MFen: Resync with the English version of the handbook

Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
Ganbold Tsagaankhuu 2012-08-07 11:11:35 +00:00
parent 86f06354a1
commit 0576e3a4cf
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39333
11 changed files with 200 additions and 136 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39044
Original revision 39207
$FreeBSD$
-->
@ -5506,14 +5506,34 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
<para>Эдгээр тохиргоонууд нь таны LAN-д байх машиныг чиглүүлэгч биш клиент маягаар
ажиллуулахаар тохируулахад танд туслах болно. Таны интерфэйсийг ачаалах үед автоматаар
&man.rtsol.8;-оор тохируулуулахын тулд таны нэмэх ёстой зүйл бол дараах мөр юм:</para>
&man.rtsol.8;-оор тохируулуулахын тулд &os;&nbsp;9.<replaceable>x</replaceable> ба түүнээс
хойшхи хувилбарууд дээр дараах мөрийг:</para>
<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
<programlisting>ipv6_prefer="YES"</programlisting>
<para><filename>rc.conf</filename> файлд нэмнэ.</para>
<para>&os;&nbsp;8.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс өмнөх дээр
дараахийг нэмнэ:</para>
<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
<para><hostid role="ip6addr">
2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</hostid> зэрэг
IP хаягийг өөрийн <devicename>fxp0</devicename> интерфэйсд
статикаар өгөхийн тулд доор дурдсаныг нэмнэ:</para>
статикаар өгөхийн тулд &os;&nbsp;9.<replaceable>x</replaceable>-н
хувьд доор дурдсаныг нэмнэ:</para>
<programlisting>ifconfig_fxp0_ipv6="inet6 2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093 prefixlen <replaceable>64</replaceable>"</programlisting>
<note>
<para>Компьютерийн сүлжээнд холбогдсон тэр дэд сүлжээний
зөв утгыг оруулж <replaceable>prefixlen
64</replaceable>-г солихоо мартуузай.</para>
</note>
<para>&os;&nbsp;8<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс өмнөхийн
хувьд дараахийг нэмнэ:</para>
<programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting>
@ -5545,7 +5565,13 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
<programlisting>gifconfig_gif0="<replaceable>MY_IPv4_ADDR REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>"</programlisting>
<para>Өөрийн IPv6 туннелийн төгсгөл болгон ашиглахаар таны зааж өгсөн IPv6
хаягийг хамааруулахын тулд доор дурдсаныг нэмнэ:</para>
хаягийг хамааруулахын тулд &os;&nbsp;9.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс хойшхийн хувьд
доор дурдсаныг нэмнэ:</para>
<programlisting>ifconfig_gif0_ipv6="inet6 <replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
<para>&os;&nbsp;8.<replaceable>x</replaceable> ба түүнээс өмнөхийн хувьд
дараахийг нэмнэ:</para>
<programlisting>ipv6_ifconfig_gif0="<replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39018
Original revision 39265
$FreeBSD$
-->
@ -417,6 +417,18 @@ $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
ирдэг бөгөөд эдгээрийг <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>
сангаас суулгах боломжтой байдаг.</para>
<para><application>Konqueror</application> нь WebKit болон өөрийн
KHTML-г дэмждэг. WebKit нь Chromium зэрэг орчин үеийн олон хөтчүүдэд
ашиглагддаг. WebKit-г &os; дээр <application>Konqueror</application>-тай
ашиглахын тулд:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Дараа нь <application>Konqueror</application> дээрээ
<quote>Settings</quote>, <quote>Configure Konqueror</quote> дарж
<quote>Change KHTML to WebKit</quote> гэдгийг сонгоно.</para>
<para><application>Konqueror</application> бас <application>&flash;</application>-г
дэмждэг бөгөөд <application>Konqueror</application> дээр <application>&flash;</application>-ийн
дэмжлэгтэй болох талаар <quote>Хэрхэн Хийх</quote> заавар нь <ulink url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39055
Original revision 39281
$FreeBSD$
-->
@ -388,6 +388,11 @@
<entry>Сүлжээний хэлэлцүүлэг ба TCP/IP эх код</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.numerics.name;</entry>
<entry>libm функцуудын өндөр чанартай шийдлийн тухай хэлэлцүүлгүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.office.name;</entry>
<entry>&os; дээрх Оффисын програмууд</entry>
@ -606,7 +611,7 @@
та өөрийн бүртгэлийн тохируулгуудын хэсэгт товч мэдээлэл хүлээж авах тохируулгуудыг
өөрчилж болно.</para>
