basics			1.136 -> 1.137
config			1.206 -> 1.208
eresources		1.165 -> 1.166
firewalls		1.51  -> 1.57
kernelconfig		1.154 -> 1.156
mirrors			1.380 -> 1.384
multimedia		1.105 -> 1.106
network-servers		1.61  -> 1.65
pgpkeys			1.256 -> 1.260 (added translator credit)
security		1.267 -> 1.268
x11			1.161 -> 1.165
mailing-lists.ent 	1.40  -> 1.41

Obtained from:		The FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
Remko Lodder 2005-05-01 09:44:20 +00:00
parent 41835533dd
commit 069891b94f
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=24414
12 changed files with 320 additions and 146 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.46 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.47 2005/04/24 17:57:30 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.136 Gebaseerd op: 1.137
--> -->
<chapter id="basics"> <chapter id="basics">
@ -702,15 +702,13 @@ total 530
bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen
op het bestand <filename>file1</filename>:</para> op het bestand <filename>file1</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
<filename>file1</filename></userinput></screen>
<para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het <para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het
voorgaande command met <quote>no</quote> voor voorgaande command met <quote>no</quote> voor
<option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para> <option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
<filename>file1</filename></userinput></screen>
<para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan &man.ls.1; <para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan &man.ls.1;
met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para> met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.78 2005/03/05 20:23:17 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.79 2005/04/24 18:10:56 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.206 Gebaseerd op: 1.208
--> -->
<chapter id="config-tuning"> <chapter id="config-tuning">
@ -1711,8 +1711,9 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
<title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title> <title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
<para>In sommige gevallen is het wenselijk zijn om &man.sysctl.8; <para>In sommige gevallen is het wenselijk zijn om &man.sysctl.8;
waarden die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Dit wordt niet waarden die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Hoewel dit soms
aangeraden, maar het is soms onvermijdelijk.</para> onontkoombaar is, kan het alleen bij een (her)start gedaan
worden.</para>
<para>Op sommige laptops is bijvoorbeeld het apparaat <para>Op sommige laptops is bijvoorbeeld het apparaat
&man.cardbus.4; niet in staat om geheugenregio's af te tasten, &man.cardbus.4; niet in staat om geheugenregio's af te tasten,
@ -2334,6 +2335,46 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</note> </note>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
<sect2>
<title>Virtueel Geheugen</title>
<sect3>
<title><varname>kern.maxvnodes</varname></title>
<para>Een vnode is de interne representatie van een bestand of
een map. Het verlagen van het aantal beschikbare vnodes
voor het besturingssysteem leidt dus tot een daling van disk
I/O. Normaliter wordt dit door het besturingssysteem
afgehandeld en hoeft de instelling niet gewijzigd te worden.
Im sommige gevallen kan disk I/O de beperkende factor zijn en
kan het systeem alle beschikbare vnodes in gebruik hebben.
Dan dient deze instelling gewijzigd te worden. De
hoeveelheid inactief en beschikbaar RAM dient meegenomen te
worden in de beslissing.</para>
<para>Het huidige aantal gebruikte vnodes kan als volgt bekeken
worden:</para>
<programlisting>&prompt.root; sysctl vfs.numvnodes
vfs.numvnodes: 91349</programlisting>
<para>Om het maximale aantal vnodes weer te geven:</para>
<programlisting>&prompt.root; sysctl kern.maxvnodes
kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
<para>Als het huidige aantal gebruikte vnodes dicht bij het
maximale aantal ligt, is het verstandig om
<varname>kern.maxvnodes</varname> op te hogen met 1.000.
