Import applications,logo,support,where page for zh_TW web.
Obtained from: The FreeBSD Traitional Chinese project
This commit is contained in:
parent
210b928bf8
commit
049ea25d14
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=30257
5 changed files with 655 additions and 2 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# $FreeBSD: www/zh_TW/Makefile,v 1.2 2006/07/12 17:10:59 hrs Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/zh_TW/Makefile,v 1.3 2007/01/06 05:10:58 chinsan Exp $
|
||||
# Original revision:
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
|
@ -10,17 +10,25 @@
|
|||
|
||||
# These are turned into validated, normalized HTML files.
|
||||
DOCS= about.sgml
|
||||
#DOCS+= applications.sgml
|
||||
DOCS+= applications.sgml
|
||||
DOCS+= art.sgml
|
||||
DOCS+= availability.sgml
|
||||
DOCS+= community.sgml
|
||||
DOCS+= docs.sgml
|
||||
DOCS+= logo.sgml
|
||||
DOCS+= send-pr.sgml
|
||||
DOCS+= support.sgml
|
||||
DOCS+= where.sgml
|
||||
|
||||
# Subdirectories
|
||||
# SGML
|
||||
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
|
||||
SUBDIR+= doc
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# Non-SGML
|
||||
SUBDIR+= layout
|
||||
|
||||
WEBDIR?= data/zh_TW
|
||||
|
||||
DATESUBST?= 's/<!ENTITY date[ \t]*"$$Free[B]SD. .* \(.* .*\) .* .* $$">/<!ENTITY date "¤W¦¸§ó·s¡G \1">/'
|
||||
|
|
133
zh_TW/applications.sgml
Normal file
133
zh_TW/applications.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "關於 FreeBSD 的應用">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.33 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>感受 FreeBSD 的無窮潛能</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 幾乎能夠處理任何 &unix;
|
||||
工作站所能完成的任務,而且還包括您可能沒有想過的:</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD 是個真正提供了完整的原始碼的開放系統。</h2>
|
||||
|
||||
<p>沒有人會懷疑開放系統 <b>是</b>
|
||||
現代計算應用的前提條件。 然而,有哪一個商業發行機構提供的解決方案,
|
||||
能夠比提供了包括 kernel 以及全部系統服務、
|
||||
程式、管理工具原始碼的作業系統更為開放呢? 您可以修改 FreeBSD
|
||||
的任何部分,來適應個人、組織、公司的需要。</p>
|
||||
|
||||
<p>由於採用了寬鬆的 <a
|
||||
href="&base;/copyright/freebsd-license.html">授權策略</a>,
|
||||
您可以幾乎不受任何限制地將 FreeBSD 作為運行任意免費 <i>或商業</i>
|
||||
應用的基礎。</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD 能夠運行上萬種的應用軟體。</h2>
|
||||
|
||||
<p>由於 FreeBSD 基於業界 UNIX 標準之一的 4.4BSD,
|
||||
在其上編譯和運行程式易如反掌。 此外,FreeBSD 還提供了包含豐富應用程式的
|
||||
<a href="&base;/where.html">packages collection</a> 以及 <a
|
||||
href="&enbase;/ports/index.html">ports collection</a>,
|
||||
用以向用戶提供預先編譯好的,以及便於自行構建的各類軟體,
|
||||
以期滿足從桌面到企業Server的種種需求。 此外,為 FreeBSD 編寫的 <a
|
||||
href="&enbase;/commercial/software.html">商業應用</a>
|
||||
也在與日俱增。</p>
|
||||
|
||||
<p>以下是一些典型的 FreeBSD 應用環境:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Internet 服務。 </b>許多 Internet 服務提供業者(ISP)
|
||||
把 FreeBSD 視為運行 WWW、 Usenet news、 FTP、 Email,以及其他服務的理想平台。
|
||||
眾多可以立即投入使用的軟體,例如 <a
|
||||
href="http://www.apache.org/">Apache</a> web Server,以及 <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a>
|
||||
FTP Server,使得構建商業或社區中心的 ISP 變得易如反掌。
|
||||
當然,配合 FreeBSD 無與倫比的 <a
|
||||
href="&base;/internet.html">網路子系統</a>,您的用戶將享受到高速的、
|
||||
可靠的服務。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>X Window 工作站。 </b>從便宜的 X terminal
|
||||
到高檔的 X 顯示器,FreeBSD 都能游刃有餘。 免費的 X 軟體 (<a
|
||||
href="http://x.org/">X.Org</a>™) 隨系統提供。
|
||||
另外,<a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
|
||||
也提供了用於他們的高性能圖形硬體的 native 驅動程式,
|
||||
並加入了業界標準的 <a href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>®
|
||||
和 <a href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>®
|
||||
函數庫支援。 對於 <a
|
||||
href="http://www.kde.org">KDE</a> 和 <a
|
||||
href="http://www.gnome.org">GNOME</a> 桌面環境,
|
||||
都提供了全面支援,並提供了辦公套件的功能,
|
||||
以及功能更為強大的 <a
|
||||
