MFbed: use id-attributes for all <sect1>-tags.

This commit is contained in:
Martin Heinen 2003-01-12 19:19:34 +00:00
parent 417dd80c6a
commit 0c5fb58b6d
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=15625
16 changed files with 61 additions and 61 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.18 2003/01/12 15:24:17 mheinen Exp $
basiert auf: 1.193
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.19 2003/01/12 19:04:26 mheinen Exp $
basiert auf: 1.195
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -20,7 +20,7 @@
</chapterinfo>
<title>Weiterf&uuml;hrende Netzwerkthemen</title>
<sect1>
<sect1 id="advanced-networking-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.60 2003/01/06 20:29:00 mheinen Exp $
basiert auf: 1.93
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.61 2003/01/12 19:04:26 mheinen Exp $
basiert auf: 1.95
-->
<chapter id="basics">
@ -28,7 +28,7 @@
<title>Grundlagen des &unix; Betriebssystems</title>
<sect1>
<sect1 id="basics-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm><primary>Grundlagen</primary></indexterm>
@ -730,7 +730,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
werden.</para>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="basics-daemons">
<title>D&auml;monen, Signale und Stoppen von Prozessen</title>
<para>Wenn Sie einen Editor starten, k&ouml;nnen Sie ihn leicht bedienen
@ -1476,7 +1476,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<application>emacs</application> ein.</para>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="basics-devices">
<title>Ger&auml;te und Ger&auml;tedateien</title>
<para>Der Begriff Ger&auml;t wird meist in Verbindung mit Hardware
@ -1736,7 +1736,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="basics-more-information">
<title>Weitere Informationen</title>
<sect2 id="basics-man">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.42 2003/01/03 13:14:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.128
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.43 2003/01/12 19:04:25 mheinen Exp $
basiert auf: 1.130
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -117,7 +117,7 @@
&chap.preface;
<part>
<part id="getting-started">
<title>Erste Schritte</title>
<partintro>
@ -163,7 +163,7 @@
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
</part>
<part>
<part id="system-administration">
<title>System Administration</title>
<partintro>
@ -199,7 +199,7 @@
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
</part>
<part>
<part id="appendicies">
<title>Anhang</title>
<![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>

View file

@ -2,11 +2,11 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/colophon.sgml,v 1.3 2002/12/14 15:22:39 mheinen Exp $
basiert auf: 1.5
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/colophon.sgml,v 1.4 2003/01/12 19:04:25 mheinen Exp $
basiert auf: 1.7
-->
<colophon>
<colophon id="colophon">
<para>Dieses Buch ist aus den Beitr&auml;gen vieler Freiwilliger zum
<quote>FreeBSD Documentation Project</quote> entstanden.
Der Text ist in SGML entsprechend der Docbook DTD verfasst.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.58 2003/01/03 13:22:09 mheinen Exp $
basiert auf: 1.79
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.59 2003/01/12 19:04:27 mheinen Exp $
basiert auf: 1.81
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -41,7 +41,7 @@
<title>Konfiguration und Tuning</title>
<sect1>
<sect1 id="config-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm><primary>System-Konfiguration/Optimierung</primary></indexterm>
@ -423,7 +423,7 @@ exit 0
&man.cron.8; kurz nach dem Systemboot gestartet wird.</para>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="config-network-setup">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.39 2003/01/03 13:21:14 mheinen Exp $
basiert auf: 1.171
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.40 2003/01/12 19:04:28 mheinen Exp $
basiert auf: 1.173
-->
<chapter id="cutting-edge">
@ -48,7 +48,7 @@
<title>Das Neueste und Beste</title>
<sect1>
<sect1 id="cutting-edge-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<para>&os; wird zwischen einzelnen Releases konstant weiter entwickelt.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.42 2002/12/24 11:30:50 mheinen Exp $
basiert auf: 1.93
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.43 2003/01/12 19:04:28 mheinen Exp $
basiert auf: 1.95
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -37,7 +37,7 @@
<title>Konfiguration des FreeBSD Kernels</title>
<sect1>
<sect1 id="kernelconfig-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm>
@ -85,7 +85,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="kernelconfig-custom-kernel">
<title>Wieso einen eigenen Kernel bauen?</title>
<para>Traditionell besa&szlig; FreeBSD einen monolithischen Kernel. Das

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.20 2003/01/10 14:51:38 mheinen Exp $
basiert auf: 1.84
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.21 2003/01/12 19:04:29 mheinen Exp $
basiert auf: 1.86
-->
<chapter id="l10n">
@ -40,7 +40,7 @@
<title>Lokalisierung - I18N/L10N Einrichtung und Benutzung</title>
<sect1>
<sect1 id="l10n-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<para>FreeBSD ist ein &uuml;ber die ganze Welt verteiltes Projekt.
@ -74,7 +74,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="l10n-basics">
<title>Grundlagen</title>
<sect2>
@ -721,7 +721,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="l10n-compiling">
<title>I18N Programme &uuml;bersetzen</title>
<para>Viele FreeBSD Ports besitzen I18N Unterst&uuml;tzung, einige