<para><emphasis>CVS &amp; SVN жагсаалтууд:</emphasis> Дараах жагсаалтууд нь
<para><emphasis>SVN жагсаалтууд:</emphasis> Дараах жагсаалтууд нь
эх модны төрөл бүрийн талбарууд дахь өөрчлөлтүүдийн тухай бүртгэлийн
мэдэгдлүүдийг харахыг хүссэн хүмүүст зориулагдсан байдаг. Тэдгээр нь
<emphasis>Зөвхөн Уншигдах</emphasis> жагсаалтууд бөгөөд
@ -624,48 +629,66 @@
<tbody>
<row>
<entry>&a.cvsall.name;</entry>
<entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry>
<entry>Модон дахь бүх газар хийгдсэн бүх өөрчлөлтүүд (бусад CVS итгэмжлэн оруулалтын
жагсаалтуудын том нь)</entry>
<entry>&a.svn-doc-all.name;</entry>
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
<entry>doc Subversion репозиторын бүх өөрчлөлтүүд (
<filename>user</filename>,
<filename>projects</filename>
ба <filename>translations</filename> бусад)</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
<entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
<entry>doc болон www моднуудын бүх өөрчлөлтүүд</entry>
<entry>&a.svn-doc-head.name;</entry>
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
<entry>doc Subversion репозиторын <quote>head</quote> салбарын бүх
өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.cvs-ports.name;</entry>
<entry>&a.svn-doc-projects.name;</entry>
<entry><filename>/usr/doc/projects</filename></entry>
<entry>doc Subversion репозиторын <filename>projects</filename> талбарын
бүх өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.svn-doc-svnadmin.name;</entry>
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
<entry>doc Subversion репозиторын удирдлагын скриптүүд,
hook, болон бусад тохиргооны өгөгдлийн бүх өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.svn-ports-all.name;</entry>
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
<entry>Портын цуглуулгын бүх өөрчлөлтүүд</entry>
<entry>Портын Subversion репозиторын бүх өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.cvs-projects.name;</entry>
<entry><filename>/usr/projects</filename></entry>
<entry>projects модны бүх өөрчлөлтүүд</entry>
<entry>&a.svn-ports-head.name;</entry>
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
<entry>Портын Subversion репозиторын <quote>head</quote>
салбарын бүх өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.cvs-src.name;</entry>
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
<entry>src модны бүх өөрчлөлтүүд (svn-to-cvs
импортлогчийн итгэмжлэн нийлүүлэлтээр үүсгэгдсэн)</entry>
<entry>&a.svn-ports-svnadmin.name;</entry>
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
<entry>Портын Subversion репозиторын удирдлагын скриптүүд,
hook, болон бусад тохиргооны өгөгдлийн бүх өөрчлөлтүүд</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.svn-src-all.name;</entry>
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
<entry>Subversion репозиторын бүх өөрчлөлтүүд
<entry>src Subversion репозиторын бүх өөрчлөлтүүд
(<filename>user</filename> болон <filename>projects</filename>-с бусад)</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.svn-src-head.name;</entry>
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
<entry>Subversion репозиторын <quote>head</quote> салбарын
<entry>src Subversion репозиторын <quote>head</quote> салбарын
бүх өөрчлөлтүүд (&os;-CURRENT салбар)</entry>
</row>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.100
Original revision 39270
$FreeBSD$
-->
@ -1923,8 +1923,7 @@ ipstealth боломжуудаас бүрдэнэ. IPFW нь IPv4 болон IPv
<para>IPFW нь &os; үндсэн суулгацтай хамт, ажиллах үеийн ачаалах боломжтой модуль байдлаар ирдэг.
<filename>rc.conf</filename> тохиргооны файл дотор <literal>firewall_enable="YES"</literal> илэрхийлэл байгаа үед систем IPFW цөмийн
модулийг динамикаар ачаална. <acronym>NAT</acronym> функцыг ашиглахгүй бол
IPFW-г цөмд эмхэтгэх шаардлага байхгүй.</para>
модулийг динамикаар ачаална. IPFW-г цөмд эмхэтгэх шаардлага байхгүй.</para>
<para><filename>rc.conf</filename> файл дотор <literal>firewall_enable="YES"</literal>
илэрхийллийг нэмээд системийг дахин асаасны дараа ачаалах үйл явцын нэг хэсэг болж
@ -1968,7 +1967,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
<secondary>цөмийн тохируулгууд</secondary>
</indexterm>
<para><acronym>NAT</acronym> функцыг хэрэглэхгүй бол &os; цөм уруу
<para>&os; цөм уруу
дараах боломжуудыг эмхэтгэн IPFW-г идэвхжүүлэх албагүй болно.
Суурь мэдлэг болгон энд үзүүллээ.</para>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39064
Original revision 39262
$FreeBSD$
-->
@ -736,20 +736,26 @@
шилжин хэрэглэхээр болсон. Эх модны хурдацтай өсөлт болон хадгалаастай
байсан түүхийн хуудаснуудын хэмжээнээс болоод <application>CVS</application>-ийн
техникийн хязгаарлалтууд илэрхий болж энэ шилжилтийг зайлшгүй хэрэгцээтэй
гэж үзсэн юм. Одоо үндсэн репозитор <application>SVN</application>-г
гэж үзсэн юм.
Баримтжуулалтын төсөл ба Портын цуглуулгын репозиториуд бас
<application>CVS</application>-с <application>SVN</application> руу
2012 оны 5 ба 7 саруудад тус тус шилжсэн.</para>
<para><literal>src/</literal> ба
<literal>ports/</literal> репозиториуд одоо
<application>SVN</application>-г
ашигладаг бөгөөд хуучин <application>CVS</application> дэд бүтцээс хамаардаг
<application>csup</application> зэрэг хэрэглэгчийн талын
хэрэгслүүд хэвийн ажилласан хэвээр байгаа болно. Энэ зорилгоор
<application>SVN</application> репозитор дахь өөрчлөлтүүд нь
<application>CVS</application> рүү эргээд хөрвүүлэгддэг.</para>
<para>2012 оны 5 сард Баримтжуулалтын Төслийн репозитор
<application>CVS</application>-с
<application>SVN</application> рүү шилжсэн. Үндсэн системээс
<para><literal>src/</literal> ба <literal>ports/</literal>-с
ялгаатай нь баримтжуулалтын <application>SVN</application>
репозитор <application>CVS</application> рүү буцаж порт
хийгдээгүй.</para>
<para>Портын репозитор одоогоор <application>CVS</application>
ашиглаж байгаа. Үндсэн
<para>Үндсэн <application>CVS</application>
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">
репозитор</ulink> АНУ-ийн Калифорнийн Санта Клара дахь машин дээр
байрладаг бөгөөд тэндээс дэлхий даяар байрласан хэд хэдэн толин тусгалын
@ -792,7 +798,7 @@
Өөрийгөө бүрэн дайчилсан, хариуцлагатай хөгжүүлэгчдийг итгэмжлэн оруулагчдын
бүлэгт урих нь гол багийн үүргүүдийн нэг бөгөөд зарим гишүүд шилжихэд гол багийн
шинэ гишүүдийг шинээр авах нь бас нэг үүрэг нь юм.
Одоогийн гол баг нь нэр дэвшигч итгэмжлэн оруулагчдаас 2010 оны 7 сард сонгогдсон.
Одоогийн гол баг нь нэр дэвшигч итгэмжлэн оруулагчдаас 2012 оны 7 сард сонгогдсон.
Сонгууль 2 жилд нэг удаа явагддаг.</para>
<para>Гол багийн зарим гишүүд тусгай хариуцлагатай бөгөөд системийн ихээхэн хэсэг

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 38952
Original revision 39186
$FreeBSD$
-->
@ -20,13 +20,6 @@
худалдаалагчдаас гардаг:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>CompUSA</otheraddr>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
@ -67,16 +60,6 @@
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Ikarios</otheraddr>
<street>22-24 rue Voltaire</street>
<postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
<country>France</country>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
@ -159,19 +142,6 @@
байгаа бол түгээгч буюу дистрибьюторт хандана уу:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
<street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 650 694-4949</phone>
Факс: <fax>+1 650 694-4953</fax>
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
@ -207,18 +177,6 @@
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
<street>7400 49th Ave South</street>
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 763 535-8333</phone>
Факс: <fax>+1 763 535-0341</fax>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.286
Original revision 39297
$FreeBSD$
-->
@ -9,7 +9,7 @@
Do not edit this file except as instructed by the addkey.sh script.
