- Add basic hu_HU.8859-2 infrastructure and the Hungarian translation of the

linux-comparison article

Approved by:	keramida (mentor)
This commit is contained in:
Gabor Kovesdan 2007-04-15 15:23:55 +00:00
parent dfcb136a2c
commit 089ab738cc
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30035
14 changed files with 1823 additions and 0 deletions

8
hu_HU.ISO8859-2/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,8 @@
# $FreeBSD$
SUBDIR = articles
COMPAT_SYMLINK = hu
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,10 @@
# $FreeBSD$
#
# The FreeBSD Hungarian Documentation Project
#
SUBDIR= linux-comparison
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# $FreeBSD$
#
# Article: FreeBSD and Linux Comparison Whitepaper
#
# Tidy messes up iso-8859-2 characters
#
NO_TIDY= yes
MAINTAINER= gabor@FreeBSD.org
DOC?= article
FORMATS?= html
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
SRCS= article.sgml
URL_RELPREFIX?= ../../../..
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,676 @@
<!--
Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.10 -->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//HU">
%articles.ent;
<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml">
]>
<article>
<articleinfo>
<title>&os;: Egy ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute; alternat&iacute;va
a &linux; mellett</title>
<author>
<firstname>Dru</firstname>
<surname>Lavigne</surname>
<affiliation>
<address><email>dru@isecom.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder role="mailto:dru@isecom.org">Dru Lavigne</holder>
</copyright>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.linux;
&tm-attrib.unix;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
&legalnotice;
<abstract>
<para>Ez a dokumentum a &os; adotts&aacute;gait &eacute;s el&#245;nyeit
tekinti &aacute;t; hol alkalmazhat&oacute;, illetve hogyan viszonyulnak
ezek az adotts&aacute;gok a &linux;hoz. Ez a dokumentum egy
kiindul&aacute;si pontot ny&uacute;jt azoknak, akik &eacute;dekeltek
a &linux; mellett m&aacute;s ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute;
alternat&iacute;v&aacute;k megismer&eacute;s&eacute;ben is.</para>
<para><emphasis>Ford&iacute;totta: &a.hu.gabor;</emphasis></para>
</abstract>
</articleinfo>
<sect1 id="introduction">
<title>Bevezet&eacute;s</title>
<para>A &os; egy &unix;-szer&#251; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer, amely
a Berkeley Software Distribution alapjaib&oacute;l fejl&#245;d&ouml;tt ki.
A &os; &eacute;s a &linux; nagyon hasonl&oacute;nak t&#251;nik, de
vannak k&ouml;zt&uuml;k k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gek:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>A &linux; &ouml;nmag&aacute;ban egy rendszermag (kernel).
A disztrib&uacute;ci&oacute;k (pl. Red Hat, SuSE &eacute;s egyebek)
biztos&iacute;tj&aacute;k a telep&iacute;t&#245;t &eacute;s a
felhaszn&aacute;l&oacute; sz&aacute;m&aacute;ra el&eacute;rhet&#245;
seg&eacute;dprogramokat. A http://www.linux.org/dist t&ouml;bb
mint 300 disztrib&uacute;ci&oacute;t sorol fel. Am&iacute;g ilyen
sok disztrib&iacute;ci&oacute; biztos&iacute;tja a
felhaszn&aacute;l&oacute; fel&eacute; a maxim&aacute;lis
rugalmass&aacute;got, meg is nehez&iacute;tik egy m&aacute;sik
disztrib&uacute;ci&oacute;ra v&aacute;lt&aacute;st a
felhaszn&aacute;l&oacute; sz&aacute;m&aacute;ra. A
disztrib&uacute;ci&oacute;k nem csak a telep&iacute;t&eacute;s
neh&eacute;zs&eacute;g&eacute;ben &eacute;s a
szoftverk&iacute;n&aacute;latban t&eacute;rnek el, a
k&ouml;nyvt&aacute;rszerkezet&uuml;k, el&eacute;rhet&#245; shelljeik
&eacute;s ablakkezel&#245;ik, illetve a szoftvertelep&iacute;t&#245;-
&eacute;s foltoz&oacute; alkalmaz&aacute;saik is
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;ek.</para>
<para>A &os; egy komplett oper&aacute;ci&oacute;s rendszer (kernel
&eacute;s felhaszn&aacute;l&oacute;i programok) egy tiszteletre
m&eacute;lt&oacute; &ouml;r&ouml;ks&eacute;ggel a &unix;
fejl&#245;d&eacute;s&eacute;nek gy&ouml;kereit&#245;l.[1]
Mivel a kernel &eacute;s a rendelkez&eacute;sre &aacute;ll&oacute;
seg&eacute;dprogramok is ugyanazon kiad&aacute;si csapat
fel&uuml;gyelete al&aacute; tartoznak, kisebb a
val&oacute;sz&iacute;n&#251;s&eacute;ge a
programk&ouml;nyvt&aacute;rak k&ouml;z&ouml;tti
inkompatibilit&aacute;snak. A biztons&aacute;gi
sebezhet&#245;s&eacute;gek szint&eacute;n gyorsan
orvosolhat&oacute;ak a biztons&aacute;gi csapat
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel. Ha &uacute;j
felhaszn&aacute;l&oacute;i programok, vagy kernel
funkci&oacute;k ker&uuml;lnek a rendszerbe, a
felhaszn&aacute;l&oacute;nak csup&aacute;n egyetlen f&aacute;jt kell
elolvasnia, a Kiad&aacute;si Jegyzeteket, amelyek szabadon
el&eacute;rhet&#245;ek a
<ulink url="http://www.FreeBSD.org">&os; honlapj&aacute;n</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A &os; egy nagy &eacute;s j&oacute;l szervezett fejleszt&#245;i
h&aacute;tt&eacute;rrel rendelkezik, amely biztos&iacute;tja, hogy
a v&aacute;ltoztat&aacute;sok gyorsan &eacute;s szervezetten menjenek
v&eacute;gbe. T&ouml;bb sz&aacute;z programoz&oacute; rendszeresen
hozz&aacute;j&aacute;rul a projekt fejl&#245;d&eacute;s&eacute;hez,
de csak k&ouml;r&uuml;lbel&uuml;l 300 rendelkezik commit
jogosults&aacute;ggal, csak &#245;k f&eacute;rnek hozz&aacute;
k&ouml;zvetlen&uuml;l a kernelhez, a seg&eacute;dprogramokhoz,
illetve a hivatalos dokument&aacute;ci&oacute;hoz. Egy
kiad&aacute;si csapat garant&aacute;lja a min&#245;s&eacute;get
&eacute;s egy biztons&aacute;gi csapat felel a biztons&aacute;gi
probl&eacute;m&aacute;k
elh&aacute;r&iacute;t&aacute;s&aacute;&eacute;rt.
Ezen k&iacute;v&uuml;l egy 8 tag&uacute; core csapat, amely
senior committerekb&#245;l &aacute;ll, hat&aacute;rozza meg a
projekt &aacute;ltal&aacute;nos c&eacute;ljait.</para>
<para>Ezzel ellent&eacute;tben, a &linux; kernelt &eacute;rint&#245;
v&aacute;ltoz&aacute;soknak v&aacute;rniuk kell addig, am&iacute;g
a kernel karbantart&oacute;ja, Linus Torvalds, j&oacute;v&aacute;
nem hagyja azokat. A disztrib&uacute;ci&oacute;kban a
v&aacute;ltoz&aacute;sok k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;k&eacute;ppen
t&ouml;rt&eacute;nhetnek, ez a disztrib&uacute;ci&oacute;
fejleszt&#245;i b&aacute;zis&aacute;nak m&eacute;ret&eacute;t&#245;l
&eacute;s a szervezeti fel&eacute;p&iacute;t&eacute;st&#245;l
f&uuml;gg.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Igaz, hogy a &os; &eacute;s a &linux; is egy ny&iacute;lt
forr&aacute;s&uacute; licenszet haszn&aacute;l, de a konkr&eacute;t
licenszek k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;ek. A &linux; kernel a
<ulink url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL
licenszet</ulink> haszn&aacute;lja, am&iacute;g a &os; a
<ulink url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php">BSD
licenszet</ulink>. Ezekr&#245;l &eacute;s m&aacute;s ny&iacute;lt
forr&aacute;s&uacute; licenszekr&#245;l r&eacute;szletesebben
olvashat az <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/">Open Source
Initiative weboldal&aacute;n</ulink>.</para>
<para>A f&#245; vez&eacute;relv a GPL m&ouml;g&ouml;tt, hogy a
k&oacute;d ny&iacute;lt maradjon. Ezt &uacute;gy
val&oacute;s&iacute;tja meg, hogy megszor&iacute;t&aacute;sokat
alkalmaz a GPL al&aacute; es&#245; k&oacute;d
terjeszt&eacute;s&eacute;vel kapcsolatban. Ezzel ellent&eacute;tben
a BSD licensz nem tartalmaz ilyen megszor&iacute;t&aacute;sokat,
hanem &Ouml;nre b&iacute;zza, hogy a k&oacute;dot nyitva hagyja,
vagy z&aacute;rtt&aacute; teszi egy kereskedelmi term&eacute;k
r&eacute;szek&eacute;nt[2]. A stabil &eacute;s
megb&iacute;zhat&oacute; k&oacute;d a vonz&oacute; BSD licensszel
egy&uuml;tt azt eredm&eacute;nyezi, hogy sok oper&aacute;ci&oacute;s
rendszer, mint p&eacute;ld&aacute;ul az <ulink
url="http://developer.apple.com/darwin/projects/darwin/faq.html">Apple
OS X</ulink>, a &os; k&oacute;dj&aacute;ra &eacute;p&uuml;l.
Tov&aacute;bb&aacute; azt is eredm&eacute;nyezi, hogy ha BSD
licenszes k&oacute;dot haszn&aacute;l a saj&aacute;t projektjeiben,
nem kell tartania semmif&eacute;le jogi
k&ouml;telezetts&eacute;gt&#245;l.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-features">
<title>A &os; Adotts&aacute;gai</title>
<sect2 id="freebsd-features-platforms">
<title>T&aacute;mogatott Platformok</title>
<para>A &os; nagy h&iacute;rn&eacute;vre tett szert az &intel; (&i386;)
platformon mint egy biztons&aacute;gos &eacute;s stabil
oper&aacute;ci&oacute;s rendszer. Emellett a &os; a
k&ouml;vetkez&#245; architekt&uacute;r&aacute;kat is
t&aacute;mogatja:</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>alpha</simpara></listitem>
<listitem><simpara>amd64</simpara></listitem>
<listitem><simpara>ia64</simpara></listitem>
<listitem><simpara>&i386;</simpara></listitem>
<listitem><simpara>pc98</simpara></listitem>
<listitem><simpara>&sparc64;</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>Tov&aacute;bb&aacute; a &os; portol&aacute;sa folyamatban van a
k&ouml;vetkez&#245; architekt&uacute;r&aacute;kra is:</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>&arm;</simpara></listitem>
<listitem><simpara>&mips;</simpara></listitem>
<listitem><simpara>&powerpc;</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>Egy friss hardverlista is el&eacute;rhet&#245; minden
architekt&uacute;r&aacute;hoz, &iacute;gy egy pillanat alatt meg tudja
&aacute;llap&iacute;tani, hogy az &Ouml;n hardvere t&aacute;mogatott-e.
A kiszolg&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra fejlett RAID
&eacute;s h&aacute;l&oacute;zati interf&eacute;sz
t&aacute;mogat&aacute;s &eacute;rhet&#245; el.</para>
<para>A &os; szint&eacute;n j&oacute;l haszn&aacute;lhat&oacute;
munka&aacute;llom&aacute;sok &eacute;s laptopok oper&aacute;ci&oacute;s
rendszerek&eacute;nt. T&aacute;mogatja az X Window rendszert, amelyet
a &linux; disztrib&uacute;ci&oacute;k is haszn&aacute;lnak desktop
felhaszn&aacute;l&oacute;i fel&uuml;letk&eacute;nt.
Tov&aacute;bb&aacute; t&aacute;mogat t&ouml;bb mint 13.000 k&ouml;nnyen
