Fix typos.

Submitted by: Kazuo Horikawa <k-horik@yk.rim.or.jp>
This commit is contained in:
Hiroyuki Hanai 1998-08-14 07:06:59 +00:00
parent 27220b73f6
commit 09ea1a4dbe
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=3339
147 changed files with 157 additions and 153 deletions

View file

@ -35,7 +35,7 @@
.\" @(#)a.out.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)a.out.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: a.out.5,v 1.4.2.1 1996/12/31 22:50:38 mpp Exp % .\" %Id: a.out.5,v 1.4.2.1 1996/12/31 22:50:38 mpp Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: a.out.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: a.out.5,v 1.3 1998/08/09 12:51:56 horikawa Stab %
.\" WORD: byte order バイト順 .\" WORD: byte order バイト順
.\" WORD: posision independent 位置独立(な) .\" WORD: posision independent 位置独立(な)
.\" WORD: link editor リンクエディタ .\" WORD: link editor リンクエディタ

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)acct.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)acct.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: acct.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: acct.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: acct.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: acct.5,v 1.3 1998/05/27 11:45:48 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: account アカウント[acct.5] .\" WORD: account アカウント[acct.5]
.\" WORD: accounting file アカウンティングファイル[acct.5] .\" WORD: accounting file アカウンティングファイル[acct.5]

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)aliases.5 8.3 (Berkeley) 2/1/97 .\" @(#)aliases.5 8.3 (Berkeley) 2/1/97
.\" jpman $Id: aliases.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: aliases.5,v 1.3 1998/05/28 15:47:09 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: alias (名)別名(sendmail),エイリアス(csh)(動)エイリアスする(sendmail)[aliases.5,csh.1] .\" WORD: alias (名)別名(sendmail),エイリアス(csh)(動)エイリアスする(sendmail)[aliases.5,csh.1]
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)ar.5.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" @(#)ar.5.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" jpman $Id: ar.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ar.5,v 1.3 1998/06/15 05:38:19 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: archive アーカイブ .\" WORD: archive アーカイブ
.\" .\"

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" .\"
.\" from: Id: bootparams.5,v 1.2 1994/10/03 19:26:13 gwr Exp .\" from: Id: bootparams.5,v 1.2 1994/10/03 19:26:13 gwr Exp
.\" %Id: bootparams.5,v 1.2.2.5 1998/03/09 13:50:33 jkh Exp % .\" %Id: bootparams.5,v 1.2.2.5 1998/03/09 13:50:33 jkh Exp %
.\" jpman $Id: bootparams.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: bootparams.5,v 1.3 1998/04/29 11:35:09 kuma Stab %
.\" .\"
.Dd October 2, 1994 .Dd October 2, 1994
.Dt BOOTPARAMS 5 .Dt BOOTPARAMS 5

View file

@ -3,7 +3,7 @@
.\" %Header: /home/ncvs/src/libexec/bootpd/bootptab.5,v 1.1.1.2.2.2 1998/02/18 05:55:30 jkh Exp % .\" %Header: /home/ncvs/src/libexec/bootpd/bootptab.5,v 1.1.1.2.2.2 1998/02/18 05:55:30 jkh Exp %
.\" .\"
.TH BOOTPTAB 5 "October 31, 1991" "Carnegie Mellon University" .TH BOOTPTAB 5 "October 31, 1991" "Carnegie Mellon University"
.\" jpman $Id: bootptab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: bootptab.5,v 1.3 1998/07/02 18:50:36 kumano Stab %
.UC 6 .UC 6
.SH ̾¾Î .SH ̾¾Î

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)core.5 8.3 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)core.5 8.3 (Berkeley) 12/11/93
.\" %Id: core.5,v 1.2.2.2 1998/05/11 03:42:44 steve Exp % .\" %Id: core.5,v 1.2.2.2 1998/05/11 03:42:44 steve Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: core.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: core.5,v 1.3 1998/06/12 15:55:30 kumano Stab %
.\" .\"
.Dd December 11, 1993 .Dd December 11, 1993
.Dt CORE 5 .Dt CORE 5

View file

@ -17,7 +17,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: crontab.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/07/18 11:09:18 jkh Exp % .\" %Id: crontab.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/07/18 11:09:18 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: crontab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: crontab.5,v 1.3 1998/07/02 14:12:25 horikawa Stab %
.\" .\"
.\" WORD: day of the week 曜日 .\" WORD: day of the week 曜日
.Dd January 24, 1994 .Dd January 24, 1994

View file

@ -12,7 +12,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: ctm.5,v 1.3.2.2 1998/07/18 11:09:44 jkh Exp % .\" %Id: ctm.5,v 1.3.2.2 1998/07/18 11:09:44 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: ctm.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ctm.5,v 1.3 1998/07/02 14:18:10 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 25, 1995 .Dd March 25, 1995
.Os .Os

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: cvs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: cvs.5,v 1.2 1998/06/13 12:32:50 horikawa Chk %
.\" WORD: concurrent version system: コンカレントバージョンシステム [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: concurrent version system: コンカレントバージョンシステム [cvs.1,cvs.5]
.\" WORD: repository: (CVS の)リポジトリ [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: repository: (CVS の)リポジトリ [cvs.1,cvs.5]
.\" WORD: commit: (通常の文中では)コミット [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: commit: (通常の文中では)コミット [cvs.1,cvs.5]

View file

@ -38,7 +38,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: devfs.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: devfs.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: devfs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: devfs.5,v 1.3 1998/04/29 11:36:05 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: mount point マウントポイント .\" WORD: mount point マウントポイント
.\" WORD: namespace 名前空間 .\" WORD: namespace 名前空間

