diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile index 9789fc33cd..3f80b2b7b5 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile @@ -51,7 +51,10 @@ IMAGES_EN+= advanced-networking/static-routes.pic IMAGES_EN+= install/adduser1.scr IMAGES_EN+= install/adduser2.scr IMAGES_EN+= install/adduser3.scr +IMAGES_EN+= install/boot-loader-menu.scr IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr +IMAGES_EN+= install/config-country.scr +IMAGES_EN+= install/config-keymap.scr IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml index 75d81f7759..5743f85d58 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.46 2007/07/13 13:13:07 den Exp $ - Original revision: 1.400 + Original revision: 1.410 --> @@ -85,7 +85,7 @@ Как правило, эти инструкции по установке написаны для &i386; (PC совместимых) компьютеров. Когда это возможно, приводятся инструкции, - специфичные для других платформ (например, Alpha). + специфичные для других платформ. Хотя это руководство поддерживается в актуальном состоянии настолько, насколько это возможно, вы можете обнаружить небольшие различия между программой установки и тем, @@ -113,7 +113,7 @@ выбранного для установки &os;, вам может потребоваться поддерживаемый дисковод или привод CDROM, а в некоторых случаях и сетевой адаптер. Эта ситуация будет описана в - . + . Архитектуры &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.pc98; @@ -135,28 +135,12 @@ Alpha - Для установки &os;/&arch.alpha;, вам потребуется поддерживаемая - платформа (обратитесь к ) - и выделенный диск для &os;. На данный момент невозможно - использовать диск совместно с другой операционной системой. - Диск должен быть подключен к SCSI контроллеру, поддерживаемому - SRM, или это может быть IDE диск, если SRM на данном - компьютере поддерживается загрузка с IDE дисков. - - ARC - Alpha BIOS - SRM - - Потребуется SRM консоль для данной платформы. В некоторых - случаях возможно переключение между AlphaBIOS (или ARC) и SRM. - В других случаях необходимо загрузить новую прошивку с - веб сайта поставщика. - - Начиная с версии &os; 7.0 поддержка архитектуры Alpha была удалена. Релизы &os; 6.X — последние, - поддерживающие данную архитектуру. - + поддерживающие данную архитектуру. + За более детальной информацией обратитесь к странице Release + Information сайта &os;. @@ -410,17 +394,7 @@ или свободно распространяемые, такие как GParted, для изменения размера разделов и освобождения места под - FreeBSD. Каталог tools на CDROM - содержит две свободно распространяемых утилиты, - которые могут быть использованы для этой задачи. Они называются - FIPS - и PResizer. Документация на обе эти - утилиты доступна из того же каталога. - FIPS, - PResizer, и - &partitionmagic; могут изменять размер - разделов FAT16 и FAT32, - используемых системами от &ms-dos; до &windows; ME. + &os;. Как &partitionmagic;, так и GParted способны работать с NTFS. Утилита GParted @@ -483,57 +457,6 @@ - - - Разделы диска для Alpha - - Alpha - - Вам потребуется выделенный диск - для FreeBSD на Alpha. В настоящее время невозможно - установить две операционные системы на диск. В зависимости - от конкретного компьютера Alpha, диск может быть SCSI - или IDE, главное, чтобы ваш компьютер мог с него - загружаться. - - В соответствии с соглашениями, принятыми в - руководствах Digital / Compaq, весь SRM ввод показан в - верхнем регистре. SRM нечувствителен к регистру. - - Для поиска имен и типов дисков на компьютере - используйте команду SHOW DEVICE SRM - консоли: - - >>>SHOW DEVICE -dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476 -dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658 -dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015 -dva0.0.0.0.1 DVA0 -ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01 -pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27 -pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE -pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE - - Этот пример с Digital Personal Workstation - 433au показывает три подключенных диска. Первый — - устройство CDROM с именем DKA0, другие два - называются DKC0 и - DKC100 соответственно. - - Диски с именами DKx - — SCSI диски. Например, DKA100 - означает SCSI диск со SCSI целевым ID 1 на первой SCSI шине (A), - в то время как DKC300 означает SCSI диск - с SCSI ID 3 на третьей SCSI шине (C). Имя устройства - PKx означает SCSI адаптер. Как показано - в выводе SHOW DEVICE, SCSI устройство CDROM - определяется как любой другой жесткий диск SCSI. - - Имена IDE дисков выглядят как DQx, - в то время как PQx — IDE - контроллер. - - @@ -676,16 +599,16 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE Если вы купили FreeBSD на CD или DVD, у вас уже есть все, что нужно, переходите к следующему разделу - (). + (). Если у вас нет установочных файлов FreeBSD, перейдите к , который описывает, как подготовиться к установке FreeBSD любым указанным выше способом. После прочтения этого раздела, вернитесь сюда и прочтите - . + . - + Подготовка загрузочных дисков Процесс установки FreeBSD начинается с загрузки в ваш @@ -767,7 +690,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE Вместо копирования вы должны использовать &man.dd.1; для записи образа непосредственно на накопитель: - &prompt.root; dd if=&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/da0 bs=64k + &prompt.root; dd if=&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/da0 bs=64k @@ -944,9 +867,10 @@ We can take no responsibility for lost disk contents! Floppy, CDROM, First Hard Disk, и так далее. - Если вы подготовили дискеты, убедитесь, что выбран - Floppy. Если вы загружаетесь с CDROM, убедитесь, что - выбран он. Если вы не уверены, посмотрите руководство к + Если вы загружаетесь с CDROM, убедитесь, что он выбран. + Если вы загружаетесь с USB-носителя или с дискеты, убедитесь, + что выбрано соответствующее + устройство. Если вы не уверены, посмотрите руководство к компьютеру и/или к его материнской плате. Сделайте изменения, затем сохраните их и выйдите. Компьютер @@ -954,16 +878,22 @@ We can take no responsibility for lost disk contents! - Если вы подготовили дискеты, как описано в - , одна из них будет первым - загрузочным диском; как правило, это дискета с - boot.flp. Вставьте эту дискету в - дисковод. + Если вы подготовили загрузочный USB-носитель, + как описано в , вставьте + его в USB порт перед включением компьютера. Если вы загружаетесь с CDROM, потребуется сначала включить компьютер и вставить компакт-диск, как только это станет возможно. + + Для &os; версий 7.3 и более ранних существуют образы + загрузочных дискет. Подготовка и использование дискет описаны в + . Для загрузки компьютера + первой в дисковод необходимо вставить дискету, содержащую + образ boot.flp. + + Если компьютер запускается как обычно, и загружает существующую операционную систему, возможны следующие причины: @@ -990,6 +920,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents! увидите что-то вроде этого (информация о версии удалена): Booting from CD-Rom... +645MB medium detected CD Loader 1.2 Building the boot loader arguments @@ -997,12 +928,12 @@ Looking up /BOOT/LOADER... Found Relocating the loader and the BTX Starting the BTX loader -BTX loader 1.00 BTX version is 1.01 -Console: internal video/keyboard +BTX loader 1.00 BTX version is 1.02 +Consoles: internal video/keyboard BIOS CD is cd0 BIOS drive C: is disk0 BIOS drive D: is disk1 -BIOS 639kB/261120kB available memory +BIOS 636kB/261056kB available memory FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1 @@ -1038,7 +969,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key... - Идет ли загрузка с дискет или с CDROM, + Идет ли загрузка с CDROM, или с USB-носителя, или с дискеты в процессе загрузки появится меню загрузчика &os;:
@@ -1054,65 +985,6 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key... Подождите десять секунд или нажмите Enter. - - - - Загрузка Alpha - - Alpha - - - - Компьютер выключен. - - - - Включите компьютер и дождитесь приглашения к загрузке - на мониторе. - - - - Если вы подготовили загрузочные дискеты, как описано в - , одна из них будет - первым загрузочным диском; как правило, это дискета с - boot.flp. Вставьте эту дискету в дисковод - и наберите следующую команду для загрузки - (замените на имя вашего дисковода если потребуется): - - >>>BOOT DVA0 -FLAGS '' -FILE '' - - Если вы загружаетесь с CDROM, вставьте компакт-диск в - привод и наберите для начала установки следующую команду - (замените на имя соответствующего устройства - CDROM если потребуется): - - >>>BOOT DKA0 -FLAGS '' -FILE '' - - - - FreeBSD начнет загружаться. Если загрузка идет с дискет, через - некоторое время вы увидите сообщение: - - Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key... - - Следуя инструкциям, удалите дискету с - boot.flp, вставьте дискету с - kern1.flp и нажмите - Enter. - - - - Идет ли загрузка с дискет или с CDROM, - в процессе загрузки появится: - - Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt. -Booting [kernel] in 9 seconds... _ - - Подождите десять секунд или нажмите Enter. - Будет запущено меню конфигурации ядра. - - - @@ -1262,8 +1134,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c В &os; 6.2 и более поздних, после проверки аппаратных устройств, появится . Используйте клавиши навигации для выбора страны, региона или группы. - Затем нажмите Enter, произойдет выбор страны - и раскладки клавиатуры. Вы также можете выйти из программы + Затем нажмите Enter, произойдет выбор страны. + Вы также можете выйти из программы sysinstall и начать все сначала.
@@ -1276,6 +1148,22 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
+ Если вы выбрали страну United States, + то будет использована стандартная американская раскладка клавиатуры, + если же была выбрана другая страна, то отобразится следующее меню. + Используя клавиши навигации, выберите необходимую раскладку и нажмите + Enter. + +
+ Меню выбора раскладки клавиатуры + + + + + + +
+
Выбор Sysinstall Exit @@ -2238,15 +2126,11 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c дистрибутивного набора. Если желательно наличие графического интерфейса пользователя, - должен быть выбран дистрибутивный набор с названием, начинающимся - на X. Задачи настройки X сервера и + то задачи настройки X сервера и выбора десктопа по умолчанию должны быть выполнены после - установки &os;. Более подробная информация по настройке + установки &os;. Более подробная информация по установке и настройке X сервера находится в . - &xorg; является устанавливаемой - по умолчанию версией X11. - Если планируется пересборка ядра, выберите опцию, включающую исходные тексты. Информация о том, зачем пересобирать ядро и как это сделать, находится на . @@ -3180,6 +3064,12 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports Совместимость с Linux (Linux Compatibility) + + Эта информация применима к установке &os; 7.X. + Если вы устанавливаете &os; 8.X, нижеследующее меню + предложено не будет. + + User Confirmation Requested Would you like to enable Linux binary compatibility? @@ -3629,15 +3519,22 @@ Retype new password : подтверждении выхода из установки: User Confirmation Requested - Are you sure you wish to exit? The system will reboot (be sure to - remove any floppies/CDs/DVDs from the drives). + Are you sure you wish to exit? The system will reboot. [ Yes ] No - Выберите &gui.yes; и удалите дискету, если - загрузка была с нее. CDROM заблокирован, пока компьютер не начнет + Выберите &gui.yes;. Если вы загружались с привода CDROM, + следующее сообщение напомнит вам о необходимости извлечь диск: + + Message + Be sure to remove the media from the drive. + + [ OK ] + [ Press enter or space ] + + CDROM заблокирован, пока компьютер не начнет перегружаться. CDROM будет разблокирован и диск нужно будет извлечь - из привода (быстро). + из привода (быстро). Выберите &gui.ok;. Система начнет перезагрузку, смотрите за сообщениями об ошибках, которые могут появиться. За подробностями по процессу загрузки @@ -4066,30 +3963,6 @@ Password: Если X сервер был настроен и был выбран десктоп по умолчанию, он может быть запущен из командной строки командой startx. - - - - - Загрузка &os;/&arch.alpha; - - Alpha - - Когда процедура установки будет завершена, вы сможете - запустить FreeBSD в приглашении SRM примерно такой командой: - - >>>BOOT DKC0 - - Это команда дает указание на загрузку с заданного диска. Чтобы - FreeBSD в будущем загружалась автоматически, используйте - эти команды: - - >>> SET BOOT_OSFLAGS A ->>> SET BOOT_FILE '' ->>> SET BOOTDEF_DEV DKC0 ->>> SET AUTO_ACTION BOOT - - Загрузочные сообщения будут похожи (но не идентичны) - сообщениям, выводимым FreeBSD при загрузке на &i386;. @@ -4444,6 +4317,15 @@ Please press any key to reboot. + + + + Marc + Fonvieille + Обновил + + + Расширенное руководство по установке @@ -4464,49 +4346,97 @@ Please press any key to reboot. VGA выхода. Вы спросите, как это возможно? Используя последовательную консоль. Последовательная консоль в своей основе имеет другой компьютер, который служит дисплеем и клавиатурой для системы. - Чтобы сделать это, создайте инсталляционные дискеты, как - описано в . + Чтобы сделать это, создайте инсталляционный USB-накопитель, как + описано в , или скачайте + надлежащий установочный образ ISO (описано в ). - Чтобы модифицировать дискеты для загрузки с последовательной + Чтобы модифицировать настройки источника установки для загрузки + с последовательной консоли, следуйте этой инструкции: - Включение загрузки с последовательной консоли + Загрузка с USB-накопителя с выводом на последовательную + консоль mount - Если вы произведете загрузку с только что полученных дискет, + + Если вы произведете загрузку с только что созданного + USB-накопителя, FreeBSD загрузится в нормальный режим установки. Мы хотим, чтобы FreeBSD загрузилась на последовательную консоль для нашей установки. Чтобы сделать это, смонтируйте - boot.flp на вашу систему FreeBSD + USB-накопитель на вашу систему FreeBSD используя команду &man.mount.8;. - &prompt.root; mount /dev/fd0 /mnt + &prompt.root; mount /dev/da0a /mnt - Теперь, когда дискета смонтирована, нужно перейти в - каталог /mnt: + + Измените названия файла устройства и точки монтирования + в соответствии со значениями для вашей конфигурации. + - &prompt.root; cd /mnt + Теперь необходимо настроить USB-накопитель для загрузки + на последовательную консоль. В файл + loader.conf, находящийся на файловой системе + USB-накопителя, добавьте запись, устанавливающую в качестве + системной консоли последовательную консоль. - Сейчас вам нужно настроить дискету для загрузки в - последовательную консоль. Создайте файл - boot.config, содержащий - /boot/loader -h. Это нужно для того, чтобы - передать загрузчику флаг загрузки с последовательной - консоли. + &prompt.root; echo 'console="comconsole"' >> /mnt/boot/loader.conf - &prompt.root; echo "/boot/loader -h" > boot.config + Далее, когда ваш USB-накопитель правильно настроен, + размонтируйте его с помощью команды &man.umount.8;: - Теперь, когда ваша дискета правильно настроена, - размонтируйте ее с помощью команды &man.umount.8;: + &prompt.root; umount /mnt - &prompt.root; cd / -&prompt.root; umount /mnt + Теперь извлеките USB-накопитель и перейдите к третьему + пункту этой инструкции. + - Теперь удалите дискету из дисковода. - + + Загрузка с CD с выводом на последовательную консоль + + + mount + + + Если вы произведете загрузку с только что записанного + установочного CD диска (подробности создания которого описаны + в ), &os; загрузится в нормальный + режим установки. Однако, вам необходимо, чтобы &os; загрузилась + на последовательную консоль. Для этого придется исправить + ISO образ заранее, до его записи на диск CD-R. + + В приведённом далее примере подразумевается, что подготовку + образа вы выполняете на вашем втором компьютере, работающем под + управлением &os;. Также подразумевается, что на нём есть файл + загрузочного ISO образа, например &os;-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso. + Извлеките из образа все файлы утилитой &man.tar.1;: + + &prompt.root; mkdir /path/to/headless-iso +&prompt.root; tar -C /path/to/headless-iso -pxvf &os;-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso + + Теперь необходимо внести некоторые изменения в набор + файлов и каталогов, полученных из образа. Добавьте в файл + loader.conf запись, устанавливающую в качестве + системной консоли последовательную консоль. + + &prompt.root; echo 'console="comconsole"' >> /path/to/headless-iso/boot/loader.conf + + Далее необходимо создать новый образ ISO из извлеченного + и исправленного старого образа. Для этого воспользуйтесь + утилитой &man.mkisofs.8; (порт sysutils/cdrtools): + + &prompt.root; mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "Headless_install" \ + -o Headless-&os;-8.1-RELEASE-i386-disc1.iso /path/to/headless-iso + + А теперь, имея в распоряжении модифицированный новый образ + ISO, самое время записать его на диск CD-R при помощи вашей + любимой программы для записи дисков. + Подсоединение нуль-модемного кабеля @@ -4517,16 +4447,18 @@ Please press any key to reboot. Просто подсоедините этот кабель к последовательным портам двух компьютеров. Обычный последовательный кабель не будет работать, вам потребуется - нуль-модемный кабель, поскольку в нем некоторые соединения - перевернуты. + нуль-модемный кабель, поскольку в нем некоторые линии соединены + накрест. Загрузка для установки - Настало время начать установку. Вставьте диск - boot.flp в дисковод компьютера, на который - вы будете производить установку без монитора и включите его. + Настало время начать установку. Вставьте USB-накопитель + в компьютер, на который вы будете производить установку + без монитора и включите его. Если же вы используете загрузочный + CD диск, вставьте его в привод после того, как включите + машину. @@ -4537,13 +4469,18 @@ Please press any key to reboot. Теперь вы можете подключиться к этому компьютеру с помощью &man.cu.1;: + &prompt.root; cu -l /dev/cuau0 + + В &os; 7.X следует использовать иное имя файла + устройства: + &prompt.root; cu -l /dev/cuad0 Это все! Теперь вы можете управлять компьютером без монитора через - сессию cu. Будет запрошен диск - kern1.flp, затем появится выбор типа + сессию cu. + Машина загрузит ядро, а затем появится выбор типа терминала. Выберите цветную консоль FreeBSD и проводите установку! @@ -4614,13 +4551,13 @@ Please press any key to reboot. ISO образы для каждого релиза могут быть загружены с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-архитектура/версия или с ближайшего зеркала. Замените архитектура и версия в соответствии архитектурой - (Alpha или &i386;) и номером релиза соответственно. + и номером релиза соответственно. Этот каталог обычно содержит следующие образы: Названия ISO-образов дисков FreeBSD - 6.<replaceable>X</replaceable> и 7.<replaceable>X</replaceable> + 7.<replaceable>X</replaceable> и 8.<replaceable>X</replaceable> и их значения @@ -4634,28 +4571,60 @@ Please press any key to reboot. - version-RELEASE-arch-bootonly.iso + &os;-version-RELEASE-arch-bootonly.iso - Всё, что вам нужно, чтобы загрузить ядро FreeBSD и - войти в интерфейс установки. Установочные файлы загружаются - с FTP или другого поддерживаемого источника. + Этот образ CD предоставляет возможность начать + процесс установки, загрузившись с диска в приводе CD-ROM. + Однако, в нём отсутствуют архивы, необходимые для установки + &os; с этого же диска. Подразумевается, что необходимые + файлы будут скачаны из доступных в сети источников + (например, c сервера FTP). + + + + &os;-version-RELEASE-arch-dvd1.iso.gz + + Этот образ DVD содержит всё необходимое для установки + базовой системы &os;, а также — документацию и набор + прекомпилированных пакетов. Также образ поддерживает + возможность загрузки в режим livefs. + + + + &os;-version-RELEASE-arch-memstick.img + + Этот образ предназначен для создания загрузочных + USB-накопителей. Такой накопитель может использоваться для + установки операционной системы на машины, поддерживающие + загрузку с USB дисков. USB-накопитель также может + использоваться для аварийного восстановления системы + (содержит livefs). В образе также имеются + пакеты с документацией. Для &os; версии 7.3 и более + ранних подобных образов не создавалось. + + + + &os;-version-RELEASE-arch-disc1.iso + + Этот образ CD содержит базовую систему &os; и набор + пакетов с документацией. - version-RELEASE-arch-disc1.iso + &os;-version-RELEASE-arch-disc2.iso - Всё, что вам нужно для установки &os; и - живой файловой системы, которая используется - вместе с функцией Repair программы - sysinstall. - + Этот образ CD содержит пакеты сторонних + разработчиков, которые смогли поместиться на диск. + Подобные образы не создавались для &os; 8.0 и более + поздних. + - - version-RELEASE-arch-disc2.iso + + &os;-version-RELEASE-arch-disc3.iso - Пакеты - сторонних разработчиков, которые смогли поместиться на - диск. + Еще один образ CD, заполненный пакетами сторонних + разработчиков. Подобные образы не создавались для + &os; 8.0 и более поздних. @@ -4663,24 +4632,41 @@ Please press any key to reboot. Документация &os;. + + + &os;-version-RELEASE-arch-livefs.iso + + Данный образ CD поддерживает загрузку в режим + аварийного восстановления системы (содержит + livefs) и не предназначен для выполнения + установки операционной системы с самого диска. +
- Вы должны загрузить ISO-образ bootonly, - либо (если он доступен) образ первого диска. Не загружайте их - оба, так как образ первого диска содержит всё, что есть на + + Релизы &os; 7.X до &os; 7.3 и &os; 8.X до + &os; 8.1 использовали иную систему именования образов. + В именах их образов ISO отсутствовал префикс + &os;-. + + + Вы должны загрузить либо ISO-образ + bootonly (если он доступен), либо образ + disc1. Не загружайте их оба, так как образ + disc1 содержит всё, что есть на ISO-образе bootonly. - Используйте ISO-образ bootonly, если доступ в Internet для - вас обходится недорого. Он позволит вам установить &os;, и вы - сможете установить + Используйте ISO-образ bootonly, если доступ + в Internet для вас обходится недорого. Он позволит вам установить + &os;, и вы сможете установить впоследствии программы сторонних производителей используя систему портов/пакетов (смотрите ) если необходимо. - Используйте образ первого диска, если вы хотите установить - релиз &os; 4.X и получить + Используйте образ disc1, если вы хотите + установить релиз &os; и получить достаточный набор программ сторонних производителей, расположенных на этом диске.