telep&iacute;thet&#245; k&uuml;ls&#245; alkalmaz&aacute;st,[3] mint
p&eacute;ld&aacute;ul a KDE, Gnome &eacute;s OpenOffice.</para>
<para>T&ouml;bb projekt is l&eacute;tezik, amelyek
megk&ouml;nny&iacute;tik a &os; telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t
desktop rendszerk&eacute;nt. A legjelent&#245;sebbek:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>A <ulink
url="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</ulink>, amely egy
stabil &eacute;s er&#245;teljes oper&aacute;c&iacute;s rendszer
hivatott lenni a desktop felhaszn&aacute;l&oacute;k
sz&aacute;m&aacute;ra.</para></listitem>
<listitem><para>A <ulink
url="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</ulink> egy LiveCD
disztrib&uacute;ci&oacute; a &os;
sz&aacute;m&aacute;ra.</para></listitem>
<listitem><para>A <ulink
url="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</ulink>, amely egy k&ouml;nnyen
haszn&aacute;lhat&oacute; GUI telep&iacute;t&#245;t ny&uacute;jt a
desktop &os; felhaszn&aacute;l&oacute;knak.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="freebsd-features-frameworks">
<title>Kiterjeszthet&#245; Keretrendszerek</title>
<para>A &os; rengeteg kiterjeszthet&#245; keretrendszerrel rendelkezik,
amelyek lehet&#245;v&eacute; teszik, hogy k&ouml;nnyen testreszabja
a &os;-t a saj&aacute;t ig&eacute;nyeinek megfelel&#245;en. A
fontosabb keretrendszerek a k&ouml;vetkez&#245;ek:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Netgraph</term>
<listitem><para>A Netgraph egy modul&aacute;ris h&aacute;l&oacute;zati
alrendszer, amely a m&aacute;r l&eacute;tez&#245;
h&aacute;l&oacute;zati kernel infrastrukt&uacute;ra
kib&#245;v&iacute;t&eacute;s&eacute;re haszn&aacute;lhat&oacute;.
Horgok biztos&iacute;tj&aacute;k a fejleszt&#245;k
sz&aacute;m&aacute;ra, hogy saj&aacute;t modulokat
sz&aacute;rmaztassanak. Ennek eredm&eacute;nyek&eacute;nt gyorsan,
k&ouml;nnyen &eacute;s kevesebb hib&aacute;val hozhat&oacute;ak
l&eacute;tre jav&iacute;tott h&aacute;l&oacute;zati
szolg&aacute;ltat&aacute;sok. Rengeteg m&#251;k&ouml;d&#245; modul
telep&uuml;l a &os;-vel, amelyek a k&ouml;vetkez&#245;
szolg&aacute;ltat&aacute;sokat t&aacute;mogatj&aacute;k:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>PPPoE</para></listitem>
<listitem><para>ATM</para></listitem>
<listitem><para>ISDN</para></listitem>
<listitem><para>Bluetooth</para></listitem>
<listitem><para>HDLC</para></listitem>
<listitem><para>EtherChannel</para></listitem>
<listitem><para>Frame Relay</para></listitem>
<listitem><para>L2TP, csak, hogy n&eacute;h&aacute;nyat
eml&iacute;ts&uuml;nk.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>GEOM</term>
<listitem><para>A GEOM egy modul&aacute;ris lemez I/O
transzform&aacute;ci&oacute;s keretrendszer. Mivel ez egy
csatlakoztathat&oacute; t&aacute;rol&oacute; r&eacute;teg, k&ouml;nnyen
fejleszthet&#245;ek &eacute;s integr&aacute;lhat&oacute;k &uacute;j
t&aacute;rol&oacute; szolg&aacute;ltat&aacute;sok a &os;-be a
GEOM seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel. N&eacute;h&aacute;ny
p&eacute;lda, ahol ez hasznos lehet:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>RAID megold&aacute;sok k&eacute;sz&iacute;t&eacute;se</para></listitem>
<listitem><para>Az adatok teljes kriptografikus v&eacute;delemmel
val&oacute; ell&aacute;t&aacute;sa</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>A &os; &uacute;jabb verzi&oacute;i sz&aacute;mos
adminisztr&aacute;ci&oacute;s seg&eacute;deszk&ouml;zt
ny&uacute;jtanak a megl&eacute;v&#245; GEOM modulok
haszn&aacute;lat&aacute;hoz. P&eacute;ld&aacute;ul l&eacute;rehozhat
egy t&uuml;kr&ouml;z&ouml;tt k&ouml;tetet a &man.gmirror.8;
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel, egy stripe k&ouml;tetet a
&man.gstripe.8; haszn&aacute;lat&aacute;val, a shared secret
eszk&ouml;z&ouml;k k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;re
pedig a &man.gshsec.8; alkalmazhat&oacute;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>GBDE</term>
<listitem><para>A GBDE, vagy GEOM alap&uacute; lemez
titkos&iacute;t&aacute;s (GEOM Based Disk Encryption) er&#245;s
kriptografikus v&eacute;delmet ny&uacute;jt. Alkalmazhat&oacute;
f&aacute;jlrendszereken, swap eszk&ouml;z&ouml;n &eacute;s egy&eacute;b
t&aacute;rol&oacute;eszk&ouml;z&ouml;k&ouml;n. R&aacute;ad&aacute;sul
a GDBE transzparens m&oacute;don titkos&iacute;tja az eg&eacute;sz
f&aacute;jlrendszert, nem csak a k&uuml;l&ouml;n&aacute;ll&oacute;
f&aacute;jlokat. Titkos&iacute;tatlan sz&ouml;veg
egy&aacute;ltal&aacute;n nem ker&uuml;l a lemezre.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>MAC</term>
<listitem><para>A <ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac.html">MAC</ulink>,
avagy Mandatory Access Control lehet&#245;v&eacute; teszi a
f&aacute;jlokhoz val&oacute; hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;si jog
finomhangol&aacute;s&aacute;t, kieg&eacute;sz&iacute;tve ezzel
a hagyom&aacute;nyos f&aacute;jl hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;si
jogokat. Mivel a MAC egy modul&aacute;ris keretrendszerk&eacute;nt
lett megval&oacute;s&iacute;tva, a &os; rendszer b&aacute;rmilyen
k&ouml;vetelm&eacute;ny szerint konfigur&aacute;lhat&oacute;, a
HIPAA-megfelel&#245;s&eacute;gt&#245;l kezdve a katonai
rendszerekig.</para>
<para>A &os; tartalmaz modulokat az itt felsorolt rendszerekhez, de a
keretrendszer seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel saj&aacute;t modult
fejleszthet b&aacute;rmilyen sz&uuml;ks&eacute;ges
k&ouml;vetelm&eacute;nyhez.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Biba integrit&aacute;si modell</para></listitem>
<listitem><para>Port ACL-ek</para></listitem>
<listitem><para>MLS, avagy Multi-Level Security bizalmi h&aacute;zirend</para></listitem>
<listitem><para>LOMAC, avagy Low-watermark Mandatory Access Control
adat integrit&aacute;si h&aacute;zirend</para></listitem>
<listitem><para>Processz part&iacute;cion&aacute;l&aacute;si
h&aacute;zirend</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>PAM</term>
<listitem><para>Ahogy a &linux;, a &os; is t&aacute;mogatja a
<ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/">PAM</ulink>,
azaz Pluggable Authentication Modules rendszert. Ez biztos&iacute;tja
az adminisztr&aacute;tor sz&aacute;m&aacute;ra, hogy
kib&#245;v&iacute;tse a hagyom&aacute;nyos &unix;
felhaszn&aacute;l&oacute;n&eacute;v/jelsz&oacute;
azonos&iacute;t&aacute;si modellt. A &os; biztos&iacute;t modulokat
rengeteg azonos&iacute;t&aacute;si mechanizmus
haszn&aacute;lat&aacute;hoz, mint p&eacute;ld&aacute;ul:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Kerberos 5</para></listitem>
<listitem><para>OPIE</para></listitem>
<listitem><para>RADIUS</para></listitem>
<listitem><para>TACACS+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Ezen fel&uuml;l azt is lehet&#245;v&eacute; teszi az
adminisztr&aacute;tor sz&aacute;m&aacute;ra, hogy szab&aacute;lyokat
vezessen be az azonos&iacute;t&aacute;shoz, mint p&eacute;ld&aacute;ul
a felhaszn&aacute;l&oacute; &aacute;ltal v&aacute;lasztott jelszavakra
vonatkoz&oacute; megszor&iacute;t&aacute;sok.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-security">
<title>Biztons&aacute;g</title>
<para>A biztons&aacute;g nagyon fontos a <ulink
url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/">&os;
Release Engineering Team sz&aacute;m&aacute;ra</ulink>. Ez t&ouml;bb
ter&uuml;leten is megnyilv&aacute;nul:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Minden biztons&aacute;gi sebezhet&#245;s&eacute;ggel
&eacute;s jav&iacute;t&aacute;ssal a Security Team foglalkozik
&eacute;s ezeket szabadon el&eacute;rhet&#245;v&eacute; teszik
a biztons&aacute;gi bejelent&eacute;seken kereszt&uuml;l. A Security
Team nagy megbecs&uuml;l&eacute;snek &ouml;rvend a felfedezett
biztons&aacute;gi hib&aacute;k gyors
jav&iacute;t&aacute;s&aacute;&eacute;rt. T&ouml;bb
inform&aacute;ci&oacute; a &os; biztons&aacute;gi
proced&uacute;r&aacute;ir&oacute;l &eacute;s tov&aacute;bbi
inform&aacute;ci&oacute;forr&aacute;sair&oacute;l a
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink>
oldalon tal&aacute;lhat&oacute;.</para></listitem>
<listitem><para>Az egyik probl&eacute;ma, amit a ny&iacute;lt
forr&aacute;s&uacute; szoftvereknek tulajdon&iacute;tanak, az
el&eacute;rhet&#245; alkalmaz&aacute;sok alacsony sz&aacute;ma.
Val&oacute;j&aacute;ban t&ouml;bb t&iacute;zezer ny&iacute;lt
forr&aacute;s&uacute; alkalmaz&aacute;s l&eacute;tezik, amelyek
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; szinten foglalkoznak a
biztons&aacute;ggal. A &os; a <ulink
url="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</ulink>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel igyekszik megoldani ezt a
probl&eacute;m&aacute;t. Minden szoftver, ami a &os;-ben, vagy a
<ulink url="&url.base;/ports/">Ports Collectionben</ulink>
tal&aacute;lhat&oacute;, &ouml;sszevet&eacute;sre ker&uuml;l az
ismert, megoldatlan sebezhet&#245;s&eacute;gek
adatb&aacute;zis&aacute;val. Az adminisztr&aacute;tor a
&man.portaudit.1; program seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel gyorsan
meg&aacute;llap&iacute;thatja, hogy b&aacute;rmely szoftver a
&os; rendszeren sebezhet&#245;-e, &eacute;s amennyiben igen, &uacute;gy
kap egy le&iacute;r&aacute;st a probl&eacute;m&aacute;r&oacute;l,
illetve egy URL-t, ahol r&eacute;szletesebb inform&aacute;ci&oacute;kat
tal&aacute;lhat.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>A &os; sz&aacute;mos mechanizmussal rendelkezik, amellyel a
biztons&aacute;gi elv&aacute;r&aacute;soknak megfelel&#245;en
konfigur&aacute;lhat&oacute;:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>A &man.jail.8; seg&eacute;dprogram lehet&#245;v&eacute;
teszi processzek beb&ouml;rt&ouml;nz&eacute;s&eacute;t, ez akkor
ide&aacute;lis, ha az adott alkalmaz&aacute;s nem biztos&iacute;t
saj&aacute;t chroot k&ouml;rnyezetet.</para></listitem>
<listitem><para>A &man.chflags.1; seg&eacute;dprogram
kib&#245;v&iacute;ti a hagyom&aacute;nyos &unix;
jogosults&aacute;gokat. P&eacute;ld&aacute;ul k&eacute;pes arra, hogy
