MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
482dd6a719
commit
065562f54c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36720
5 changed files with 77 additions and 60 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.251
|
Original revision 1.252
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -2928,11 +2928,16 @@ Building everything..
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; хөгжүүлэлтийн явцад файлууд болон тэдгээрийн агуулга
|
<para>&os; хөгжүүлэлтийн явцад файлууд болон тэдгээрийн агуулга
|
||||||
үе үе хуучирдаг.Тэдгээрийн үүрэг болон боломжууд өөр хаа нэгтээ
|
үе үе хуучирдаг.Тэдгээрийн үүрэг болон боломжууд өөр хаа нэгтээ
|
||||||
хийгдсэн юм уу эсвэл системээс бүрмөсөн хасагдсанаас болоод тийм
|
хийгдсэн юм уу эсвэл сангийн хувилбарын дугаар өөрчлөгдсөн юм уу эсвэл
|
||||||
|
системээс бүрмөсөн хасагдсанаас болоод тийм
|
||||||
байж болох юм. Эдгээрт хуучин файлууд, сангууд болон хавтаснууд
|
байж болох юм. Эдгээрт хуучин файлууд, сангууд болон хавтаснууд
|
||||||
ордог бөгөөд эдгээрийг системийг шинэчлэхдээ устгах ёстой. Энэ нь
|
ордог бөгөөд эдгээрийг системийг шинэчлэхдээ устгах ёстой. Энэ нь
|
||||||
хэрэглэгчийн хувьд хадгалах (болон нөөц) төхөөрөмж дээр хэрэгцээгүй
|
хэрэглэгчийн хувьд хадгалах (болон нөөц) төхөөрөмж дээр хэрэгцээгүй
|
||||||
зай эзлээд байгаа хуучин файлуудаар систем дүүрэхгүй байх ашигтай юм.
|
зай эзлээд байгаа хуучин файлуудаар систем дүүрэхгүй байх ашигтай юм.
|
||||||
|
Үүнээс гадна хуучин сан аюулгүй байдлын болон найдвартай ажиллагааны
|
||||||
|
хувьд асуудалтай байсан бол та өөрийн системийг аюулгүй болгож хуучин
|
||||||
|
сангаас болоод ажиллахаа болиод байсан асуудлаас сэргийлэхийн тулд
|
||||||
|
шинэ сан руу шинэчлэх хэрэгтэй.
|
||||||
Хуучин гэгдсэн файлууд, хавтаснууд, сангуудын жагсаалт
|
Хуучин гэгдсэн файлууд, хавтаснууд, сангуудын жагсаалт
|
||||||
<filename>/usr/src/ObsoleteFiles.inc</filename> файлд байдаг.
|
<filename>/usr/src/ObsoleteFiles.inc</filename> файлд байдаг.
|
||||||
Дараах заавар нь системийг шинэчлэх явцад хуучин файлуудыг устгахад
|
Дараах заавар нь системийг шинэчлэх явцад хуучин файлуудыг устгахад
|
||||||
|
@ -2941,19 +2946,18 @@ Building everything..
|
||||||
<para>Таныг <xref
|
<para>Таныг <xref
|
||||||
linkend="canonical-build">-д заасны дагуу явж байгаа гэж энд үзнэ.
|
linkend="canonical-build">-д заасны дагуу явж байгаа гэж энд үзнэ.
|
||||||
<command>make
|
<command>make
|
||||||
<maketarget>installworld</maketarget></command> тушаал амжилттай хэрэгжсэний
|
<maketarget>installworld</maketarget></command> болон дараагийн
|
||||||
|
<command>mergemaster</command> тушаал амжилттай хэрэгжсэний
|
||||||
дараа дараах маягаар та хуучин файлууд болон сангуудыг шалгах
|
дараа дараах маягаар та хуучин файлууд болон сангуудыг шалгах
|
||||||
ёстой:</para>
|
ёстой:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make check-old</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>make check-old</userinput></screen>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make check-old-libs</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв ямар нэг хуучин файл олдвол дараах тушаал
|
<para>Хэрэв ямар нэг хуучин файл олдвол дараах тушаал
|
||||||
ашиглан тэдгээрийг устгаж болно:</para>
|
ашиглан тэдгээрийг устгаж болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old</userinput></screen>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<tip>
|
<tip>
|
||||||
<para>Түлхүүр үгсийн талаар дэлгэрэнгүйг сонирхож байгаа бол <filename>/usr/src/Makefile</filename>
|
<para>Түлхүүр үгсийн талаар дэлгэрэнгүйг сонирхож байгаа бол <filename>/usr/src/Makefile</filename>
|
||||||
|
@ -2962,17 +2966,25 @@ Building everything..
