MFde: Update the German documentation set.

books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml    only local fixes
books/handbook/l10n/chapter.sgml            1.132 -> 1.133
books/handbook/printing/chapter.sgml        1.121 -> 1.122
books/porters-handbook/book.sgml            1.1058 -> 1.1060 [1]
share/sgml/trademarks.ent                   only typo fixes
share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml   1.35 -> 1.36

[1] contributed by: Fabian Ruch (fabianruch at bsdgroup dot de)
Obtained from:      The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Benedict Reuschling 2010-05-30 13:08:51 +00:00
parent 228d33dffd
commit 098c552f3c
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35826
6 changed files with 367 additions and 321 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.107 2009/12/29 00:23:37 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.109 2010/05/29 10:58:40 jkois Exp $
basiert auf: 1.194 basiert auf: 1.194
--> -->
@ -127,7 +127,7 @@
benötigt in der Regel weniger Speicher als ein benötigt in der Regel weniger Speicher als ein
<filename>GENERIC</filename>-Kernel durch das Entfernen von <filename>GENERIC</filename>-Kernel durch das Entfernen von
Funktionen und Ger&auml;tetreibern. Das ist vorteilhaft, denn der Funktionen und Ger&auml;tetreibern. Das ist vorteilhaft, denn der
Kernel verweilt immer im RAM und verhindert dadurch, dass dieser Kernel verweilt immer im RAM und verhindert dadurch, dass dieser
Speicher von Anwendungen genutzt wird. Insbesondere Speicher von Anwendungen genutzt wird. Insbesondere
profitieren Systeme mit wenig RAM davon.</para> profitieren Systeme mit wenig RAM davon.</para>
</listitem> </listitem>
@ -250,12 +250,12 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
schon als Kernelmodul.</para> schon als Kernelmodul.</para>
<para>Kernelmodule existieren im Verzeichnis <filename <para>Kernelmodule existieren im Verzeichnis <filename
class="directory">/boot/kernel</filename> und k&ouml;nnen dynamisch in class="directory">/boot/kernel</filename> und k&ouml;nnen dynamisch in
den laufenden Kernel &uuml;ber &man.kldload.8; geladen werden. Die den laufenden Kernel &uuml;ber &man.kldload.8; geladen werden. Die
meisten, wenn nicht sogar alle, Kerneltreiber besitzen ein spezifisches meisten, wenn nicht sogar alle, Kerneltreiber besitzen ein spezifisches
Modul und eine Manualpage. Beispielsweise erw&auml;hnte der letzte Modul und eine Manualpage. Beispielsweise erw&auml;hnte der letzte
Abschnitt den drahtlosen Ethernettreiber <devicename>ath</devicename>. Abschnitt den drahtlosen Ethernettreiber <devicename>ath</devicename>.
Dieses Ger&auml;t hat die folgende Information in seiner Dieses Ger&auml;t hat die folgende Information in seiner
Manualpage:</para> Manualpage:</para>
<programlisting>Alternatively, to load the driver as a module at boot time, place the <programlisting>Alternatively, to load the driver as a module at boot time, place the
@ -396,7 +396,7 @@ following line in &man.loader.conf.5:
&prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> &prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
</tip> </tip>
<para>Jetzt editieren Sie <para>Jetzt editieren Sie
<filename><replaceable>MYKERNEL</replaceable></filename> mit einem <filename><replaceable>MYKERNEL</replaceable></filename> mit einem
Texteditor Ihres Vertrauens. Wenn Sie gerade neu anfangen, ist Ihnen Texteditor Ihres Vertrauens. Wenn Sie gerade neu anfangen, ist Ihnen
vielleicht nur der <application>vi</application> Editor bekannt, vielleicht nur der <application>vi</application> Editor bekannt,
@ -468,7 +468,7 @@ following line in &man.loader.conf.5:
Module bauen, sollten Sie <filename>/etc/make.conf</filename> Module bauen, sollten Sie <filename>/etc/make.conf</filename>
anpassen, bevor Sie Ihren Kernel bauen:</para> anpassen, bevor Sie Ihren Kernel bauen:</para>
<programlisting>WITHOUT_MODULES = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs</programlisting> <programlisting>MODULES_OVERRIDE = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs</programlisting>
<para>Wenn Sie diese Variable setzen, werden ausschlie&szlig;lich <para>Wenn Sie diese Variable setzen, werden ausschlie&szlig;lich
die hier angegebenen Module gebaut (und keine anderen).</para> die hier angegebenen Module gebaut (und keine anderen).</para>
@ -553,12 +553,12 @@ following line in &man.loader.conf.5:
Von der Architektur unabh&auml;ngige Optionen sind in Von der Architektur unabh&auml;ngige Optionen sind in
der Datei <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> der Datei <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
aufgef&uuml;hrt.</para> aufgef&uuml;hrt.</para>
<para>Seit &os; 5.0 existiert eine neue <para>Seit &os; 5.0 existiert eine neue
<literal>include</literal>-Anweisung in der Kernelkonfigurationsdatei. <literal>include</literal>-Anweisung in der Kernelkonfigurationsdatei.
