Merge the following from the English version:

1.224 -> 1.233	news/newsflash.sgml
	1.14  -> 1.16 	projects/newbies.sgml
	1.45  -> 1.46 	releases/index.sgml
	1.10  -> 1.11 	releases/snapshots.sgml
	1.3   -> 1.4  	releases/4.0R/errata.sgml
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2000-12-27 16:08:55 +00:00
parent 34d780c80f
commit 0d9dcc26b4
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=8553
5 changed files with 214 additions and 176 deletions

View file

@ -1,18 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.49 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.50 2000/11/29 15:49:59 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD News Flash!">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.49 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.50 2000/11/29 15:49:59 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.224 -->
<!-- Original revision: 1.233 -->
<html>
&header;
&header;
<img src="../../gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193" height="144">
<img src="../gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193"
height="144" alt="FreeBSD News">
<p>FreeBSD は急速に発展を続けるオペレーティングシステムなので,
最新の進歩について行くのが面倒になる時がありますよね.
@ -20,13 +21,6 @@
<a href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">freebsd-announce
メーリングリスト</a>を購読したいという方もいるかもしれませんね.</p>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">FreeBSD Real-Quick (TM) Newsletter
(RQN)</a>(<a href="./qnewsletter.html">日本語版</a>) は,
FreeBSD 界における最新の発展の載った月刊 (時々週刊) のニュースレターです.
<a href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">freebsd-announce</a>
メーリングリストを購読すれば,
e-mail 経由でこのニュースレターを受け取ることができます.</p>
<p>FreeBSD Java Project の最新情報については
<a href="../java/newsflash.html">FreeBSD/Java
ニュースフラッシュ</a>のページをご覧ください.</p>
@ -35,14 +29,39 @@
<strong><a href="../releases/index.html">リリース情報</a></strong>
のページをご覧ください.</p>
<h2>2000 年 12 月</h2>
<ul>
<li><p><b>00/12/06</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:clive@FreeBSD.org">Clive T. Lin</a>
</p></li>
<li><p><b>00/12/04</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:chm@FreeBSD.ORG">Christoph Herrmann</a>,
<a href="mailto:tomsoft@FreeBSD.org">Thomas-Henning von
Kamptz</a> (growfs 担当)
</p></li>
<li><p><b>00/12/01</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:iedowse@FreeBSD.org">Ian Dowse</a>
</p></li>
</ul>
<h2>2000 年 11 月</h2>
<ul>
<li><p><b>00/11/30</b>
個々の移植作業は,
<a href="../../en/platforms/">platforms</a>
ディレクトリに移動しました (訳注: 日本語版はまだ作成されていません).
現在, Alpha 版, IA-64 版, PowerPC 版, SPARC
版への移植プロジェクトのそれぞれに対応したページがあります.</p></li>
<li><p><b>00/11/22</b>
<a href="&base;/releases/4.2R/announce.html">FreeBSD 4.2</a>
<a href="../releases/4.2R/announce.html">FreeBSD 4.2</a>
がリリースされました.
詳細は<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報のページ</a>をご覧ください.
また, インストールしたら<a href="&base;/releases/4.2R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
詳細は<a href="../releases/index.html">リリース情報のページ</a>をご覧ください.
また, インストールしたら<a href="../releases/4.2R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
リリース後に発見された 4.2 の問題点を確認することを忘れないでください.</p></li>
<li><p><b>00/11/22</b>
@ -127,7 +146,7 @@
<ul>
<li><p><b>00/09/29</b>
<a href="http://www.terrasolutions.com/">TerraSolutions, Inc.</a>
<a href="http://www.terasolutions.com/">TeraSolutions, Inc.</a>
社と Lightning Internet Services 社は,
有名なオープンソースソフトウェアアーカイブ
<a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">ftp.freesoftware.com</a>
@ -138,10 +157,10 @@
</p></li>
<li><p><b>00/09/27</b>
<a href="&base;/releases/4.1.1R/announce.html">FreeBSD 4.1.1</a>
<a href="../releases/4.1.1R/announce.html">FreeBSD 4.1.1</a>
がリリースされました.
詳細は<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報のページ</a>をご覧ください.
また, インストールしたら<a href="&base;/releases/4.1.1R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
詳細は<a href="../releases/index.html">リリース情報のページ</a>をご覧ください.
また, インストールしたら<a href="../releases/4.1.1R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
リリース後に発見された 4.1.1 の問題点を確認することを忘れないでください.
</p></li>
@ -168,10 +187,10 @@
<ul>
<li><p><b>00/07/27</b>
<a href="&base;/releases/4.1R/announce.html">FreeBSD 4.1</a>
<a href="../releases/4.1R/announce.html">FreeBSD 4.1</a>
がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページをご覧ください.
また, インストールしたら<a href="&base;/releases/4.1R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページをご覧ください.
また, インストールしたら<a href="../releases/4.1R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
リリース後に発見された 4.1 の問題点を確認することを忘れないでください.</p></li>