bizonyos f&aacute;jlokat v&eacute;dett&eacute; tegyen
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s vagy t&ouml;rl&eacute;s ellen m&eacute;g
a root felhaszn&aacute;l&oacute;val szemben is.</para></listitem>
<listitem><para>A &os; 3 be&eacute;p&iacute;tett
&aacute;llapotkezel&#245;, NAT-ot t&aacute;mogat&oacute; t&#251;zfallal
rendelkezik, ezzel rugalmasan biztos&iacute;tva, hogy a
felhaszn&aacute;l&oacute; a sz&aacute;m&aacute;ra legalkalmasabbat
v&aacute;laszthassa ki.</para></listitem>
<listitem><para>A &os; kernel k&ouml;nnyen testreszabhat&oacute;,
&iacute;gy az adminisztr&aacute;tor elt&aacute;vol&iacute;thatja
bel&#245;le a sz&aacute;m&aacute;ra sz&uuml;ks&eacute;gtelen
funkci&oacute;kat. A &os; szint&eacute;n t&aacute;mogatja a
bet&ouml;lthet&#245; kernel modulokat, &eacute;s biztos&iacute;t
eszk&ouml;z&ouml;ket a modulok megtekint&eacute;s&eacute;re,
bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;re &eacute;s
elt&aacute;vol&iacute;t&aacute;s&aacute;ra.</para></listitem>
<listitem><para>A sysctl mechanizmussal az adminisztr&aacute;tor
&uacute;jraind&iacute;t&aacute;s n&eacute;lk&uuml;l
megtekintheti &eacute;s megv&aacute;ltoztathatja a kernel
&aacute;llapot&aacute;t.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-support">
<title>T&aacute;mogat&aacute;s</title>
<para>Ahogyan a &linux;, a &os; is rengeteg t&aacute;mogat&aacute;st
ny&uacute;jt, l&eacute;teznek ingyenes &eacute;s kereskedelmi
t&aacute;mogat&aacute;si form&aacute;k is.</para>
<sect2 id="freebsd-support-free">
<title>Ingyenes lehet&#245;s&eacute;gek</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>A &os; az egyik legjobban dokument&aacute;lt
oper&aacute;ci&oacute;s rendszer, &eacute;s a
dokument&aacute;ci&oacute;ja egyar&aacute;nt el&eacute;rhet&#245; a
rendszer r&eacute;szek&eacute;nt &eacute;s az Interneten is.
A man oldalak vil&aacute;gosak &eacute;s t&ouml;m&ouml;rek &eacute;s
m&#251;k&ouml;d&#245; p&eacute;ld&aacute;kat is tartalmaznak.
<ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
A &os; K&eacute;zik&ouml;nyv</ulink>
h&aacute;tt&eacute;rinform&aacute;ci&oacute;kat &eacute;s
konfigur&aacute;ci&oacute;s p&eacute;ld&aacute;kat ny&uacute;jt
majdnem minden feladathoz, amin egy &os; felhaszn&aacute;l&oacute;
kereszt&uuml;l mehet a rendszer haszn&aacute;lata
sor&aacute;n.</para></listitem>
<listitem><para>A &os; sok <ulink
url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
levelez&eacute;si list&aacute;val</ulink> rendelkezik,
ahol a v&aacute;laszok archiv&aacute;lva vannak &eacute;s teljes
m&eacute;rt&eacute;kben kereshet&#245;ek. Ha olyan
k&eacute;rd&eacute;se van, amelyre a K&eacute;zik&ouml;nyv nem ad
v&aacute;laszt, nagy val&oacute;sz&iacute;n&#251;s&eacute;ggel azt
m&aacute;r megv&aacute;laszolt&aacute;k valamelyik levelez&eacute;si
list&aacute;n. A K&eacute;zik&ouml;nyv &eacute;s a levelez&eacute;si
list&aacute;k t&ouml;bb nyelven is el&eacute;rhet&#245;ek, amelyek
mindegyike k&ouml;nnyen fellelhet&#245; a
<ulink url="http://www.FreeBSD.org"></ulink>.
oldalon.</para></listitem>
<listitem><para>Sok &os; IRC csatorna, f&oacute;rum &eacute;s
felhaszn&aacute;l&oacute;i csoport l&eacute;tezik. Tekintse meg
a <ulink url="http://www.FreeBSD.org/support.html"></ulink>
oldalt a v&aacute;laszt&eacute;k&eacute;rt.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Ha &os; adminisztr&aacute;tort, fejleszt&#245;t, vagy
konzulenst keres, k&uuml;dj&ouml;n egy levelet a munka
le&iacute;r&aacute;s&aacute;val &eacute;s f&ouml;ldrajzi
helyzet&eacute;vel a <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>
e-mail c&iacute;mre.</para>
</sect2>
<sect2 id="freebsd-support-commercial">
<title>Kereskedelmi lehet&#245;s&eacute;gek</title>
<para>Sok c&eacute;g ny&uacute;jt kereskedelmi t&aacute;mogat&aacute;st a
&os;-hez. A k&ouml;vetkez&#245, c&iacute;meken tal&aacute;lhat egy
k&ouml;zeli c&eacute;get:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>A Kereskedelmi El&aacute;rus&iacute;t&oacute;k
oldal a &os; weblapjain: <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/commercial/"></ulink></para></listitem>
<listitem><para>FreeBSDMall, akik k&ouml;zel 10 &eacute;ve
ny&uacute;jtanak t&aacute;mogat&aacute;st:
<ulink url="http://www.freebsdmall.com"></ulink></para></listitem>
<listitem><para>A BSDTracker adatb&aacute;zis: <ulink
url="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker"></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Ezen k&iacute;v&uuml;l l&eacute;tezik egy
kezdem&eacute;nyez&eacute;s, hogy a BSD rendszeradminisztr&aacute;torok
tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyt szerezhessenek: <ulink
url="http://www.bsdcertification.org"></ulink>.</para>
<para>Ha a projektje Common Criteria tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyt
ig&eacute;nyel, a &os;-ben tal&aacute;lhat&oacute; <ulink
url="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</ulink> MAC
keretrendszer megk&ouml;nny&iacute;theti a certifik&aacute;ci&oacute;s
folyamatot.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-advantages">
<title>Mi sz&oacute;l a &os; v&aacute;laszt&aacute;sa mellet?</title>
<para>Sok el&#245;ny sz&oacute;l amellett, hogy a &os; megold&aacute;sait
haszn&aacute;lja az IT infrastrukt&uacute;r&aacute;j&aacute;ban:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>A &os; j&oacute;l dokument&aacute;lt &eacute;s sok
szabv&aacute;nyt k&ouml;vet, &iacute;gy a halad&oacute; vagy
szak&eacute;rt&#245; &linux; &eacute;s &unix;
rendszeradminisztr&aacute;torok k&ouml;nnyen
&aacute;tv&aacute;lthatnak a &os;
szolg&aacute;ltat&aacute;saira.</para></listitem>
<listitem><para>A bels&#245; fejleszt&#245;knek teljes
hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s&uuml;k van a &os;
k&oacute;dj&aacute;hoz[4], eg&eacute;szen a legels&#245;
kiad&aacute;sig visszamen&#245;leg. A k&oacute;ddal egy&uuml;tt
el&eacute;rhet&#245; az &ouml;sszes napl&oacute;bejegyz&eacute;s is,
amelyek a v&aacute;ltoztat&aacute;sok &eacute;s
hibajav&iacute;t&aacute;sok le&iacute;r&aacute;s&aacute;t
tartalmazz&aacute;k. Tov&aacute;bb&aacute; egy fejleszt&#245;
k&ouml;nnyen kinyerheti a k&oacute;db&oacute;l b&aacute;rmelyik
kiad&aacute;st a megfelel&#245; c&iacute;mke
alkalmaz&aacute;s&aacute;val. Ezzel szemben a &linux; eredetileg
nem k&ouml;vette ezt a modellt, de mostan&aacute;ban
&aacute;tv&aacute;ltottak egy kiforrottabb fejleszt&eacute;si
modellre.[5]</para></listitem>
<listitem><para>A bels&#245; fejleszt&#245;knek szint&eacute;n teljes
hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s&uuml;k van a &os; <ulink
url="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</ulink>
hibak&ouml;vet&#245; adatb&aacute;zis&aacute;hoz. K&eacute;pesek
lek&eacute;rdezni &eacute;s nyomonk&ouml;vetni a fenn&aacute;ll&oacute;
hib&aacute;kat, illetve bek&uuml;ldeni a saj&aacute;t patcheiket
j&oacute;v&aacute;hagy&aacute;sra &eacute;s a &os;
k&oacute;dj&aacute;ba olvaszt&aacute;sra. B&#245;vebben:
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/support.html#gnats"></ulink></para></listitem>
<listitem><para>A BSD licensz megengedi, hogy szabadon
m&oacute;dos&iacute;tsa a k&oacute;dot, hogy megfeleljen az &uuml;zleti
c&eacute;ljainak. A GPL-el szemben, itt nincsenek
megszor&iacute;t&aacute;sok az eredm&eacute;nyk&eacute;nt
l&eacute;trej&ouml;tt szoftver terjeszt&eacute;s&eacute;vel
kapcsolatban.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-conclusion">
<title>Konkl&uacute;zi&oacute;</title>
<para>A &os; egy kiforrott &unix;-szer&#251; oper&aacute;ci&oacute;s
rendszer, amely rengeteg olyan adotts&aacute;ggal rendelkezik, amely
egy modern &unix; rendszert&#245;l elv&aacute;rhat&oacute;. Azoknak,
akik ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute; megold&aacute;ssal
k&iacute;v&aacute;nj&aacute;k kieg&eacute;sz&iacute;teni a jelenlegi
infrastrukt&uacute;r&aacute;jukat, a &os; val&oacute;ban egy
kiv&aacute;l&oacute; megold&aacute;s.</para>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-addenda">
<title>F&uuml;ggel&eacute;k</title>
<orderedlist>
<listitem><para>A <ulink
url="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html"></ulink>
oldalon tal&aacute;lhat egy r&ouml;vid t&ouml;rt&eacute;netet.</para></listitem>
<listitem><para>Ha egy el&eacute;gg&eacute; elfogulatlan
&aacute;ttekint&eacute;s &eacute;rdekli a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
licenszekr&#245;l tekintse meg a <ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing"></ulink>
oldalt.</para></listitem>
<listitem><para>A <ulink
url="&url.base;/ports">&os; Ports Collection</ulink>
haszn&aacute;lata: a szoftverek telep&iacute;t&eacute;s&eacute;hez
mind&ouml;ssze ennyit kell beg&eacute;pelnie:
<command>pkg_add -r csomagn&eacute;v</command>.</para></listitem>
<listitem><para>Ezenk&iacute;v&uuml;l a teljes k&oacute;d
b&ouml;ng&eacute;szhet&#245; a webes interf&eacute;szen kereszt&uuml;l:
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/"></ulink>.</para></listitem>
<listitem><para>Egy &eacute;rdekes &aacute;ttekint&eacute;s
tal&aacute;lhat&oacute; a &linux; fejleszt&eacute;si
modellj&eacute;r&#245;l itt: <ulink
url="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html"></ulink>.</para></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</article>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<!--
$FreeBSD$
-->
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
%freebsd;
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
%authors;
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//HU">
%teams;
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//HU">
%mailing-lists;
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//HU">
%newsgroups;
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//HU">
%trademarks;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//HU">
%translators;
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
%l10n;
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
%l10n-common;
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
%urls;