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хуучин файл бүрийг устгахын өмнө асууж хариулах дэлгэц гарна.
|
<para>Хуучин файл бүрийг устгахын өмнө асууж хариулах дэлгэц гарна.
|
||||||
Та энэ дэлгэцийг өнгөрөөж систем эдгээр файлуудыг автоматаар устгахаар
|
Та энэ дэлгэцийг өнгөрөөж систем эдгээр файлуудыг автоматаар устгахаар
|
||||||
тохируулахын тулд <makevar>BATCH_DELETE_OLD_FILES</makevar> орчны хувьсагчийг
|
тохируулахын тулд <makevar>BATCH_DELETE_OLD_FILES</makevar> хувьсагчийг
|
||||||
<literal>yes</literal> болгож болно. Мөн энэ зорилгод хүрэхийн тулд
|
дараах байдлаар ашиглана:
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DBATCH_DELETE_OLD_FILES delete-old</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Мөн энэ зорилгод хүрэхийн тулд
|
||||||
доорхитой адилаар эдгээр тушаалд <command>yes</command> өгч хүрч болно:</para>
|
доорхитой адилаар эдгээр тушаалд <command>yes</command> өгч хүрч болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>yes|make delete-old</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>yes|make delete-old</userinput></screen>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>yes|make delete-old-libs</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<warning>
|
<warning>
|
||||||
<title>Анхааруулга</title>
|
<title>Анхааруулга</title>
|
||||||
<para>Хуучин файлуудыг устгах нь тэдгээр хуучин файлуудаас
|
<para>Хуучин файлуудыг устгах нь тэдгээр хуучин файлуудаас
|
||||||
хамааралтай програмуудыг ажиллахгүй болгоно.</para>
|
хамааралтай програмуудыг ажиллахгүй болгоно.
|
||||||
|
Энэ нь ялангуяа хуучин сангуудын хувьд үнэн байдаг.
|
||||||
|
Ихэнх тохиолдолд та <command>make
|
||||||
|
<maketarget>delete-old-libs</maketarget></command> тушаалыг биелүүлэхээсээ
|
||||||
|
өмнө хуучин сан ашиглаж байсан програмууд, портууд эсвэл сангуудыг
|
||||||
|
дахин бүтээх хэрэгтэй.</para>
|
||||||
</warning>
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хуваалцсан сангуудаас хамааралтай эсэхийг шалгадаг хэрэгслүүд
|
<para>Хуваалцсан сангуудаас хамааралтай эсэхийг шалгадаг хэрэгслүүд
|
||||||
|
@ -2996,8 +3008,13 @@ Building everything..
|
||||||
|
|
||||||
<para>Дараа нь уг портыг deinstall хийгээд дахин бүтээж суулгах
|
<para>Дараа нь уг портыг deinstall хийгээд дахин бүтээж суулгах
|
||||||
хэрэгтэй. Энэ явцыг автоматжуулахын тулд <filename
|
хэрэгтэй. Энэ явцыг автоматжуулахын тулд <filename
|
||||||
role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> хэрэгслийг ашиглаж
|
role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> болон <filename
|
||||||
болно.</para>
|
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>
|
||||||
|
хэрэгслийг ашиглаж болно. Бүх портуудыг дахин бүтээсэн гэдэгтээ
|
||||||
|
итгэлтэй болсны дараа хуучин сангуудыг ашиглах хэрэггүй бөгөөд тэдгээрийг
|
||||||
|
дараах тушаал ашиглан устгаж болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="small-lan">
|
<sect1 id="small-lan">
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.97
|
Original revision 1.98
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@
|
||||||
<title>Firefox болон &java; залгаас (plugin)</title>
|
<title>Firefox болон &java; залгаас (plugin)</title>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Энэ хэсэгт болон дараагийнхад бид таныг
|
<para>Энэ хэсэгт болон дараагийн хоёр хэсэгт бид таныг
|
||||||
<application>Firefox</application>-г аль хэдийн суулгасан
|
<application>Firefox</application>-г аль хэдийн суулгасан
|
||||||
гэж тооцох болно.</para>
|
гэж тооцох болно.</para>
|
||||||
<para>Одоогоор &java; залгаас
|
<para>Одоогоор &java; залгаас