Diese erlaubt das lokale Einf&uuml;gen von anderen Konfigurationsdateien Diese erlaubt das lokale Einf&uuml;gen von anderen Konfigurationsdateien
in die aktuelle, was es einfacher macht, kleinere &Auml;nderungen an in die aktuelle, was es einfacher macht, kleinere &Auml;nderungen an
einer existierenden Datei zu vollziehen. Wenn Sie beispielsweise einen einer existierenden Datei zu vollziehen. Wenn Sie beispielsweise einen
<filename>GENERIC</filename>-Kernel mit nur einer kleinen Anzahl von <filename>GENERIC</filename>-Kernel mit nur einer kleinen Anzahl von
zus&auml;tzlichen Optionen und Treibern ben&ouml;tigen, brauchen Sie zus&auml;tzlichen Optionen und Treibern ben&ouml;tigen, brauchen Sie
mit den folgenden Zeilen nur ein kleines Delta im Vergleich zu GENERIC mit den folgenden Zeilen nur ein kleines Delta im Vergleich zu GENERIC
@ -572,18 +572,18 @@ options DUMMYNET
options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT
options IPDIVERT options IPDIVERT
</programlisting> </programlisting>
<para>F&uuml;r viele Administratoren bietet dieses Modell entscheidende <para>F&uuml;r viele Administratoren bietet dieses Modell entscheidende
Vorteile &uuml;ber das bisherige Erstellen von Konfigurationsdateien von Vorteile &uuml;ber das bisherige Erstellen von Konfigurationsdateien von
Grund auf: die lokalen Konfigurationdateien enthalten auch nur die Grund auf: die lokalen Konfigurationdateien enthalten auch nur die
lokalen Unterschiede zu einem <filename>GENERIC</filename>-Kernel und lokalen Unterschiede zu einem <filename>GENERIC</filename>-Kernel und
sobald Aktulaisierungen durchgef&uuml;hrt werden, k&ouml;nnen neue sobald Aktulaisierungen durchgef&uuml;hrt werden, k&ouml;nnen neue
Eigenschaften, die zu <filename>GENERIC</filename> hinzugef&uuml;gt Eigenschaften, die zu <filename>GENERIC</filename> hinzugef&uuml;gt
werden, auch dem lokalen Kernel angeh&auml;ngt werden, es sei denn, es werden, auch dem lokalen Kernel angeh&auml;ngt werden, es sei denn, es
wird durch <literal>nooptions</literal> oder <literal>nodevice</literal> wird durch <literal>nooptions</literal> oder <literal>nodevice</literal>
verhindert. Der &uuml;brige Teil dieses Kapitels behandelt die Inhalte verhindert. Der &uuml;brige Teil dieses Kapitels behandelt die Inhalte
einer typischen Konfigurationsdatei und die Rolle, die unterschiedliche einer typischen Konfigurationsdatei und die Rolle, die unterschiedliche
Optionen und Ger&auml;te dabei spielen.</para> Optionen und Ger&auml;te dabei spielen.</para>
<note> <note>
<para>Um einen Kernel mit allen m&ouml;glichen Optionen zu bauen <para>Um einen Kernel mit allen m&ouml;glichen Optionen zu bauen
@ -674,7 +674,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<programlisting>options SCHED_ULE # ULE scheduler</programlisting> <programlisting>options SCHED_ULE # ULE scheduler</programlisting>
<para>Der voreingestellte Scheduler von &os;. &Auml;ndern Sie <para>Der voreingestellte Scheduler von &os;. &Auml;ndern Sie
diesen Wert nicht!</para> diesen Wert nicht!</para>
<programlisting>options PREEMPTION # Enable kernel thread preemption</programlisting> <programlisting>options PREEMPTION # Enable kernel thread preemption</programlisting>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.65 2010/02/25 19:00:38 fboerner Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.66 2010/05/24 11:40:45 bcr Exp $
basiert auf: 1.132 basiert auf: 1.133
--> -->
<chapter id="l10n"> <chapter id="l10n">
@ -343,7 +343,7 @@
#of Taiwan can manually change each variable #of Taiwan can manually change each variable
me:\ me:\
:lang=zh_TW.Big5:\ :lang=zh_TW.Big5:\
:setenv=LC_ALL=zh_TW.Big:\ :setenv=LC_ALL=zh_TW.Big5:\
:setenv=LC_COLLATE=zh_TW.Big5:\ :setenv=LC_COLLATE=zh_TW.Big5:\
:setenv=LC_CTYPE=zh_TW.Big5:\ :setenv=LC_CTYPE=zh_TW.Big5:\
:setenv=LC_MESSAGES=zh_TW.Big5:\ :setenv=LC_MESSAGES=zh_TW.Big5:\

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.52 2009/10/25 18:32:45 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.53 2010/05/30 11:41:36 bcr Exp $
basiert auf: 1.121 basiert auf: 1.122
--> -->
<chapter id="printing"> <chapter id="printing">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.206 2010/05/16 15:52:14 fboerner Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.209 2010/05/30 11:50:59 bcr Exp $
basiert auf: 1.1058 basiert auf: 1.1060
--> -->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -13935,43 +13935,43 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
<entry>06.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry> <entry>06.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en von PmcTools.</entry> <entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en von PmcTools.</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>702104</entry>