View file

@ -0,0 +1,37 @@
-- ...................................................................... --
-- FreeBSD SGML Public Identifiers ...................................... --
-- ...................................................................... --
-- Hungarian specific ...................................................... --
-- $FreeBSD$ --
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//HU"
"articles.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EN"
"books.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN"
"freebsd.dsl"
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//HU"
"freebsd.dsl"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
"l10n.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//HU"
"mailing-lists.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//HU"
"newsgroups.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//HU"
"teams.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//HU"
"translators.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//HU"
"trademarks.ent"

View file

@ -0,0 +1,49 @@
<!--
$FreeBSD$
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original revision: 1.20
-->
<!DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [
<!ENTITY freebsd.dsl PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN" CDATA DSSSL>
<!ENTITY % freebsd.l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//HU">
%freebsd.l10n;
<!ENTITY % output.html "IGNORE">
<!ENTITY % output.print "IGNORE">
]>
<style-sheet>
<style-specification use="docbook">
<style-specification-body>
<![ %output.html; [
<!-- Generate links to HTML man pages -->
(define %refentry-xref-link% #t)
(define ($email-footer$)
(make sequence
(make element gi: "p"
attributes: (list (list "align" "center"))
(make element gi: "small"
(literal "Ha kérdése van a FreeBSD-vel kapcsolatban, a következõ
címre írhat (angolul): <")
(make element gi: "a"
attributes: (list (list "href" "mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org"))
(literal "freebsd-questions@FreeBSD.org>."))
(make empty-element gi: "br")
(literal "Ha ezzel a dokumentummal kapcsolatban van kérdése,
kérjük erre a címre írjon: <")
(make element gi: "a"
attributes: (list (list "href" "mailto:gabor@FreeBSD.org"))
(literal "gabor@FreeBSD.org>."))
))))
]]>
</style-specification-body>
</style-specification>
<external-specification id="docbook" document="freebsd.dsl">
</style-sheet>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<!-- -*- sgml -*-
DocBook Language Specific Entities for Localization (hu).
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Original Revision: r1.2 -->
<!ENTITY docnavi.single-html "Teljes dokumentum">
<!ENTITY docnavi.split-html "Fejezetekre darabolt dokumentum">
<!ENTITY doc.langcode.en "hu_HU.ISO8859-2">
<!ENTITY doc.langcode "&doc.langcode.en;">
<!ENTITY doc.html.charset "iso-8859-2">

View file

@ -0,0 +1,57 @@
<!--
Standard FreeBSD Documentation Project Legal Notice.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.4 -->
<legalnotice id="legalnotice">
<para>A dokumentum tov&aacute;bbad&aacute;sa forr&aacute;s (SGML DocBook)
&eacute;s feldolgozott form&aacute;ban (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF,
stb.) m&oacute;dos&iacute;t&aacute;ssal vagy an&eacute;lk&uuml;l a
k&ouml;vetkez&#245; felt&eacute;telek mellett lehets&eacute;ges:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>A forr&aacute;sk&oacute;dnak (SGML DocBook) tartalmaznia kell
a fenti copyright megjegyz&eacute;st &eacute;s a felt&eacute;telek
ezen list&aacute;j&aacute;t, valamint a k&ouml;vetkez&#245; jogi
nyilatkozatot, b&aacute;rmif&eacute;le m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s
n&eacute;lk&uuml;l.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Feldolgozott dokumentum tov&aacute;bbad&aacute;sakor (m&aacute;s
DTD, PDF, PostScript, RTF &eacute;s m&aacute;s form&aacute;tumok)
szint&eacute;n meg kell tartani a fenti copyright megjegyz&eacute;st,
a felt&eacute;telek list&aacute;j&aacute;t, valamint a
k&ouml;vetkez&#245; jogi nyilatkozatot a dokumentumban, vagy a
dokumentumot k&iacute;s&eacute;r&#245; anyagokban.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<important>
<para>EZT A DOKUMENTUMOT A FREEBSD DOKUMENT&Aacute;CI&Oacute;S PROJEKT
A JELEN FORM&Aacute;J&Aacute;BAN BIZTOS&Iacute;TJA &Eacute;S LEMOND MINDEN
KIFEJEZETT VAGY T&Ouml;RV&Eacute;NYI SZAVATOSS&Aacute;GR&Oacute;L,
BELE&Eacute;RTVE AZ ELADHAT&Oacute;S&Aacute;G &Eacute;S EGY ADOTT
C&Eacute;LRA VAL&Oacute; ALKALMASS&Aacute;G
SZAVATOSS&Aacute;G&Aacute;T. A FREEBSD DOKUMENT&Aacute;CI&Oacute;S
PROJEKT SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHET&#213; FELEL&#213;SS&Eacute; A
DOKUMENTUM HASZN&Aacute;LAT&Aacute;B&Oacute;L ERED&#213; B&Aacute;RMILYEN
K&Ouml;ZVETLEN, K&Ouml;ZVETETT J&Aacute;RUL&Eacute;KOS,
K&Uuml;L&Ouml;NLEGES, B&Uuml;NTET&#213; VAGY K&Ouml;VETKEZM&Eacute;NYES
K&Aacute;R&Eacute;RT (BELEFOGLALVA, DE NEM KORL&Aacute;TOZVA A
HELYETTES&Iacute;T&#213; JAVAK BESZERZ&Eacute;S&Eacute;RE,
HASZON, ADAT VAGY PROFIT ELVESZT&Eacute;S&Eacute;RE, ILLETVE &Uuml;ZLETI
FORGALOM KIES&Eacute;S&Eacute;RE) VAGY EGY&Eacute;B M&Aacute;S ESETBEN
SEM, AMIKOR ER&#213;S TEHER VAGY K&Iacute;N (HANYAGS&Aacute;G VAGY
EGY&Eacute;B) ERED A DOKUMENTUM AK&Aacute;RMIF&Eacute;LE
FELHASZN&Aacute;L&Aacute;S&Aacute;B&Oacute;L, M&Eacute;G HA ERRE
K&Uuml;L&Ouml;N FEL IS H&Iacute;VTUK a FIGYELMET.</para>
</important>
</legalnotice>