Ook <varname>vfs.numvnodes</varname> dient in de gaten
gehouden te worden. Als de waarde weer tot aan het maximum
stijgt, dan moet <varname>kern.maxvnodes</varname> verder
opgehoogd worden. Er dient een verschuiving op te treden in
het door &man.top.1; gerapporteerde geheugengebruik. Er
hoort meer geheugen actief te zijn.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="adding-swap-space"> <sect1 id="adding-swap-space">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/05 20:32:26 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.24 2005/04/24 18:20:07 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.165 Gebaseerd op: 1.166
Vertaald door: Siebrand Mazeland Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
@ -274,6 +274,12 @@
updatesysteem</entry> updatesysteem</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.bluetooth.name;</entry>
<entry>&bluetooth; technologie gebruiken in &os;</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.cluster.name;</entry> <entry>&a.cluster.name;</entry>
@ -942,6 +948,21 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.bluetooth.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>&bluetooth; in &os;</emphasis></para>
<para>Dit is het forum waar gebruikers van &bluetooth; op
&os; samenkomen. Gespreksstof op het gebied van ontwerp,
implementatiedetails, patches, probleemrapportages,
statusrapportages, verzoeken voor nieuwe mogelijkheden
en al het andere dat met &bluetooth; te maken heeft is
geschikt materiaal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.bugbusters.name;</term> <term>&a.bugbusters.name;</term>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.29 2005/03/05 20:40:18 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.30 2005/04/24 18:55:42 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.51 Gebaseerd op: 1.57
--> -->
<chapter id="firewalls"> <chapter id="firewalls">
@ -157,54 +157,30 @@
<title>Firewallsoftware</title> <title>Firewallsoftware</title>
<para>&os; heeft drie soorten firewallsoftware in de <para>&os; heeft drie soorten firewallsoftware in de
basisinstallatie. Dat zijn IPFILTER (ook bekend als IPF), basisinstallatie. Dat zijn: IPFILTER (ook bekend als IPF),
IPFIREWALL (ook bekend als IPFW) en PF (de pakketfilter van IPFIREWALL (ook bekend als IPFW) en de pakketfilter van
OpenBSD). IPFIREWALL heeft ingebouwde mogelijkheden om OpenBSD (ook bekend als PF). &os; heeft ook twee ingebouwde
bandbreedte te regelen met de DUMMYNET <quote>traffic pakketten voor het regelen van verkeer (in de basis het
shaper</quote>. IPFILTER heeft geen traffic shaper om beheersen van bandbreedtegebruik): &man.altq.4; en
bandbreedte te regelen, maar dit kan wel gedaan worden met de &man.dummynet.4;. Dummynet is traditioneel sterk verbonden met
port ALTQ. DUMMYNET en <acronym>ALTQ</acronym> worden meestal <acronym>IPFW</acronym> en <acronym>ALTQ</acronym> met
gebruikt door ISPs en bedrijven. IPF, IPFW en PF gebruiken <acronym>IPF</acronym>/<acronym>PF</acronym>. IPF, IPFW en PF
regels om de toegang van pakketten tot een systeem te regelen, gebruiken allemaal regels om de toegang van pakketten tot een
hoewel ze dat op andere manieren doen en de syntaxis voor regels systeem te regelen, hoewel ze dat op andere manieren doen en de
anders is.</para> syntaxis voor regels anders is.</para>
<para>De voorbeeldregels voor IPFW (in <para>De reden dat er meerdere firewallpakketten in &os; zitten is
<filename>/etc/rc.firewall</filename>) die meekomen met de dat verschillende mensen verschillende eisen en voorkeuren
basisinstallatie zijn verouderd en gecompliceerd en ze maken hebben. Geen enkel firewallpakket is het beste.</para>
geen gebruik van stateful regels op de interface die in
verbinding staat met internet. Daar wordt alleen gebruik
gemaakt van staatloze regels die alleen poorten voor diensten
open of dicht kunnen zetten. De stateful regels die in dit
onderdeel staan zijn de opvolger van dat wat in
<filename>/etc/rc.firewall</filename> met het basissysteem
meekomt.</para>
<para>Stateful regels hebben technisch geavanceerde
inspectiemogelijkheden om bescherming te bieden tegen de
overvloed aan methoden die door aanvallers gebruikt
worden.</para>
<para>Zowel IPF, IPFW als PF kunnen nog steeds de staatloze
regels gebruikt blijven worden. Die verouderde regels worden
in dit onderdeel niet behandeld. Hier worden alleen de nieuwe,
moderne stateful regels en de volgorde waarin die van
toepassing zijn behandeld.</para>
<para>We raden aan de mogelijkheden van beide firewalls te
bestuderen om te bepalen welke firewall in een situatie het
beste past.</para>