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94 .\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94
.\" jpman $Id: dir.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: dir.5,v 1.3 1998/07/19 22:22:07 yohta Stab %
.\" %Id: dir.5,v 1.4.2.1 1997/02/28 03:27:22 mpp Exp % .\" %Id: dir.5,v 1.4.2.1 1997/02/28 03:27:22 mpp Exp %
.\" .\"
.\" WORD: graft Àܹç [mount.8] .\" WORD: graft Àܹç [mount.8]

View file

@ -35,7 +35,7 @@
.\" @(#)disklabel.5.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)disklabel.5.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: disklabel.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:12:59 jkh Exp % .\" %Id: disklabel.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:12:59 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: disklabel.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: disklabel.5,v 1.3 1998/06/12 15:48:23 kumano Stab %
.\" .\"
.\" WORD: initial bootstrap 初期ブートストラップ .\" WORD: initial bootstrap 初期ブートストラップ
.\" WORD: initial label 初期ラベル .\" WORD: initial label 初期ラベル

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: disktab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: disktab.5,v 1.3 1998/06/12 15:50:37 kumano Stab %
.\" %Id: disktab.5,v 1.1.1.1.8.2 1997/03/07 04:18:02 mpp Exp % .\" %Id: disktab.5,v 1.1.1.1.8.2 1997/03/07 04:18:02 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" WORD: day of the week 曜日 .\" WORD: day of the week 曜日
.\" .\"
.\" @(#)dm.conf.5 8.1 (Berkeley) 5/31/93 .\" @(#)dm.conf.5 8.1 (Berkeley) 5/31/93
.\" jpman $Id: dm.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: dm.conf.5,v 1.3 1998/07/30 15:23:17 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd May 31, 1993 .Dd May 31, 1993
.Dt DM.CONF 5 .Dt DM.CONF 5

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" jpman $Id: editrc.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: editrc.5,v 1.3 1998/07/02 18:50:17 kumano Stab %
.Dd January 11, 1997 .Dd January 11, 1997
.Os BSD 4.4 .Os BSD 4.4
.Dt EDITRC 5 .Dt EDITRC 5

View file

@ -29,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: ethers.5,v 1.2.2.2 1998/01/07 00:55:01 steve Exp % .\" %Id: ethers.5,v 1.2.2.2 1998/01/07 00:55:01 steve Exp %
.\" jpman $Id: ethers.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ethers.5,v 1.3 1998/04/29 11:33:25 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: Internetworking インターネット .\" WORD: Internetworking インターネット
.\" WORD: fully-qualified-host-name 完全な形でのホスト名 .\" WORD: fully-qualified-host-name 完全な形でのホスト名

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95 .\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95
.\" %Id: exports.5,v 1.3.2.1 1997/03/12 15:07:13 mpp Exp % .\" %Id: exports.5,v 1.3.2.1 1997/03/12 15:07:13 mpp Exp %
.\" jpman $Id: exports.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: exports.5,v 1.3 1998/07/02 14:10:07 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 29, 1995 .Dd March 29, 1995
.Dt EXPORTS 5 .Dt EXPORTS 5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: fbtab.5,v 1.1.8.3 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: fbtab.5,v 1.1.8.3 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fbtab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fbtab.5,v 1.3 1998/04/29 11:36:22 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: permission パーミッション .\" WORD: permission パーミッション
.\" WORD: device デバイス(/dev 下のデバイスファイル関連のもの) .\" WORD: device デバイス(/dev 下のデバイスファイル関連のもの)

View file

@ -38,7 +38,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: fdesc.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: fdesc.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fdesc.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fdesc.5,v 1.3 1998/07/30 15:24:07 horikawa Stab %
.\" WORD: file descriptor ファイル記述子 .\" WORD: file descriptor ファイル記述子
.\" WORD: augment (union マウントによる)重ね合わせ .\" WORD: augment (union マウントによる)重ね合わせ
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: forward.5,v 1.1.2.1 1997/03/07 04:18:03 mpp Exp % .\" %Id: forward.5,v 1.1.2.1 1997/03/07 04:18:03 mpp Exp %
.\" jpman $Id: forward.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: forward.5,v 1.3 1998/04/29 11:32:30 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: quote クォート(単一引用符または二重引用符文字のこと) .\" WORD: quote クォート(単一引用符または二重引用符文字のこと)
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94 .\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" jpman $Id: fs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fs.5,v 1.3 1998/06/22 11:05:13 kumano Stab %
.\" %Id: fs.5,v 1.3.2.2 1997/03/07 04:18:04 mpp Exp % .\" %Id: fs.5,v 1.3.2.2 1997/03/07 04:18:04 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd April 19, 1994 .Dd April 19, 1994

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: fstab.5,v 1.4.2.5 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: fstab.5,v 1.4.2.5 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fstab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fstab.5,v 1.3 1998/06/12 11:00:49 mutoh Stab %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993
.Dt FSTAB 5 .Dt FSTAB 5

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" from: @(#)gettytab.5 8.4 (Berkeley) 4/19/94 .\" from: @(#)gettytab.5 8.4 (Berkeley) 4/19/94
.\" %Id: gettytab.5,v 1.7.2.8 1998/07/19 06:53:01 jkh Exp % .\" %Id: gettytab.5,v 1.7.2.8 1998/07/19 06:53:01 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: gettytab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: gettytab.5,v 1.3 1998/07/30 15:25:14 horikawa Stab %
.\" " .\" "
.\" WORD: terminal line 端末回線 .\" WORD: terminal line 端末回線
.\" WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ .\" WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: groff_font.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: groff_font.5,v 1.3 1998/08/09 15:05:21 ryo2 Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: machine unit マシン単位 .\" WORD: machine unit マシン単位
.\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1 の記述にあわせた) .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1 の記述にあわせた)