View file

@ -0,0 +1,439 @@
<!--
Names of FreeBSD mailing lists and related software.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.56 -->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
<!ENTITY a.mailman.lists "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>FreeBSD lista szerver</ulink>">
<!ENTITY a.mailman.lists.link "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>&a.mailman.listinfo;</ulink>">
<!ENTITY a.acpi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-acpi">
<!ENTITY a.acpi "<ulink url='&a.acpi.url;'>FreeBSD ACPI levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.acpi.name "<ulink url='&a.acpi.url;'>freebsd-acpi</ulink>">
<!ENTITY a.advocacy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-advocacy">
<!ENTITY a.advocacy "<ulink url='&a.advocacy.url;'>FreeBSD advocacy levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.advocacy.name "<ulink url='&a.advocacy.url;'>freebsd-advocacy</ulink>">
<!ENTITY a.afs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-afs">
<!ENTITY a.afs "<ulink url='&a.afs.url;'>FreeBSD AFS levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.afs.name "<ulink url='&a.afs.url;'>freebsd-afs</ulink>">
<!ENTITY a.aic7xxx.url "&a.mailman.listinfo;/aic7xxx">
<!ENTITY a.aic7xxx "<ulink url='&a.aic7xxx.url;'>FreeBSD Adaptec AIC7xxx levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.aic7xxx.name "<ulink url='&a.aic7xxx.url;'>freebsd-aic7xxx</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-alpha">
<!ENTITY a.alpha "<ulink url='&a.alpha.url;'>FreeBSD Alpha levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.name "<ulink url='&a.alpha.url;'>freebsd-alpha</ulink>">
<!ENTITY a.amd64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-amd64">
<!ENTITY a.amd64 "<ulink url='&a.amd64.url;'>FreeBSD AMD64 levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.amd64.name "<ulink url='&a.amd64.url;'>freebsd-amd64</ulink>">
<!ENTITY a.announce.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-announce">
<!ENTITY a.announce "<ulink url='&a.announce.url;'>FreeBSD announcements levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.announce.name "<ulink url='&a.announce.url;'>freebsd-announce</ulink>">
<!ENTITY a.apache.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-apache">
<!ENTITY a.apache "<ulink url='&a.apache.url;'>FreeBSD Apache levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.apache.name "<ulink url='&a.apache.url;'>freebsd-apache</ulink>">
<!ENTITY a.arch.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arch">
<!ENTITY a.arch "<ulink url='&a.arch.url;'>FreeBSD architecture and design levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.arch.name "<ulink url='&a.arch.url;'>freebsd-arch</ulink>">
<!ENTITY a.arm.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arm">
<!ENTITY a.arm "<ulink url='&a.arm.url;'>FreeBSD ARM levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.arm.name "<ulink url='&a.arm.url;'>freebsd-arm</ulink>">
<!ENTITY a.atm.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-atm">
<!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM networking levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>">
<!ENTITY a.audit.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-audit">
<!ENTITY a.audit "<ulink url='&a.audit.url;'>FreeBSD source code audit levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.audit.name "<ulink url='&a.audit.url;'>freebsd-audit</ulink>">
<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup">
<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD binary update levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">
<!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters">
<!ENTITY a.bugbusters "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>FreeBSD bugbusters levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.bugbusters.name "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>freebsd-bugbusters</ulink>">
<!ENTITY a.bugs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugs">
<!ENTITY a.bugs "<ulink url='&a.bugs.url;'>FreeBSD problem reports levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.bugs.name "<ulink url='&a.bugs.url;'>freebsd-bugs</ulink>">
<!ENTITY a.chat.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-chat">
<!ENTITY a.chat "<ulink url='&a.chat.url;'>FreeBSD chat levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.chat.name "<ulink url='&a.chat.url;'>freebsd-chat</ulink>">
<!ENTITY a.cluster.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-cluster">
<!ENTITY a.cluster "<ulink url='&a.cluster.url;'>FreeBSD clustering levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.cluster.name "<ulink url='&a.cluster.url;'>freebsd-cluster</ulink>">
<!ENTITY a.committers "FreeBSD committer's mailing list">
<!ENTITY a.committers.name "cvs-committers">
<!ENTITY a.core "FreeBSD core team">
<!ENTITY a.core.name "freebsd-core">
<!ENTITY a.current.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-current">
<!ENTITY a.current "<ulink url='&a.current.url;'>&os.current; levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.current.name "<ulink url='&a.current.url;'>freebsd-current</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-announce.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-announce">
<!ENTITY a.ctm-announce "<ulink url='&a.ctm-announce.url;'>CTM announcements levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-announce.name "<ulink url='&a.ctm-announce.url;'>ctm-announce</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-cvs-cur">
<!ENTITY a.ctm-cvs-cur "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>CTM distribution of CVS files levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.name "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>ctm-cvs-cur</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-4.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-4">
<!ENTITY a.ctm-src-4 "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>CTM 4-STABLE src branch distribution levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-4.name "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>ctm-src-4</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-cur">
<!ENTITY a.ctm-src-cur "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>CTM -CURRENT src branch distribution levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-cur.name "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>ctm-src-cur</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-users.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-users">
<!ENTITY a.ctm-users "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>CTM user discussion levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-users.name "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>ctm-users</ulink>">
<!ENTITY a.cvsall.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-all">
<!ENTITY a.cvsall "<ulink url='&a.cvsall.url;'>FreeBSD CVS commit message levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvsall.name "<ulink url='&a.cvsall.url;'>cvs-all</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-doc.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-doc">
<!ENTITY a.cvs-doc "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>FreeBSD CVS doc commit lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-doc.name "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>cvs-doc</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-ports.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-ports">
<!ENTITY a.cvs-ports "<ulink url='&a.cvs-ports.url;'>FreeBSD CVS ports commit lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-ports.name "<ulink url='&a.cvs-ports.url;'>cvs-ports</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-projects.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-projects">
<!ENTITY a.cvs-projects "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>FreeBSD CVS projects commit lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-projects.name "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>cvs-projects</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-src.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-src">
<!ENTITY a.cvs-src "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>FreeBSD CVS src commit lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-src.name "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>cvs-src</ulink>">
<!ENTITY a.cvsweb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-cvsweb">
<!ENTITY a.cvsweb "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>FreeBSD CVSweb maintenance levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.cvsweb.name "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>freebsd-cvsweb</ulink>">
<!ENTITY a.database.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-database">
<!ENTITY a.database "<ulink url='&a.database.url;'>FreeBSD based Databases levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.database.name "<ulink url='&a.database.url;'>freebsd-database</ulink>">
<!ENTITY a.developers "FreeBSD developers levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.developers.name "freebsd-developers">
<!ENTITY a.doc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-doc">
<!ENTITY a.doc "<ulink url='&a.doc.url;'>FreeBSD documentation project levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.doc.name "<ulink url='&a.doc.url;'>freebsd-doc</ulink>">
<!ENTITY a.doc-committers "FreeBSD doc/ committer's levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.doc-committers.name "doc-committers">
<!ENTITY a.doc-developers "FreeBSD doc/ developers levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.doc-developers.name "doc-developers">
<!ENTITY a.drivers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-drivers">
<!ENTITY a.drivers "<ulink url='&a.drivers.url;'>FreeBSD device drivers levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.drivers.name "<ulink url='&a.drivers.url;'>freebsd-drivers</ulink>">
<!ENTITY a.eclipse.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eclipse">
<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD users of Eclipse IDE levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.eclipse.name "<ulink url='&a.eclipse.url;'>freebsd-eclipse</ulink>">
<!ENTITY a.embedded.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-embedded">
<!ENTITY a.embedded "<ulink url='&a.embedded.url;'>FreeBSD-embedded levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.embedded.name "<ulink url='&a.embedded.url;'>freebsd-embedded</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">
<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>FreeBSD-emulation levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.name "<ulink url='&a.emulation.url;'>freebsd-emulation</ulink>">
<!ENTITY a.eol.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eol">
<!ENTITY a.eol "<ulink url='&a.eol.url;'>FreeBSD-eol levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.eol.name "<ulink url='&a.eol.url;'>freebsd-eol</ulink>">
<!ENTITY a.firewire.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-firewire">
<!ENTITY a.firewire "<ulink url='&a.firewire.url;'>FreeBSD FireWire (IEEE 1394) levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.firewire.name "<ulink url='&a.firewire.url;'>freebsd-firewire</ulink>">
<!ENTITY a.fs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-fs">
<!ENTITY a.fs "<ulink url='&a.fs.url;'>FreeBSD file system project levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>">
<!ENTITY a.geom.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-geom">
<!ENTITY a.geom "<ulink url='&a.geom.url;'>FreeBSD GEOM levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.geom.name "<ulink url='&a.geom.url;'>freebsd-geom</ulink>">
<!ENTITY a.gnome.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gnome">
<!ENTITY a.gnome "<ulink url='&a.gnome.url;'>FreeBSD GNOME and GNOME applications levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>">
<!ENTITY a.hackers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hackers">
<!ENTITY a.hackers "<ulink url='&a.hackers.url;'>FreeBSD technical discussions levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.hackers.name "<ulink url='&a.hackers.url;'>freebsd-hackers</ulink>">
<!ENTITY a.hardware.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hardware">
<!ENTITY a.hardware "<ulink url='&a.hardware.url;'>FreeBSD hardware and equipment levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.hardware.name "<ulink url='&a.hardware.url;'>freebsd-hardware</ulink>">
<!ENTITY a.hubs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hubs">
<!ENTITY a.hubs "<ulink url='&a.hubs.url;'>FreeBSD mirror sites levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.hubs.name "<ulink url='&a.hubs.url;'>freebsd-hubs</ulink>">
<!ENTITY a.i18n.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i18n">
<!ENTITY a.i18n "<ulink url='&a.i18n.url;'>FreeBSD internationalization levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.i18n.name "<ulink url='&a.i18n.url;'>freebsd-i18n</ulink>">
<!ENTITY a.i386.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i386">
<!ENTITY a.i386 "<ulink url='&a.i386.url;'>FreeBSD i386 levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.i386.name "<ulink url='&a.i386.url;'>freebsd-i386</ulink>">
<!ENTITY a.ia32.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ia32">
<!ENTITY a.ia32 "<ulink url='&a.ia32.url;'>FreeBSD IA32 levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ia32.name "<ulink url='&a.ia32.url;'>freebsd-ia32</ulink>">