<entry>14.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en des
Systemaufrufs <function>closefrom</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>702105</entry>
<entry>31.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
&Auml;nderung an der SYSVIPC-ABI.</entry>
</row>
<row>
<entry>702106</entry>
<entry>14.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
PAT-Verbesserungen f&uuml;r x86-Prozessoren sowie dem
Hinzuf&uuml;gen von d_mmap_single() und des
VM-Objekttyps f&uuml;r scatter/gather-Listen.</entry>
</row>
<row>
<entry>703000</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-RELEASE</entry>
</row>
<row>
<entry>703100</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-STABLE nach 7.3-RELEASE.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>702104</entry>
<entry>14.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en des
Systemaufrufs <function>closefrom</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>702105</entry>
<entry>31.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
&Auml;nderung an der SYSVIPC-ABI.</entry>
</row>
<row>
<entry>702106</entry>
<entry>14.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
PAT-Verbesserungen f&uuml;r x86-Prozessoren sowie dem
Hinzuf&uuml;gen von d_mmap_single() und des
VM-Objekttyps f&uuml;r scatter/gather-Listen.</entry>
</row>
<row>
<entry>703000</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-RELEASE</entry>
</row>
<row>
<entry>703100</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-STABLE nach 7.3-RELEASE.</entry>
</row>
<row>
<entry>800000</entry> <entry>800000</entry>
<entry>11.&nbsp;Oktober&nbsp;2007</entry> <entry>11.&nbsp;Oktober&nbsp;2007</entry>
<entry>8.0-CURRENT. Nach der Trennung in "wide und <entry>8.0-CURRENT. Nach der Trennung in "wide und
@ -14742,173 +14742,265 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
--> -->
</row> </row>
<row> <row>
<entry>800097</entry> <entry>800097</entry>
<entry>8.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry> <entry>8.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung der <entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung der
Destruktor-Infrastruktur f&uuml;r vnet Destruktor-Infrastruktur f&uuml;r vnet
einschlie&szlig;lich Hooks.</entry> einschlie&szlig;lich Hooks.</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>800097</entry>
<entry>11.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung eines
Erkennungssystems f&uuml;r ausgehende Pakete, die
direkt wieder in netgraph gelangen und deswegen
eingereiht werden. Dabei wurde auch die Definition von
struct thread ge&auml;ndert.</entry>
</row>
<row>
<entry>800098</entry>
<entry>14.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Einflie&szlig;en von OpenSSL
0.9.8k.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>800099</entry> <entry>800097</entry>
<entry>22.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry> <entry>11.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach der Aktualisierung von NGROUPS <entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung eines
und dem Verschieben der Routing-Virtualisierung in ein Erkennungssystems f&uuml;r ausgehende Pakete, die
eigenes VImage-Modul.</entry> direkt wieder in netgraph gelangen und deswegen
</row> eingereiht werden. Dabei wurde auch die Definition von
struct thread ge&auml;ndert.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>800100</entry> <entry>800098</entry>
<entry>24.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry> <entry>14.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach &Auml;nderung der <entry>8.0-CURRENT nach dem Einflie&szlig;en von OpenSSL
SYSVIPC-ABI.</entry> 0.9.8k.</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>800101</entry>
<entry>29.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Entfernen der
zeichenorientierten Ger&auml;te aus /dev/net, von
denen f&uuml;r jede Schnittstelle eines
existiert.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>800102</entry> <entry>800099</entry>
<entry>12.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry> <entry>22.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT, nachdem struct sackhint, struct <entry>8.0-CURRENT nach der Aktualisierung von NGROUPS
tcpcb und struct tcpstat mit Padding-Bytes und dem Verschieben der Routing-Virtualisierung in ein
aufgef&uuml;llt wurden.</entry> eigenes VImage-Modul.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry>800103</entry> <entry>800100</entry>
<entry>13.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry> <entry>24.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT, nachdem struct tcpopt durch struct <entry>8.0-CURRENT nach &Auml;nderung der
toeopt in der Schnittstelle zwischen dem TOE-Treiber SYSVIPC-ABI.</entry>
und dem TCP-SYN-Cache ersetzt wurde.</entry> </row>