<para>De schrijver van dit artikel geeft de voorkeur aan IPFILTER <para>De schrijver van dit artikel geeft de voorkeur aan IPFILTER
omdat daarmee stateful regels minder complex zijn toe te passen omdat daarmee stateful regels minder complex zijn toe te passen
in een omgeving waar <acronym>NAT</acronym> wordt gebruikt en in een omgeving waar <acronym>NAT</acronym> wordt gebruikt en
IPF heeft een ingebouwde ftp proxy waardoor de regels voor het IPF heeft een ingebouwde ftp proxy waardoor de regels voor het
veilig gebruiken van FTP eenvoudiger worden. Daarnaast past veilig gebruiken van FTP eenvoudiger worden.</para>
het beter bij het kennisniveau van een onervaren
firewallgebruiker.</para>
<para>Omdat alle firewalls gebaseerd zijn op het inspecteren van <para>Omdat alle firewalls gebaseerd zijn op het inspecteren van
aangegeven controlevelden in pakketten, moet iemand die aangegeven controlevelden in pakketten, moet iemand die sets van
firewallregels opstelt begrijpen hoe <acronym>TCP</acronym>/IP firewallregels opstelt begrijpen hoe <acronym>TCP</acronym>/IP
werkt, welke waarde de controlevelden kunnen hebben en hoe die werkt, welke waarde de controlevelden kunnen hebben en hoe die
waarden gebruikt worden in normaal verkeer. Op de volgende waarden gebruikt worden in normaal verkeer. Op de volgende
@ -310,6 +286,14 @@
<literal>pf_enable="YES"</literal> in <literal>pf_enable="YES"</literal> in
<filename>rc.conf</filename> staat. In de laadbare module is <filename>rc.conf</filename> staat. In de laadbare module is
loggen via &man.pflog.4; ingeschakeld.</para> loggen via &man.pflog.4; ingeschakeld.</para>
<note>
<para>De module verwacht dat <literal>options INET</literal> en
<literal>device bpf</literal> beschikbaar zijn. Tenzij
<literal>NOINET6</literal> was ingesteld (bijvoorbeeld in
&man.make.conf.5;) tijdens het bouwen, is ook
<literal>options INET6</literal> nodig.</para>
</note>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -457,6 +441,11 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
<secondary>IPFILTER</secondary> <secondary>IPFILTER</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<note>
<para>Aan dit onderdeel wordt nog gewerkt. De inhoud is wellicht
niet altijd volledig en juist.</para>
</note>
<para>Darren Reed is de auteur van IPFILTER, dat niet afhankelijk <para>Darren Reed is de auteur van IPFILTER, dat niet afhankelijk
is van &eacute;&eacute;n besturingssysteem. Het is een open is van &eacute;&eacute;n besturingssysteem. Het is een open
source applicatie die is geporteerd naar &os;, NetBSD, OpenBSD, source applicatie die is geporteerd naar &os;, NetBSD, OpenBSD,
@ -1518,10 +1507,10 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
een aanvaller niet of een pakket het doelsysteem wel heeft een aanvaller niet of een pakket het doelsysteem wel heeft
bereikt. Zo kan een aanvaller geen informatie verzamelen bereikt. Zo kan een aanvaller geen informatie verzamelen
over een systeem: hoe minder informatie er over een systeem over een systeem: hoe minder informatie er over een systeem
beschikbaar is, hoe veiliger het is. Zo wordt bijvoorbeeld beschikbaar is, hoe meer tijd iemand erin moet steken voordat
een inkomend verzoek van een <quote>nmap OS er iets slechts gedaan kan worden. Zo wordt bijvoorbeeld
fingerprint</quote> gelogd omdat een aanvaller zoiets zou een inkomend verzoek van een <quote>nmap OS fingerprint</quote>
proberen.</para> gelogd omdat een aanvaller zoiets zou proberen.</para>
<para>We raden aan om als er logmeldingen komen van een regel <para>We raden aan om als er logmeldingen komen van een regel
met <literal>log first</literal> het commando met <literal>log first</literal> het commando
@ -2168,12 +2157,25 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
<secondary>IPFW</secondary> <secondary>IPFW</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<note>
<para>Aan dit onderdeel wordt nog gewerkt. De inhoud is wellicht
niet altijd volledig en juist.</para>
</note>
<para>IPFIREWALL (IPFW) is een firewall die binnen &os; wordt <para>IPFIREWALL (IPFW) is een firewall die binnen &os; wordt
ontwikkeld en onderhouden door vrijwilligers, leden van de ontwikkeld en onderhouden door vrijwilligers, leden van de
staf. Het maakt gebruik van verouderde staatloze regels en een staf. Het maakt gebruik van verouderde staatloze regels en een
verouderde techniek om te realiseren wat eenvoudige stateful verouderde techniek om te realiseren wat eenvoudige stateful
logica zou kunnen heten.</para> logica zou kunnen heten.</para>
<para>De set voorbeeldregels van IPFW (die in
<filename>/etc/rc.firewall</filename> staat) uit de standaard