<!ENTITY a.ia64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ia64">
<!ENTITY a.ia64 "<ulink url='&a.ia64.url;'>FreeBSD IA64 levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ia64.name "<ulink url='&a.ia64.url;'>freebsd-ia64</ulink>">
<!ENTITY a.ipfw.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ipfw">
<!ENTITY a.ipfw "<ulink url='&a.ipfw.url;'>FreeBSD IPFW levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ipfw.name "<ulink url='&a.ipfw.url;'>freebsd-ipfw</ulink>">
<!ENTITY a.isdn.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-isdn">
<!ENTITY a.isdn "<ulink url='&a.isdn.url;'>FreeBSD ISDN levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.isdn.name "<ulink url='&a.isdn.url;'>freebsd-isdn</ulink>">
<!ENTITY a.isp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-isp">
<!ENTITY a.isp "<ulink url='&a.isp.url;'>FreeBSD Internet service provider's levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.isp.name "<ulink url='&a.isp.url;'>freebsd-isp</ulink>">
<!ENTITY a.java.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-java">
<!ENTITY a.java "<ulink url='&a.java.url;'>FreeBSD Java Language levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.java.name "<ulink url='&a.java.url;'>freebsd-java</ulink>">
<!ENTITY a.jobs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-jobs">
<!ENTITY a.jobs "<ulink url='&a.jobs.url;'>FreeBSD related employment levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.jobs.name "<ulink url='&a.jobs.url;'>freebsd-jobs</ulink>">
<!ENTITY a.kde.url "https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd">
<!ENTITY a.kde "<ulink url='&a.kde.url;'>FreeBSD KDE/Qt and KDE applications levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.kde.name "<ulink url='&a.kde.url;'>freebsd-kde</ulink>">
<!ENTITY a.lfs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-lfs">
<!ENTITY a.lfs "<ulink url='&a.lfs.url;'>FreeBSD LFS porting levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.lfs.name "<ulink url='&a.lfs.url;'>freebsd-lfs</ulink>">
<!ENTITY a.libh.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-libh">
<!ENTITY a.libh "<ulink url='&a.libh.url;'>FreeBSD libh installation and packaging system levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.libh.name "<ulink url='&a.libh.url;'>freebsd-libh</ulink>">
<!ENTITY a.mips.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mips">
<!ENTITY a.mips "<ulink url='&a.mips.url;'>FreeBSD MIPS levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.mips.name "<ulink url='&a.mips.url;'>freebsd-mips</ulink>">
<!ENTITY a.mirror-announce.url "&a.mailman.listinfo;/mirror-announce">
<!ENTITY a.mirror-announce "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>FreeBSD mirror site adminisztr&aacute;torok</ulink>">
<!ENTITY a.mirror-announce.name "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>mirror-announce</ulink>">
<!ENTITY a.mobile.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mobile">
<!ENTITY a.mobile "<ulink url='&a.mobile.url;'>FreeBSD laptop computer levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.mobile.name "<ulink url='&a.mobile.url;'>freebsd-mobile</ulink>">
<!ENTITY a.mozilla.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mozilla">
<!ENTITY a.mozilla "<ulink url='&a.mozilla.url;'>FreeBSD port of the Mozilla browser levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.mozilla.name "<ulink url='&a.mozilla.url;'>freebsd-mozilla</ulink>">
<!ENTITY a.multimedia.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-multimedia">
<!ENTITY a.multimedia "<ulink url='&a.multimedia.url;'>FreeBSD multimedia levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.multimedia.name "<ulink url='&a.multimedia.url;'>freebsd-multimedia</ulink>">
<!ENTITY a.net.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-net">
<!ENTITY a.net "<ulink url='&a.net.url;'>FreeBSD networking levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.net.name "<ulink url='&a.net.url;'>freebsd-net</ulink>">
<!ENTITY a.newbies.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-newbies">
<!ENTITY a.newbies "<ulink url='&a.newbies.url;'>FreeBSD new users levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.newbies.name "<ulink url='&a.newbies.url;'>freebsd-newbies</ulink>">
<!ENTITY a.newbus.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-new-bus">
<!ENTITY a.newbus "<ulink url='&a.newbus.url;'>FreeBSD new-bus levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.newbus.name "<ulink url='&a.newbus.url;'>freebsd-new-bus</ulink>">
<!ENTITY a.openoffice.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-openoffice">
<!ENTITY a.openoffice "<ulink url='&a.openoffice.url;'>FreeBSD OpenOffice levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.openoffice.name "<ulink url='&a.openoffice.url;'>freebsd-openoffice</ulink>">
<!ENTITY a.performance.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-performance">
<!ENTITY a.performance "<ulink url='&a.performance.url;'>FreeBSD performance levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.performance.name "<ulink url='&a.performance.url;'>freebsd-performance</ulink>">
<!ENTITY a.perl.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-perl">
<!ENTITY a.perl "<ulink url='&a.perl.url;'>FreeBSD Perl levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.perl.name "<ulink url='&a.perl.url;'>freebsd-perl</ulink>">
<!ENTITY a.pf.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pf">
<!ENTITY a.pf "<ulink url='&a.pf.url;'>FreeBSD packet filter levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.pf.name "<ulink url='&a.pf.url;'>freebsd-pf</ulink>">
<!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms">
<!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD non-Intel platforms levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>">
<!ENTITY a.policy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-policy">
<!ENTITY a.policy "<ulink url='&a.policy.url;'>FreeBSD core team policy decisions levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.policy.name "<ulink url='&a.policy.url;'>freebsd-policy</ulink>">
<!ENTITY a.ports.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports">
<!ENTITY a.ports "<ulink url='&a.ports.url;'>FreeBSD ports levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ports.name "<ulink url='&a.ports.url;'>freebsd-ports</ulink>">
<!ENTITY a.ports-bugs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports-bugs">
<!ENTITY a.ports-bugs "<ulink url='&a.ports-bugs.url;'>FreeBSD ports bugs levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ports-bugs.name "<ulink url='&a.ports-bugs.url;'>freebsd-ports-bugs</ulink>">
<!ENTITY a.ports-committers "FreeBSD ports/ committer's levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.ports-committers.name "ports-committers">
<!ENTITY a.ports-developers "FreeBSD ports/ developers levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.ports-developers.name "ports-developers">
<!ENTITY a.ppc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ppc">
<!ENTITY a.ppc "<ulink url='&a.ppc.url;'>FreeBSD PowerPC levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.ppc.name "<ulink url='&a.ppc.url;'>freebsd-ppc</ulink>">
<!ENTITY a.proliant.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-proliant">
<!ENTITY a.proliant "<ulink url='&a.proliant.url;'>FreeBSD on HP ProLiant server levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.proliant.name "<ulink url='&a.proliant.url;'>freebsd-proliant</ulink>">
<!ENTITY a.python.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-python">
<!ENTITY a.python "<ulink url='&a.python.url;'>FreeBSD Python levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.python.name "<ulink url='&a.python.url;'>freebsd-python</ulink>">
<!ENTITY a.qa.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-qa">
<!ENTITY a.qa "<ulink url='&a.qa.url;'>FreeBSD Quality Assurance levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.qa.name "<ulink url='&a.qa.url;'>freebsd-qa</ulink>">
<!ENTITY a.questions.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-questions">
<!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>FreeBSD general questions levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.questions.name "<ulink url='&a.questions.url;'>freebsd-questions</ulink>">
<!ENTITY a.rc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-rc">
<!ENTITY a.rc "<ulink url='&a.rc.url;'>FreeBSD boot script system levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.rc.name "<ulink url='&a.rc.url;'>freebsd-rc</ulink>">
<!ENTITY a.realtime.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-realtime">
<!ENTITY a.realtime "<ulink url='&a.realtime.url;'>FreeBSD realtime extensions levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.realtime.name "<ulink url='&a.realtime.url;'>freebsd-realtime</ulink>">
<!ENTITY a.scsi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-scsi">
<!ENTITY a.scsi "<ulink url='&a.scsi.url;'>FreeBSD SCSI subsystem levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.scsi.name "<ulink url='&a.scsi.url;'>freebsd-scsi</ulink>">
<!ENTITY a.security.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-security">
<!ENTITY a.security "<ulink url='&a.security.url;'>FreeBSD security levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.security.name "<ulink url='&a.security.url;'>freebsd-security</ulink>">
<!ENTITY a.security-notifications.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-security-notifications">
<!ENTITY a.security-notifications "<ulink url='&a.security-notifications.url;'>FreeBSD security notifications levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.security-notifications.name "<ulink url='&a.security-notifications.url;'>freebsd-security-notifications</ulink>">
<!ENTITY a.small.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-small">
<!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>">
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>FreeBSD symmetric multiprocessing levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64">
<!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>">
<!ENTITY a.src-committers "FreeBSD src/ committer's levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.src-committers.name "freebsd-src-committers">
<!ENTITY a.src-developers "FreeBSD src/ developers levelez&eacute;si lista">
<!ENTITY a.src-developers.name "freebsd-src-developers">
<!ENTITY a.stable.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-stable">
<!ENTITY a.stable "<ulink url='&a.stable.url;'>&os.stable; levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.stable.name "<ulink url='&a.stable.url;'>freebsd-stable</ulink>">
<!ENTITY a.standards.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-standards">
<!ENTITY a.standards "<ulink url='&a.standards.url;'>FreeBSD C99 and POSIX compliance levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.standards.name "<ulink url='&a.standards.url;'>freebsd-standards</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sun4v">
<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
<!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test">
<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.test.name "<ulink url='&a.test.url;'>freebsd-test</ulink>">
<!ENTITY a.testing.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-testing">
<!ENTITY a.testing "<ulink url='&a.testing.url;'>FreeBSD performance and stability testing levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.testing.name "<ulink url='&a.testing.url;'>freebsd-testing</ulink>">
<!ENTITY a.threads.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-threads">
<!ENTITY a.threads "<ulink url='&a.threads.url;'>FreeBSD threads levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.threads.name "<ulink url='&a.threads.url;'>freebsd-threads</ulink>">
<!ENTITY a.tokenring.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-tokenring">
<!ENTITY a.tokenring "<ulink url='&a.tokenring.url;'>FreeBSD tokenring levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.tokenring.name "<ulink url='&a.tokenring.url;'>freebsd-tokenring</ulink>">
<!ENTITY a.usb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-usb">
<!ENTITY a.usb "<ulink url='&a.usb.url;'>FreeBSD USB levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.usb.name "<ulink url='&a.usb.url;'>freebsd-usb</ulink>">
<!ENTITY a.usergroups.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-user-groups">
<!ENTITY a.usergroups "<ulink url='&a.usergroups.url;'>FreeBSD user group coordination levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.usergroups.name "<ulink url='&a.usergroups.url;'>freebsd-user-groups</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vendors">
<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>FreeBSD vendors pre-release coordination levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
<!ENTITY a.vuxml "<unlink url='&a.vuxml.url;'>FreeBSD VuXML levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>">
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>">
<!ENTITY a.x11.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-x11">
<!ENTITY a.x11 "<ulink url='&a.x11.url;'>FreeBSD X11 levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.x11.name "<ulink url='&a.x11.url;'>freebsd-x11</ulink>">
<!-- Not really proper mailing lists -->
<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.bugsubmit "&a.bugfollowup;">
<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>">