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.139
|
Original revision 1.140
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.46
|
Original revision 1.47
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
<bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Энэ номын зориулалт</bridgehead>
|
<bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Энэ номын зориулалт</bridgehead>
|
||||||
|
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн шинэ хэрэглэгч нь энэ номын эхний хэсэг хэрэглэгчид FreeBSD-ийн
|
<para>&os;-ийн шинэ хэрэглэгч нь энэ номын эхний хэсэг хэрэглэгчид &os;-ийн
|
||||||
суулгалтын процесс дундуур хөтөлж &unix;-ийн угт байдаг ойлголтууд болон
|
суулгалтын процесс дундуур хөтөлж &unix;-ийн угт байдаг ойлголтууд болон
|
||||||
ёс заншлыг аажим танилцуулдаг болохыг олж мэдэх болно. Энэ хэсэг дээр
|
ёс заншлыг аажим танилцуулдаг болохыг олж мэдэх болно. Энэ хэсэг дээр
|
||||||
ажиллах нь шинээр олж мэдэх хүсэл эрмэлзлээс арай илүү хүсэл болон танилцуулсан шинэ
|
ажиллах нь шинээр олж мэдэх хүсэл эрмэлзлээс арай илүү хүсэл болон танилцуулсан шинэ
|
||||||
ойлголтуудыг хүлээн авах чадварыг шаарддаг.</para>
|
ойлголтуудыг хүлээн авах чадварыг шаарддаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Гарын авлагын хоёр дахь хамаагүй том хэсэг хүрэх үед FreeBSD системийн
|
<para>Гарын авлагын хоёр дахь хамаагүй том хэсэг хүрэх үед &os; системийн
|
||||||
администраторуудын сонирхлыг татах бүх сэдвүүдийг хамарсан нэвтэрхий лавлахыг
|
администраторуудын сонирхлыг татах бүх сэдвүүдийг хамарсан нэвтэрхий лавлахыг
|
||||||
та олох болно. Эдгээр бүлгүүдийн зарим нь таныг урьдчилан уншихыг зөвлөж
|
та олох болно. Эдгээр бүлгүүдийн зарим нь таныг урьдчилан уншихыг зөвлөж
|
||||||
болох бөгөөд энэ нь бүлэг бүрийн эхэнд ерөнхий агуулгад тэмдэглэгдсэн
|
болох бөгөөд энэ нь бүлэг бүрийн эхэнд ерөнхий агуулгад тэмдэглэгдсэн
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Хоёр дахь хэвлэлээс (2004) хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Хоёр дахь хэвлэлээс (2004) хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ гурав дахь хэвлэлт нь FreeBSD баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
<para>Энэ гурав дахь хэвлэлт нь &os; баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
||||||
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм.
|
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм.
|
||||||
Хэвлэсэн хувилбарын хэмжээ ихэссэн учир хоёр тусдаа боть
|
Хэвлэсэн хувилбарын хэмжээ ихэссэн учир хоёр тусдаа боть
|
||||||
болгох шаардлагатай болсон. Энэ
|
болгох шаардлагатай болсон. Энэ
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="mac"> Mandatory Access Control буюу Албадмал
|
<para><xref linkend="mac"> Mandatory Access Control буюу Албадмал
|
||||||
Хандалтын хяналт нь энэ хэвлэл дэх шинэ бүлэг юм. Энэ нь MAC гэж юу болох,
|
Хандалтын хяналт нь энэ хэвлэл дэх шинэ бүлэг юм. Энэ нь MAC гэж юу болох,
|
||||||
FreeBSD системийг аюулгүй болгоход энэ аргыг хэрхэн ашиглах талаар
|
&os; системийг аюулгүй болгоход энэ аргыг хэрхэн ашиглах талаар
|
||||||
тайлбарладаг.</para>
|
тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="advanced-networking"> Сүлжээний нэмэлт ойлголтууд нь
|
<para><xref linkend="advanced-networking"> Сүлжээний нэмэлт ойлголтууд нь
|
||||||
FreeBSD дээр &bluetooth; төхөөрөмжүүдийг ашиглах, утасгүй сүлжээнүүд
|
&os; дээр &bluetooth; төхөөрөмжүүдийг ашиглах, утасгүй сүлжээнүүд
|
||||||
болон Асинхрон Дамжуулах Горим (ATM) сүлжээг тохируулах тухай шинэ мэдээллээр
|
болон Асинхрон Дамжуулах Горим (ATM) сүлжээг тохируулах тухай шинэ мэдээллээр
|
||||||
өргөжсөн.</para>
|