&os; installatie is redelijk eenvoudig en niet voorbereid om
zonder wijzigingen gebruikt te worden. Het voorbeeld maakt geen
gebruik van stateful filteren, wat een voordeel is in de meeste
situaties. Daarom worden deze regels niet als basis gebruikt in
dit onderdeel.</para>
<para>De staatloze syntaxis van IPFW is krachtig door de <para>De staatloze syntaxis van IPFW is krachtig door de
technisch geavanceerde mogelijkheden van de regelsyntaxis die technisch geavanceerde mogelijkheden van de regelsyntaxis die
de kennis van de gemiddelde gebruiker van firewalls ver de kennis van de gemiddelde gebruiker van firewalls ver

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.20 2005/04/24 19:06:11 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.154 Gebaseerd op: 1.156
--> -->
<chapter id="kernelconfig"> <chapter id="kernelconfig">
@ -817,6 +817,18 @@ pseudo-device loop</programlisting>
dit erin staan als er vanaf de harde schijf wordt dit erin staan als er vanaf de harde schijf wordt
opgestart.</para> opgestart.</para>
<programlisting>options SOFTUPDATES # Schakel FFS Softupdates ondersteuning in</programlisting>
<para>Deze optie zet softupdates in de kernel aan en helpt om de
schijftoegang voor schrijven te verhogen. Zelfs als deze
functionaliteit door de kernel geleverd wordt, moet die voor
specifieke schijven worden aangezet. Bekijk de uitvoer van
&man.mount.8; om te zien of softupdates aanstaat voor de
systeemschijven. Als de optie <literal>soft-updates</literal>
niet zichtbaar is, dient deze geactiveerd te worden met behulp
van &man.tunefs.8; voor bestaande bestandssystemen of
&man.newfs.8; voor nieuwe bestandssystemen.</para>
<programlisting>options UFS_ACL # Ondersteuning voor toeganscontrolelijsten</programlisting> <programlisting>options UFS_ACL # Ondersteuning voor toeganscontrolelijsten</programlisting>
<para>Met deze optie, die alleen in &os;&nbsp;5.X aanwezig is, <para>Met deze optie, die alleen in &os;&nbsp;5.X aanwezig is,
@ -840,19 +852,6 @@ pseudo-device loop</programlisting>
schijfsnelheid minder belangrijk is, zoals voor een schijfsnelheid minder belangrijk is, zoals voor een
firewall.</para> firewall.</para>
<programlisting>options SOFTUPDATES # Schakel FFS Softupdates ondersteuning in</programlisting>
<para>Deze optie zet softupdates in de kernel aan en helpt om de
schijftoegang voor schrijven te verhogen. Zelfs als deze
functionaliteit door de kernel geleverd wordt, moet die voor
specifieke schijven worden aangezet. Bekijk de uitvoer van
&man.mount.8; om te zien of softupdates aanstaat voor de
systeemschijven. Als de optie <literal>soft-updates</literal>
niet zichtbaar is, dient deze geactiveerd te worden met behulp
van &man.tunefs.8; voor bestaande bestandssystemen of
&man.newfs.8; voor nieuwe bestandssystemen.</para>
<programlisting>options MD_ROOT # MD is een potentieel rootapparaat</programlisting> <programlisting>options MD_ROOT # MD is een potentieel rootapparaat</programlisting>
<para>Deze optie zet ondersteuning aan voor een virtu&euml;le <para>Deze optie zet ondersteuning aan voor een virtu&euml;le
@ -1060,12 +1059,6 @@ options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Toon register bitveld in debuguitvoer.
voor zelfdetectie van PCI-kaarten en gatewaying van voor zelfdetectie van PCI-kaarten en gatewaying van
PCI-naar-ISA-bus aan.</para> PCI-naar-ISA-bus aan.</para>
<programlisting>device agp</programlisting>
<para>Neem dit op als er een AGP-kaart in het systeem aanwezig is.
Dit zet ondersteuning voor AGP aan, en ondersteuning voor AGP
GART voor borden die deze mogelijkheden hebben.</para>
<programlisting># Floppy drives <programlisting># Floppy drives
device fdc</programlisting> device fdc</programlisting>
@ -1161,6 +1154,7 @@ device ses # SCSI Omgevingsdiensten (en SAF-TE)</programlisting>
<programlisting># RAID controllers met interfaces naar het SCSI subsysteem <programlisting># RAID controllers met interfaces naar het SCSI subsysteem
device amr # AMI MegaRAID device amr # AMI MegaRAID
device arcmsr # Areca SATA II RAID
device asr # DPT SmartRAID V, VI en Adaptec SCSI RAID device asr # DPT SmartRAID V, VI en Adaptec SCSI RAID
device ciss # Compaq Smart RAID 5* device ciss # Compaq Smart RAID 5*
device dpt # DPT Smartcache III, IV - Zie NOTES voor opties device dpt # DPT Smartcache III, IV - Zie NOTES voor opties
@ -1249,6 +1243,12 @@ device sc</programlisting>
<literal>vt100</literal> is op bijna elk platform <literal>vt100</literal> is op bijna elk platform
beschikbaar.</para> beschikbaar.</para>
<programlisting>device agp</programlisting>
<para>Neem dit op als er een AGP-kaart in het systeem aanwezig is.