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<!--
Names of FreeBSD newsgroups
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.1 -->
<!ENTITY ng.misc "the
<ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink>
h&iacute;rcsoport">

View file

@ -0,0 +1,50 @@
<!--
Names and email address of teams of people working on specified
tasks. Usally they're just mail aliases set up at hub.FreeBSD.org
Use these entities when referencing appropriate teams.
Please keep this list in alphabetical order by entity names.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.17 -->
<!ENTITY a.admins "FreeBSD Adminisztr&aacute;torok <email>admins@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.core-secretary "Core Team Titk&aacute;r <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.cvsadm "CVS Repository Menedzserek <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.cvsup-master "CVSup T&uuml;k&ouml;rszerver Koordin&aacute;torok <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.dcvs "CVS doc Repository Menedzserek <email>dcvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.doceng "Documentation Engineering Team <email>doceng@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.donations "Donations Liaison Office <email>donations@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.faq "FAQ Karbantart&oacute; <email>faq@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.ftp-master "FTP T&uuml;k&ouml;rszerver Koordin&aacute;tor <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.mirror-admin "FTP/WWW T&uuml;k&ouml;rszerverk Koordin&aacute;tor <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.ncvs "CVS src Repository Menedzserek <email>ncvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.perforce-admin "Perforce Repository Menedzserek <email>perforce-admin@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.pcvs "CVS ports Repository Menedzserek <email>pcvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.portmgr "Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.portmgr-secretary "Ports Management Team Titk&aacute;r <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.projcvs "CVS Third-party Projects Repository Meenedzserek <email>projcvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.re "Release Engineering Team <email>re@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.security-officer "Security Officer Team <email>security-officer@FreeBSD.org</email>">