өргөжсөн.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Эхний хэвлэлээс (2001) хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Эхний хэвлэлээс (2001) хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хоёр дахь хэвлэлт нь FreeBSD баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
<para>Хоёр дахь хэвлэлт нь &os; баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
||||||
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм. Энэ
|
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм. Энэ
|
||||||
хэвлэлтэд орсон гол өөрчлөлтүүдийг доор дурдав:</para>
|
хэвлэлтэд орсон гол өөрчлөлтүүдийг доор дурдав:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
||||||
<quote>Хавсралтууд</quote>.</para>
|
<quote>Хавсралтууд</quote>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="install"> (<quote>FreeBSD-г суулгах нь</quote>)
|
<para><xref linkend="install"> (<quote>&os;-г суулгах нь</quote>)
|
||||||
шинэ хэрэглэгчдэд текстийг хялбар авах боломжийг бүрдүүлэх олон дэлгэцийн агшнуудтайгаар
|
шинэ хэрэглэгчдэд текстийг хялбар авах боломжийг бүрдүүлэх олон дэлгэцийн агшнуудтайгаар
|
||||||
бүрэн хэмжээгээр дахин бичигдсэн.</para>
|
бүрэн хэмжээгээр дахин бичигдсэн.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@
|
||||||
бичигдсэн.</para>
|
бичигдсэн.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="boot"> (<quote>FreeBSD-ийн ачаалах процесс</quote>) нь
|
<para><xref linkend="boot"> (<quote>&os;-ийн ачаалах процесс</quote>) нь
|
||||||
өргөжсөн.</para>
|
өргөжсөн.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="serialcomms"> (<quote>Цуваа холболтууд</quote>)
|
<para><xref linkend="serialcomms"> (<quote>Цуваа холболтууд</quote>)
|
||||||
FreeBSD 4.X/5.X-ийн хувьд бүрэн хэмжээгээр дахин зохион байгуулагдаж шинэчлэгдсэн.</para>
|
&os; 4.X/5.X-ийн хувьд бүрэн хэмжээгээр дахин зохион байгуулагдаж шинэчлэгдсэн.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP ба SLIP</quote>)
|
<para><xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP ба SLIP</quote>)
|
||||||
|
@ -236,11 +236,11 @@
|
||||||
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Энэ номын зохион байгуулалт</bridgehead>
|
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Энэ номын зохион байгуулалт</bridgehead>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ ном нь таван логикийн хувьд тусдаа хэсгүүдэд хуваагдана.
|
<para>Энэ ном нь таван логикийн хувьд тусдаа хэсгүүдэд хуваагдана.
|
||||||
Эхний хэсэг <emphasis>Эхлэл</emphasis> нь FreeBSD-ийн суулгалт болон
|
Эхний хэсэг <emphasis>Эхлэл</emphasis> нь &os;-ийн суулгалт болон
|
||||||
үндсэн хэрэглээг тайлбарлах болно. Эдгээр бүлгүүдийг дарааллаар нь магадгүй
|
үндсэн хэрэглээг тайлбарлах болно. Эдгээр бүлгүүдийг дарааллаар нь магадгүй
|
||||||
мэддэг сэдвүүдийг тайлбарлах бүлгүүдийг орхин уншина гэдэгт уншигч авхай нарт
|
мэддэг сэдвүүдийг тайлбарлах бүлгүүдийг орхин уншина гэдэгт уншигч авхай нарт
|
||||||
итгэдэг. Хоёр дахь хэсэг <emphasis>Нийтлэг асуудлууд</emphasis> нь
|
итгэдэг. Хоёр дахь хэсэг <emphasis>Нийтлэг асуудлууд</emphasis> нь
|
||||||
FreeBSD-ийн зарим нэг байнга ашиглагддаг боломжуудыг тайлбарладаг.
|
&os;-ийн зарим нэг байнга ашиглагддаг боломжуудыг тайлбарладаг.
|
||||||
Энэ хэсэг болон дараачийн хэсгүүдийг дараалал хамаарахгүйгээр уншиж болно.
|
Энэ хэсэг болон дараачийн хэсгүүдийг дараалал хамаарахгүйгээр уншиж болно.
|
||||||
Бүлэг бүр нь бүлэг юу тайлбарладаг болон уншигч юуг аль хэдийн мэдсэн байх
|
Бүлэг бүр нь бүлэг юу тайлбарладаг болон уншигч юуг аль хэдийн мэдсэн байх
|
||||||
ёстойг тайлбарласан хураангуй агуулгаас эхэлдэг.
|
ёстойг тайлбарласан хураангуй агуулгаас эхэлдэг.