</row>
<row> <row>
<entry>800104</entry> <entry>800101</entry>
<entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry> <entry>29.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen einer <entry>8.0-CURRENT nach dem Entfernen der
vnet-spezifischen Speicherzuweisung, die auf dem zeichenorientierten Ger&auml;te aus /dev/net, von
Linker-Set-Verfahren basiert.</entry> denen f&uuml;r jede Schnittstelle eines
</row> existiert.</entry>
</row>
<row>
<entry>800105</entry>
<entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach der Inkrementierung der
Versionsnummer aller Shared-Libraries, die
Symbol-Versioning nicht aktiviert haben.</entry>
</row>
<row>
<entry>800106</entry>
<entry>24.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung des
VM-Objekttyps OBJT_SG.</entry>
</row>
<row>
<entry>800107</entry>
<entry>2.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Befreiung des Newbus-Subsystems
von Giant durch Hinzuf&uuml;gen von sxlock und 8.0-RELEASE.</entry>
</row>
<row>
<entry>800108</entry>
<entry>21.&nbsp;November&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Implementierung des
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry>
</row>
<row>
<entry>800500</entry>
<entry>7.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Erh&ouml;hung von
<literal>__FreeBSD_version</literal>, damit
<command>pkg_add -r</command> packages-8-stable
verwendet.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>800501</entry> <entry>800102</entry>
<entry>24.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry> <entry>12.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem die Prototypen von <entry>8.0-CURRENT, nachdem struct sackhint, struct
<function>scandir(3)</function> und tcpcb und struct tcpstat mit Padding-Bytes
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert aufgef&uuml;llt wurden.</entry>
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry> </row>
</row>
<row>
<entry>800502</entry>
<entry>31.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>800503</entry>
<entry>25.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbeschreibungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>800504</entry>
<entry>1.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem x86emu, ein Software-Emulator
von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren im Real-Mode, von
CURRENT &uuml;bernommen wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>900000</entry>
<entry>22.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>900001</entry> <entry>800103</entry>
<entry>8.&nbsp;September&nbsp;2009</entry> <entry>13.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von x86emu, einem <entry>8.0-CURRENT, nachdem struct tcpopt durch struct
Software-Emulator von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren toeopt in der Schnittstelle zwischen dem TOE-Treiber
im Real-Mode.</entry> und dem TCP-SYN-Cache ersetzt wurde.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry>900002</entry> <entry>800104</entry>
<entry>23.&nbsp;September&nbsp;2009</entry> <entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Implementierung des <entry>8.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen einer
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry> vnet-spezifischen Speicherzuweisung, die auf dem
</row> Linker-Set-Verfahren basiert.</entry>
</tbody> </row>
<row>
<entry>800105</entry>
<entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach der Inkrementierung der
Versionsnummer aller Shared-Libraries, die
Symbol-Versioning nicht aktiviert haben.</entry>
</row>
<row>
<entry>800106</entry>
<entry>24.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung des
VM-Objekttyps OBJT_SG.</entry>
</row>
<row>
<entry>800107</entry>
<entry>2.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Befreiung des Newbus-Subsystems
von Giant durch Hinzuf&uuml;gen von sxlock und
8.0-RELEASE.</entry>
</row>
<row>
<entry>800108</entry>
<entry>21.&nbsp;November&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Implementierung des
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry>
</row>
<row>
<entry>800500</entry>
<entry>7.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Erh&ouml;hung von
<literal>__FreeBSD_version</literal>, damit
<command>pkg_add -r</command> packages-8-stable
verwendet.</entry>
</row>
<row>
<entry>800501</entry>
<entry>24.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem die Prototypen von
<function>scandir(3)</function> und
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry>
</row>
<row>
<entry>800502</entry>
<entry>31.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>800503</entry>
<entry>25.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbeschreibungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>800504</entry>