Dit zet ondersteuning voor AGP aan, en ondersteuning voor AGP
GART voor borden die deze mogelijkheden hebben.</para>
<indexterm><primary>APM</primary></indexterm> <indexterm><primary>APM</primary></indexterm>
<programlisting># Ondersteuning voor energiebeheer (zie NOTES voor meer opties) <programlisting># Ondersteuning voor energiebeheer (zie NOTES voor meer opties)
@ -1373,12 +1373,12 @@ device miibus # MII bus ondersteuning</programlisting>
PHYs die niet specifiek door een individueel stuurprogramma PHYs die niet specifiek door een individueel stuurprogramma
worden behandeld.</para> worden behandeld.</para>
<programlisting>device dc # DEC/Intel 21143 en verschillende gelijkwerkenden <programlisting>device bfe # Broadcom BCM440x 10/100 Ethernet
device miibus # MII bus ondersteuning
device bfe # Broadcom BCM440x 10/100 Ethernet
device bge # Broadcom BCM570xx Gigabit Ethernet device bge # Broadcom BCM570xx Gigabit Ethernet
device dc # DEC/Intel 21143 en verschillende gelijkwerkenden device dc # DEC/Intel 21143 en verschillende gelijkwerkenden
device fxp # Intel EtherExpress PRO/100B (82557, 82558) device fxp # Intel EtherExpress PRO/100B (82557, 82558)
device lge # Level 1 LXT1001 gigabit ethernet
device nge # NatSemi DP83820 gigabit ethernet
device pcn # AMD Am79C97x PCI 10/100 (voorrang boven 'lnc') device pcn # AMD Am79C97x PCI 10/100 (voorrang boven 'lnc')
device re # RealTek 8139C+/8169/8169S/8110S device re # RealTek 8139C+/8169/8169S/8110S
device rl # RealTek 8129/8139 device rl # RealTek 8129/8139
@ -1389,6 +1389,7 @@ device ste # Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)
device ti # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet device ti # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet
device tl # Texas Instruments ThunderLAN device tl # Texas Instruments ThunderLAN
device tx # SMC EtherPower II (83c170 <quote>EPIC</quote>) device tx # SMC EtherPower II (83c170 <quote>EPIC</quote>)
device ge # VIA VT612x gigabit ethernet
device vr # VIA Rhine, Rhine II device vr # VIA Rhine, Rhine II
device wb # Winbond W89C840F device wb # Winbond W89C840F
device xl # 3Com 3c90x (<quote>Boomerang</quote>, <quote>Cyclone</quote>)</programlisting> device xl # 3Com 3c90x (<quote>Boomerang</quote>, <quote>Cyclone</quote>)</programlisting>
@ -1517,6 +1518,7 @@ device pty # Pseudo-ttys (telnet, etc.)</programlisting>
<programlisting># Het `bpf' apparaat schakelt de Berkeley Pakketfilter in. <programlisting># Het `bpf' apparaat schakelt de Berkeley Pakketfilter in.
# Wees bewust van de administratieve consequenties die dit heeft! # Wees bewust van de administratieve consequenties die dit heeft!
# 'bpf' is nodig bij gebruik van DHCP.
device bpf # Berkeley pakketfilter</programlisting> device bpf # Berkeley pakketfilter</programlisting>
<para>Dit is het Berkeley Pakketfilter. Dit pseudo-apparaat staat <para>Dit is het Berkeley Pakketfilter. Dit pseudo-apparaat staat
@ -1537,6 +1539,7 @@ device bpf # Berkeley pakketfilter</programlisting>
<programlisting># USB support <programlisting># USB support
device uhci # UHCI PCI-&gt;USB interface device uhci # UHCI PCI-&gt;USB interface
device ohci # OHCI PCI-&gt;USB interface device ohci # OHCI PCI-&gt;USB interface
#device ehci # EHCI PCI-&gt;USB interface (USB 2.0)
device usb # USB Bus (verplicht) device usb # USB Bus (verplicht)
#device udbp # USB Double Bulk Pipe apparaten #device udbp # USB Double Bulk Pipe apparaten
device ugen # Generic device ugen # Generic
@ -1550,6 +1553,7 @@ device uscanner # Scanners
# USB Ethernet, requires mii # USB Ethernet, requires mii
device aue # ADMtek USB Ethernet device aue # ADMtek USB Ethernet
device axe # ASIX Electronics USB Ethernet device axe # ASIX Electronics USB Ethernet
device cdce # Generic USB over Ethernet
device cue # CATC USB Ethernet device cue # CATC USB Ethernet
device kue # Kawasaki LSI USB Ethernet device kue # Kawasaki LSI USB Ethernet
device rue # RealTek RTL8150 USB Ethernet</programlisting> device rue # RealTek RTL8150 USB Ethernet</programlisting>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.32 2005/04/24 19:17:17 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.380 Gebaseerd op: 1.384
Vertaald door: Siebrand Mazeland Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
@ -96,17 +96,6 @@
</address> </address>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>&os; Services Ltd</otheraddr>
<street>11 Lapwing Close</street>
<city>Bicester</city> <postcode>OX26 6XR</postcode>
<country>Verenigd Koninkrijk</country>
WWW: <otheraddr><ulink
url="http://www.freebsd-services.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<address> <address>
<otheraddr>Hinner EDV</otheraddr> <otheraddr>Hinner EDV</otheraddr>
@ -140,6 +129,17 @@
</address> </address>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Linux CD Mall</otheraddr>
<street>Private Bag MBE N348</street>
<city>Auckland 1030</city>
<country>Nieuw Zeeland</country>
Telefoon: <phone>+64 21 866529</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxcdmall.co.nz/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<address> <address>
<otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr> <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
@ -154,6 +154,19 @@
</address> </address>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