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction"> Танилцуулга</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="introduction"> Танилцуулга</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-г шинэ хэрэглэгчид танилцуулна. Энэ нь FreeBSD төслийн түүх, түүний
|
<para>&os;-г шинэ хэрэглэгчид танилцуулна. Энэ нь &os; төслийн түүх, түүний
|
||||||
зорилгууд болон хөгжүүлэлтийн загварыг тайлбарладаг.</para>
|
зорилгууд болон хөгжүүлэлтийн загварыг тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="basics">, &unix;-ийн үндэс</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="basics">, &unix;-ийн үндэс</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD үйлдлийн системийн үндсэн тушаалууд болон ажиллагааг тайлбарладаг.
|
<para>&os; үйлдлийн системийн үндсэн тушаалууд болон ажиллагааг тайлбарладаг.
|
||||||
Хэрэв та &linux; эсвэл &unix;-ийн өөр төрлийг мэддэг бол та энэ бүлгийг
|
Хэрэв та &linux; эсвэл &unix;-ийн өөр төрлийг мэддэг бол та энэ бүлгийг
|
||||||
алгасаж болох юм.</para>
|
алгасаж болох юм.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="ports"> Програм суулгах нь</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="ports"> Програм суулгах нь</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн шинэ санаачлага <quote>портын цуглуулга</quote> болон
|
<para>&os;-ийн шинэ санаачлага <quote>портын цуглуулга</quote> болон
|
||||||
стандарт хоёртын багцуудын тусламжтай гуравдагч програм хангамжуудын
|
стандарт хоёртын багцуудын тусламжтай гуравдагч програм хангамжуудын
|
||||||
суулгалтыг тайлбарладаг.</para>
|
суулгалтыг тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="x11"> X Цонхот систем</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="x11"> X Цонхот систем</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>X Цонхот системийг ерөнхийд нь болон FreeBSD-г ялангуяа X11 дээр
|
<para>X Цонхот системийг ерөнхийд нь болон &os;-г ялангуяа X11 дээр
|
||||||
ашиглах талаар тайлбарлах болно.
|
ашиглах талаар тайлбарлах болно.
|
||||||
<application>KDE</application> болон <application>GNOME</application>
|
<application>KDE</application> болон <application>GNOME</application>
|
||||||
зэрэг ширээний түгээмэл орчнуудыг бас тайлбарладаг.</para>
|
зэрэг ширээний түгээмэл орчнуудыг бас тайлбарладаг.</para>
|
||||||
|
@ -300,7 +300,7 @@
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop"> Ширээний програмууд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="desktop"> Ширээний програмууд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Вэб хөтчүүд болон бүтээмжийн цуглуулгууд зэрэг зарим нэгэн ширээний програмуудыг
|
<para>Вэб хөтчүүд болон бүтээмжийн цуглуулгууд зэрэг зарим нэгэн ширээний програмуудыг
|
||||||
дурдах бөгөөд тэдгээрийг FreeBSD дээр хэрхэн суулгах талаар тайлбарлах болно.</para>
|
дурдах бөгөөд тэдгээрийг &os; дээр хэрхэн суулгах талаар тайлбарлах болно.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"> FreeBSD цөмийг тохируулах нь</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"> &os; цөмийг тохируулах нь</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Танд яагаад шинэ цөм хэрэгтэй болж болохыг тайлбарлаж
|
<para>Танд яагаад шинэ цөм хэрэгтэй болж болохыг тайлбарлаж
|
||||||
цөмийг тохируулах, бүтээх болон суулгах тухай дэлгэрэнгүй заавруудыг өгнө.</para>
|
цөмийг тохируулах, бүтээх болон суулгах тухай дэлгэрэнгүй заавруудыг өгнө.</para>
|
||||||
|
@ -321,13 +321,13 @@
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="printing"> Хэвлэлт</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="printing"> Хэвлэлт</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Сурталчилгаа хуудаснууд, хэвлэгчийн бүртгэл болон эхний тохиргоо зэрэг мэдээллийг
|
<para>Сурталчилгаа хуудаснууд, хэвлэгчийн бүртгэл болон эхний тохиргоо зэрэг мэдээллийг
|
||||||
оруулаад хэвлэгчдийг FreeBSD дээр удирдах талаар тайлбарладаг.</para>
|
оруулаад хэвлэгчдийг &os; дээр удирдах талаар тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, &linux;-ийн хоёртын нийлэмж</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, &linux;-ийн хоёртын нийлэмж</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн &linux;-тэй нийцтэй боломжуудыг тайлбарладаг.
|
<para>&os;-ийн &linux;-тэй нийцтэй боломжуудыг тайлбарладаг.
|
||||||
Бас <application>&oracle;</application>, <application>&sap.r3;</application>, болон
|
Бас <application>&oracle;</application>, <application>&sap.r3;</application>, болон
|
||||||
<application>&mathematica;</application> зэрэг &linux;-ийн
|
<application>&mathematica;</application> зэрэг &linux;-ийн
|
||||||
олон түгээмэл програмуудыг суулгах дэлгэрэнгүй заавруудыг өгдөг.</para>
|
олон түгээмэл програмуудыг суулгах дэлгэрэнгүй заавруудыг өгдөг.</para>
|
||||||
|
@ -339,16 +339,16 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"> Тохиргоо ба тааруулалт</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"> Тохиргоо ба тааруулалт</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-г хамгийн оновчтой ажиллагаанд зориулж тааруулахад
|
<para>&os;-г хамгийн оновчтой ажиллагаанд зориулж тааруулахад
|
||||||
туслах системийн администраторуудад зориулсан параметрүүдийг тайлбарладаг.