<entry>1.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem x86emu, ein Software-Emulator
von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren im Real-Mode, von
CURRENT &uuml;bernommen wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>800505</entry>
<entry>18.&nbsp;Mai&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach dem Einflie&szlig;en von liblzma,
xz, xzdec und lzmainfo.</entry>
</row>
<row>
<entry>900000</entry>
<entry>22.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT.</entry>
</row>
<row>
<entry>900001</entry>
<entry>8.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von x86emu, einem
Software-Emulator von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren
im Real-Mode.</entry>
</row>
<row>
<entry>900002</entry>
<entry>23.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Implementierung des
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry>
</row>
<row>
<entry>900003</entry>
<entry>2.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function> und der
PIE-Unterst&uuml;tzung zu csu.</entry>
</row>
<row>
<entry>900004</entry>
<entry>6.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von libulog und
dessen
libutempter-Kompatibilit&auml;tsschnittstelle.</entry>
</row>
<row>
<entry>900005</entry>
<entry>12.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sleepq_sleepcnt()</function>, das dazu
verwendet werden kann, die Anzahl der in einer
bestimmten Warteschlange eingereihten Threads
abzufragen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900006</entry>
<entry>4.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem die Prototypen von
<function>scandir(3)</function> und
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900007</entry>
<entry>13.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Entfernen von utmp(5) und
dem Hinzuf&uuml;gen von utmpx (siehe
<function>getutxent(3)</function>) zur besseren
Erfassung von Benutzeranmeldungen und
Systemereignissen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900008</entry>
<entry>20.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach der Einf&uuml;hrung von BSDL
bc/dc zur Ersetzung von GNU bc/dc.</entry>
</row>
<row>
<entry>900009</entry>
<entry>26.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbeschreibungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900010</entry>
<entry>22.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von zlib
1.2.4.</entry>
</row>
<row>
<entry>900011</entry>
<entry>24.&nbsp;April&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von Soft Updates
Journaling.</entry>
</row>
<row>
<entry>900012</entry>
<entry>10.&nbsp;Mai&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Einflie&szlig;en von liblzma, xz,
xzdec und lzmainfo.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup> </tgroup>
</table> </table>
@ -15019,76 +15111,6 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
linkend="porting-prefix"> Mehr Informationen &uuml;ber linkend="porting-prefix"> Mehr Informationen &uuml;ber
<makevar>PREFIX</makevar></link>).</entry> <makevar>PREFIX</makevar></link>).</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>900003</entry>
<entry>2.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function> und der
PIE-Unterst&uuml;tzung zu csu.</entry>
</row>
<row>
<entry>900004</entry>
<entry>6.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von libulog und
dessen
libutempter-Kompatibilit&auml;tsschnittstelle.</entry>
</row>
<row>
<entry>900005</entry>
<entry>12.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sleepq_sleepcnt()</function>, das dazu
verwendet werden kann, die Anzahl der in einer
bestimmten Warteschlange eingereihten Threads
abzufragen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900006</entry>
<entry>4.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem die Prototypen von
<function>scandir(3)</function> und
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900007</entry>
<entry>13.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Entfernen von utmp(5) und
dem Hinzuf&uuml;gen von utmpx (siehe
<function>getutxent(3)</function>) zur besseren
Erfassung von Benutzeranmeldungen und
Systemereignissen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900008</entry>
<entry>20.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach der Einf&uuml;hrung von BSDL
bc/dc zur Ersetzung von GNU bc/dc.</entry>
</row>
<row>
<entry>900009</entry>
<entry>26.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbemerkungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900010</entry>
<entry>22.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von zlib
1.2.4.</entry>
</row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>

View file

@ -29,8 +29,8 @@
des Haupttextes zu vermeiden. des Haupttextes zu vermeiden.