<street>Lewartowskiego 6</street>
<city>Warsaw</city>
<postcode>00-190</postcode>
<country>Polen</country>
Telefoon: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
E&ndash;mail: <email>editors@lpmagazine.org</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<address> <address>
<otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr> <otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
@ -181,18 +194,6 @@
url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr> url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
</address> </address>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>UNIXDVD.COM LTD</otheraddr>
<street>57 Primrose Avenue</street>
<city>Sheffield</city>
<postcode>S5 6FS</postcode>
<country>Verenigs Koninkrijk</country>
WWW: <otheraddr><ulink
url="http://www.unixdvd.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect2> </sect2>
@ -442,7 +443,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 21:df:04:03:c7:26:3e:e8:36:1a:50:2d:c7:ae:b8:5f ssh_host_dsa_
(alleen ssh - geen wachtwoord)</para> (alleen ssh - geen wachtwoord)</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu <programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting> SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -450,8 +451,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 /etc/ssh/ssh_
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (alleen ssh - geen anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (alleen ssh - geen
wachtwoord)</para> wachtwoord)</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 f1:6a:9c:6d:e3:f3:ae:f8:b5:68:ac:30:cb:11:32:9b root@ender.liquidneon.com <programlisting>SSH HostKey: 1024 4b:83:b6:c5:70:75:6c:5b:18:8e:3a:7a:88:a0:43:bb root@ender.liquidneon.com
SSH2 HostKey: 1024 9a:d6:e1:e2:4f:58:36:77:e5:5b:60:ee:94:1b:c1:c0 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting> SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -2522,6 +2523,16 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4</term>
<listitem>
<para>De releasetak voor &os;-5.4, alleen gebruikt voor
beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
aanpassingen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>RELENG_5_3</term> <term>RELENG_5_3</term>
@ -2701,6 +2712,14 @@ doc/zh_*</screen>
gemarkeerd met een bijzondere naam bij releases.</para> gemarkeerd met een bijzondere naam bij releases.</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>&os;&nbsp;5.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term> <term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.21 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.22 2005/04/24 19:20:51 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.105 Gebaseerd op: 1.106
--> -->
<chapter id="multimedia"> <chapter id="multimedia">
@ -530,8 +530,8 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
&man.pcm.4;.</para> &man.pcm.4;.</para>
<note> <note>
<para>Dit wordt alleen ondersteund in &os;&nbsp;5.3 en <para>Dit wordt alleen ondersteund in &os;&nbsp;5.3-RELEASE en
hoger.</para> later.</para>
</note> </note>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.41 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.42 2005/04/24 19:39:20 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.61 Gebaseerd op: 1.65
--> -->
<chapter id="network-servers"> <chapter id="network-servers">
@ -4769,7 +4769,7 @@ Log file format -->
<screen>&lt;VirtualHost *&gt; <screen>&lt;VirtualHost *&gt;
ServerName www.domein.tld ServerName www.domein.tld
DocumentRoot /www/domein.tld DocumentRoot /www/domein.tld
&lt;VirtualHost&gt; &lt;/VirtualHost&gt;
&lt;VirtualHost *&gt; &lt;VirtualHost *&gt;
ServerName www.anderdomein.tld ServerName www.anderdomein.tld
@ -4863,22 +4863,87 @@ Log file format -->
</sect3> </sect3>
<sect3> <sect3>
<sect3info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Geschreven door </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect3info>
<title>PHP</title> <title>PHP</title>
<indexterm><primary>PHP</primary></indexterm> <indexterm><primary>PHP</primary></indexterm>
<para>PHP, dat staat voor <quote>PHP: Hypertext <para>In de afgelopen jaren hebben steeds meer bedrijven zich
Preprocessor</quote>, is een veelgebruikte algemene Open op Internet gericht om hun omzet te verhogen en hun
Source scripttaal die bijzonder bruikbaar is voor zichtbaarheid te vergroten. Hiermee is ook de behoefte aan
webontwikkeling en die ingebed kan worden in HTML. De interactieve webcontent toegenomen. Hoewel sommige bedrijven
syntaxis is afgeleid van C, &java; en Perl en blijkt zoals &microsoft; oplossingen hebben ge&iuml;ntroduceerd
makkelijk te leren. Het belangrijkste doel van de taal is voor hun eigen (proprietary) producten, heeft ook de open
webontwikkelaars in staat te stellen om gemakkelijk dynamisch source gemeenschap een antwoord op de vraag gegeven. Een van
samengestelde webpagina's te schrijven. Maar er kan nog veel die antwoorden, breed ingezet, heet
meer met PHP gedaan worden.</para> <acronym>PHP</acronym>.</para>
<para>PHP kan ge&iuml;nstalleerd worden met de <filename <para>PHP, ook bekend als
role="package">lang/php5</filename> port.</para> <quote>Hypertext Preprocessor</quote>, is een algemene
scripttaal die bijzonder geschikt is voor webontwikkeling.