|
туслах системийн администраторуудад зориулсан параметрүүдийг тайлбарладаг.
|
||||||
Бас FreeBSD-д ашиглагдах төрөл бүрийн тохиргооны файлуудыг тайлбарлаж
|
Бас &os;-д ашиглагдах төрөл бүрийн тохиргооны файлуудыг тайлбарлаж
|
||||||
тэдгээрийг хаанаас олохыг хэлж өгдөг.</para>
|
тэдгээрийг хаанаас олохыг хэлж өгдөг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="boot"> Эхлүүлэх процесс</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="boot"> Эхлүүлэх процесс</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн эхлүүлэх процессийг тайлбарлаж тохиргооны сонголтуудын тусламжтай
|
<para>&os;-ийн эхлүүлэх процессийг тайлбарлаж тохиргооны сонголтуудын тусламжтай
|
||||||
энэ процессийг хэрхэн хянах талаар дурддаг.</para>
|
энэ процессийг хэрхэн хянах талаар дурддаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="security"> Аюулгүй байдал</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="security"> Аюулгүй байдал</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Kerberos, IPsec, болон OpenSSH зэргийг оролцуулаад таны FreeBSD
|
<para>Kerberos, IPsec, болон OpenSSH зэргийг оролцуулаад таны &os;
|
||||||
системийг аюулгүй болгоход туслах олон хэрэгслүүдийг тайлбарладаг.</para>
|
системийг аюулгүй болгоход туслах олон хэрэгслүүдийг тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -378,7 +378,7 @@
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="mac"> Mandatory Access Control буюу Албадмал Хандалтын хяналт</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="mac"> Mandatory Access Control буюу Албадмал Хандалтын хяналт</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Mandatory Access Control (MAC) буюу Албадмал Хандалтын хяналт гэж юу
|
<para>Mandatory Access Control (MAC) буюу Албадмал Хандалтын хяналт гэж юу
|
||||||
болохыг тайлбарладаг бөгөөд FreeBSD системийг аюулгүй болгоход энэ арга замыг хэрхэн
|
болохыг тайлбарладаг бөгөөд &os; системийг аюулгүй болгоход энэ арга замыг хэрхэн
|
||||||
ашиглах талаар хэлэлцдэг.</para>
|
ашиглах талаар хэлэлцдэг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="disks"> Хадгалалт</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="disks"> Хадгалалт</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Хадгалалтын зөөвөрлөгч болон файлын системүүдийг FreeBSD-ээр хэрхэн
|
<para>Хадгалалтын зөөвөрлөгч болон файлын системүүдийг &os;-ээр хэрхэн
|
||||||
удирдахыг тайлбарладаг. Үүнд физик дискнүүд, RAID массивууд, оптик болон
|
удирдахыг тайлбарладаг. Үүнд физик дискнүүд, RAID массивууд, оптик болон
|
||||||
соронзон хальсан зөөвөрлөгч, санах ой дээр тулгуурласан дискнүүд болон
|
соронзон хальсан зөөвөрлөгч, санах ой дээр тулгуурласан дискнүүд болон
|
||||||
сүлжээний файлын системүүд ордог.</para>
|
сүлжээний файлын системүүд ордог.</para>
|
||||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="geom"> GEOM</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="geom"> GEOM</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD дээрх GEOM тогтолцоо гэж юу болох, төрөл бүрийн дэмжигдсэн
|
<para>&os; дээрх GEOM тогтолцоо гэж юу болох, төрөл бүрийн дэмжигдсэн
|
||||||
RAID түвшнүүдийг хэрхэн тохируулах талаар тайлбарладаг.</para>
|
RAID түвшнүүдийг хэрхэн тохируулах талаар тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -430,14 +430,14 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n"> Локалчлал</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="l10n"> Локалчлал</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Англи хэлнээс бусад хэлнүүд дээр FreeBSD-г хэрхэн ашиглах талаар
|
<para>Англи хэлнээс бусад хэлнүүд дээр &os;-г хэрхэн ашиглах талаар
|
||||||
тайлбарладаг. Систем болон програмын түвшингийн локалчлалыг дурддаг.</para>
|