href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> 和
|
||||
<a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>
|
||||
產品。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>網路。</b> 無論是過濾封包、routing、name service,
|
||||
FreeBSD 都能夠讓任何一台 PC 成為 Internet 防火牆、
|
||||
電子郵件主機,印表機伺服器,PC/NFS Server,
|
||||
甚至提供各式各樣的其他服務。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>軟體開發。</b> FreeBSD 提供了一整套開發工具,
|
||||
這其中包括了 GNU C/C++ 編譯器和除錯器(debugger)。
|
||||
舉例而言,您還可以使用 &java; 或 Tcl/Tk
|
||||
,以及一些更深奧的開發語言如 Icon 來進行開發。
|
||||
此外,FreeBSD 還提供了易於構建和使用的各種 shared libraries。
|
||||
您可以從眾多流行的強大的文字編輯器,例如
|
||||
XEmacs 和 vim 中選擇自己喜歡來使用。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>網路衝浪。</b> 真正的 UNIX 工作站,是絕佳的 Internet
|
||||
衝浪板。 FreeBSD 版本的 <a
|
||||
href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a>
|
||||
和 <a href="http://www.opera.com/">Opera</a>,
|
||||
都為嚴肅的 web 用戶提供了非常優秀的選擇。 網上衝浪,
|
||||
發表自己的網頁,閱讀 Usenet news、 收發電子郵件,
|
||||
都可以通過您桌面上的 FreeBSD 系統來輕鬆實現。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>教育和研究。</b> 由於提供了完整的原始碼,FreeBSD
|
||||
是一個非常優秀的研究平台。 作業系統或其他 Computer Science
|
||||
領域的學生和研究人員,都能夠從這一開放而且文件豐富的系統中受益。</li>
|
||||
|
||||
<li><b>還有更多。 </b>金融、動作遊戲、
|
||||
MIS 資料庫、視覺化科學研究、視訊會議、
|
||||
網路聊天室(IRC)、家庭自動化、多用戶主機、
|
||||
電子公告板系統(BBS)、圖形掃描,以及更多的其他應用,
|
||||
都已經在 FreeBSD 上開花結果。</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD 是隨您需要而成長的作業系統。</h2>
|
||||
|
||||
<p>儘管 FreeBSD 是自由軟體,它同時也是一個 <i>由用戶支援的
|
||||
</i> 軟體。 您只需簡單地將問題,透過電子郵件發到 <a
|
||||
href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>
|
||||
郵件論壇,就可以向數百名開發人員和眾多的 FreeBSD 用戶提問。</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 還有一個包括世界各地的開發人員團隊,他們在不斷地修正系統中的問題,
|
||||
增加新特性以及撰寫文件。 支援新的硬體和功能一直是開發過程的重要部分,
|
||||
而開發團隊在這一過程中,一直非常重視可能會影響到系統穩定性的問題。
|
||||
FreeBSD 的愛用者也因其系統的高性能和高穩定性而感到自豪。</p>
|
||||
|
||||
<h2>專家們說 . . .</h2>
|
||||
|
||||
<p><i>“FreeBSD 對 [我們的] 高負荷應用總是游刃有餘,
|
||||
而且經常能夠給人驚喜。不得不向 FreeBSD 開發團隊致敬!”</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><p>---Mark Hittinger, WinNet
|
||||
Communications, Inc. 管理員</p></div>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
345
zh_TW/index.xsl
Normal file
345
zh_TW/index.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,345 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="Big5" ?>
|
||||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.158 -->
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<!-- these params should be externally bound. The values
|
||||
here are not used actually -->
|
||||
<xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
|
||||
|
||||
<xsl:output type="html" encoding="&xml.encoding;"
|
||||
doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
|
||||
|
||||
<xsl:template match="/">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
<meta name="description" content="The FreeBSD Project"/>
|
||||
<meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, 支援, Ports,
|
||||
發行版, 應用, 軟體, 手冊, FAQ, 教學, Bugs,
|
||||
CVS, CVSup, 新聞, 商業發行商, 首頁, CTM, Unix"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
|
||||
<link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" />
|
||||
<link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
|
||||
<script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script>
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="FreeBSD Project 新聞" href="&base;/news/news.rdf" />
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="FreeBSD 安全公告" href="&enbase;/security/advisories.rdf" />
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="FreeBSD GNOME Project 新聞" href="&enbase;/gnome/news.rdf" />
|
||||
|
||||
<!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. -->
|
||||
<xsl:comment>
|
||||
Spamtrap, do not email:
|
||||
<a href="mailto:bruscar@freebsd.org">bruscar@freebsd.org</a>
|
||||
</xsl:comment>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
|
||||
<div id="FRONTCONTAINER">
|
||||
<div id="FRONTMAIN">
|
||||
<div id="FRONTFEATURECONTAINER">
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATURELEFT">
|
||||
<div id="FRONTFEATURECONTENT">
|
||||
<h1>
|
||||
Based on BSD &unix;
|
||||
</h1>
|
||||
<p>
|
||||
FreeBSD® 是一種先進的作業系統,可支援
|
||||
x86 相容(包括 Pentium® 和 Athlon™)、
|
||||
amd64 相容(包括 Opteron™、 Athlon™64 和 EM64T)、
|
||||
UltraSPARC®、 IA-64、 PC-98 以及 ARM 架構的電腦。
|
||||
其源自於 BSD, 由加州大學伯克利分校開發的 &unix; 版本。 目前由
|
||||
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">有許多人參與的開發團隊</a> 所維護。
|
||||
此外,對各種 <a href="&base;/platforms/">硬體平台</a> 的支援程度,
|
||||
也各自有所不同。
|
||||
</p>
|
||||
<div id="TXTFRONTFEATURELINK">
|
||||
»<a href="&base;/about.html" title="參閱詳情">參閱詳情</a>
|
||||
</div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATUREMIDDLE">
|
||||
<div class="frontgetroundbox">
|
||||
<div class="frontgettop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
|
||||
<div class="frontgetcontent">
|
||||
<a href="&base;/where.html">立即取得 FreeBSD</a>
|
||||
</div> <!-- frontgetcontent -->
|
||||
<div class="frontgetbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
|
||||
</div> <!-- frontgetroundbox -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTRELEASES">
|
||||
<div id="FRONTRELEASESCONTENT" class="txtshortcuts">
|
||||
<h2><a href="&enbase;/releases/"> 最新版本 </a></h2>
|
||||
<ul id="FRONTRELEASESLIST">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/&u.rel.announce;">Production Release &rel.current;</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/&u.rel2.announce;">(舊式)Production Release &rel2.current;</a>
|
||||
</li>
|
||||
<xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈
|
||||
&betarel.current; - &betarel.vers;</a>
|
||||
</li>
|
||||
</xsl:if>
|
||||
<xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈
|
||||
&betarel2.current; - &betarel2.vers;</a>
|
||||
</li>
|
||||
</xsl:if>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTRELEASES -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATURERIGHT">
|
||||
<h2 class="blockhide">語言</h2>
|
||||
<div id="LANGUAGENAV">
|
||||
<ul id="LANGUAGENAVLIST">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/de/" title="德語">de</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/" title="英語">en</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/es/" title="西語">es</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/fr/" title="法語">fr</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/it/" title="義語">it</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/ja/" title="日語">ja</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/ru/" title="俄語">ru</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/zh_CN/" title="中文(簡體)">zh_CN</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- LANGUAGENAV -->
|
||||
|
||||
<div id="MIRROR">
|
||||
<form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
|
||||
<div>
|
||||
<h2 class="blockhide"><label for="MIRRORSEL">Mirror</label></h2>
|
||||
<select id="MIRRORSEL" name="goto">
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
|
||||
<xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
</select>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
<input type="submit" value="Go" />
|
||||
</form>
|
||||
</div> <!-- MIRROR -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTSHORTCUTS">
|
||||
<div id="FRONTSHORTCUTSCONTENT" class="txtshortcuts">
|
||||
<h2>常用連結</h2>
|
||||
<ul id="FRONTSHORTCUTSLIST">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/community/mailinglists.html" title="郵件論壇">郵件論壇</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/send-pr.html" title="報告 Bug">報告 Bug</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/doc/zh_TW.Big5/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/doc/zh_TW.Big5/books/handbook/index.html" title="Handbook">Handbook</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
|
||||
|
||||
<div class="frontnewroundbox">
|
||||
<div class="frontnewtop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
|
||||
<div class="frontnewcontent">
|
||||
<a href="&enbase;/projects/newbies.html">不熟悉 FreeBSD?</a>
|
||||
</div> <!-- frontnewcontent -->
|
||||
<div class="frontnewbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
|
||||
</div> <!-- frontnewroundbox -->
|
||||
</div> <!-- FEATURERIGHT -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
<div id="FRONTNEMSCONTAINER">
|
||||
<div id="FRONTNEWS">
|
||||
<div id="FRONTNEWSCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
<h2>新聞</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
|
||||
<xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="first-child">
|
||||
<a href="&base;/news/newsflash.html" title="更多新聞">更多新聞</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&base;/news/news.rdf" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="新聞 RSS Feed" /></a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTNEWS -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTEVENTS">
|
||||
<div id="FRONTEVENTSCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>近期活動</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-events-items">
|
||||
<xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="only-child">
|
||||
<a href="&enbase;/events/" title="更多活動">更多活動</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTEVENTS -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTMEDIA">
|
||||
<div id="FRONTMEDIACONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>媒體報導</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
|
||||
<xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="only-child">
|
||||
<a href="&base;/news/press.html" title="更多媒體報導">更多媒體報導</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTMEDIA -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTSECURITY">
|
||||
<div id="FRONTSECURITYCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>安全公告</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
|
||||
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
|
||||
<xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="first-child">
|
||||
<a href="&base;/security/" title="更多安全公告">更多</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/security/advisories.rdf" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<h2>勘誤公告</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
|
||||
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
|
||||
<xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTSECURITY -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- FRONTMAIN -->
|
||||
</div> <!-- FRONTCONTAINER -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
<div id="FOOTER">
|
||||
©right;
|
||||
|
||||
FreeBSD 標誌(Logo)是 FreeBSD
|
||||
基金會的註冊商標。 FreeBSD Project 有得到 <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD 基金會</a>
|
||||
的許可來使用商標。
|
||||
|
||||
</div> <!-- FOOTER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: xml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
123
zh_TW/logo.sgml
Normal file
123
zh_TW/logo.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Logo">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original Revision: 1.7 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#GUIDELINE">使用原則</a></li>
|
||||
<li><a href="#RESOURCE">資源</a></li>