Het is mogelijk de taal in te bedden in
<acronym>HTML</acronym> en de syntaxis is afgeleid van C,
&java; en Perl met de bedoeling webontwikkelaars in staat te
stellen en dynamisch samengestelde pagina's te
schrijven.</para>
<para>Om aan de <application>Apache</application> webserver
ondersteuning voor <acronym>PHP</acronym>5 toe te voegen kan
eerst de port <filename
role="package">www/mod_php5</filename> toegevoegd
worden.</para>
<para>Hiermee worden de modules die nodig zijn voor de
ondersteuning van dynamische webapplicaties
ge&iuml;nstalleerd en ingesteld. De volgende regels dienen
in <filename>/usr/local/etc/apache/httpd.conf</filename> te
staan:
<programlisting>LoadModule php5_module libexec/apache/libphp5.so
AddModule mod_php5.c
&lt;IfModule mod_php5.c&gt;
DirectoryIndex index.php index.html
&lt;/IfModule&gt;
&lt;IfModule mod_php5.c&gt;
AddType application/x-httpd-php .php
AddType application/x-httpd-php-source .phps
&lt;/IfModule&gt;</programlisting>
<para>Na afronding dient eenvoudigweg apache herstart te worden
met <command>apachectl</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>apachectl graceful</userinput></screen>
<para>De ondersteuning voor <acronym>PHP</acronym> in &os; is
extreem modulair. Als ondersteuning voor een bepaalde
extensie gewenst is, hoeft een beheerder alleen maar de
bewust port te installeren en
<application>Apache</application> te herstarten zoals
hierboven is aangegeven.</para>
<para>Om bijvoorbeeld ondersteuning voor de
<application>MySQL</application> databaseserver aan
<acronym>PHP</acronym>5 toe te voegen
kan gewoonweg de port <filename
role="package">databases/php5-mysql</filename>
ge&iuml;nstalleerd worden en het volgende commando gegeven
worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>apachectl graceful</userinput></screen>
<para>Hiermee wordt de <application>MySQL</application>
ondersteuning in
<application>Apache</application> ingeschakeld.</para>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>

View file

@ -2,8 +2,9 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.14 2005/03/05 21:34:03 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.15 2005/04/24 19:45:01 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.256 Gebaseerd op: 1.260
Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
<!-- <!--
@ -476,11 +477,26 @@
&pgpkey.erwin; &pgpkey.erwin;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-lawrance">
<title>&a.lawrance;</title>
&pgpkey.lawrance;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-leeym"> <sect2 id="pgpkey-leeym">
<title>&a.leeym;</title> <title>&a.leeym;</title>
&pgpkey.leeym; &pgpkey.leeym;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-sam">
<title>&a.sam;</title>
&pgpkey.sam;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-jylefort">
<title>&a.jylefort;</title>
&pgpkey.jylefort;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-netchild"> <sect2 id="pgpkey-netchild">
<title>&a.netchild;</title> <title>&a.netchild;</title>
&pgpkey.netchild; &pgpkey.netchild;
@ -886,6 +902,11 @@
&pgpkey.viny; &pgpkey.viny;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-ume">
<title>&a.ume;</title>
&pgpkey.ume;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ups"> <sect2 id="pgpkey-ups">
<title>&a.ups;</title> <title>&a.ups;</title>
&pgpkey.ups; &pgpkey.ups;

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.71 2005/03/06 12:50:26 remko Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.73 2005/04/24 19:50:05 siebrand Exp $
gebaseerd op: 1.266 gebaseerd op: 1.268
--> -->
<chapter id="security"> <chapter id="security">
@ -5215,10 +5215,12 @@ other::r--</screen>
<para>Tijdens het installatieproces worden de instellingenbestanden <para>Tijdens het installatieproces worden de instellingenbestanden
voor &man.periodic.8; bijgewerkt, waardoor voor &man.periodic.8; bijgewerkt, waardoor
<application>Portaudit</application> uitvoer in de dagelijkse <application>Portaudit</application> uitvoer in de dagelijkse
security runs meekomt. Er is geen verdere instelling security runs meekomt. Het is van belang dat de e-mails die
nodig.</para> aan de e-mailaccount van <username>root</username> worden
gezonden en uit de dagelijkse beveiligingsronde komen ook echt
worden gelezen. Er zijn geen verdere instellingen nodig.</para>
<para>Ma de installatie dient de beheerder de database bij te <para>Na de installatie dient de beheerder de database bij te
werken die lokaal staat in <filename werken die lokaal staat in <filename
role="directory">/var/db/portaudit</filename>:</para> role="directory">/var/db/portaudit</filename>:</para>
@ -5512,9 +5514,7 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