тайлбарладаг. Систем болон програмын түвшингийн локалчлалыг дурддаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"> &os;-г шинэчилж сайжруулах нь</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"> &os;-г шинэчилж сайжруулах нь</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT болон FreeBSD-ийн хувилбаруудын
|
<para>&os;-STABLE, &os;-CURRENT болон &os;-ийн хувилбаруудын
|
||||||
ялгаануудыг тайлбарладаг. Хөгжүүлэлтийн системийг дагахад ямар хэрэглэгчдэд
|
ялгаануудыг тайлбарладаг. Хөгжүүлэлтийн системийг дагахад ямар хэрэглэгчдэд
|
||||||
ашигтайг тайлбарлаж тэр процессийг дурддаг. Хэрэглэгчид өөрсдийн системийг
|
ашигтайг тайлбарлаж тэр процессийг дурддаг. Хэрэглэгчид өөрсдийн системийг
|
||||||
аюулгүй байдлын хамгийн сүүлийн үеийн хувилбар руу шинэчлэх аргуудыг тайлбарладаг.</para>
|
аюулгүй байдлын хамгийн сүүлийн үеийн хувилбар руу шинэчлэх аргуудыг тайлбарладаг.</para>
|
||||||
|
@ -457,14 +457,14 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"> Цуваа холбоонууд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"> Цуваа холбоонууд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Терминалууд болон модемуудыг өөрийн FreeBSD системд гадагш залгах болон дуудлага
|
<para>Терминалууд болон модемуудыг өөрийн &os; системд гадагш залгах болон дуудлага
|
||||||
хүлээн авах холболтуудад зориулж хэрхэн холбох талаар тайлбарладаг.</para>
|
хүлээн авах холболтуудад зориулж хэрхэн холбох талаар тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"> PPP ба SLIP</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"> PPP ба SLIP</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD дээр PPP, SLIP, эсвэл Ethernet дээгүүрх PPP-г хэрхэн ашиглаж
|
<para>&os; дээр PPP, SLIP, эсвэл Ethernet дээгүүрх PPP-г хэрхэн ашиглаж
|
||||||
алсын системд холбогдохыг тайлбарладаг.</para>
|
алсын системд холбогдохыг тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"> Сүлжээний серверүүд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"> Сүлжээний серверүүд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Таны FreeBSD машиныг сүлжээний файлын систем сервер, домэйн нэрний
|
<para>Таны &os; машиныг сүлжээний файлын систем сервер, домэйн нэрний
|
||||||
сервер, сүлжээний мэдээллийн систем сервер эсвэл цаг тааруулах сервер
|
сервер, сүлжээний мэдээллийн систем сервер эсвэл цаг тааруулах сервер
|
||||||
болгон хэрхэн тохируулах тухай дэлгэрэнгүй зааврууд болон жишээ
|
болгон хэрхэн тохируулах тухай дэлгэрэнгүй зааврууд болон жишээ
|
||||||
тохиргооны файлуудыг дурддаг.</para>
|
тохиргооны файлуудыг дурддаг.</para>
|
||||||
|
@ -489,7 +489,7 @@
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"> Галт хананууд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"> Галт хананууд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Програм хангамж дээр суурилсан галт ханануудын цаадах философийг
|
<para>Програм хангамж дээр суурилсан галт ханануудын цаадах философийг
|
||||||
тайлбарлаж FreeBSD-д зориулсан төрөл бүрийн галт ханануудын тохиргооны тухай
|
тайлбарлаж &os;-д зориулсан төрөл бүрийн галт ханануудын тохиргооны тухай
|
||||||
дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгүүлдэг.</para>
|
дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгүүлдэг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -505,10 +505,10 @@
|
||||||
<!-- Part V - Appendices -->
|
<!-- Part V - Appendices -->
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"> FreeBSD-г олж авах нь</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"> &os;-г олж авах нь</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD зөөвөрлөгчийг CDROM эсвэл DVD дээр олж авахад зориулагдсан
|
<para>&os; зөөвөрлөгчийг CDROM эсвэл DVD дээр олж авахад зориулагдсан
|
||||||
төрөл бүрийн эхүүд болон FreeBSD-г татан авч суулгах боломжийг танд олгох
|
төрөл бүрийн эхүүд болон &os;-г татан авч суулгах боломжийг танд олгох