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.14 2009/05/16 16:04:06 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.16 2010/05/21 20:45:58 jkois Exp $
basiert auf: 1.35 basiert auf: 1.36
--> -->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary"> <glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
@ -125,7 +125,7 @@
<acronym>ACL</acronym> <acronym>ACL</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Liste von Zugriffsrechten, die einem Objekt, normalerweise <para>Eine Liste von Zugriffsrechten, die einem Objekt, normalerweise
eine Datei oder ein Ger&auml;t im Netzwerk, angeh&auml;ngt eine Datei oder ein Ger&auml;t im Netzwerk, angeh&auml;ngt
ist.</para> ist.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -163,9 +163,9 @@
<glossterm>Advanced Power Management</glossterm> <glossterm>Advanced Power Management</glossterm>
<acronym>APM</acronym> <acronym>APM</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine <acronym>API</acronym>, die es dem Betriebssystem <para>Eine <acronym>API</acronym>, die es dem Betriebssystem
erm&ouml;glicht, zusammen mit dem <acronym>BIOS</acronym> erm&ouml;glicht, zusammen mit dem <acronym>BIOS</acronym>
die Stromversorgung zu verwalten. <acronym>APM</acronym> wurde die Stromversorgung zu verwalten. <acronym>APM</acronym> wurde
f&uuml;r die meisten Anwendungen durch die allgemeinere und f&uuml;r die meisten Anwendungen durch die allgemeinere und
leistungsf&auml;higere <acronym>ACPI</acronym> Spezifikation leistungsf&auml;higere <acronym>ACPI</acronym> Spezifikation
abgel&ouml;st.</para> abgel&ouml;st.</para>
@ -242,7 +242,7 @@
<glossterm>Base Address Register</glossterm> <glossterm>Base Address Register</glossterm>
<acronym>BAR</acronym> <acronym>BAR</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Register, die den zu einem <acronym>PCI</acronym>-Ger&auml;t <para>Register, die den zu einem <acronym>PCI</acronym>-Ger&auml;t
geh&ouml;renden Adressbereich festlegen.</para> geh&ouml;renden Adressbereich festlegen.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -363,8 +363,8 @@
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol</glossterm> <glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym> <acronym>CHAP</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Vorgehensweise, einen Benutzer anhand eines Geheimnisses zu <para>Eine Vorgehensweise, einen Benutzer anhand eines Geheimnisses zu
authentisieren, dass zwischen Client und Server ausgetauscht authentisieren, dass zwischen Client und Server ausgetauscht
wird.</para> wird.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -517,7 +517,7 @@
<glossterm>Differentiated System Description Table</glossterm> <glossterm>Differentiated System Description Table</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym> <acronym>DSDT</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine <acronym>ACPI</acronym>-Tabelle, die Informationen <para>Eine <acronym>ACPI</acronym>-Tabelle, die Informationen
&uuml;ber die Konfiguration des Basissystems enth&auml;lt.</para> &uuml;ber die Konfiguration des Basissystems enth&auml;lt.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -1196,10 +1196,10 @@
<glossterm>Network Address Translation</glossterm> <glossterm>Network Address Translation</glossterm>
<acronym>NAT</acronym> <acronym>NAT</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Technik bei der <acronym>IP</acronym>-Pakete auf dem Weg <para>Eine Technik, bei der <acronym>IP</acronym>-Pakete auf dem
durch ein Gateway umgeschrieben werden und dadurch vielen Rechnern Weg durch ein Gateway umgeschrieben werden. Dadurch wird es
hinter dem Gateway erm&ouml;glichen, sich eine einzige m&ouml;glich, dass sich mehrere Rechner hinter dem Gateway
<acronym>IP</acronym>-Addresse zu teilen.</para> eine einzige <acronym>IP</acronym>-Addresse teilen.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -1226,7 +1226,7 @@
<glossterm>Network Time Protocol</glossterm> <glossterm>Network Time Protocol</glossterm>
<acronym>NTP</acronym> <acronym>NTP</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Ein Protokoll, um die Systemzeit &uuml;ber ein Netzwerk zu <para>Ein Protokoll, um die Systemzeit &uuml;ber ein Netzwerk zu
synchronisieren.</para> synchronisieren.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -1630,6 +1630,30 @@
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry id="rcs-glossary">
<glossterm>Revision Control System</glossterm>
<acronym>RCS</acronym>
<glossdef>
<para>Das <emphasis>Revision Control System</emphasis>
(<acronym>RCS</acronym>) ist eines der &auml;ltesten
<quote>Versionsverwaltungssysteme</quote> f&uuml;r
reine Textdateien. Es erlaubt das Speichern, Laden,
Archivieren, Protokollieren, Identifizieren sowie
das Zusammenf&uuml;hren von verschiedenen Revisionen
einer Datei. Bei RCS handelt es sich um eine Sammlung
von vielen kleinen zusammenarbeitenden Werkzeugen. Zwar
fehlen im Vergleich zu CVS oder Subversion einige
Funktionen, allerdings ist RCS sehr einfach zu installieren,
zu konfigurieren und zu benutzen, solange die Anzahl der
zu verwaltenden Dateien &uuml;berschaubar bleibt. RCS ist
dabei f&uuml;r praktisch alle wichtigen UNIX-artigen
Betriebssysteme verf&uuml;gbar.</para>
<glossseealso otherterm="cvs-glossary">
<glossseealso otherterm="svn-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rd-glossary"> <glossentry id="rd-glossary">
<glossterm>Received Data</glossterm> <glossterm>Received Data</glossterm>
<acronym>RD</acronym> <acronym>RD</acronym>
@ -1843,12 +1867,12 @@
<para></para> <para></para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
<glossentry id="svn-glossary"> <glossentry id="svn-glossary">
<glossterm>Subversion</glossterm> <glossterm>Subversion</glossterm>
<acronym>SVN</acronym> <acronym>SVN</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Subversion ist ein Versionskontrollsystem, &auml;hnlich wie <para>Subversion ist ein Versionskontrollsystem, &auml;hnlich wie
CVS, aber mit einer gr&ouml;sseren Liste von Eigenschaften.</para> CVS, aber mit einer gr&ouml;sseren Liste von Eigenschaften.</para>
<glossseealso otherterm="cvs-glossary"> <glossseealso otherterm="cvs-glossary">
</glossdef> </glossdef>
@ -2009,7 +2033,7 @@
<acronym>URL</acronym> <acronym>URL</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Methode um eine Ressource, z.B. ein Dokument <para>Eine Methode um eine Ressource, z.B. ein Dokument
im Internet, zu lokalisieren und eine Art, diese Ressource im Internet, zu lokalisieren und eine Art, diese Ressource
zu identifizieren.</para> zu identifizieren.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -2018,7 +2042,7 @@
<glossterm>Unix File System Version 1</glossterm> <glossterm>Unix File System Version 1</glossterm>
<acronym>UFS1</acronym> <acronym>UFS1</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Das Original &unix; Dateisystem, manchmal auch das Berkeley <para>Das Original &unix; Dateisystem, manchmal auch das Berkeley
Fast File System genannt.</para> Fast File System genannt.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -2027,10 +2051,10 @@
<glossterm>Unix File System Version 2</glossterm> <glossterm>Unix File System Version 2</glossterm>