commando's:</para> commando's:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput> &prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; <filename>/etc/rc.conf</filename></userinput></screen> &prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; <filename>/etc/rc.conf</filename></userinput></screen>
<para>Eenmaal ingeschakeld begint accounting met het bijhouden <para>Eenmaal ingeschakeld begint accounting met het bijhouden
@ -5533,8 +5533,7 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
gebruikers op een specifieke &man.ttys.5; zijn gebruikers op een specifieke &man.ttys.5; zijn
uitgevoerd:</para> uitgevoerd:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls <username>trhodes</username> ttyp1</userinput></screen>
<username>trhodes</username> ttyp1</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando toont ieder bekend gebruikt van <para>Het bovenstaande commando toont ieder bekend gebruikt van
<command>ls</command> door de gebruiker <command>ls</command> door de gebruiker

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.35 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.36 2005/04/24 19:54:20 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.161 Gebaseerd op: 1.165
--> -->
<chapter id="x11"> <chapter id="x11">
@ -38,7 +38,7 @@
implementatie van het X Window System dat zowel implementatie van het X Window System dat zowel
<application>&xorg;</application> als <application>&xorg;</application> als
<application>&xfree86;</application> bevat. &os; versies tot en <application>&xfree86;</application> bevat. &os; versies tot en
met &os;&nbsp;4.10-RELEASE en &os;&nbsp;5.2.1-RELEASE hebben met &os;&nbsp;4.11-RELEASE en &os;&nbsp;5.2.1-RELEASE hebben
<application>&xfree86;</application> als standaard, de X11 server <application>&xfree86;</application> als standaard, de X11 server
die is uitgebracht door The &xfree86; Project, Inc. Vanaf die is uitgebracht door The &xfree86; Project, Inc. Vanaf
&os;&nbsp;5.3-RELEASE is de offici&euml;le standaardversie van &os;&nbsp;5.3-RELEASE is de offici&euml;le standaardversie van
@ -354,7 +354,7 @@
gebaseerd op de code van gebaseerd op de code van
<application>&xfree86&nbsp;4.4RC2</application> en X11R6.6. <application>&xfree86&nbsp;4.4RC2</application> en X11R6.6.
De X.Org Foundation heeft X11R6.7 uitgebracht in april De X.Org Foundation heeft X11R6.7 uitgebracht in april
2004 en X11R6.8.1 in september 2004. De laatstgenoemde versie 2004 en X11R6.8.2 in februari 2005. De laatstgenoemde versie
is beschikbaar via de &os; Portscollectie.</para> is beschikbaar via de &os; Portscollectie.</para>
<para>Om <application>&xorg;</application> vanuit de <para>Om <application>&xorg;</application> vanuit de
@ -1789,7 +1789,7 @@ esac</screen>
aanmelden, dient de volgende regel toegevoegd worden aan aanmelden, dient de volgende regel toegevoegd worden aan
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0</filename>:</para> <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0</filename>:</para>
<screen>/usr/local/bin/kdmdesktop</screen> <screen>/usr/local/bin/krootimage</screen>
<para>Nu moet <application>kdm</application> voorkomen in <para>Nu moet <application>kdm</application> voorkomen in
<filename>/etc/ttys</filename> en starten bij de volgende <filename>/etc/ttys</filename> en starten bij de volgende

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software. Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software.
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.8 2004/12/19 14:59:41 remko Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.12 2005/04/24 19:57:52 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.40 Gebaseerd op: 1.41
--> -->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -62,6 +62,10 @@
<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD binair updatesysteem systeem mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD binair updatesysteem systeem mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>"> <!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD bluetooth mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">
<!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters"> <!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters">
<!ENTITY a.bugbusters "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>FreeBSD bugbusters mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.bugbusters "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>FreeBSD bugbusters mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.bugbusters.name "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>freebsd-bugbusters</ulink>"> <!ENTITY a.bugbusters.name "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>freebsd-bugbusters</ulink>">