View file

@ -19,7 +19,7 @@ the original English.
.. ..
.\" This man page must be preprocessed with eqn. .\" This man page must be preprocessed with eqn.
.\" .\"
.\" jpman $Id: groff_out.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: groff_out.5,v 1.3 1998/08/09 15:06:44 ryo2 Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照) .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照)
.\" WORD: special character 特殊文字 (troff.1 参照) .\" WORD: special character 特殊文字 (troff.1 参照)

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" From: @(#)group.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94 .\" From: @(#)group.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94
.\" %Id: group.5,v 1.4.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: group.5,v 1.4.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" jpman $Id: group.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: group.5,v 1.3 1998/07/02 14:08:51 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd September 29, 1994 .Dd September 29, 1994
.Dt GROUP 5 .Dt GROUP 5

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)hosts.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)hosts.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93
.\" %Id: hosts.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: hosts.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: hosts.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: hosts.5,v 1.3 1998/06/12 15:52:05 kumano Stab %
.Dd December 11, 1993 .Dd December 11, 1993
.Dt HOSTS 5 .Dt HOSTS 5
.Os BSD 4.2 .Os BSD 4.2

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: hosts.equiv.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: hosts.equiv.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: hosts.equiv.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: hosts.equiv.5,v 1.3 1998/06/12 11:02:12 mutoh Stab %
.Dd Feb 1996 .Dd Feb 1996
.Dt HOSTS.EQUIV 5 .Dt HOSTS.EQUIV 5
.Os FreeBSD .Os FreeBSD

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: hosts.lpd.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:06 mpp Exp % .\" %Id: hosts.lpd.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:06 mpp Exp %
.\" jpman $Id: hosts.lpd.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: hosts.lpd.5,v 1.3 1998/04/29 11:35:23 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: trusted host 信頼できるホスト .\" WORD: trusted host 信頼できるホスト
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: intro.5,v 1.2 1997/02/16 16:36:31 mpp Exp % .\" %Id: intro.5,v 1.2 1997/02/16 16:36:31 mpp Exp %
.\" jpman $Id: intro.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: intro.5,v 1.3 1998/04/29 11:34:46 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: configuration file 構成ファイル .\" WORD: configuration file 構成ファイル
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: kernfs.5,v 1.2.2.4 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: kernfs.5,v 1.2.2.4 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: kernfs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: kernfs.5,v 1.3 1998/07/21 23:04:50 jsakai Stab %
.\"WORD: machine independent 機種に依存しない .\"WORD: machine independent 機種に依存しない
.\"WORD: decimal ASCII ASCII 表記の 10 進数 .\"WORD: decimal ASCII ASCII 表記の 10 進数
.\"WORD: mount point マウントポイント .\"WORD: mount point マウントポイント

View file

@ -37,7 +37,7 @@
.\"WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ .\"WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ
.\" .\"
.\" @(#)keycap.5, 3.00, Last Edit-Date: [Sun Jan 2 13:45:59 1994] .\" @(#)keycap.5, 3.00, Last Edit-Date: [Sun Jan 2 13:45:59 1994]
.\" jpman $Id: keycap.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: keycap.5,v 1.3 1998/06/22 10:45:11 kumano Stab %
.\" %Id: keycap.5,v 1.2.2.1 1997/01/02 17:48:10 mpp Exp % .\" %Id: keycap.5,v 1.2.2.1 1997/01/02 17:48:10 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd January 3, 1993 .Dd January 3, 1993

View file

@ -27,7 +27,7 @@
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: link.5,v 1.7.2.4 1998/03/07 09:07:03 jkh Exp % .\" %Id: link.5,v 1.7.2.4 1998/03/07 09:07:03 jkh Exp %
.\" jpman $Id: link.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: link.5,v 1.3 1998/08/09 12:52:25 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd October 23, 1993 .Dd October 23, 1993
.Dt LINK 5 .Dt LINK 5

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" this is comment .\" this is comment
.\" jpman $Id: login.access.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: login.access.5,v 1.3 1998/04/29 11:37:56 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: access granted アクセス許可(許可された状態) .\" WORD: access granted アクセス許可(許可された状態)
.\" .\"

View file

@ -18,7 +18,7 @@
.\" conditions are met. .\" conditions are met.
.\" .\"
.\" %Id: login.conf.5,v 1.8.2.7 1998/02/21 23:36:10 fenner Exp % .\" %Id: login.conf.5,v 1.8.2.7 1998/02/21 23:36:10 fenner Exp %
.\" jpman $Id: login.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: login.conf.5,v 1.3 1998/07/21 23:10:00 jsakai Stab %
.\" .\"
.Dd November 22, 1996 .Dd November 22, 1996
.Dt LOGIN.CONF 5 .Dt LOGIN.CONF 5

View file

@ -3,7 +3,7 @@
.\" .\"
.\" install as magic.4 on USG, magic.5 on V7 or Berkeley systems. .\" install as magic.4 on USG, magic.5 on V7 or Berkeley systems.
.\" .\"
.\" jpman $Id: magic.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: magic.5,v 1.3 1998/07/21 05:29:49 jsakai Stab %
.Dd September 3, 1994 .Dd September 3, 1994
.Dt MAGIC 5 .Dt MAGIC 5
.Os "Public Domain" .Os "Public Domain"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)map3270.5 8.4 (Berkeley) 6/1/94 .\" @(#)map3270.5 8.4 (Berkeley) 6/1/94
.\" jpman $Id: map3270.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: map3270.5,v 1.3 1998/06/13 12:33:46 horikawa Stab %
.\" .\"
.\" WORD: terminal 端末 .\" WORD: terminal 端末
.\" WORD: caret キャレット (`^' のこと) .\" WORD: caret キャレット (`^' のこと)

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)modems.5 3/24/95 .\" @(#)modems.5 3/24/95
.\" jpman $Id: modems.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: modems.5,v 1.3 1998/07/02 14:15:42 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 24, 1995 .Dd March 24, 1995
.Dt MODEMS 5 .Dt MODEMS 5

View file

@ -3,7 +3,7 @@
.\" This file is in the public domain. .\" This file is in the public domain.
.\" .\"
.Dd February 13, 1997 .Dd February 13, 1997
.\" jpman $Id: motd.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: motd.5,v 1.3 1998/06/12 15:52:50 kumano Stab %
.Dt MOTD 5 .Dt MOTD 5
.Os .Os
.Sh ̾¾Î .Sh ̾¾Î

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)netgroup.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)netgroup.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93
.\" jpman $Id: netgroup.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: netgroup.5,v 1.3 1998/07/31 00:57:44 moro Stab %
.\" .\"
.Dd December 11, 1993 .Dd December 11, 1993
.Dt NETGROUP 5 .Dt NETGROUP 5

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)networks.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)networks.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: networks.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp % .\" %Id: networks.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: networks.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: networks.5,v 1.3 1998/06/12 15:54:06 kumano Stab %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993
.Dt NETWORKS 5 .Dt NETWORKS 5

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)nologin.8 8.1 (Berkeley) 6/19/93 .\" @(#)nologin.8 8.1 (Berkeley) 6/19/93
.\" %Id: nologin.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:13:42 jkh Exp % .\" %Id: nologin.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:13:42 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: nologin.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: nologin.5,v 1.3 1998/06/13 09:47:03 kumano Stab %
.\" .\"
.Dd June 19, 1993 .Dd June 19, 1993
.Dt NOLOGIN 5 .Dt NOLOGIN 5

View file

@ -10,7 +10,7 @@
.\" Written at NRL for OPIE 2.0. .\" Written at NRL for OPIE 2.0.
.\" .\"
.ll 6i .ll 6i
.\" jpman $Id: opieaccess.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: opieaccess.5,v 1.3 1998/07/21 23:15:14 jsakai Stab %
.pl 10.5i .pl 10.5i
.\" @(#)opieaccess.5 2.0 (NRL) 1/10/95 .\" @(#)opieaccess.5 2.0 (NRL) 1/10/95
.\" WORD: passive attack ¼õư¹¶·â .\" WORD: passive attack ¼õư¹¶·â

View file

@ -10,7 +10,7 @@
.\" Written at NRL for OPIE 2.0. .\" Written at NRL for OPIE 2.0.
.\" .\"
.ll 6i .ll 6i
.\" jpman $Id: opiekeys.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: opiekeys.5,v 1.3 1998/07/03 09:08:53 mutoh Stab %
.pl 10.5i .pl 10.5i
.\" @(#)opiekeys.1 2.0 (NRL) 1/10/95 .\" @(#)opiekeys.1 2.0 (NRL) 1/10/95
.\" .\"

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" From: @(#)passwd.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" From: @(#)passwd.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: passwd.5,v 1.6.2.8 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: passwd.5,v 1.6.2.8 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: passwd.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: passwd.5,v 1.3 1998/07/30 15:26:15 horikawa Stab %
.\" .\"
.\" WORD: NIS/YP INTERACTION NIS/YP との相互作用 [yppasswd.1] .\" WORD: NIS/YP INTERACTION NIS/YP との相互作用 [yppasswd.1]
.\" WORD: accounting アカウンティング (パスワード期限等の意味) .\" WORD: accounting アカウンティング (パスワード期限等の意味)

View file

@ -1,6 +1,6 @@
.\" .\"
.\" %Id: pbm.5,v 1.1.2.4 1998/07/19 06:52:12 jkh Exp % .\" %Id: pbm.5,v 1.1.2.4 1998/07/19 06:52:12 jkh Exp %
.\" jpman $Id: pbm.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: pbm.5,v 1.3 1998/04/29 11:36:38 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: whitespace ¶õÇò .\" WORD: whitespace ¶õÇò
.\" .\"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: pccard.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: pccard.conf.5,v 1.3 1998/07/10 15:23:53 jsakai Stab %
.\" .\"
.\" Copyright (c) 1994 Andrew McRae. All rights reserved. .\" Copyright (c) 1994 Andrew McRae. All rights reserved.
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)phones.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)phones.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: phones.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: phones.5,v 1.3 1998/07/21 23:07:26 jsakai Stab %
.\" %Id: phones.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:08 mpp Exp % .\" %Id: phones.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:08 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)printcap.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)printcap.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93
.\" %Id: printcap.5,v 1.5.2.5 1998/04/28 13:49:50 danny Exp % .\" %Id: printcap.5,v 1.5.2.5 1998/04/28 13:49:50 danny Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: printcap.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: printcap.5,v 1.3 1998/07/21 23:12:17 jsakai Stab %
.Dd December 11, 1993 .Dd December 11, 1993
.Dt PRINTCAP 5 .Dt PRINTCAP 5
.Os BSD 4.2 .Os BSD 4.2

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" %Id: procfs.5,v 1.2.8.4 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp % .\" %Id: procfs.5,v 1.2.8.4 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp %
.\" jpman $Id: procfs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: procfs.5,v 1.3 1998/07/03 09:09:33 mutoh Stab %
.\" Written by Garrett Wollman .\" Written by Garrett Wollman
.\" This file is in the public domain. .\" This file is in the public domain.
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)protocols.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)protocols.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: protocols.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: protocols.5,v 1.3 1998/06/17 07:52:20 kumano Stab %
.\" %Id: protocols.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:09 mpp Exp % .\" %Id: protocols.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:09 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: pw.conf.5,v 1.1.1.1.2.5 1997/12/25 09:35:59 hoek Exp % .\" %Id: pw.conf.5,v 1.1.1.1.2.5 1997/12/25 09:35:59 hoek Exp %
.\" jpman $Id: pw.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: pw.conf.5,v 1.3 1998/07/02 18:49:55 kumano Stab %
.\" .\"
.Dd December 9, 1996 .Dd December 9, 1996
.Dt PW.CONF 5 .Dt PW.CONF 5

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)ranlib.5.5 8.1 (Berkeley) 6/6/93 .\" @(#)ranlib.5.5 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" jpman $Id: ranlib.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ranlib.5,v 1.3 1998/06/25 08:46:35 jsakai Stab %
.\" .\"
.Dd June 6, 1993 .Dd June 6, 1993
.Dt RANLIB 5 .Dt RANLIB 5

View file

@ -24,7 +24,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: rc.conf.5,v 1.1.2.11 1998/06/27 21:23:28 steve Exp % .\" %Id: rc.conf.5,v 1.1.2.11 1998/06/27 21:23:28 steve Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: rc.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: rc.conf.5,v 1.3 1998/06/26 09:39:58 jsakai Stab %
.\" .\"
.Dd April 26, 1997 .Dd April 26, 1997
.Dt RC.CONF 5 .Dt RC.CONF 5

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: rcsfile.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: rcsfile.5,v 1.3 1998/06/17 07:53:51 kumano Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: phrase 句 .\" WORD: phrase 句
.\" WORD: meta syntax メタ文法 .\" WORD: meta syntax メタ文法

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: remote.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp % .\" %Id: remote.5,v 1.2.2.2 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp %
.\" jpman $Id: remote.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: remote.5,v 1.3 1998/07/02 14:12:58 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993
.Dt REMOTE 5 .Dt REMOTE 5

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)resolver.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)resolver.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: resolver.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: resolver.5,v 1.3 1998/07/22 02:40:21 issei Stab %
.\" %Id: resolver.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:10 mpp Exp % .\" %Id: resolver.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:10 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" @(#)rpc.5 2.2 88/08/03 4.0 RPCSRC; from 1.4 87/11/27 SMI; .\" @(#)rpc.5 2.2 88/08/03 4.0 RPCSRC; from 1.4 87/11/27 SMI;
.\" jpman $Id: rpc.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: rpc.5,v 1.3 1998/06/25 08:44:57 jsakai Stab %
.Dd "September 26, 1985" .Dd "September 26, 1985"
.Dt RPC 5 .Dt RPC 5
.Sh ̾¾Î .Sh ̾¾Î

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)services.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)services.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: services.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: services.5,v 1.3 1998/06/17 07:53:27 kumano Stab %
.\" %Id: services.5,v 1.3.2.1 1997/03/07 04:18:11 mpp Exp % .\" %Id: services.5,v 1.3.2.1 1997/03/07 04:18:11 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)shells.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)shells.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: shells.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: shells.5,v 1.3 1998/06/25 08:44:02 jsakai Stab %
.\" %Id: shells.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:11 mpp Exp % .\" %Id: shells.5,v 1.1.1.1.8.1 1997/03/07 04:18:11 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: skey.access.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: skey.access.5,v 1.3 1998/08/09 12:54:01 horikawa Stab %
.TH SKEY.ACCESS 5 .TH SKEY.ACCESS 5
.SH 名称 .SH 名称
skey.access \- S/Key パスワード制御テーブル skey.access \- S/Key パスワード制御テーブル

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" @(#)stab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)stab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: stab.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:12 mpp Exp % .\" %Id: stab.5,v 1.2.2.1 1997/03/07 04:18:12 mpp Exp %
.\" jpman $Id: stab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: stab.5,v 1.3 1998/07/21 23:07:45 jsakai Stab %
.\" WORD: symbol table シンボルテーブル .\" WORD: symbol table シンボルテーブル
.\" WORD: directive ディレクティブ(命令、指令の類) .\" WORD: directive ディレクティブ(命令、指令の類)
.\" .\"

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" From: @(#)syslog.conf.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" From: @(#)syslog.conf.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" %Id: syslog.conf.5,v 1.3.2.6 1998/07/18 11:37:22 jkh Exp % .\" %Id: syslog.conf.5,v 1.3.2.6 1998/07/18 11:37:22 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: syslog.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: syslog.conf.5,v 1.3 1998/07/16 01:34:25 yohta Stab %
.\" .\"
.Dd June 9, 1993 .Dd June 9, 1993
.Dt SYSLOG.CONF 5 .Dt SYSLOG.CONF 5

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.TH TERM 5 .TH TERM 5
.\" jpman $Id: term.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: term.5,v 1.3 1998/07/30 15:27:11 horikawa Stab %
.\" WORD: compiled コンパイル済みの .\" WORD: compiled コンパイル済みの
.\" WORD: linear search 線形探索(パス名から inodeを) .\" WORD: linear search 線形探索(パス名から inodeを)
.\" WORD: boolean value ブール値 .\" WORD: boolean value ブール値

View file

@ -53,7 +53,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: termcap.5,v 1.2.2.2 1998/06/23 05:31:20 hoek Exp % .\" %Id: termcap.5,v 1.2.2.2 1998/06/23 05:31:20 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: termcap.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: termcap.5,v 1.4 1998/06/13 12:34:58 horikawa Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: terminal 端末 .\" WORD: terminal 端末
.\" WORD: text テキスト .\" WORD: text テキスト

View file

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Note: this must be run through tbl befor nroff .\" Note: this must be run through tbl befor nroff
.TH TERMINFO 5 .TH TERMINFO 5
.\" jpman $Id: terminfo.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: terminfo.5,v 1.3 1998/06/13 12:36:00 horikawa Stab %
.\" .\"
.\" WORD: capability ケーパビリティ(termcapで、端末の機能の 1 つ 1 つを指す) .\" WORD: capability ケーパビリティ(termcapで、端末の機能の 1 つ 1 つを指す)
.\" WORD: terminal 端末(いわゆるターミナル、文字端末を表す) .\" WORD: terminal 端末(いわゆるターミナル、文字端末を表す)

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" WORD: line ²óÀþ .\" WORD: line ²óÀþ
.\" .\"
.\" from: @(#)ttys.5 8.1 (Berkeley) 6/4/93 .\" from: @(#)ttys.5 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" jpman $Id: ttys.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ttys.5,v 1.3 1998/06/17 07:52:43 kumano Stab %
.\" %Id: ttys.5,v 1.3.2.3 1997/12/15 07:10:54 charnier Exp % .\" %Id: ttys.5,v 1.3.2.3 1997/12/15 07:10:54 charnier Exp %
.\" " .\" "
.Dd November 17, 1996 .Dd November 17, 1996

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)types.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)types.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: types.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: types.5,v 1.3 1998/07/30 15:28:11 horikawa Stab %
.\" %Id: types.5,v 1.3.2.2 1997/02/28 05:53:25 mpp Exp % .\" %Id: types.5,v 1.3.2.2 1997/02/28 05:53:25 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.Dd September 13, 1994 .Dd September 13, 1994
.\" jpman $Id: tzfile.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: tzfile.5,v 1.3 1998/06/22 10:44:36 kumano Stab %
.Dt TZFILE 5 .Dt TZFILE 5
.Os FreeBSD 2.0 .Os FreeBSD 2.0
.Sh ̾¾Î .Sh ̾¾Î

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)utmp.5 8.2 (Berkeley) 3/17/94 .\" @(#)utmp.5 8.2 (Berkeley) 3/17/94
.\" %Id: utmp.5,v 1.3.2.6 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp % .\" %Id: utmp.5,v 1.3.2.6 1998/06/28 21:34:27 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: utmp.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: utmp.5,v 1.3 1998/06/17 07:53:04 kumano Stab %
.Dd March 17, 1994 .Dd March 17, 1994
.Dt UTMP 5 .Dt UTMP 5
.Os BSD 4 .Os BSD 4

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)uuencode.format.5 8.2 (Berkeley) 1/12/94 .\" @(#)uuencode.format.5 8.2 (Berkeley) 1/12/94
.\" jpman $Id: uuencode.format.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: uuencode.format.5,v 1.3 1998/07/02 18:49:29 kumano Stab %
.\" .\"
.\" WORD: trailer トレーラ .\" WORD: trailer トレーラ
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)vgrindefs.5 8.1 (Berkeley) 6/6/93 .\" @(#)vgrindefs.5 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" jpman $Id: vgrindefs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: vgrindefs.5,v 1.3 1998/07/30 15:29:11 horikawa Stab %
.\" WORD: lexical 字句上の(的な)、字句(複合語の場合) .\" WORD: lexical 字句上の(的な)、字句(複合語の場合)
.\" WORD: optional 省略可能な .\" WORD: optional 省略可能な
.\" .\"

View file

@ -221,10 +221,12 @@ NTP
コマンドは、ローカルサーバが、コマンド中の コマンドは、ローカルサーバが、コマンド中の
.I host_address .I host_address
で示されるリモートサーバに対し、「対称的アクティブ」 (\*(L"symmetric で示されるリモートサーバに対し、「対称的アクティブ」 (\*(L"symmetric
active\*(R") モードで動作するよう指示します。これは、さまざまな失敗 active\*(R") モードで動作するよう指示します。このモードでは、
の仕方によって、ローカルもしくはリモートのサーバホストのいずれかが ローカルサーバをリモートサーバに同期させるのと同時に、リモートサーバ
より良い時刻供給源となり得るようなサーバのネットワークにおいて、役立つ をローカルサーバに同期させることができます。これは、サーバの
ものです。 ネットワークにおいて、さまざまな悪い状況により、
ローカルサーバとリモートサーバのどちらかがより良い時刻供給源と
なり得るような場合に役立ちます。
.B server .B server
コマンドは、ローカルサーバが、指定したリモートサーバに コマンドは、ローカルサーバが、指定したリモートサーバに
対して \*(L"クライアント\*(R" モードで動作するよう指示します。 対して \*(L"クライアント\*(R" モードで動作するよう指示します。

View file

@ -35,7 +35,7 @@
.\" @(#)a.out.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)a.out.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: a.out.5,v 1.4.2.1 1996/12/31 22:50:38 mpp Exp % .\" %Id: a.out.5,v 1.4.2.1 1996/12/31 22:50:38 mpp Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: a.out.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: a.out.5,v 1.3 1998/08/09 12:51:56 horikawa Stab %
.\" WORD: byte order バイト順 .\" WORD: byte order バイト順
.\" WORD: posision independent 位置独立(な) .\" WORD: posision independent 位置独立(な)
.\" WORD: link editor リンクエディタ .\" WORD: link editor リンクエディタ

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)acct.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)acct.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: acct.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: acct.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: acct.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: acct.5,v 1.3 1998/05/27 11:45:48 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: account アカウント[acct.5] .\" WORD: account アカウント[acct.5]
.\" WORD: accounting file アカウンティングファイル[acct.5] .\" WORD: accounting file アカウンティングファイル[acct.5]

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)aliases.5 8.3 (Berkeley) 2/1/97 .\" @(#)aliases.5 8.3 (Berkeley) 2/1/97
.\" jpman $Id: aliases.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: aliases.5,v 1.3 1998/05/28 15:47:09 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: alias (名)別名(sendmail),エイリアス(csh)(動)エイリアスする(sendmail)[aliases.5,csh.1] .\" WORD: alias (名)別名(sendmail),エイリアス(csh)(動)エイリアスする(sendmail)[aliases.5,csh.1]
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)ar.5.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" @(#)ar.5.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" jpman $Id: ar.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ar.5,v 1.3 1998/06/15 05:38:19 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: archive アーカイブ .\" WORD: archive アーカイブ
.\" .\"

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" .\"
.\" from: Id: bootparams.5,v 1.2 1994/10/03 19:26:13 gwr Exp .\" from: Id: bootparams.5,v 1.2 1994/10/03 19:26:13 gwr Exp
.\" %Id: bootparams.5,v 1.2.2.5 1998/03/09 13:50:33 jkh Exp % .\" %Id: bootparams.5,v 1.2.2.5 1998/03/09 13:50:33 jkh Exp %
.\" jpman $Id: bootparams.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: bootparams.5,v 1.3 1998/04/29 11:35:09 kuma Stab %
.\" .\"
.Dd October 2, 1994 .Dd October 2, 1994
.Dt BOOTPARAMS 5 .Dt BOOTPARAMS 5

View file

@ -3,7 +3,7 @@
.\" %Header: /home/ncvs/src/libexec/bootpd/bootptab.5,v 1.1.1.2.2.2 1998/02/18 05:55:30 jkh Exp % .\" %Header: /home/ncvs/src/libexec/bootpd/bootptab.5,v 1.1.1.2.2.2 1998/02/18 05:55:30 jkh Exp %
.\" .\"
.TH BOOTPTAB 5 "October 31, 1991" "Carnegie Mellon University" .TH BOOTPTAB 5 "October 31, 1991" "Carnegie Mellon University"
.\" jpman $Id: bootptab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: bootptab.5,v 1.3 1998/07/02 18:50:36 kumano Stab %
.UC 6 .UC 6
.SH ̾¾Î .SH ̾¾Î

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)core.5 8.3 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)core.5 8.3 (Berkeley) 12/11/93
.\" %Id: core.5,v 1.2.2.2 1998/05/11 03:42:44 steve Exp % .\" %Id: core.5,v 1.2.2.2 1998/05/11 03:42:44 steve Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: core.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: core.5,v 1.3 1998/06/12 15:55:30 kumano Stab %
.\" .\"
.Dd December 11, 1993 .Dd December 11, 1993
.Dt CORE 5 .Dt CORE 5

View file

@ -17,7 +17,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: crontab.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/07/18 11:09:18 jkh Exp % .\" %Id: crontab.5,v 1.1.1.1.8.4 1998/07/18 11:09:18 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: crontab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: crontab.5,v 1.3 1998/07/02 14:12:25 horikawa Stab %
.\" .\"
.\" WORD: day of the week 曜日 .\" WORD: day of the week 曜日
.Dd January 24, 1994 .Dd January 24, 1994

View file

@ -12,7 +12,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: ctm.5,v 1.3.2.2 1998/07/18 11:09:44 jkh Exp % .\" %Id: ctm.5,v 1.3.2.2 1998/07/18 11:09:44 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: ctm.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ctm.5,v 1.3 1998/07/02 14:18:10 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 25, 1995 .Dd March 25, 1995
.Os .Os

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: cvs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: cvs.5,v 1.2 1998/06/13 12:32:50 horikawa Chk %
.\" WORD: concurrent version system: コンカレントバージョンシステム [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: concurrent version system: コンカレントバージョンシステム [cvs.1,cvs.5]
.\" WORD: repository: (CVS の)リポジトリ [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: repository: (CVS の)リポジトリ [cvs.1,cvs.5]
.\" WORD: commit: (通常の文中では)コミット [cvs.1,cvs.5] .\" WORD: commit: (通常の文中では)コミット [cvs.1,cvs.5]

View file

@ -38,7 +38,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: devfs.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: devfs.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: devfs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: devfs.5,v 1.3 1998/04/29 11:36:05 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: mount point マウントポイント .\" WORD: mount point マウントポイント
.\" WORD: namespace 名前空間 .\" WORD: namespace 名前空間

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94 .\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94
.\" jpman $Id: dir.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: dir.5,v 1.3 1998/07/19 22:22:07 yohta Stab %
.\" %Id: dir.5,v 1.4.2.1 1997/02/28 03:27:22 mpp Exp % .\" %Id: dir.5,v 1.4.2.1 1997/02/28 03:27:22 mpp Exp %
.\" .\"
.\" WORD: graft Àܹç [mount.8] .\" WORD: graft Àܹç [mount.8]

View file

@ -35,7 +35,7 @@
.\" @(#)disklabel.5.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)disklabel.5.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: disklabel.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:12:59 jkh Exp % .\" %Id: disklabel.5,v 1.2.2.2 1998/07/17 20:12:59 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: disklabel.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: disklabel.5,v 1.3 1998/06/12 15:48:23 kumano Stab %
.\" .\"
.\" WORD: initial bootstrap 初期ブートストラップ .\" WORD: initial bootstrap 初期ブートストラップ
.\" WORD: initial label 初期ラベル .\" WORD: initial label 初期ラベル