|
||||||
Интернэт дэх олон сайтуудыг дурддаг.</para>
|
Интернэт дэх олон сайтуудыг дурддаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -524,15 +524,15 @@
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources"> Интернэт дэх эх үүсвэрүүд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="eresources"> Интернэт дэх эх үүсвэрүүд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн хэрэглэгчдэд зориулсан, асуултууд илгээж
|
<para>&os;-ийн хэрэглэгчдэд зориулсан, асуултууд илгээж
|
||||||
FreeBSD-ийн талаар техникийн хэлэлцүүлгүүд өрнүүлж болох олон хэлэлцүүлгүүд
|
&os;-ийн талаар техникийн хэлэлцүүлгүүд өрнүүлж болох олон хэлэлцүүлгүүд
|
||||||
байдаг талаар тайлбарладаг.</para>
|
байдаг талаар тайлбарладаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"> PGP түлхүүрүүд</emphasis></term>
|
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"> PGP түлхүүрүүд</emphasis></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-ийн хэд хэдэн хөгжүүлэгчдийн PGP түлхүүрүүдийг жагсаадаг.</para>
|
<para>&os;-ийн хэд хэдэн хөгжүүлэгчдийн PGP түлхүүрүүдийг жагсаадаг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
|
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&prompt.root; гэж эхэлсэн жишээнүүд нь FreeBSD дээр супер хэрэглэгчээр
|
<para>&prompt.root; гэж эхэлсэн жишээнүүд нь &os; дээр супер хэрэглэгчээр
|
||||||
ажиллуулах ёстой тушаалыг илэрхийлнэ. Тушаал бичихийн тулд та
|
ажиллуулах ёстой тушаалыг илэрхийлнэ. Тушаал бичихийн тулд та
|
||||||
<username>root</username> эрхээр нэвтрэх юм уу эсвэл
|
<username>root</username> эрхээр нэвтрэх юм уу эсвэл
|
||||||
өөрийн ердийн эрхээр нэвтрээд супер хэрэглэгчийн зөвшөөрлүүдийг авахын
|
өөрийн ердийн эрхээр нэвтрээд супер хэрэглэгчийн зөвшөөрлүүдийг авахын
|
||||||
|
@ -646,7 +646,7 @@
|
||||||
<para>Зохиогчдыг бүтэн ажлын өдрийн турш ажиллахыг дэмжин цалинжуулж,
|
<para>Зохиогчдыг бүтэн ажлын өдрийн турш ажиллахыг дэмжин цалинжуулж,
|
||||||
хэвлэлтийн төлбөрийг төлөх гэх зэргээр хэд хэдэн компаниуд энэ баримтын хөгжүүлэлтийг
|
хэвлэлтийн төлбөрийг төлөх гэх зэргээр хэд хэдэн компаниуд энэ баримтын хөгжүүлэлтийг
|
||||||
дэмжсэн билээ. Ялангуяа BSDi-ийн (дараахан нь <ulink url="http://www.windriver.com">Wind River
|
дэмжсэн билээ. Ялангуяа BSDi-ийн (дараахан нь <ulink url="http://www.windriver.com">Wind River
|
||||||
Systems</ulink> худалдан авсан) цалинжуулсан FreeBSD баримтжуулах төслийн
|
Systems</ulink> худалдан авсан) цалинжуулсан &os; баримтжуулах төслийн
|
||||||
гишүүд энэ номыг сайжруулж бүтэн ажлын өдрийн турш ажилласан нь
|
гишүүд энэ номыг сайжруулж бүтэн ажлын өдрийн турш ажилласан нь
|
||||||
2000 оны 3 сард эхний хэвлэгдсэн хувилбар гаргахад хүргэсэн юм
|
2000 оны 3 сард эхний хэвлэгдсэн хувилбар гаргахад хүргэсэн юм
|
||||||
(ISBN 1-57176-241-8). Wind River Systems
|
(ISBN 1-57176-241-8). Wind River Systems
|
||||||
|
@ -655,7 +655,7 @@
|
||||||
зохиогчийг цалинжуулсан билээ. 2001 оны 11 сард хэвлэгдсэн
|
зохиогчийг цалинжуулсан билээ. 2001 оны 11 сард хэвлэгдсэн
|
||||||
хоёр дахь хэвлэлд энэ ажил оржээ (ISBN 1-57176-303-1).
|
хоёр дахь хэвлэлд энэ ажил оржээ (ISBN 1-57176-303-1).
|
||||||
2003-2004 онуудад <ulink
|
2003-2004 онуудад <ulink
|
||||||
url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc</ulink>
|
url="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall, Inc</ulink>
|
||||||
гурав дахь удаагийн хэвлэлийг бэлтгэхэд зориулан Гарын авлагыг
|
гурав дахь удаагийн хэвлэлийг бэлтгэхэд зориулан Гарын авлагыг
|
||||||
сайжруулахын тулд хэд хэдэн хувь нэмэр оруулагчдыг цалинжуулсан юм.</para>
|
сайжруулахын тулд хэд хэдэн хувь нэмэр оруулагчдыг цалинжуулсан юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.134
|
Original revision 1.135
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue