6 mount_cd9660.8 1.12.2.3 mount_ntfs.8 1.6.2.5 moused.8 1.27.2.7 natd.8 1.27.2.8 ntptime.8 1.1.2.2 ping.8 1.25.2.6 ppp.8 1.209.2.29 reboot.8 1.10.2.3 restore.8 1.20.2.9 routed.8 1.15.2.6 sysctl.8 1.23.2.11 syslogd.8 1.22.2.11 --- ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1 | 41 +++++---- ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 | 7 +- ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1 | 4 +- ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1 | 6 +- ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 | 4 +- ja_JP.eucJP/man/man1/install.1 | 104 +++++++++++++-------- ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 | 14 ++- ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1 | 32 +++++-- ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 | 30 +++++-- ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 | 8 +- ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1 | 10 +-- ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1 | 21 +++-- ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2 | 10 ++- ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 | 9 +- ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5 | 10 ++- ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8 | 7 +- ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8 | 18 ++-- ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8 | 29 ++++-- ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 | 36 +++++--- ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 | 8 +- ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8 | 11 ++- ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8 | 8 +- ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 | 10 +-- ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8 | 8 +- ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8 | 17 ++-- ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8 | 8 +- ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 | 13 ++- ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8 | 5 +- ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8 | 17 ++-- ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8 | 4 +- ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8 | 32 ++++++- ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8 | 23 +++-- ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8 | 10 +-- ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8 | 6 +- ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8 | 134 ++++++++++++++-------------- ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8 | 10 ++- 36 files changed, 443 insertions(+), 281 deletions(-) diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1 index 8574bd6d6e..a668e13aca 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1 @@ -23,29 +23,29 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/c89/c89.1,v 1.4.2.3 2001/05/22 19:05:01 schweikh Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/c89/c89.1,v 1.4.2.4 2001/08/02 01:11:13 obrien Exp % .\" " -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1,v 1.8 2001/05/14 01:07:21 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/c89.1,v 1.9 2001/05/26 02:41:00 horikawa Exp $ .Dd September 17, 1997 .Os .Dt C89 1 .Sh 名称 .Nm c89 -.Nd Posix.2 対応 C 言語コンパイラ +.Nd POSIX.2 対応 C 言語コンパイラ .Sh 書式 .Nm c89 .Op Fl c -.Op Fl D Ar name Ns Op Ar =value -.Ar ...\& +.Op Fl D Ar name Ns Op = Ns Ar value +.Ar ... .Op Fl E .Op Fl g -.Op Fl I Ar directory ...\& -.Op Fl L Ar directory ...\& +.Op Fl I Ar directory ... +.Op Fl L Ar directory ... .Op Fl o Ar outfile .Op Fl O .Op Fl s -.Op Fl U Ar name ...\& -.Ar operand ...\& +.Op Fl U Ar name ... +.Ar operand ... .Sh 解説 これは .St -p1003.2 @@ -57,11 +57,11 @@ .It Fl c コンパイル時にリンクエディットフェーズを実行しません。 生成されたオブジェクトファイルを一切削除しません。 -.It Fl D Ar name Ns Op Ar =value +.It Fl D Ar name Ns Op = Ns Ar value C 言語の -.Ql #define +.Ic #define ディレクティブ(前処理指令)で指定したかのように名前を定義します。 -.Ar =value +.Dq = Ns Ar value が与えられない場合、値 1 が使用されます。 .St -p1003.2 に指定されているように変換するためには、ソース中または本オプションを使用して @@ -93,8 +93,8 @@ C 通常の場所を検索する前に .Ar directory で指定されるディレクトリを探すという方法に変更します。 -ダブルクォート (\&"\&") で括られた名前のヘッダは、 -.Ql #include +ダブルクォート ("") で括られた名前のヘッダは、 +.Ic #include 行を指定したファイルのディレクトリ、 次に .Fl I @@ -143,22 +143,21 @@ C パス名オペランドが少なくとも一つは指定されなければなりません。 サポートされているオペランドの形式を以下に示します: .Bl -tag -offset indent -width "-l library" -.It Pa file Ns \&.c +.It Pa file Ns Pa .c C 言語ソースファイルであり、コンパイルされます。場合によっては リンクされます。 .Fl c オプション使用時には、オペランドはこの形式でなければなりません。 -.It Pa file Ns \&.a +.It Pa file Ns Pa .a オブジェクトファイルのライブラリであり、 .Xr ar 1 によって生成され、直接リンクエディタに渡されます。 -.It Pa file Ns \&.o +.It Pa file Ns Pa .o オブジェクトファイルであり、 -.Nm -.Fl c +.Nm Fl c によって生成され、直接リンクエディタに渡されます。 -.It Fl l Pa library -.Dl lib Ns Em library Ns \&.a +.It Fl l Ar library +.Pa lib Ns Ar library Ns Pa .a という名前のライブラリを探します。 ライブラリの名前が出てきた時点でそのライブラリ内部が検索されるので、 .Fl l diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 index bd34e2c026..4d30794077 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 @@ -33,9 +33,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)chmod.1 8.4 (Berkeley) 3/31/94 -.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.17.2.5 2001/07/22 11:32:15 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.17.2.6 2001/08/01 01:22:57 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1,v 1.19 2001/06/25 02:02:58 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1,v 1.20 2001/07/29 05:14:49 horikawa Exp $ .Dd March 31, 1994 .Dt CHMOD 1 .Os @@ -45,10 +45,9 @@ .Sh 書式 .Nm chmod .Oo -.Fl f +.Fl fv .Fl R .Op Fl H | Fl L | Fl P -.Fl v .Oc .Ar mode .Ar diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1 index ba1c0692f7..4626b0d2c9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1 @@ -28,9 +28,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" BSDI doscmd.1,v 2.3 1996/04/08 19:32:29 bostic Exp -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/doscmd/doscmd.1,v 1.12.2.7 2001/07/22 12:40:03 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/doscmd/doscmd.1,v 1.12.2.8 2001/08/02 02:17:16 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1,v 1.11 2001/05/14 02:01:55 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/doscmd.1,v 1.12 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .\" WORD: raw file ロウファイル (mknod.8 によると character special file) .\" WORD: cooked device 加工されたデバイス (mknod.8 によると block special) .Dd January 30, 1995 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1 index 1cbb0d98fe..0b6422eea5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1 @@ -22,9 +22,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fsync/fsync.1,v 1.2.2.3 2000/12/08 15:13:36 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fsync/fsync.1,v 1.2.2.4 2001/08/01 12:01:27 sheldonh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/fsync.1,v 1.3 2001/05/14 01:07:23 horikawa Exp $ .\" WORD: permanent storage device ディスク [fsync.1] .Dd June 15, 2000 .Dt FSYNC 1 @@ -54,5 +54,5 @@ .Sh 歴史 .Nm コマンドは、最初に -.Fx 5.0 +.Fx 4.3 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 index 2cd75f0828..78c0f8c7de 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/binutils/gasp/gasp.1,v 1.1.2.2 2000/12/27 14:02:15 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/binutils/gasp/gasp.1,v 1.1.2.3 2001/08/01 22:54:09 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:23 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1,v 1.5 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .Dd December 29, 1999 .Dt GASP 1 .Os diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1 index 6bcb917377..b21a31b872 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1 @@ -30,10 +30,10 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)install.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xinstall/install.1,v 1.16.2.4 2001/07/23 17:18:05 gshapiro Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xinstall/install.1,v 1.16.2.5 2001/08/01 06:48:41 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1,v 1.13 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ -.Dd September 22, 1996 +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/install.1,v 1.14 2001/07/29 05:14:51 horikawa Exp $ +.Dd May 7, 2001 .Dt INSTALL 1 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 @@ -41,62 +41,67 @@ .Nd バイナリのインストール .Sh 書式 .Nm -.Op Fl CcDMpsv +.Op Fl bCcMpSsv +.Op Fl B Ar suffix .Op Fl f Ar flags .Op Fl g Ar group .Op Fl m Ar mode .Op Fl o Ar owner .Ar file1 file2 .Nm -.Op Fl CcDMpsv +.Op Fl bCcMpSsv +.Op Fl B Ar suffix .Op Fl f Ar flags .Op Fl g Ar group .Op Fl m Ar mode .Op Fl o Ar owner -.Ar file1 -\&... -.Ar fileN directory +.Ar file1 ... fileN directory .Nm .Fl d .Op Fl v .Op Fl g Ar group .Op Fl m Ar mode .Op Fl o Ar owner -.Ar directory -\&... +.Ar directory ... .Sh 解説 -ファイルを指定したファイルもしくはディレクトリへ移動 ( -.Fl c -オプションが指定されていればコピー) します。 +ファイルを指定したファイルもしくはディレクトリへコピーします。 もしもターゲットがディレクトリであれば、 .Ar file は元のファイル名のままで .Ar directory -の中に移動されます。もし指定ファイルがすでに存在してい -る場合、パーミッションが許せば上書きされます。 +の中にコピーされます。もし指定ファイルがすでに存在している場合、 +.Fl b +オプションが指定されていれば +.Ar file Ns Pa .old +にリネームし、そうでない場合には +パーミッションが許せば上書きされます。 +バックアップ用の別のサフィックスを、 +.Fl B +オプションの引数で指定可能です。 .Pp -.Bl -tag -width Ds +次のオプションを使用可能です: +.Bl -tag -width indent +.It Fl b +既存のファイルに上書きする前に、 +.Ar file Ns Pa .old +へリネームして、バックアップします。 +バックアップ用の別のサフィックスについては +.Fl B +を参照してください。 +.It Fl B Ar suffix +.Fl b +指定時に、 +.Ar suffix +をバックアップのサフィックスとして使用します。 .It Fl C -.Fl c -オプションが指定されたのと同じように、コピーを行います。 +ファイルをコピーします。 コピー先ファイルがすでに存在しかつ内容が同一である場合には、 -ターゲットの修正時刻を変更しないことが異なります。 +ターゲットの修正時刻を変更しません。 .It Fl c -ファイルをコピーします。デフォルトでは -.Nm -はターゲットのファイルを作った後にオリジナルのファイルを削除しますが、 +ファイルをコピーします。 +これがデフォルトです。 .Fl c -オプションはこの動作をオフにします。 -.It Fl D -デバッグ情報を表示します。 -.Fl D -が一回以上指定されている時、 -.Fl C -でのリネーム処理も表示します。 -.Fl D -が 2 回以上指定されている時は、 -.Fl C -オプションでインストールできなかったファイルに対して警告を発します。 +オプションは、後方互換性のためだけに含まれています。 .It Fl d ディレクトリを作成します。 必要であれば、無い親ディレクトリも作成されます。 @@ -124,6 +129,16 @@ (比較してコピー) オプションが指定された場合のようにコピーを行いますが、 ターゲットファイルが存在しないもしくは内容が異なる場合、 ファイルの修正時刻を保存します。 +.It Fl S +安全モード。 +通常、 +.Nm +は、新規ファイルをインストールする前に、 +既存のターゲットをアンリンクします。 +.Fl S +フラグを付けると、一時ファイルを使用し、これがターゲットにリネームされます。 +こちらの方が安全な理由は、コピーまたはリネームが失敗した場合、 +既存のターゲットはそのまま残ることです。 .It Fl s .Nm は @@ -141,7 +156,9 @@ .Pp actually installs something. .Nm -は全てのファイルフラグを保存します。ただし ``nodump'' フラグは例外です。 +は全てのファイルフラグを保存します。ただし +.Dq nodump +フラグは例外です。 .Pp .Nm ユーティリティは、ファイルをそれ自身に移動しないように試みます。 @@ -156,14 +173,25 @@ actually installs something. .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width INS@XXXX -compact .It Pa INS@XXXX -.Fl C -もしくは +.Fl S , +.Fl C , .Fl p -オプションが使われている時は、一時ファイル名を INS@XXXXとします。 -ここで、 XXXX 部分は +オプションのいずれが使われている時は、一時ファイル名を +.Pa INS@XXXX +とします。 +ここで、 +.Pa XXXX +部分は .Xr mkstemp 3 で決定され、ターゲットディレクトリに作成されます。 .El +.Sh 互換性 +歴史的に、デフォルトでは +.Nm +はファイルを移動していました。 +デフォルトがコピーに変更されたのは、 +.Fx 4.4 +です。 .Sh 関連項目 .Xr chflags 1 , .Xr chgrp 1 , diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 index 1b27f69851..c75724f5bd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 @@ -33,9 +33,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ls.1 8.7 (Berkeley) 7/29/94 -.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.33.2.11 2001/07/22 11:32:17 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.33.2.12 2001/08/01 04:40:08 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1,v 1.23 2001/07/22 23:09:20 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1,v 1.24 2001/07/29 05:14:51 horikawa Exp $ .Dd July 29, 1994 .Dt LS 1 .Os @@ -334,9 +334,15 @@ ID .Nm の出力を大きさ順に並べる方法を示します ( .Nm -がこの機能を必要としない理由をも示します)。 +がこのコマンドの別オプションを必要としない理由をも示します)。 .Pp -.Dl "% ls -l | sort [-r] -n +4" +.Dl "ls -l | sort -n +4" +.Pp +さらに、 +.Xr sort 1 +への +.Fl r +フラグを使用することにより、結果を大から小へ (逆順に) 並べられます。 .Sh 診断 .Nm ユーティリティは、成功時には 0 を、エラー発生時には 0 より大きい値を diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1 index 8af0d40f1c..331e29716e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1 @@ -33,8 +33,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)nohup.1 6.8 (Berkeley) 7/27/91 -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/nohup/nohup.1,v 1.6.2.2 2000/12/08 15:13:58 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/nohup/nohup.1,v 1.6.2.3 2001/08/02 01:45:45 obrien Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/nohup.1,v 1.9 2001/05/14 01:07:26 horikawa Exp $ .\" .Dd June 6, 1993 .Dt NOHUP 1 @@ -44,6 +45,7 @@ .Nd 回線切断の影響を受けないようにしてコマンドを実行する .Sh 書式 .Nm +.Op Ar -- .Ar command .Op Ar arguments .Sh 解説 @@ -53,18 +55,11 @@ シグナルを無視するように設定し、指定されたコマンドを指定された .Ar arguments 付で実行します。 -.Dv SIGQUIT -も無視するように設定します。 標準出力が端末の時、コマンドの出力はカレントディレクトリのファイル .Pa nohup.out に追加書き込みされます。標準エラー出力が端末の時も、 標準出力と同様に処理されます。 .Pp -.Nm -はエラーがあれば 1 を返します。その他の場合は -.Ar command -の終了ステータスを返します。 -.Pp シェルによっては、本ユーティリティと似たまたは同じ、組み込みの .Nm コマンドを提供しているものがあります。 @@ -81,6 +76,25 @@ .Ev HOME で示されたディレクトリに作成します。 .El +.Sh 診断 +.Nm +ユーティリティは次のいずれかの値で終了します: +.Bl -tag -width Ds +.It 126 +.Ar command +は見付かりましたが、起動できませんでした。 +.It 127 +.Ar command +が見付からなかったか、 +.Nm +内でエラーとなりました。 +.El +.Pp +その他の場合、 +.Nm +の終了ステータスは +.Ar command +の終了ステータスとなります。 .Sh 関連項目 .Xr builtin 1 , .Xr csh 1 , diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 index 86d6ab1673..cbd341406f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 @@ -34,9 +34,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)pax.1 8.4 (Berkeley) 4/18/94 -.\" %FreeBSD: src/bin/pax/pax.1,v 1.12.2.5 2001/07/22 11:32:18 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/bin/pax/pax.1,v 1.12.2.6 2001/08/01 05:03:11 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1,v 1.15 2001/05/14 01:07:26 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1,v 1.16 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ .\" .Dd April 18, 1994 .Dt PAX 1 @@ -46,7 +46,7 @@ .Nd ファイルアーカイブの読み書きやディレクトリ階層のコピーを行う .Sh 書式 .Nm -.Op Fl cdnv +.Op Fl cdnvz .Bk -words .Op Fl f Ar archive .Ek @@ -73,7 +73,7 @@ .Op Ar pattern ...\& .Nm .Fl r -.Op Fl cdiknuvDYZ +.Op Fl cdiknuvzDYZ .Bk -words .Op Fl f Ar archive .Ek @@ -109,7 +109,7 @@ .Op Ar pattern ...\& .Nm .Fl w -.Op Fl dituvHLPX +.Op Fl dituvzHLPX .Bk -words .Op Fl b Ar blocksize .Ek @@ -394,7 +394,10 @@ 際、アーカイブへと書き出す内容を blocksize (正の整数) で指定したバイト数 でブロック化します。 .Ar blocksize -で指定出来る値は、512 の倍数でなくてはならず、最大は 32256 です。 +で指定出来る値は、512 の倍数でなくてはならず、最大は 64512 です。 +32256 バイトより大きい場合 +.Tn POSIX +標準違反であり、全システムで可搬であるわけではありません。 .Ar blocksize で指定する数は、その最後に .Li k @@ -752,6 +755,12 @@ BSD4.3 ファイルサイズ、リンクファイルの指すファイルのパス名の長さ、 そしてファイルタイプなど。 (なお、制限要素はこれらに限られるわけではありません。) +.It Fl z +書き込み (読み取り) 時のアーカイブの圧縮 (伸長) に +.Xr gzip 1 +を使用します。 +.Fl a +とは共に使用できません。 .It Fl B Ar bytes 単一のアーカイブボリュームに書き出される最大データ長を、 .Ar bytes @@ -1099,6 +1108,7 @@ inode .St -p1003.2 標準のスーパセットです。 オプション +.Fl z , .Fl B , .Fl D , .Fl E , @@ -1122,6 +1132,14 @@ inode モードにおける破損したアーカイブの取り扱いは、 .Tn POSIX 標準に対する拡張です。 +.Sh 関連項目 +.Xr cpio 1 , +.Xr tar 1 +.Sh 歴史 +.Nm +は +.Bx 4.4 +に登場しました。 .Sh 作者 .An Keith Muller at the University of California, San Diego diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 index 7b09f1f96a..a5b197a34e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 @@ -33,9 +33,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)pwd.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95 -.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.10.2.2 2001/01/23 15:46:00 asmodai Exp % +.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.10.2.3 2001/08/01 05:07:33 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1,v 1.12 2001/05/14 01:07:27 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1,v 1.13 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ .Dd April 28, 1995 .Dt PWD 1 .Os BSD 4 @@ -68,8 +68,8 @@ .Xr builtin 1 , .Xr cd 1 , .Xr csh 1 , -.Xr getcwd 3 , -.Xr sh +.Xr sh 1 , +.Xr getcwd 3 .Sh バグ .Xr csh 1 の内部コマンド diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1 index 4fa08bef63..03dd18453f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Copyright (c) 1999-2000 Sendmail, Inc. and its suppliers. +.\" Copyright (c) 1999-2001 Sendmail, Inc. and its suppliers. .\" All rights reserved. .\" Copyright (c) 1985, 1987, 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. @@ -8,12 +8,12 @@ .\" forth in the LICENSE file which can be found at the top level of .\" the sendmail distribution. .\" -.\" %Id: vacation.1,v 8.11.4.6 2000/12/29 18:12:23 gshapiro Exp % +.\" $Id: vacation.1,v 1.12 2001-08-05 02:45:48 horikawa Exp $ .\" -.\" %FreeBSD: src/contrib/sendmail/vacation/vacation.1,v 1.1.1.1.2.3 2001/02/27 21:09:46 gshapiro Exp % +.\" %FreeBSD: src/contrib/sendmail/vacation/vacation.1,v 1.1.1.1.2.4 2001/08/01 03:19:50 gshapiro Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1,v 1.10 2001/05/14 01:07:30 horikawa Exp $ -.TH VACATION 1 "%Date: 2000/12/29 18:12:23 %" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/vacation.1,v 1.11 2001/07/29 05:14:53 horikawa Exp $ +.TH VACATION 1 "$Date: 2001-08-05 02:45:48 $" .SH 名称 .B vacation \- 不在の通知を返送する diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1 index 2b5640d7ea..614db478bb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)whois.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whois/whois.1,v 1.15.2.3 2001/06/11 09:07:45 phk Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whois/whois.1,v 1.15.2.4 2001/08/02 02:21:24 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1,v 1.11 2001/05/26 02:41:01 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/whois.1,v 1.12 2001/07/12 00:16:01 horikawa Exp $ .Dd November 17, 1999 .Dt WHOIS 1 .Os @@ -93,13 +93,20 @@ IP American Registry for Internet Numbers .Pq Tn ARIN になります。 +.Tn ARIN +への問い合わせが +.Tn APNIC +または +.Tn RIPE +を参照する場合、 +.Fl Q +オプションが指定されていなければ、そのサーバに対しても問い合わせを行います。 .Pp -必要な -.Pa whois-servers.net -サブドメインが見付からない場合、 -提供される +問い合わせがドメイン名でも IP アドレスでもない場合、見付からない場合には、 +.Nm +は .Pa whois.crsnic.net -になります。 +を使用します。 .It Fl i Network Solutions Registry for Internet Numbers .Pq Pa whois.networksolutions.com diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2 index 9deb3b1a57..b8dc986753 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2 @@ -31,9 +31,9 @@ .\" .\" @(#)ioctl.2 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/ioctl.2,v 1.7.2.4 2001/07/22 12:06:50 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/ioctl.2,v 1.7.2.5 2001/07/31 00:08:49 dd Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2,v 1.4 2001/05/14 01:08:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man2/ioctl.2,v 1.5 2001/07/29 05:15:14 horikawa Exp $ .Dd December 11, 1993 .Dt IOCTL 2 .Os BSD 4 @@ -110,7 +110,7 @@ ioctl .Va errno が設定されます。 .Sh エラー -.Fn Ioctl +.Fn ioctl は次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF @@ -128,9 +128,11 @@ ioctl または .Fa argp が有効ではありません。 +.It Bq Er EFAULT +.Fa argp +はプロセッサが割り当てたアドレス範囲外を指しています。 .El .Sh 関連項目 -.Xr mt 1 , .Xr execve 2 , .Xr fcntl 2 , .Xr intro 4 , diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 index 696c621fdf..b4f58ad560 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 @@ -22,9 +22,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.12.2.6 2001/07/22 10:14:47 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.12.2.8 2001/08/02 18:25:35 greid Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5,v 1.8 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5,v 1.9 2001/07/29 05:15:22 horikawa Exp $ .\" .Dd November 3, 2000 .Dt MAKE.CONF 5 @@ -474,6 +474,9 @@ make install .Pa /etc/mail/foo.mc .Pa /etc/mail/bar.mc など。 +.It Va SENDMAIL_M4_FLAGS +.Pq Vt 文字列 +\&.mc ファイルから .cf ファイルを作成するときに m4 に渡されるフラグ。 .It Va SENDMAIL_CFLAGS .Qt Vt str .Xr sendmail 8 @@ -530,7 +533,7 @@ distfiles .Pp 次のリストは、ports のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。 .Bl -tag -width Ar -.It Va FORCE_PKG_RESIDENT +.It Va FORCE_PKG_REGISTER .Qt Vt bool 既存の package (訳注: FreeBSD の package system におけるパッケージを指す場合にこう表記します) diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5 index 9227dcdcc2..6232e5777b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5 @@ -22,9 +22,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.64.2.27 2001/07/24 09:14:15 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.64.2.28 2001/07/31 16:16:35 roam Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5,v 1.38 2001/07/12 00:16:02 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/rc.conf.5,v 1.39 2001/07/26 06:28:37 horikawa Exp $ .\" .Dd February 4, 2001 .Dt RC.CONF 5 @@ -141,6 +141,12 @@ DHCP .It Va local_startup .Pq Vt 文字列 起動スクリプトファイルを検索するためのディレクトリのリストです。 +.It Va script_name_sep +.Pq Vt 文字列 +起動スクリプトファイルのリストを各ファイル名に分割するために使用する、 +フィールドセパレータです。 +デフォルトは空白です。 +名前に空白を含む起動スクリプトを持っていない限り、変更不要です。 .It Va hostname .Pq Vt 文字列 ネットワーク上でのあなたのホストの完全な形のドメイン名 (The diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8 index 47de7c63a6..863a8cc1c9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8 @@ -37,9 +37,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)boot_i386.8 8.2 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/sbin/reboot/boot_i386.8,v 1.23.2.5 2001/07/22 11:32:33 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/reboot/boot_i386.8,v 1.23.2.6 2001/08/01 08:48:23 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8,v 1.19 2001/05/14 01:09:45 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/boot_i386.8,v 1.20 2001/07/29 05:15:27 horikawa Exp $ .\" .\" .Dd April 19, 1994 @@ -47,8 +47,7 @@ .Os .Sh 名称 .Nm boot -.Nd -システム立上げ時の手続き +.Nd システム立上げ時の手続き .Sh 解説 .Sy 電源断とクラッシュからの回復。 通常、電源復旧時とクラッシュ発生後には、システムは自動的にリブートし diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8 index 82b7709874..1a8e5fcc68 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8 @@ -1,20 +1,21 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/comcontrol/comcontrol.8,v 1.15.2.3 2000/12/18 15:38:19 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/sbin/comcontrol/comcontrol.8,v 1.15.2.4 2001/08/01 06:01:51 obrien Exp % +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/comcontrol.8,v 1.11 2001/05/14 01:09:46 horikawa Exp $ .Dd May 15, 1994 .Dt COMCONTROL 8 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm comcontrol -.Nd シリアルデバイス(sio) の制御 +.Nd 特殊 tty デバイスの制御 .Sh 書式 .Nm -.Ar sio_special_device -.Op options +.Ar special_device +.Op dtrwait Ar number +.Op drainwait Ar number .Sh 解説 .Nm -は、指定したシリアルデバイス (sio) の特別な設定内容を表示/変更するのに +は、指定した tty デバイスの特別な設定内容を表示/変更するのに 用いられます。 -デバイス名以外の引数が指定されない場合、 +デバイス名以外の引数 (または標準入力を表す "-") が指定されない場合、 制御可能な全ての項目が表示されます。 .Nm をこのように利用する際には、 @@ -32,7 +33,8 @@ DTR .It Cm drainwait Ar number 出力が出てくるまでの待機時間を設定します。 単位は秒です。 -デフォルトは 0 つまり無限に待ち続けます。 +デフォルトは 5 分です。 +0 は無限に待ち続けます。 このオプションは主に、 待ち時間上限値を指定してモデムのハングを回避するのに用いられます。 .El diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8 index dfdc7f1e88..a50e614d64 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8 @@ -33,9 +33,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)disklabel.8 8.2 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/sbin/disklabel/disklabel.8,v 1.15.2.11 2001/07/22 11:32:22 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/disklabel/disklabel.8,v 1.15.2.12 2001/08/01 06:10:00 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8,v 1.16 2001/07/26 01:03:47 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/disklabel.8,v 1.17 2001/07/29 05:15:27 horikawa Exp $ .\" .Dd July 30, 1999 .Dt DISKLABEL 8 @@ -655,18 +655,31 @@ flags はオフセット 0 と解釈されます。 .It fstype パーティションの使用目的を表します。 -例ではもっとも一般的な使用例を示しています。 -UFS ファイルシステムは +例では現在使用されているパーティション型を示します。 +UFS ファイルシステムおよび ccd では .Cm 4.2BSD が使われます。 +Vinum ドライブでは +.Cm vinum +が使われます。 他の一般的な型は .Cm unused と .Cm swap です。 -完全なリストは +取り決めでは、パーティション c はスライス全体を表し、型 +.Cm unused +であるべきですが、 +.Nm +はこの取り決めを強制しません。 +.Nm +は多くの他のパーティション型を知っていますが、 +それらは現在使用されていません。 +詳細は、 .Pa /usr/include/sys/disklabel.h -を参照してください。 +で +.Dv FS_UNUSED +で開始する定義を参照してください。 .It fsize .Cm 4.2BSD と LFS のファイルシステムに対してのみ有効です。 @@ -851,10 +864,12 @@ drivedata: 0 g: * * 4.2BSD .Ed .Sh 関連項目 +.Xr ccd 4 , .Xr disklabel 5 , .Xr disktab 5 , .Xr boot0cfg 8 , -.Xr fdisk 8 +.Xr fdisk 8 , +.Xr vinum 8 .Sh 診断 デバイスドライバは、 オープンされているパーティションに関して、 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 index d5143f2dad..198e84388e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 @@ -31,9 +31,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)dump.8 8.3 (Berkeley) 5/1/95 -.\" %FreeBSD: src/sbin/dump/dump.8,v 1.27.2.7 2001/07/22 11:32:22 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/dump/dump.8,v 1.27.2.8 2001/08/01 06:25:40 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8,v 1.16 2001/07/22 23:09:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8,v 1.17 2001/07/29 05:15:27 horikawa Exp $ .Dd July 9, 2001 .Dt DUMP 8 .Os BSD 4 @@ -116,7 +116,8 @@ カートリッジテープドライブ用に、記録密度とテープ長のデフォルトをそれぞれ 8000 bpi、1700 feet に変更します。 .It Fl D Ar dumpdates -dumpdates ファイルの代替パスを指定します。 +.Pa dumpdates +ファイルの代替パスを指定します。 デフォルトは .Pa /etc/dumpdates です。 @@ -127,7 +128,7 @@ dumpdates .It Fl f Ar file バックアップの出力先ファイルを指定します。 出力先ファイルとしては、 -.Pa /dev/rsa0 +.Pa /dev/sa0 (テープドライブ)や .Pa /dev/fd1 (フロッピーディスクドライブ)のようなデバイスファイル、 @@ -187,7 +188,8 @@ dumpdates このオプションはやや控え目に指定することをお勧めします。 デフォルトのテープの長さは、2300 フィートです。 .It Fl T Ar date -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル から得られた日時の代わりに、指定された date をダンプの起点として 使います。date の形式は .Xr ctime 3 @@ -199,9 +201,10 @@ dumpdates オプションと同時には指定できません。 .It Fl u ダンプが成功した後で、 -dumpdates +.Pa dumpdates ファイルを更新します。 -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル は人が読めるファイルであり、各行に以下のレコードが フリーフォーマットで記録されています : ファイルシステム名、インクリメントレベル、 @@ -209,9 +212,11 @@ dumpdates 形式のダンプ日付。 各レベルとファイルシステムごとにエントリが一つだけ存在します。 必要なら、 -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル の各フィールドを編集しても構いません。 -dumpdates ファイルのデフォルトは +.Pa dumpdates +ファイルのデフォルトは .Pa /etc/dumpdates ですが、 .Fl D @@ -220,13 +225,15 @@ dumpdates .Nm は、ダンプの必要があるファイルシステムをオペレータに表示します。 この情報は -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル と .Pa /etc/fstab ファイルから集められます。 .Nm は、 -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル の中の各ファイルシステム毎に最新のダンプ日付とレベルを示し、 ダンプするべきファイルシステムを明らかにします。 .Fl W @@ -302,7 +309,7 @@ W .It 常にレベル 0 のバックアップから開始します。例えば以下の通りです。 .Bd -literal -offset indent -/sbin/dump -0u -f /dev/nrsa0 /usr/src +/sbin/dump -0u -f /dev/nsa0 /usr/src .Ed .Pp これを一ヵ月か二ヵ月毎に新しいテープに対して実施し、 @@ -333,7 +340,7 @@ W プログラムのパス名を決定するのに用いられます。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/dumpdates -compact -.It Pa /dev/rsa0 +.It Pa /dev/sa0 デフォルトのダンプテープユニット .It Pa /etc/dumpdates ダンプの日付を記録するファイル @@ -378,7 +385,8 @@ W オプションは、 .Pa /etc/fstab にリストされていても、 -dumpdates ファイル +.Pa dumpdates +ファイル に記録のないファイルシステムについては報告しません。 .Pp .Nm diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 index 1284754392..7143640f0b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 @@ -1,6 +1,6 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/i386/fdisk/fdisk.8,v 1.17.2.8 2001/07/22 11:32:23 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/i386/fdisk/fdisk.8,v 1.17.2.9 2001/08/01 06:31:53 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8,v 1.18 2001/07/22 23:09:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8,v 1.19 2001/07/29 05:15:27 horikawa Exp $ .Dd October 4, 1996 .Dt FDISK 8 .Os FreeBSD @@ -62,6 +62,9 @@ DOS ブートコードをファイル .Ar bootcode から取得します。 +デフォルトは +.Pa /boot/mbr +です。 .It Fl B ディスクのセクタ 0 に含まれるブートコードを再初期化します。 もし @@ -437,6 +440,7 @@ a 1 デフォルトのブートコード .El .Sh 関連項目 +.Xr boot0cfg 8 , .Xr disklabel 8 .Sh バグ デフォルトのブートコードは、 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8 index 92dd033a92..ff5095a89d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8 @@ -1,14 +1,14 @@ .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/ipfw/ipfw.8,v 1.63.2.13 2001/07/22 11:01:48 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/ipfw/ipfw.8,v 1.63.2.14 2001/08/01 06:59:56 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8,v 1.30 2001/05/27 00:55:18 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ipfw.8,v 1.31 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .\" .Dd February 16, 2000 .Dt IPFW 8 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm ipfw -.Nd IP ファイアウォールとトラフィックシェイパの制御ユーティリィティ +.Nd IP ファイアウォールとトラフィックシェイパの制御プログラム .Sh 書式 .Nm .Op Fl q @@ -486,7 +486,7 @@ IP .Pp .Aq Ar address Ns / Ns Ar mask は以下のように指定できます。 -.Bl -tag -width indent +.Bl -tag -width "ipno/bits" .It Ar ipno IP 番号を 1.2.3.4 の形式で指定します。 この IP 番号にのみマッチします。 @@ -979,6 +979,9 @@ RED .It テストは細心の注意を払って行ないます。テストの際にはコンソールの近くにいる のがよいでしょう。 +コンソールに近寄れない場合、 +.Pa /usr/share/examples/ipfw/change_rules.sh +にあるような自動回復スクリプトを使用してください。 .It ループバックインタフェースのことを忘れてはなりません。 .El diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8 index 52ba6c56ee..eb1e1bf980 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/kldload/kldload.8,v 1.7.2.4 2001/07/19 06:22:53 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/kldload/kldload.8,v 1.7.2.5 2001/08/01 08:22:24 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8,v 1.9 2001/05/14 01:09:50 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/kldload.8,v 1.10 2001/07/22 23:09:22 horikawa Exp $ .\" .Dd April 25, 1997 .Dt KLDLOAD 8 @@ -52,7 +52,9 @@ .Bl -tag -width /modules -compact .It Pa /modules ローダブルモジュールを格納するディレクトリ。 -モジュールの拡張子は .ko である必要があります。 +モジュールの拡張子は +.Pa .ko +である必要があります。 .El .Sh 診断 .Nm diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 index a09486d34e..05bf555ff9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)lpd.8 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpd/lpd.8,v 1.14.2.6 2001/07/22 12:41:08 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpd/lpd.8,v 1.14.2.7 2001/07/29 23:02:52 gad Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8,v 1.11 2001/07/22 23:09:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8,v 1.12 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .\" .Dd April 19, 1994 .Dt LPD 8 @@ -42,7 +42,7 @@ .Nd ラインプリンタ・スプーラ・デーモン .Sh 書式 .Nm -.Op Fl cdlpw46 +.Op Fl cdlpW46 .Op Ar port# .Sh 解説 .Nm @@ -96,11 +96,11 @@ これは、リモートホストからの接続を .Nm が拒否するもののローカルユーザからの印刷要求は許可することを意味します。 -.It Fl w +.It Fl W デフォルトでは、 .Nm デーモンはリモートホストの予約ポート (1024 未満) からの接続のみを受け付けます。 -.Fl w +.Fl W フラグを指定すると、 .Nm はすべてのポートからの接続を受け付けます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8 index b6e98fb31b..6689e63374 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mknod.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/sbin/mknod/mknod.8,v 1.11.2.5 2001/07/22 11:32:25 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mknod/mknod.8,v 1.11.2.6 2001/08/01 08:24:52 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8,v 1.12 2001/05/14 01:09:51 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mknod.8,v 1.13 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .\" .Dd December 11, 1993 .Dt MKNOD 8 @@ -129,8 +129,8 @@ .Sh 関連項目 .Xr mkfifo 1 , .Xr mknod 2 , -.Xr MAKEDEV 8 , -.Xr chown 8 +.Xr chown 8 , +.Xr MAKEDEV 8 .Sh 歴史 .Nm コマンドは diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8 index 98d0ea53f2..d4fd6e0f75 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8 @@ -34,9 +34,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mount_cd9660.8 8.3 (Berkeley) 3/27/94 -.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_cd9660/mount_cd9660.8,v 1.12.2.2 2001/03/14 12:05:01 bp Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_cd9660/mount_cd9660.8,v 1.12.2.3 2001/08/01 08:29:22 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8,v 1.14 2001/05/14 01:09:51 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_cd9660.8,v 1.15 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .Dd March 27, 1994 .Dt MOUNT_CD9660 8 .Os BSD 4 @@ -83,20 +83,21 @@ .Xr mount 8 マニュアルページを参照して下さい。 次に示す cd9660 特有のオプションを使用可能です: -.Bl -tag -width indent -.It extatt +.Pp +.Bl -tag -width "nostrictjoliet" -compact +.It Cm extatt .Fl e と同じです。 -.It gens +.It Cm gens .Fl g と同じです。 -.It joliet +.It Cm nojoliet .Fl j と同じです。 -.It rrip +.It Cm norrip .Fl r と同じです。 -.It strictjoliet +.It Cm nostrictjoliet .Fl b と同じです。 .El diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8 index 30e10236b9..10a6cd1a2f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8 @@ -28,9 +28,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_ntfs/mount_ntfs.8,v 1.6.2.4 2001/07/22 11:32:29 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_ntfs/mount_ntfs.8,v 1.6.2.5 2001/08/01 08:32:31 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8,v 1.6 2001/05/14 01:09:51 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_ntfs.8,v 1.7 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .\" revision 1.2.2.2 に追従済 .Dd January 3, 1999 .Dt MOUNT_NTFS 8 @@ -97,10 +97,10 @@ foo[[:ATTRTYPE]:ATTRNAME] .Sq ATTRNAME は属性の名前です。デフォルトは none です。 .Sh 使用例 -.Pa /dev/wd1s1 +.Pa /dev/ad1s1 の ntfs ボリュームをマウントするには、次のようにします: .Bd -literal -offset indent -# mount_ntfs /dev/wd1s1 /mnt +# mount_ntfs /dev/ad1s1 /mnt .Ed .Pp ボリューム名を (Unicode で) 取得するには、次のようにします: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 index 36ae059199..29f62da0fb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8 @@ -28,9 +28,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/moused/moused.8,v 1.27.2.6 2001/07/22 12:41:13 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/moused/moused.8,v 1.27.2.7 2001/07/29 23:53:30 greid Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8,v 1.22 2001/05/14 01:09:52 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/moused.8,v 1.23 2001/07/29 05:15:28 horikawa Exp $ .Dd April 1, 2000 .Dt MOUSED 8 .Os FreeBSD @@ -39,11 +39,12 @@ .Nd マウスデータをコンソールドライバに渡す .Sh 書式 .Nm -.Op Fl DPRcdfs +.Op Fl DPRacdfs .Op Fl I Ar file .Op Fl F Ar rate .Op Fl r Ar resolution .Op Fl S Ar baudrate +.Op Fl a Ar X Ns Op , Ns Ar Y .Op Fl C Ar threshold .Op Fl m Ar N=M .Op Fl w Ar N @@ -147,6 +148,12 @@ RTS .It Fl S Ar baudrate シリアルポートの速度を指定します (1200 から 9600)。 全シリアルマウスがこのオプションをサポートするわけではありません。 +.It Fl a Ar X Ns Op , Ns Ar Y +マウスの入力を加速または減速します。 +線型加速のみです。 +1.0 より小さい値は、しばらく減速します。 +1.0 より大きい値は、加速します。 +1 個の値だけを指定した場合、両方の座標軸での加速を設定します。 .It Fl c マウスによっては、中ボタンを押したイベントを、 左右ボタンが押されたかのようにレポートするものがあります。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8 index e096f73c1d..85d8e4706f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8 @@ -1,5 +1,6 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/natd/natd.8,v 1.27.2.7 2001/03/05 19:33:48 ru Exp % -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8,v 1.22 2001/05/14 01:09:52 horikawa Exp $ +.\" %FreeBSD: src/sbin/natd/natd.8,v 1.27.2.8 2001/08/01 08:39:03 obrien Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/natd.8,v 1.23 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .Dd June 27, 2000 .Dt NATD 8 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8 index 5db5a881fa..7c1e951c6b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8 @@ -1,7 +1,7 @@ .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntptime.8,v 1.1.2.1 2000/12/08 15:28:32 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntptime.8,v 1.1.2.2 2001/08/03 11:32:24 sheldonh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ntptime.8,v 1.3 2001/05/14 01:09:53 horikawa Exp $ .Dd January 7, 2000 .\" WORD: time constant 時定数 .Dt NTPTIME 8 @@ -28,15 +28,16 @@ にある HTML 文書の一部) に記載されている特別なカーネルに対して用いる時にのみ、役に立ちます。 このプログラムはもし使用可能であればシステムコール -.Xr ntp_gettime 2 +.Fn gettime と -.Xr ntp_adjtime 2 +.Xr adjtime 2 を用いて時刻に関するカーネル変数を読み出して表示します。 似たような表示は .Xr ntpdc 8 プログラムの .Ic kerninfo コマンドを使用することにより得られます。 +.Pp 以下のオプションが使用可能です: .Bl -tag -width indent .It Fl c @@ -47,12 +48,11 @@ .It Fl f Ar frequency 周波数オフセットを 100 万分の 1 で指定します。 .It Fl h -時刻を Unix の timeval 形式で表示します。 -デフォルトでは NTP 形式です。 +ヘルプ情報を表示します。 .It Fl l リープビットを 0 から 3 のコードで指定します。 .It Fl m Ar max_error -ヘルプ情報を表示します。 +最大誤差をマイクロ秒単位で指定します。 .It Fl o Ar offset 時計のオフセットをマイクロ秒で指定します。 .It Fl r @@ -62,6 +62,5 @@ Unix 時定数を 0 から 4 の整数で指定します。 .El .Sh 関連項目 -.Xr ntp_adjtime 2 , -.Xr ntp_gettime 2 , +.Xr adjtime 2 , .Xr ntpdc 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8 index 7b0d00216b..210f2504ec 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ping.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/sbin/ping/ping.8,v 1.25.2.4 2001/07/22 11:32:32 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/ping/ping.8,v 1.25.2.6 2001/07/30 00:55:44 mjacob Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8,v 1.12 2001/04/30 03:48:37 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ping.8,v 1.13 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .\" .Dd March 1, 1997 .Dt PING 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8 index 996d775f1c..c8901f1dea 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ppp/ppp.8,v 1.209.2.27 2001/07/22 12:41:25 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ppp/ppp.8,v 1.209.2.29 2001/07/31 08:07:48 brian Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8,v 1.51 2001/07/22 23:09:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/ppp.8,v 1.52 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: expect string 受信待ち文字列[chat.8,ppp.8] .Dd 20 September 1995 @@ -3003,7 +3003,7 @@ tun デフォルト: enable。 このオプションは、 .Nm -に、出力 TCP SYN パケットを調整するように指示し、 +に、TCP SYN パケットを調整するように指示し、 インタフェース MTU が許可しているサイズを受信セグメントサイズの 最大値が超えないようにします。 .It throughput @@ -3313,6 +3313,32 @@ yes このオプションは有用です。 しかし、送信元ホストと宛先ポートにつき 内部マシン 1 台のみに接続可能という制限があります。 +.It nat proto Ar proto localIP Oo +.Ar publicIP Op Ar remoteIP +.Oc +このコマンドは、プロトコルタイプ +.Ar proto +.Po Xr protocols 5 +参照 +.Pc +のパケットを内部アドレス +.Ar localIP +にリダイレクトするよう +.Nm +に指示します。 +.Pp +.Ar publicIP +が指定された場合、そのアドレスが宛先のパケットのみが適合し、 +そうでない場合、デフォルトのエイリアスアドレスが使用されます。 +.Pp +.Ar remoteIP +が指定された場合、その始点アドレスに適合するパケットのみが適合します。 +.Pp +このコマンドは、 +トンネルのエンドポイントを内部マシンにリダイレクトするために有用です。 +例えば次のようにします: +.Pp +.Dl nat proto ipencap 10.0.0.1 .It "nat proxy cmd" Ar arg Ns No ... このコマンドは、 .Nm diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8 index 0e70b4b7c2..9dd21f25d1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)reboot.8 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" %FreeBSD: src/sbin/reboot/reboot.8,v 1.10.2.2 2001/07/22 11:32:33 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/reboot/reboot.8,v 1.10.2.3 2001/08/01 08:54:37 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8,v 1.10 2001/05/14 01:09:57 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/reboot.8,v 1.11 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .\" .Dd June 9, 1993 .Dt REBOOT 8 @@ -45,13 +45,13 @@ .Nd システムを停止し、再起動する .Sh 書式 .Nm halt -.Op Fl nqp +.Op Fl lnqp .Nm -.Op Fl dnqp +.Op Fl dlnqp .Nm fasthalt -.Op Fl nqp +.Op Fl lnqp .Nm fastboot -.Op Fl dnqp +.Op Fl dlnqp .Sh 解説 .Nm halt と @@ -82,6 +82,17 @@ その前に .Xr dumpon 8 によりダンプデバイスが指定されているのでない限り、無効です。 +.It Fl l +停止または再起動は、システムログに記録され +.Em ません +。 +本オプションは、 +.Nm +や +.Nm halt +を呼んで自身で記録をとる、 +.Xr shutdown 8 +のようなアプリケーション用です。 .It Fl n システムのキャッシュがディスクへ書き出されません。 このオプションは使用すべきではありません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8 index a0c17137de..b06cd9fb47 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)restore.8 8.4 (Berkeley) 5/1/95 -.\" %FreeBSD: src/sbin/restore/restore.8,v 1.20.2.8 2001/07/22 11:32:33 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/restore/restore.8,v 1.20.2.9 2001/08/01 08:57:43 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8,v 1.19 2001/07/12 00:16:03 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/restore.8,v 1.20 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .Dd May 1, 1995 .Dt RESTORE 8 .Os BSD 4 @@ -198,7 +198,7 @@ newfs /dev/da0s1a mount /dev/da0s1a /mnt cd /mnt -restore rf /dev/rsa0 +restore rf /dev/sa0 .Ed .Pp .Nm @@ -256,7 +256,7 @@ restore rf /dev/rsa0 から読み込みます; .Ar file は、 -.Pa /dev/rsa0 +.Pa /dev/sa0 (テープドライブ) や .Pa /dev/da1c (ディスクドライブ) といったスペシャルデバイスファイル、 @@ -389,7 +389,7 @@ restore rf /dev/rsa0 .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width "./restoresymtable" -compact -.It Pa /dev/rsa0 +.It Pa /dev/sa0 デフォルトのテープドライブ .It Pa /tmp/rstdir* テープ中のディレクトリを保持するファイル diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8 index 8258b786a6..df78380772 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/routed.8,v 1.15.2.5 2001/07/22 11:01:50 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/routed.8,v 1.15.2.6 2001/08/01 09:02:34 obrien Exp % .\" .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. @@ -33,9 +33,9 @@ .\" .\" @(#)routed.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/routed.8,v 1.15.2.5 2001/07/22 11:01:50 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/routed.8,v 1.15.2.6 2001/08/01 09:02:34 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8,v 1.14 2001/05/14 01:09:58 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/routed.8,v 1.15 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: route 経路 .\" WORD: default route デフォルトルート diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8 index 67d2cd5da2..1b313562b5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8 @@ -30,11 +30,11 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)sysctl.8 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/sbin/sysctl/sysctl.8,v 1.23.2.7 2001/06/12 03:32:45 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/sysctl/sysctl.8,v 1.23.2.11 2001/08/01 17:26:51 dd Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8,v 1.17 2001/07/12 00:16:03 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/sysctl.8,v 1.18 2001/07/29 05:15:30 horikawa Exp $ .\" -.Dd September 23, 1994 +.Dd May 28, 2001 .Dt SYSCTL 8 .Os .Sh 名称 @@ -42,63 +42,64 @@ .Nd カーネル状態の取得や設定 .Sh 書式 .Nm -.Op Fl bn -.Ar name ... +.Op Fl bNnox +.Ar name Ns Op = Ns Ar value +.Ar ... .Nm -.Op Fl bn -.Fl w -.Ar name Ns = Ns Ar value ... -.Nm -.Op Fl bn -.Fl aAX +.Op Fl bNnox +.Fl a .Sh 解説 .Nm はカーネル状態を取り出し、適切な権限があれば プロセスがカーネル状態を設定することを許します。取り出され -たり、設定されたりした状態は、``Management Information Base''(``MIB'') +たり、設定されたりした状態は、 +.Pq Management Information Base +.Pq Dq MIB 形式を使って記述されます。この形式では、要素はドット ``.'' で 接続されます。 .Pp 以下のオプションを使用可能です: .Bl -tag -width indent -.It Fl a -現在有効な文字列や整数値をすべて表示します。 .It Fl A -データ形式を知らないもの(以下、形式不明の変数と称する) を含めて、 -存在している全ての MIB を表示します。 -.Fl a -フラグ同様、文字列や整数値も表示されます。 -形式不明の変数に関しては、 -そのフォーマットおよび長さに関する情報と、その変数の内容の最初の数バイトを -16 進数でダンプします。 -.It Fl X -フラグは、形式不明の変数の全ての内容が 16 進数でダンプされる以外は -.Fl A -と同じです。 -.It Fl n -フィールド名の出力は抑制されて、値 -だけが表示されます。これはシェル変数を設定するのに役に -立ちます。たとえば、ページサイズを変数 psize に保存する -には、以下のようにします: -.Bd -literal -offset indent -compact -set psize=`sysctl -n hw.pagesize` -.Ed -.Pp +.Fl o a +と等価です (互換性用)。 +.It Fl a +現在利用可能な、データ形式を知らないもの(以下、形式不明の変数と称する) +でない値を列挙します。 +1 個以上の変数名がコマンドラインに指定された場合、 +本オプションは無視されます。 .It Fl b 変数の値を加工せずに、バイナリ形式で表示します。 変数名や、最後の改行文字は出力されません。これは、単一の変数に対して 操作する際に便利でしょう。 -.It Fl w Xo -.Ar name Ns = Ns Ar value ... -.Xc -MIB の -.Ar name -を新しい値 -.Ar value -に設定します。 -MIB 形式 -.Ar name -だけが指定された場合、その名前に対応する値が得られます。 +.It Fl N +値の出力は抑制されて、変数名のみを表示します。 +プログラム可能な補完機能を持つシェルで、有用です。 +.Nm zsh +で変数名を補完するには、次のコードを使用します: +.Bd -literal -offset indent +listsysctls () { set -A reply $(sysctl -AN ${1%.*}) } +compctl -K listsysctls sysctl +.Ed +.It Fl n +変数名の出力は抑制されて、値だけが表示されます。 +これはシェル変数を設定するのに役に立ちます。 +たとえば、ページサイズを変数 +.Va psize +に保存するには、以下のようにします: +.Bd -literal -offset indent -compact +set psize=`sysctl -n hw.pagesize` +.Ed +.It Fl o +形式不明な値を表示します (通常は抑制されます)。 +書式と長さが表示され、値の最初の 16 バイトが 16 進数でダンプされます。 +.It Fl X +.Fl x a +と等価です (互換性用)。 +.It Fl x +.Fl o +と同様ですが、 +形式不明の変数の最初の数バイトの代りに全ての内容が 16 進数でダンプされます。 .El .Nm で得られる情報は、整数、文字列、形式不明の変数です。 @@ -106,10 +107,8 @@ MIB はいくつかの形式不明の変数の形式を知っているだけで、それ以外のものに 対しては 16 進ダンプに頼ります。 形式不明の変数の情報は、 -.Nm ps -や -.Nm systat -, +.Nm ps , +.Nm systat , .Nm netstat などの特別な目的のプログラムによって取得された場合に、より効果的です。 .Pp @@ -186,48 +185,45 @@ MIB .Sh 使用例 たとえば、システム中で許されている最大のプロセス数を知りたい ときは、以下のようにします: -.Bd -literal -offset indent -compact -sysctl kern.maxproc -.Ed +.Pp +.Dl "sysctl kern.maxproc" .Pp システム中で許されている最大のプロセス数を 1000 に設定する には、以下のようにします: -.Bd -literal -offset indent -compact -sysctl -w kern.maxproc=1000 -.Ed +.Pp +.Dl "sysctl kern.maxprocperuid=1000" .Pp システムのクロックレートに関する情報を得るには、以下の ようにします: -.Bd -literal -offset indent -compact -sysctl kern.clockrate +.Pp +.Dl "sysctl kern.clockrate" .Ed .Pp -システム負荷(ロード・アベレージ)の履歴に関する情報を +システム負荷 (ロード・アベレージ) の履歴に関する情報を 得るには、以下のようにします: -.Bd -literal -offset indent -compact -sysctl vm.loadavg -.Ed +.Pp +.Dl "sysctl vm.loadavg" .Pp ここに挙げたもの以外の変数も存在します。それらに関するより深い意味を知る もっとも良く、かつ、おそらく唯一の方法は、それらを定義しているソースコードを みる事であることは疑いのない事実でしょう。 .Sh 関連ファイル -.Bl -tag -width -compact -.It Pa +.Bl -tag -width ".Aq Pa netinet/icmp_var.h" -compact +.It Aq Pa sys/sysctl.h トップレベルの識別子、第 2 レベルのカーネル/ハードウェア識別子、 そしてユーザレベル識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa sys/socket.h 第 2 レベルのネットワーク識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa sys/gmon.h 第 3 レベルのプロファイル識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa vm/vm_param.h 第 2 レベルの仮想メモリ識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa netinet/in.h 第 3 レベルのインターネット識別子と 第 4 レベルの IP 識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa netinet/icmp_var.h 第 4 レベルの ICMP 識別子の定義 -.It Pa +.It Aq Pa netinet/udp_var.h 第 4 レベルの UDP 識別子の定義 .El .Sh 関連項目 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8 index a0b700a0d2..d34954d391 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)syslogd.8 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslogd.8,v 1.22.2.10 2001/07/22 12:41:33 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslogd.8,v 1.22.2.11 2001/08/02 01:44:09 obrien Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8,v 1.24 2001/07/12 00:16:03 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/syslogd.8,v 1.25 2001/07/29 05:15:30 horikawa Exp $ .\" .Dd October 12, 1995 .Dt SYSLOGD 8 @@ -253,6 +253,12 @@ UDP service のように括弧でくくられた 10 進数から構成されており、インクルードファイル .Aq Pa sys/syslog.h で定義されている優先順位に対応します。 +.Pp +セキュリティ上の理由から、 +.Nm +は存在しないログファイルへ追加書き込みしません。 +.Nm +の起動前に手動で作成する必要があります。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /var/run/syslog.pid -compact .It Pa /etc/syslog.conf