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" jpman $Id: disktab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: disktab.5,v 1.3 1998/06/12 15:50:37 kumano Stab %
.\" %Id: disktab.5,v 1.1.1.1.8.2 1997/03/07 04:18:02 mpp Exp % .\" %Id: disktab.5,v 1.1.1.1.8.2 1997/03/07 04:18:02 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" WORD: day of the week 曜日 .\" WORD: day of the week 曜日
.\" .\"
.\" @(#)dm.conf.5 8.1 (Berkeley) 5/31/93 .\" @(#)dm.conf.5 8.1 (Berkeley) 5/31/93
.\" jpman $Id: dm.conf.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: dm.conf.5,v 1.3 1998/07/30 15:23:17 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd May 31, 1993 .Dd May 31, 1993
.Dt DM.CONF 5 .Dt DM.CONF 5

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" jpman $Id: editrc.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: editrc.5,v 1.3 1998/07/02 18:50:17 kumano Stab %
.Dd January 11, 1997 .Dd January 11, 1997
.Os BSD 4.4 .Os BSD 4.4
.Dt EDITRC 5 .Dt EDITRC 5

View file

@ -29,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: ethers.5,v 1.2.2.2 1998/01/07 00:55:01 steve Exp % .\" %Id: ethers.5,v 1.2.2.2 1998/01/07 00:55:01 steve Exp %
.\" jpman $Id: ethers.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: ethers.5,v 1.3 1998/04/29 11:33:25 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: Internetworking インターネット .\" WORD: Internetworking インターネット
.\" WORD: fully-qualified-host-name 完全な形でのホスト名 .\" WORD: fully-qualified-host-name 完全な形でのホスト名

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" .\"
.\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95 .\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95
.\" %Id: exports.5,v 1.3.2.1 1997/03/12 15:07:13 mpp Exp % .\" %Id: exports.5,v 1.3.2.1 1997/03/12 15:07:13 mpp Exp %
.\" jpman $Id: exports.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: exports.5,v 1.3 1998/07/02 14:10:07 horikawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 29, 1995 .Dd March 29, 1995
.Dt EXPORTS 5 .Dt EXPORTS 5

View file

@ -1,7 +1,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: fbtab.5,v 1.1.8.3 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: fbtab.5,v 1.1.8.3 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fbtab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fbtab.5,v 1.3 1998/04/29 11:36:22 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: permission パーミッション .\" WORD: permission パーミッション
.\" WORD: device デバイス(/dev 下のデバイスファイル関連のもの) .\" WORD: device デバイス(/dev 下のデバイスファイル関連のもの)

View file

@ -38,7 +38,7 @@
.\" .\"
.\" %Id: fdesc.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp % .\" %Id: fdesc.5,v 1.2.2.2 1998/07/19 06:52:11 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fdesc.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fdesc.5,v 1.3 1998/07/30 15:24:07 horikawa Stab %
.\" WORD: file descriptor ファイル記述子 .\" WORD: file descriptor ファイル記述子
.\" WORD: augment (union マウントによる)重ね合わせ .\" WORD: augment (union マウントによる)重ね合わせ
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %Id: forward.5,v 1.1.2.1 1997/03/07 04:18:03 mpp Exp % .\" %Id: forward.5,v 1.1.2.1 1997/03/07 04:18:03 mpp Exp %
.\" jpman $Id: forward.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: forward.5,v 1.3 1998/04/29 11:32:30 kuma Stab %
.\" .\"
.\" WORD: quote クォート(単一引用符または二重引用符文字のこと) .\" WORD: quote クォート(単一引用符または二重引用符文字のこと)
.\" .\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94 .\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" jpman $Id: fs.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fs.5,v 1.3 1998/06/22 11:05:13 kumano Stab %
.\" %Id: fs.5,v 1.3.2.2 1997/03/07 04:18:04 mpp Exp % .\" %Id: fs.5,v 1.3.2.2 1997/03/07 04:18:04 mpp Exp %
.\" .\"
.Dd April 19, 1994 .Dd April 19, 1994

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %Id: fstab.5,v 1.4.2.5 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp % .\" %Id: fstab.5,v 1.4.2.5 1998/06/28 21:34:26 hoek Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: fstab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: fstab.5,v 1.3 1998/06/12 11:00:49 mutoh Stab %
.\" .\"
.Dd June 5, 1993 .Dd June 5, 1993
.Dt FSTAB 5 .Dt FSTAB 5

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" from: @(#)gettytab.5 8.4 (Berkeley) 4/19/94 .\" from: @(#)gettytab.5 8.4 (Berkeley) 4/19/94
.\" %Id: gettytab.5,v 1.7.2.8 1998/07/19 06:53:01 jkh Exp % .\" %Id: gettytab.5,v 1.7.2.8 1998/07/19 06:53:01 jkh Exp %
.\" .\"
.\" jpman $Id: gettytab.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: gettytab.5,v 1.3 1998/07/30 15:25:14 horikawa Stab %
.\" " .\" "
.\" WORD: terminal line 端末回線 .\" WORD: terminal line 端末回線
.\" WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ .\" WORD: .Sh CAPABILITIES ケーパビリティ

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" jpman $Id: groff_font.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: groff_font.5,v 1.3 1998/08/09 15:05:21 ryo2 Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: machine unit マシン単位 .\" WORD: machine unit マシン単位
.\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1 の記述にあわせた) .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1 の記述にあわせた)

View file

@ -19,7 +19,7 @@ the original English.
.. ..
.\" This man page must be preprocessed with eqn. .\" This man page must be preprocessed with eqn.
.\" .\"
.\" jpman $Id: groff_out.5,v 1.1.1.1 1998-08-13 01:45:30 kuriyama Exp $ .\" jpman %Id: groff_out.5,v 1.3 1998/08/09 15:06:44 ryo2 Stab %
.\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" FreeBSD jpman project 訳語表
.\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照) .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照)
.\" WORD: special character 特殊文字 (troff.1 参照) .\" WORD: special character 特殊文字 (troff.1 参照)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more