See the README file in doc/share/pgpkeys for instructions.
See the README file in head/share/pgpkeys for instructions.
-->
<appendix id="pgpkeys">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.297
Original revision 39234
$FreeBSD$
-->
@ -203,11 +203,11 @@
гарангуут танд захиагаар мэдэгддэг.</para>
</listitem>
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Freecode</primary></indexterm>
<listitem>
<para>Хэрэв та програмынхаа нэрийг нь мэдэхгүй байгаа бол FreshMeat (<ulink
url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>) хуудсан дээр хайж үзэх хэрэгтэй.
<para>Хэрэв та програмынхаа нэрийг нь мэдэхгүй байгаа бол Freecode (<ulink
url="http://www.freecode.com/"></ulink>) хуудсан дээр хайж үзэх хэрэгтэй.
Хэрэв уг хуудсан дээр шинэ програм олдсон бол буцаад FreeBSD хуудсанд очиж
уг хуудсыг порт болсон эсэхийг магадлах нь зүйтэй.</para>
</listitem>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 38826
Original revision 39283
$FreeBSD$
-->
@ -1096,21 +1096,20 @@ EndSection</programlisting>
role="package">emulators/vmware3</filename> шиг) ашигладаг байлаа.
&os;&nbsp;7.2 хувилбар гарсны дөнгөж дараахан Sun-ий
<application>&virtualbox;</application>-ийн Нээлттэй Эх Хувилбар
(Open Source Edition (<acronym>OSE</acronym>) портын цуглуулгад &os;-ийн
эх програм хэлбэрээр орсон.</para>
портын цуглуулгад &os;-ийн эх програм хэлбэрээр орсон.</para>
<para><application>&virtualbox;</application> нь идэвхтэйгээр хөгжүүлэгдэж
байгаа бүрэн хэмжээний виртуалчлалын багц бөгөөд &windows;, &macos;,
&linux; ба &os; зэрэг ихэнх үйлдлийн системүүдийн хувьд байдаг.
Энэ нь &windows; эсвэл &unix; төст зочин үйлдлийн системүүдийг
адил хэмжээгээр ажиллуулах чадвартай юм. Хоёр төрлийн байдаг бөгөөд
нэг нь нээлттэй эх нөгөө нь арилжааны хувилбар юм. Хэрэглэгчийн
зүгээс харахад <acronym>OSE</acronym>-ийн хамгийн гол хязгаарлалт нь
USB-ийн дэмжлэг байхгүй явдал юм. Өөр бусад ялгаануудыг <ulink
url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink> дахь
<application>&virtualbox;</application>-ийн викигийн <quote>Editions</quote>
буюу хувилбарууд хуудаснаас олж болно. Одоогоор зөвхөн OSE
&os;-ийн хувьд байгаа болно.</para>
адил хэмжээгээр ажиллуулах чадвартай юм. Энэ нь нээлттэй эхийн тоног
төхөөрөмж хэлбэрээр байдаг боловч хаалттай хэсгүүд нь нэмэлт
өргөтгөл хэлбэрээр байдаг. Эдгээр хэсгүүдэд USB 2.0 төхөөрөмжүүдийн
дэмжлэг зэрэг байдаг. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг
<application>&virtualbox;</application>-ийн викигийн
<quote>Downloads</quote> хуудас
<ulink url="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads"></ulink>-с
олж болно. Одоогоор эдгээр өргөтгөлүүд &os;-н хувьд байхгүй.</para>
<sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
<title>&virtualbox; суулгах нь</title>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 38826
Original revision 39176
$FreeBSD$
-->
@ -372,36 +372,49 @@
<sect2>
<title>Тохируулж эхлэхээс өмнө</title>
<para>Х11-г тохируулахаасаа өмнө суулгасан системийн
дараах мэдээллүүд шаардлагатай:</para>
<para>Ихэнх тохиолдолд X11 нь өөрөө тохируулагддаг.