|
||||
<li><a href="#SAMPLE">樣本</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p></p>
|
||||
|
||||
<h2 id="GUIDELINE">使用原則</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 是 FreeBSD 基金會的註冊商標。
|
||||
FreeBSD Logo 以及 The Power to Serve 均是 FreeBSD 基金會的商標。</p>
|
||||
|
||||
<p>“資源”欄的圖片, 均可在有 FreeBSD 基金會授權的情況下使用。</p>
|
||||
|
||||
<p>要了解關於如何獲得使用這一 Logo 授權的進階資訊,請參閱
|
||||
<a href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD
|
||||
基金會</a> 的 Logo 使用原則。</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="RESOURCE">資源</h2>
|
||||
|
||||
<h3>標準 Logo (全彩)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/logo-full.png"><img src="logo/logo-full-thumb.png"
|
||||
alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>標準 Logo (全彩搭配暗色調背景)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/logo-reverse.png"><img
|
||||
src="logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<!-- h3>標準 Logo (grayscaled)</h3 -->
|
||||
|
||||
<!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<h3>Standard Logo (黑白)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/logo-bw.png"><img src="logo/logo-bw-thumb.png"
|
||||
alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>向量圖形格式</h3>
|
||||
|
||||
<p>格式: <a href="logo/logo-basic.ai">Adobe(r) Illustrator(r)</a>,
|
||||
<a href="logo/logo-basic.svg">SVG</a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/logo-basic.png"><img
|
||||
src="logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h2 id="sample">樣例</h2>
|
||||
|
||||
<p>注意: 在這些圖片中的 "free<font color="red">BSD</font>" 文字,
|
||||
是基於 logo 競選時所提的草稿版本。
|
||||
這段文字正確的寫法是使用同一種顏色而非兩種,
|
||||
且第一個字母 "f" 應改為大寫 "F"。</p>
|
||||
|
||||
<h3>CD/DVD 包裝</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/cd.jpg"><img src="logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>明信片</h3>
|
||||
|
||||
<div><a href="logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em;
|
||||
border:2px solid black;" src="logo/postcard1-thumb.jpg"
|
||||
alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="logo/postcard2.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="logo/postcard3.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="logo/postcard4.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="clear:left;"> </div>
|
||||
|
||||
<h3>桌布</h3>
|
||||
|
||||
<p>這裡是一些桌布樣本。</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/wall1.jpg"><img src="logo/wall1-thumb.jpg"
|
||||
alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/wall2.jpg"><img src="logo/wall2-thumb.jpg"
|
||||
alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="logo/wall3.jpg"><img src="logo/wall3-thumb.jpg"
|
||||
alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
44
zh_TW/support.sgml
Normal file
44
zh_TW/support.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 支援">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original Revision 1.352 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 擁有為數眾多的社群和商業支援,可供其用戶選擇。
|
||||
本站的 <a href="&base;/community.html">社群</a> 部份,
|
||||
也介紹到用戶可從 FreeBSD 社群,
|
||||
包括眾多 <a href="&base;/community/mailinglists.html">郵件論壇</a>
|
||||
所得到的支援。</p>
|
||||
|
||||
<p>許多 <a href="&base;/commercial/">廠商</a>
|
||||
也提供了包括商業產品、 服務, 以及顧問咨詢在內的 FreeBSD
|
||||
商業服務。</p>
|
||||
|
||||
<h2>反映問題</h2>
|
||||
|
||||
<p>您在 FreeBSD 中發現了 bug? 或者發現文件中存在紕漏?
|
||||
請閱讀我們的 <a href="&enbase;/support/bugreports.html">問題報告指引</a>
|
||||
並使用 <a href="&enbase;/send-pr.html">問題報告表格</a>
|
||||
來提交報告。</p>
|
||||
|
||||
<p>您也可以在本站 <a href="&enbase;/cgi/query-pr-summary.cgi">察看未解決問題報告</a> 或
|
||||
<a href="&base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">搜索問題報告</a>。</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in a new issue