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.39 2003/01/10 15:06:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.82
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.40 2003/01/12 19:04:29 mheinen Exp $
basiert auf: 1.84
-->
<chapter id="linuxemu">
@ -40,7 +40,7 @@
<title>Linux-Bin&auml;rkompatibilit&auml;t</title>
<sect1>
<sect1 id="linuxemu-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm>
<primary>Linux-Bin&auml;rkompatibilit&auml;t</primary>
@ -3236,7 +3236,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
</sect1>
<!-- j.kois@web.de, 08. Dezember 2002 -->
<sect1>
<sect1 id="linuxemu-advanced">
<title>Weiterf&uuml;hrende Themen</title>
<para>Wenn Sie sich fragen, wie die Linux-Bin&auml;rkompatibilit&auml;t

View file

@ -5,8 +5,8 @@
Original Revision der ersten Uebersetzung: 1.20
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.18 2003/01/06 01:59:58 mheinen Exp $
basiert auf: 1.70
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.19 2003/01/12 19:04:30 mheinen Exp $
basiert auf: 1.72
-->
<!--
Ein paar Anmerkungen zur Uebersetzung bestimmter Begriffe
@ -53,7 +53,7 @@
<title>Elektronische Post (E-Mail)</title>
<sect1>
<sect1 id="mail-de-term">
<title>Terminologie</title>
<indexterm>
<primary>E-Mail</primary>
@ -69,7 +69,7 @@
</para>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="mail-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm><primary>E-Mail</primary></indexterm>
<indexterm><primary>elektronische Post</primary></indexterm>

View file

@ -3,14 +3,14 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.28 2003/01/08 00:20:41 mheinen Exp $
basiert auf: 1.254
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.29 2003/01/12 19:04:31 mheinen Exp $
basiert auf: 1.256
-->
<appendix id="mirrors">
<title>Bezugsquellen f&uuml;r FreeBSD</title>
<sect1>
<sect1 id="mirrors-cdrom">
<title>CD-ROM Verleger</title>
<sect2>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.35 2002/12/14 16:07:45 mheinen Exp $
basiert auf: 1.181
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.36 2003/01/12 19:04:31 mheinen Exp $
basiert auf: 1.183
-->
<chapter id="ports">
@ -20,7 +20,7 @@
</chapterinfo>
<title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title>
<sect1>
<sect1 id="ports-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm><primary>Ports</primary></indexterm>
@ -53,7 +53,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="ports-overview">
<title>Installation von Software</title>
<para>Wenn Sie schon einmal ein &unix; System benutzt haben, werden Sie
@ -230,7 +230,7 @@
verwalten.</para>
</sect1>
<sect1>
<sect1 id="ports-finding-applications">
<title>Suchen einer Anwendung</title>
<para>Bevor Sie eine Anwendung installieren, m&uuml;ssen Sie deren

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.30 2003/01/10 14:51:39 mheinen Exp $
basiert auf: 1.96
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.31 2003/01/12 19:04:32 mheinen Exp $
basiert auf: 1.98
-->
<chapter id="ppp-and-slip">
@ -29,7 +29,7 @@
<title>PPP und SLIP</title>
<sect1>
<sect1 id="ppp-and-slip-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<indexterm id="ppp-ppp">
<primary>PPP</primary>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.61 2003/01/09 11:50:26 mheinen Exp $
basiert auf: 1.135
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.62 2003/01/12 19:04:32 mheinen Exp $
basiert auf: 1.137
-->
<chapter id="security">
@ -29,7 +29,7 @@
<title>Sicherheit</title>
<indexterm><primary>Sicherheit</primary></indexterm>
<sect1>
<sect1 id="security-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<para>Dieses Kapitel bietet eine Einf&uuml;hrung in die Konzepte

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.2 2002/12/27 13:34:53 mheinen Exp $
basiert auf: 1.103
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.3 2003/01/12 19:04:33 mheinen Exp $
basiert auf: 1.105
-->
<chapter id="x11">
@ -19,7 +19,7 @@
<title>Das X-Window-System</title>
<sect1>
<sect1 id="x11-synopsis">
<title>&Uuml;bersicht</title>
<para>Mit <application>XFree86</application> steht unter FreeBSD eine

View file

@ -2,11 +2,11 @@
Standard FreeBSD Documentation Project Legal Notice.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/legalnotice.sgml,v 1.2 2002/11/23 21:26:18 ue Exp $
basiert auf: 1.2
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/legalnotice.sgml,v 1.3 2003/01/12 19:04:33 mheinen Exp $
basiert auf: 1.4
-->
<legalnotice>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled'
forms (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are