View file

@ -0,0 +1,411 @@
<!--
Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
This file contains entities with trademark attributions for all
the companies the FreeBSD documentation references. It also
contains entities for common products with proper trademark
symbols.
Please keep this file sorted.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Original Revision: r1.36 -->
<!ENTITY tm-attrib.3com "<para>A 3Com &eacute;s HomeConnect a 3Com Corporation
bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!-- An SGML entity can't start with a number... -->
<!ENTITY tm.3com "<trademark class='registered'>3Com</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.3ware "<para>A 3ware &eacute;s Escalade a 3ware Inc.
bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY tm.3ware "<trademark class='registered'>3ware</trademark>">
<!ENTITY escalade "<trademark class='registered'>Escalade</trademark>">
<!-- http://www.adaptec.com/worldwide/company/compeditorial.html?prodkey=legal_copyright -->
<!ENTITY tm-attrib.adaptec "<para>A Adaptec az Adaptec, Inc. bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY adaptec "<trademark class='registered'>Adaptec</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.adobe "<para>Az Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, &eacute;s
PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett v&eacute;djegyei, vagy
v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY acrobat "<trademark class='registered'>Acrobat</trademark>">
<!ENTITY acrobat.reader "<trademark class='registered'>Acrobat&nbsp;Reader</trademark>">
<!ENTITY adobe "<trademark class='registered'>Adobe</trademark>">
<!ENTITY postscript "<trademark class='registered'>PostScript</trademark>">
<!-- http://www.amd.com/us-en/Trademarkinformation/0,,1435_1442,00.html -->
<!ENTITY tm-attrib.amd "<para>Az AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD
Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, &Eacute;lan, Opteron &eacute;s PCnet
az Advanced Micro Devices, Inc. v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY am486 "<trademark class='registered'>Am486</trademark>">
<!ENTITY am5x86 "<trademark class='registered'>Am5x86</trademark>">
<!ENTITY amd.athlon "<trademark>AMD&nbsp;Athlon</trademark>">
<!ENTITY amd.duron "<trademark>AMD&nbsp;Duron</trademark>">
<!ENTITY amd.k6 "<trademark class='registered'>AMD-K6</trademark>">
<!ENTITY amd.opteron "<trademark>AMD&nbsp;Opteron</trademark>">
<!ENTITY athlon "<trademark>Athlon</trademark>">
<!ENTITY elan "<trademark>&Eacute;lan</trademark>">
<!ENTITY opteron "<trademark>Opteron</trademark>">
<!-- http://www.apple.com/legal/trademark/appletmlist.html -->
<!ENTITY tm-attrib.apple "<para>Az Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh,
Mac OS, Quicktime, &eacute;s TrueType az Apple Computer, Inc.,
bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban
&eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY airport "<trademark class='registered'>AirPort</trademark>">
<!ENTITY apple "<trademark class='registered'>Apple</trademark>">
<!ENTITY firewire "<trademark class='registered'>FireWire</trademark>">
<!ENTITY mac "<trademark class='registered'>Mac</trademark>">
<!ENTITY macintosh "<trademark class='registered'>Macintosh</trademark>">
<!ENTITY macos "<trademark class='registered'>Mac&nbsp;OS</trademark>">
<!ENTITY quicktime "<trademark class='registered'>Quicktime</trademark>">
<!ENTITY truetype "<trademark class='registered'>TrueType</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.arm "<para>Az ARM az ARM Limited bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY arm "<trademark class='registered'>ARM</trademark>">
<!-- http://www.bluetooth.com/sig/trademark.use.asp -->
<!ENTITY tm-attrib.bluetooth "<para>A Bluetooth vil&aacute;gm&aacute;rka a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdona.</para>">
<!ENTITY bluetooth "<trademark class='registered'>Bluetooth</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.broadcom "<para>A Broadcom a Broadcom Corporation
&eacute;s/vagy le&aacute;nyv&aacute;llalatainak a bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY broadcom "<trademark class='registered'>Broadcom</trademark>">
<!-- http://www.checkpoint.com/copyright.html -->
<!ENTITY tm-attrib.check-point "<para>A Check Point, Firewall-1 &eacute;s
VPN-1 a Check Point Software Technologies Ltd. bejegyzett
v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.cisco "<para>A Cisco, Catalyst &eacute;s IOS
a Cisco Systems, Inc. &eacute;s/vagy t&aacute;rsv&aacute;llalatainak
bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s
n&eacute;h&aacute;ny m&aacute;s orsz&aacute;gban.</para>">
<!ENTITY catalyst "<trademark class='registered'>Catalyst</trademark>">
<!ENTITY ios "<trademark class='registered'>IOS</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.corel "<para>A Corel &eacute;s WordPerfect a
Corel Corporation &eacute;s/vagy le&aacute;nyv&aacute;llalatainak
bejegyzett v&eacute;djegye Kanad&aacute;ban, az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!-- http://www.creative.com/legal.asp -->
<!ENTITY tm-attrib.creative "<para>A Sound Blaster a Creative Technology Ltd.
v&eacute;djegye az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY soundblaster "<trademark class='registered'>SoundBlaster</trademark>">
<!-- http://www.cvsup.org/ -->
<!ENTITY tm-attrib.cvsup "<para>A CVSup John D. Polstra bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!-- http://www.dell.com/us/en/gen/misc/policy_007_policy.htm -->
<!ENTITY tm-attrib.dell "<para>A Dell, Dell Precision, Latitude,
Optiplex, PowerEdge a Dell Computer Corporation v&eacute;djegyei, vagy
bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY dell "<trademark>Dell</trademark>">
<!ENTITY poweredge "<trademark>PowerEdge</trademark>">
<!-- http://www.epson.com/cgi-bin/Store/AboutTrademarkInfo.jsp -->
<!ENTITY tm-attrib.epson "<para>Az EPSON &eacute;s EPSON Perfection a Seiko
Epson Corporation bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY epson "<trademark class='registered'>EPSON</trademark>">
<!ENTITY epson.perfection "<trademark class='registered'>EPSON
Perfection</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.freebsd "<para>A FreeBSD a FreeBSD Foundation
bejegyzett v&eacute;djegye.</para>">
<!-- http://www.heidelberg.com/hq/eng/small_print/trademarks.asp -->
<!ENTITY tm-attrib.heidelberger "<para>A Heidelberg, Helvetica,
Palatino, &eacute;s Times Roman a Heidelberger Druckmaschinen AG
bejegyzett v&eacute;djegyei, vagy v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.ibm "<para>Az IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2,
PowerPC, PS/2, S/390 &eacute;s ThinkPad az International Business Machines
Corporation v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban,
m&aacute;s orsz&aacute;gokban, vagy mindkett&#245;ben.</para>">
<!ENTITY aix "<trademark class='registered'>AIX</trademark>">
<!ENTITY etherjet "<trademark>EtherJet</trademark>">
<!ENTITY netfinity "<trademark class='registered'>Netfinity</trademark>">
<!ENTITY os2 "<trademark class='registered'>OS/2</trademark>">
<!ENTITY powerpc "<trademark class='registered'>PowerPC</trademark>">
<!ENTITY ps2 "<trademark class='registered'>PS/2</trademark>">
<!ENTITY s390 "<trademark class='registered'>S/390</trademark>">
<!ENTITY thinkpad "<trademark class='registered'>ThinkPad</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.ieee "<para>Az IEEE, POSIX &eacute;s 802 az
Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. bejegyzett
v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban.</para>">
<!ENTITY posix "<trademark class='registered'>POSIX</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.intel "<para>Az Intel, Celeron, EtherExpress, i386,
i486, Itanium, Pentium &eacute;s Xeon az Intel Corporation vagy
le&aacute;nyv&aacute;llalatainak v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY celeron "<trademark class='registered'>Celeron</trademark>">
<!ENTITY etherexpress "<trademark>EtherExpress</trademark>">
<!ENTITY i386 "<trademark>i386</trademark>">
<!ENTITY i486 "<trademark>i486</trademark>">
<!ENTITY intel "<trademark class='registered'>Intel</trademark>">
<!ENTITY itanium "<trademark class='registered'>Itanium</trademark>">
<!ENTITY pentium "<trademark class='registered'>Pentium</trademark>">
<!ENTITY xeon "<trademark>Xeon</trademark>">
<!-- http://www.quicken.com/support/trademark/ -->
<!ENTITY tm-attrib.intuit "<para>Az Intuit &eacute;s Quicken az Intuit Inc.,
vagy valamely le&aacute;nyv&aacute;llalat&aacute;nak bejegyzett
v&eacute;djegyei &eacute;s/vagy bejegyzett szervizm&aacute;rk&aacute;i
az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.iomega "<para>Az Iomega, Zip &eacute;s Jaz az Iomega
bejegyzett v&eacute;djegyei vagy v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY iomegazip "<trademark class='registered'>Zip</trademark>">
<!ENTITY jaz "<trademark class='registered'>Jaz</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.lantronix "<para>A Lantronix &eacute;s EasyIO a Lantronix
Corporation v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY easyio "<trademark>EasyIO</trademark>">
<!-- http://www.linuxmark.org/ -->
<!ENTITY tm-attrib.linux "<para>A Linux Linus Torvalds bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY linux "<trademark class='registered'>Linux</trademark>">
<!-- http://www.lsilogic.com/trademrk.html -->
<!ENTITY tm-attrib.lsilogic "<para>Az LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID,
MegaRAID &eacute;s Mylex az LSI Logic Corp. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY acceleraid "<trademark>AcceleRAID</trademark>">
<!ENTITY megaraid "<trademark class='registered'>MegaRAID</trademark>">
<!ENTITY mylex "<trademark class='registered'>Mylex</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.macromedia "<para>A Macromedia, Flash &eacute;s Shockwave
a Macromedia, Inc. v&eacute;djegyei &eacute;s/vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY flash "<trademark>Flash</trademark>">
<!ENTITY macromedia "<trademark class='registered'>Macromedia</trademark>">
<!ENTITY shockwave "<trademark class='registered'>Shockwave</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.microsoft "<para>A Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS,
Outlook, Windows, Windows Media &eacute;s Windows NT a Microsoft Corporation
bejegyzett veacute;djegyei, vagy v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY intellimouse "<trademark class='registered'>IntelliMouse</trademark>">
<!ENTITY microsoft "<trademark class='registered'>Microsoft</trademark>">
<!ENTITY microsoft.windows "&microsoft;&nbsp;&windows;">
<!ENTITY ms-dos "<trademark class='registered'>MS-DOS</trademark>">
<!ENTITY outlook "<trademark class='registered'>Outlook</trademark>">
<!ENTITY windows "<trademark class='registered'>Windows</trademark>">
<!ENTITY windows.media "<trademark class='registered'>Windows Media</trademark>">
<!ENTITY windows2k "&windows;&nbsp;2000">
<!ENTITY windowsnt "<trademark class='registered'>Windows&nbsp;NT</trademark>">
<!ENTITY windowsxp "&windows;&nbsp;XP">
<!ENTITY tm-attrib.mips "<para>A MIPS &eacute;s R4000 a MIPS Technologies, Inc.
bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s
m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY mips "<trademark class='registered'>MIPS</trademark>">
<!-- http://www.mysql.com/company/trademark.html -->
<!ENTITY tm-attrib.mysql "<para>A MySQL a MySQL AB bejegyzett v&eacute;djegye
az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban, az Eur&oacute;pai Uni&oacute;ban
&eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY mysql "<trademark>MySQL</trademark>">
<!-- http://www.m-sys.com/content/LegalTerms.asp -->
<!ENTITY tm-attrib.m-systems "<para>Az M-Systems &eacute;s DiskOnChip az
M-Systems Flash Disk Pioneers, Ltd. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY diskonchip "<trademark class='registered'>DiskOnChip</trademark>">
<!-- http://www.netbsd.org/Misc/about.html, ack'd by http://www.uspto.gov/ -->
<!ENTITY tm-attrib.netbsd "<para>A NetBSD a NetBSD Foundation bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.netscape "<para>A Netscape &eacute;s a Netscape Navigator
a Netscape Communications Corporation bejegyzett v&eacute;djegyei az
Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacutegokban.</para>">
<!ENTITY netscape "<trademark class='registered'>Netscape</trademark>">
<!ENTITY netscape.navigator "<trademark class='registered'>Netscape&nbsp;Navigator</trademark>">
<!-- http://www.nexthop.com/legal.shtml -->
<!ENTITY tm-attrib.nexthop "<para>A GateD &eacute;s NextHopa NextHop
bejegyzett &eacute;s nem bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY gated "<trademark class='registered'>GateD</trademark>">
<!-- http://www.novell.com/company/legal/trademarks/tmlist.html -->
<!ENTITY tm-attrib.novell "<para>A NetWare, NetWare Loadable Module &eacute;s
NLM a Novell, Inc. bejegyzett v&eacute;djegyei vagy v&eacute;djegyei az
Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.opengroup "<para>A Motif, OSF/1 &eacute;s UNIX a
The Open Group bejegyzett v&eacute;djegyei, az IT DialTone &eacute;s
a The Open Group pedig v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &aacute;llamokban
&eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.unix "<para>A UNIX a The Open Group bejegyzett
v&eacute;djegye az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY motif "<trademark class='registered'>Motif</trademark>">
<!ENTITY unix "<trademark class='registered'>UNIX</trademark>">
<!-- http://www.oracle.com/html/trademark.html -->
<!-- http://www.oracle.com/html/3party.html -->
<!ENTITY tm-attrib.oracle "<para>Az Oracle az Oracle Corporation bejegyzett
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY oracle "<trademark class='registered'>Oracle</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.parallels "<para>A Parallels a Parallels Software
International Inc. v&eacute;djegye.</para>">
<!-- http://www.powerquest.com/legal/ -->
<!ENTITY tm-attrib.powerquest "<para>A PowerQuest &eacute;s PartitionMagic
a PowerQuest Corporation bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY partitionmagic "<trademark class='registered'>PartitionMagic</trademark>">
<!-- http://www.qualcomm.com/main/legal.html -->
<!ENTITY tm-attrib.qualcomm "<para>A QUALCOMM &eacute;s Eudora a
QUALCOMM Incorporated bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY eudora "<trademark class='registered'>Eudora</trademark>">
<!-- http://www.realnetworks.com/company/logos/policy.html -->
<!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>A RealNetworks, RealPlayer &eacute;s
RealAudio a RealNetworks, Inc. bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks -->
<!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html -->
<!ENTITY tm-attrib.redhat "<para>A Red Hat &eacute;s RPM a Red Hat, Inc.
v&eacute;djegyei vagy bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.sap "<para>A SAP, R/3 &eacute;s mySAP a SAP AG
v&eacute;djegyei vagy bejegyzett v&eacute;djegyei
N&eacute;metorsz&aacute;gban &eacute; sok m&aacute;s orsz&aacute;gban is
vil&aacute;gszerte.</para>">
<!ENTITY r3 "<trademark class='registered'>R/3</trademark>">
<!ENTITY sap "<trademark class='registered'>SAP</trademark>">
<!ENTITY sap.r3 "&sap;&nbsp;&r3;">
<!ENTITY tm-attrib.sgi "<para>A Silicon Graphics, SGI &eacute;s OpenGL
a Silicon Graphics, Inc. bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s orsz&aacute;gokban
vil&aacute;gszerte.</para>">
<!ENTITY opengl "<trademark class='registered'>OpenGL</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.sparc "<para>A Sparc, Sparc64, SPARCEngine &eacute;s
UltraSPARC a SPARC International, Inc v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban. A SPARC
v&eacute;djegyet hordoz&oacute; term&eacute;kek a Sun Microsystems, Inc.
&aacute;ltal kifejlesztett architekt&uacute;r&aacute;ra
&eacute;p&uuml;lnek.</para>">
<!ENTITY sparc "<trademark class='registered'>Sparc</trademark>">
<!ENTITY sparc64 "<trademark class='registered'>Sparc64</trademark>">
<!ENTITY sparcengine "<trademark class='registered'>SPARCEngine</trademark>">
<!ENTITY ultrasparc "<trademark class='registered'>UltraSPARC</trademark>">
<!-- http://www.sun.com/suntrademarks/ -->
<!ENTITY tm-attrib.sun "<para>A Sun, Sun Microsystems, Java, Java
Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS &eacute;s
Ultra a Sun Microsystems, Inc. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY java "<trademark>Java</trademark>">
<!ENTITY java.virtual.machine "<trademark>Java Virtual Machine</trademark>">
<!ENTITY javaserver.pages "<trademark>JavaServer Pages</trademark>">
<!ENTITY jdk "<trademark>JDK</trademark>">
<!ENTITY jre "<trademark>JRE</trademark>">
<!ENTITY jsp "<trademark>JSP</trademark>">
<!ENTITY jvm "<trademark>JVM</trademark>">
<!ENTITY netra "<trademark>Netra</trademark>">
<!ENTITY solaris "<trademark>Solaris</trademark>">
<!ENTITY staroffice "<trademark>StarOffice</trademark>">
<!ENTITY sun "<trademark>Sun</trademark>">
<!ENTITY sun.blade "<trademark>Sun&nbsp;Blade</trademark>">
<!ENTITY sun.enterprise "<trademark>Sun&nbsp;Enterprise</trademark>">
<!ENTITY sun.fire "<trademark>Sun&nbsp;Fire</trademark>">
<!ENTITY sun.ultra "Sun&nbsp;<trademark>Ultra</trademark>">
<!ENTITY sunos "<trademark>SunOS</trademark>">
<!-- http://www.symantec.com/legal/legal_note.html -->
<!ENTITY tm-attrib.symantec "<para>A Symantec &eacute;s Ghost a
Symantec Corporation bejegyzett v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt
&Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s orsz&aacute;gokban.</para>">
<!-- http://www.mathworks.com/company/trademarks.shtml -->
<!ENTITY tm-attrib.themathworks "<para>A MATLAB a The MathWorks, Inc.
bejegyzett v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY matlab "<trademark class='registered'>MATLAB</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.thomson "<para>A SpeedTouch a Thomson
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY speedtouch "<trademark>SpeedTouch</trademark>">
<!-- http://www.transmeta.com/about/legal.html -->
<!ENTITY tm-attrib.transmeta "<para>A Transmeta &eacute;s Crusoe a
Transmeta Corporation v&eacute;djegyei vagy bejegyzett v&eacute;djegyei
az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s/vagy m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY crusoe "<trademark>Crusoe</trademark>">
<!ENTITY transmeta "<trademark>Transmeta</trademark>">
<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-usage-guidelines.asp -->
<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-tips-trade-ref.asp -->
<!ENTITY tm-attrib.usrobotics "<para>A U.S. Robotics &eacute;s Sportster
a U.S. Robotics Corporation. bejegyzett v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY sportster "<trademark class='registered'>Sportster</trademark>">
<!ENTITY usrobotics "<trademark class='registered'>U.S. Robotics</trademark>">
<!-- http://www.maplesoft.com/trademarks.shtml -->
<!ENTITY tm-attrib.waterloomaple "<para>A Waterloo Maple &eacute;s Maple
a Waterloo Maple Inc. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY maple "<trademark>Maple</trademark>">
<!-- http://www.wolfram.com/company/terms.html -->
<!ENTITY tm-attrib.wolframresearch "<para>A Mathematica a Wolfram Research,
Inc. v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY mathematica "<trademark class='registered'>Mathematica</trademark>">
<!-- http://www.vmware.com/legal.html -->
<!ENTITY tm-attrib.vmware "<para>A VMware a VMware, Inc.
v&eacute;djegye.</para>">
<!-- http://www.xensource.com/xen-tm-faq.html -->
<!ENTITY tm-attrib.xen "<para>A Xen a XenSource, Inc. v&eacute;djegye
az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
orsz&aacute;gokban.</para>">
<!ENTITY xen "<trademark>Xen</trademark>">
<!ENTITY tm-attrib.xfree86 "<para>Az XFree86 az XFree86 Project, Inc.
v&eacute;djegye.</para>">
<!ENTITY xfree86 "<trademark>XFree86</trademark>">
<!-- http://www.xiph.org/ -->
<!ENTITY tm-attrib.xiph "<para>Az Ogg Vorbis &eacute;s Xiph.Org a Xiph.Org
v&eacute;djegyei.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.general "<para>A gy&aacute;rt&oacute;k &eacute;s terjeszt&#245;k &aacute;ltal
haszn&aacute;lt megnevez&eacute;sek k&ouml;z&uuml;l sok v&eacute;djegy
jogot k&ouml;vetel. Ahol ilyen megnevez&eacute;s t&#251;nik fel ebben
a dokumentumban, &eacute;s a FreeBSD Projektnek tudom&aacute;sa volt a
v&eacute;djegyr&#245;l, a megnevez&eacute;st a <quote>&trade;</quote> vagy a
<quote>&reg;</quote> szimb&ouml;lum k&ouml;veti.</para>">

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
$FreeBSD$
-->
<!ENTITY a.hu.gabor "K&ouml;vesd&aacute;n G&aacute;bor <email>gabor@FreeBSD.org</email>">