<acronym>UFS2</acronym> <acronym>UFS2</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Erweiterung f&uuml;r <acronym>UFS1</acronym>, <para>Eine Erweiterung f&uuml;r <acronym>UFS1</acronym>,
eingef&uuml;hrt in &os;5-CURRENT. <acronym>UFS2</acronym> eingef&uuml;hrt in &os;5-CURRENT. <acronym>UFS2</acronym>
enth&auml;lt 64-bit Blockzeiger (durchbricht dadurch die 1T Grenze), enth&auml;lt 64-bit Blockzeiger (durchbricht dadurch die 1T Grenze),
Unterst&uuml;tzung f&uuml;r extended file storage und Unterst&uuml;tzung f&uuml;r extended file storage und
andere Merkmale.</para> andere Merkmale.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -2039,8 +2063,8 @@
<glossterm>Universal Serial Bus</glossterm> <glossterm>Universal Serial Bus</glossterm>
<acronym>USB</acronym> <acronym>USB</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Ein Hardware-Standard, der verwendet wird um eine grosse <para>Ein Hardware-Standard, der verwendet wird um eine grosse
Vielfalt von Computerperipherie an eine einheitliche Schnittstelle Vielfalt von Computerperipherie an eine einheitliche Schnittstelle
anzuschliessen.</para> anzuschliessen.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -2059,10 +2083,10 @@
<glossterm>User Datagram Protocol</glossterm> <glossterm>User Datagram Protocol</glossterm>
<acronym>UDP</acronym> <acronym>UDP</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Ein einfaches, nicht-zuverl&auml;ssiges Protokoll f&uuml;r <para>Ein einfaches, nicht-zuverl&auml;ssiges Protokoll f&uuml;r
Datagramme, das beim Datenaustausch in einem TCP/IP Netzwerk benutzt Datagramme, das beim Datenaustausch in einem TCP/IP Netzwerk benutzt
wird. <acronym>UDP</acronym> enth&auml;lt keine wird. <acronym>UDP</acronym> enth&auml;lt keine
Fehler&uuml;berpr&uuml;fung und -korrektur wie Fehler&uuml;berpr&uuml;fung und -korrektur wie
<acronym>TCP</acronym>.</para> <acronym>TCP</acronym>.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>
@ -2081,7 +2105,7 @@
<acronym>VPN</acronym> <acronym>VPN</acronym>
<glossdef> <glossdef>
<para>Eine Methode ein &ouml;ffentliches Netzwerk wie das Internet <para>Eine Methode ein &ouml;ffentliches Netzwerk wie das Internet
zu nutzen, um einen entfernten Zugriff auf ein lokales Netz, wie etwa zu nutzen, um einen entfernten Zugriff auf ein lokales Netz, wie etwa
ein Unternehmens-<acronym>LAN</acronym>, zu erm&ouml;glichen.</para> ein Unternehmens-<acronym>LAN</acronym>, zu erm&ouml;glichen.</para>
</glossdef> </glossdef>
</glossentry> </glossentry>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
Please keep this file sorted. Please keep this file sorted.
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/trademarks.ent,v 1.3 2004/12/30 22:05:25 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/trademarks.ent,v 1.5 2010/05/30 12:03:27 bcr Exp $
basiert auf: 1.25 basiert auf: 1.25
--> -->
@ -88,10 +88,10 @@
<!ENTITY tm-attrib.heidelberger "<para>Heidelberg, Helvetica, <!ENTITY tm-attrib.heidelberger "<para>Heidelberg, Helvetica,
Palatino und Times Roman sind Marken der Palatino und Times Roman sind Marken der
Heidelberger Druckmaschinen AG in Deutschland und anderen Heidelberger Druckmaschinen AG in Deutschland und anderen
Ländern.</para>"> L&auml;ndern.</para>">
<!ENTITY tm-attrib.ibm "<para>IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2, <!ENTITY tm-attrib.ibm "<para>IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2,
PowerPC, PS/2, S/390 und ThinPad PowerPC, PS/2, S/390 und ThinkPad
sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation
in den Vereinigten Staaten, anderen L&auml;ndern oder beiden.</para>"> in den Vereinigten Staaten, anderen L&auml;ndern oder beiden.</para>">