Хуучин болон ердийн биш төхөөрөмжтэй хүмүүс тохируулахаасаа
өмнө тоног төхөөрөмжийн талаар мэдээлэл цуглуулах нь хэрэгтэй
байж магадгүй юм.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Дэлгэцийн тодорхойлолтууд</para></listitem>
<listitem><para>Видео адаптерийн схемийн мэдээлэл</para></listitem>
<listitem><para>Видео адаптерийн санах ойн хэмжээ</para></listitem>
<listitem><para>Дэлгэцийн давтамжууд</para></listitem>
<listitem><para>Видео картын схемийн мэдээлэл</para></listitem>
<listitem><para>Видео картын санах ойн хэмжээ</para></listitem>
</itemizedlist>
<indexterm><primary>Хэвтээ зуралтын давтамж</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Босоо зуралтын давтамж</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>horizontal sync frequency</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>horizontal scan rate</primary>
<see>horizontal sync frequency</see>
</indexterm>
<indexterm><primary>refresh rate</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>vertical sync frequency</primary>
<see>refresh rate</see>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>vertical scan rate</primary>
<see>refresh rate</see>
</indexterm>
<para>Х11-д хэрэгтэй дэлгэцийн тодорхойлолтод зуралтын хэмжээ болон
зуралтын давтамж нар орно. Эдгээр тодорхойлолтыг тухайн
дэлгэцийг үйлдвэрлэсэн газрын вэб хуудас юм уу эсвэл уг дэлгэцтэй
хамт ирсэн бичиг баримт дотроос харж болно. Тэр дотроос
мэдэх шаардлагатай хоёр тоо бол хэвтээ болон босоо чиглэлийн
зуралтын давтамж юм.</para>
<para>Дэлгэцийн нягтрал ба зурах давтамж нь мониторын
хэвтээ ба босоо давтамжуудаас хамаардаг. Бараг бүх
мониторууд эдгээрийг электроноор автоматаар илрүүлэх
дэмжлэгтэй байдаг. Цөөн мониторууд эдгээр утгуудгүй
байдаг бөгөөд хэвлэсэн гарын авлага болон үйлдвэрлэгчийн
вэб сайтаас үзүүлэлтүүдийг олж авах хэрэгтэй.</para>
<para>Видео картын бичих схемийг бас автоматаар илрүүлдэг
бөгөөд энэ нь зөв видео драйвер сонгоход ашиглагддаг.
Хүссэн үр дүнд автоматаар илрүүлэх явц хүргэхгүй бол
хэрэглэгчийн хувьд ямар бичил схем суулгагдсан болохыг
мэдэх нь хэрэг болдог.</para>
<para>Видео адаптерийн схемийг Х11 мэдсэнээр уг график дүрслэгчтэй
ямар драйвер буюу таниулагч програм ашиглан харилцан ажиллах
боломжтойг мэдэж авдаг.
Ихэнх схемүүд автоматаар танигддаг боловч хэрэв автомат танилт
амжилтгүй болох тохиолдолд схемийн мэдээллийг мэдсэн байх нь
хэрэгтэй билээ. </para>
<para>График дүрслэгч дээрх санах ойн хэмжээг мэдсэнээр
зуралтын нягтшил болон өнгөний баялгийг тодорхойлоход
хэрэгтэй. Үүнийг мэдэх нь тун чухал бөгөөд системийнхээ
ажиллаж чадах хязгаарыг нь тодорхойлдог юм.</para>
<para>Видео картын санах ой максимум нягтрал ба
үзүүлж болох өнгөний гүнг тодорхойлдог.</para>
</sect2>
<sect2>
@ -587,12 +600,11 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
<indexterm><primary>X11-г сайжруулах</primary></indexterm>
<para>Дараа нь <filename>xorg.conf.new</filename> файлыг өөрийнхөө
<para><filename>xorg.conf.new</filename> файлыг одоо өөрийнхөө
хүсэлд тохируулан сайжруулах хэрэгтэй. Уг файлыг
&man.emacs.1; эсвэл &man.ee.1; зэрэг засварлагчаар нээнэ.
Эхлээд дэлгэцийн зурах давтамжийг оруулж өгөх хэрэгтэй.
Ийм зурах давтамж нь хэвтээ болон босоо чиглэлийн зурах
давтамж гэж байдаг. Давтамжийн тоон утгуудыг
Хэрэв монитор хуучны эсвэл давтамжийг автоматаар мэдэрдэг
ердийнх шиг биш бол
<filename>xorg.conf.new</filename> файл дотор
<literal>"Monitor"</literal> гэсэн хэсэгт оруулж өгөөрэй:</para>
@ -604,13 +616,10 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
VertRefresh 48-120
EndSection</programlisting>
<para><literal>HorizSync</literal> болон
<literal>VertRefresh</literal> гэсэн хэсэг нь хоосон утгатай байж
магадгүй. Хэрэв тийм бол тэдгээрт тохирсон утгуудыг нь
оруулж өгөх ёстой. <literal>HorizSync</literal>-д
хэвтээ зуралт, <literal>VertRefresh</literal>-д босоо зуралтын
утгыг өгнө. Дээрх жишээн дээр дэлгэцийн тохирох утгуудыг нь оруулж
байна.</para>
<para>Ихэнх мониторууд давтамжийг автоматаар мэдэрдэг
бөгөөд гараар оруулах заавал шаардлагагүй. Автоматаар мэдэрдэг
дэмжлэг байхгүй шинэ мониторуудын хувьд үйлдвэрлэгчээс зөвхөн
зааж өгсөн утгуудыг оруулж эвдрэлээр сэргийлээрэй.</para>
<para>X нь DPMS (Тэжээл хэмнэх) чадвартай дэлгэцийг дэмждэг.
&man.xset.1; програм цаг дуусах нөхцлийг шалгаад дэлгэцийг
@ -688,7 +697,7 @@ EndSection</programlisting>
<title>Нэмэгдэл тохиргоо</title>
<sect3>
<title>&intel; i810 Graphics Chipsets-г тохируулах</title>
<title>&intel; <literal>i810</literal> Graphics Chipsets-г тохируулах</title>
<indexterm><primary>Intel i810 graphic chipset</primary></indexterm>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.90
Original revision 39281
$FreeBSD$
@ -311,6 +311,10 @@
<!ENTITY a.newbus "<ulink url='&a.newbus.url;'>FreeBSD new-bus захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.newbus.name "<ulink url='&a.newbus.url;'>freebsd-new-bus</ulink>">
<!ENTITY a.numerics.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-numerics">
<!ENTITY a.numerics "<ulink url='&a.numerics.url;'>libm функцуудын өндөр чанартай шийдлийн хэлэлцүүлгүүд</ulink>">
<!ENTITY a.numerics.name "<ulink url='&a.numerics.url;'>freebsd-numerics</ulink>">
<!ENTITY a.office.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-office">
<!ENTITY a.office "<ulink url='&a.office.url;'>FreeBSD дээрх Оффисын програмууд</ulink>">
<!ENTITY a.office.name "<ulink url='&a.office.url;'>freebsd-office</ulink>">
@ -415,6 +419,34 @@
<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-all">
<!ENTITY a.svn-doc-all "<ulink url='&a.svn-doc-all.url;'>doc модны бүх SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд (<quote>user</quote>, <quote>projects</quote> ба <quote>translations</quote>-с бусад)</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-all.name "<ulink url='&a.svn-doc-all.url;'>svn-doc-all</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-head">
<!ENTITY a.svn-doc-head "<ulink url='&a.svn-doc-head.url;'>head/-д зориулсан doc модны SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-head.name "<ulink url='&a.svn-doc-head.url;'>svn-doc-head</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-projects.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-projects">
<!ENTITY a.svn-doc-projects "<ulink url='&a.svn-doc-projects.url;'>doc <quote>projects</quote> модонд зориулсан SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-projects.name "<ulink url='&a.svn-doc-projects.url;'>svn-doc-projects</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-svnadmin">
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin "<ulink url='&a.svn-doc-svnadmin.url;'>doc admin&nbsp;/ тохиргооны модонд зориулсан SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-doc-svnadmin.url;'>svn-doc-svnadmin</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-all">
<!ENTITY a.svn-ports-all "<ulink url='&a.svn-ports-all.url;'>ports модны бүх SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-all.name "<ulink url='&a.svn-ports-all.url;'>svn-ports-all</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-head">
<!ENTITY a.svn-ports-head "<ulink url='&a.svn-ports-head.url;'>head/-д зориулсан ports модны SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-head.name "<ulink url='&a.svn-ports-head.url;'>svn-ports-head</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-svnadmin">
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin "<ulink url='&a.svn-ports-svnadmin.url;'>ports admin&nbsp;/ тохиргооны модны SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд</ulink>">
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-ports-svnadmin.url;'>svn-ports-svnadmin</ulink>">
<!ENTITY a.svn-src-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-all">
<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>Бүх src модны SVN нийлүүлэлтийн зурвасууд(<quote>user</quote> ба <quote>projects</quote>-с бусад)</ulink>">
<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>svn-src-all</ulink>">