<li><p><b>00/07/12</b>
@ -237,10 +256,10 @@
(光ディスクドライバ担当)</p></li>
<li><p><b>00/06/24</b>
<a href="&base;/releases/3.5R/announce.html">FreeBSD 3.5</a>
<a href="../releases/3.5R/announce.html">FreeBSD 3.5</a>
がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページをご覧ください.
また, インストールしたら<a href="&base;/releases/3.5R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページをご覧ください.
また, インストールしたら<a href="../releases/3.5R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
リリース後に発見された 3.5 の問題点を確認することを忘れないでください.</p></li>
<li><p><b>00/06/20</b>
@ -266,7 +285,7 @@
をご覧ください.</p>
<p>PPP, natd, ipfw を使い,
<a href="&base;/tutorials/dialup-firewall/index.html">PPP
<a href="../tutorials/dialup-firewall/index.html">PPP
ダイアルアップ環境でファイアウォールの構築する方法について
解説した文書</a>が新たに追加されました.</p>
@ -274,7 +293,7 @@
Langer</a> (Ports, Docs 担当)</p></li>
<li><p><b>00/06/06</b>
新しく <a href="&base;/conspectus/index.html">FreeBSD
新しく <a href="../conspectus/index.html">FreeBSD
Conspectus</a> が追加されました.
これは, 過去に <tt>-stable</tt>
メーリングリストに投稿され, 議論された内容をまとめたものです.</p></li>
@ -347,22 +366,22 @@
<li><p><b>00/03/15</b>
<a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
'zine</a> の第 2 号が出版されました.<p></p></li>
'zine</a> の第 2 号が出版されました.</li>
<li><b>00/03/13</b>
<a href="&base;/releases/4.0R/announce.html">FreeBSD 4.0</a> が
<li><p><b>00/03/13</b>
<a href="../releases/4.0R/announce.html">FreeBSD 4.0</a> が
リリースされました.
詳細は<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a
詳細は<a href="../releases/index.html">リリース情報</a
>のページをごらんください. また,
インストール後は忘れずに<a href="&base;/releases/4.0R/errata.html"
インストール後は忘れずに<a href="../releases/4.0R/errata.html"
>エラー情報</a>を参照し,
後から修正された問題を確認してください.<p></p></li>
後から修正された問題を確認してください.</p></li>
<li><b>00/03/09</b>
<li><p><b>00/03/09</b>
<a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> と
<a href="http://www.BSDI.com/">BSDI</a> が合併しました!
詳細は公式の<a href="&base;/news/press-rel-4.html">プレスリリース</a
>をお読みください.<p></p></li>
詳細は公式の<a href="../news/press-rel-4.html">プレスリリース</a
>をお読みください.</p></li>
</ul>
<h2>2000 年 2 月</h2>
@ -376,31 +395,31 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:ps@FreeBSD.org">Paul
Saab</a></p></li>
<li><b>00/02/22</b>
<li><p><b>00/02/22</b>
<a href="http://www.32bitsonline.com/">32BitsOnline.com</a> に
<a href="mailto:csmith@medullas.com">Clifford
Smith</a> による FreeBSD 3.4
の <a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200002/fbsd34&amp;page=1"
>レビュー</a>が載りました (このウェブサイトで読めます).
すばらしいレビューです.<p></p></li>
すばらしいレビューです.</p></li>
<li><p><b>00/02/18</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:bsd@FreeBSD.org">Brian S Dean</a>
(IA32 ハードウェアデバッグレジスタのカーネルサポート,
他の部分におけるさまざまな修正と機能強化を担当)</p></li>
<li><b>00/02/17</b>
<li><p><b>00/02/17</b>
15 日に, <a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
'zine</a> の新しい号が出ました. これは 7 ヶ月ぶりの
新刊です. たくさんの変更がなされ新機能も付け加えられました.
ぜひ, ご覧ください.<p></p></li>
ぜひ, ご覧ください.</p></li>
<li><b>00/02/10</b>
<li><p><b>00/02/10</b>
<a href="mailto:mwlucas@blackhelicopters.org">Michael Lucas</a>
が BSD ライセンスと GPL の間の違いについて,
秀逸な<a href="http://www.linux.com/featured_articles/20000210/282/"
>記事</a>を書きました.
これは一読の価値があります.<p></p>
これは一読の価値があります.</p>
<p>新コミッター就任:
<a href="mailto:gsutter@FreeBSD.org">Greg Sutter</a>,
@ -450,11 +469,11 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:groudier@FreeBSD.org">Gerard
Roudier</a> (Symbios SCSI ドライバ担当)</p></li>
<li><p><b>99/12/20</b> <a href="&base;/releases/3.4R/announce.html">
<li><p><b>99/12/20</b> <a href="../releases/3.4R/announce.html">
FreeBSD 3.4</a> がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページを
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページを
ご覧ください. インストール後に
<a href="&base;/releases/3.4R/errata.html">release errata</a>
<a href="../releases/3.4R/errata.html">release errata</a>
をチェックして, 3.4 のリリース後に発覚した知っておくべき
問題点がないか確かめてください.</p></li>
@ -489,7 +508,7 @@
<h2>1999 年 10 月</h2>
<ul>
<li><b>99/10/24</b> <a href="http://www.freebsdcon.org/">
<li><p><b>99/10/24</b> <a href="http://www.freebsdcon.org/">
FreeBSD Con</a> '99 event this year は大成功でした !
350 人以上が来訪し, ベンダーと来訪者の両方が等しくこのイベントが
楽しく価値のあるものだったと言っていました.
@ -499,7 +518,7 @@
<a href="http://www.mckusick.com/history/index.html">History of BSD</a>
の話をしてくれた
<a href="http://www.mckusick.com/">Dr. Marshall Kirk McKusick</a>
に多大な感謝を.<p></p></li>
に多大な感謝を.</p></li>
<li><p><b>99/10/10</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:joe@FreeBSD.org">Josef
@ -517,13 +536,13 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:dan@FreeBSD.org">Dan Moschuk</a>
(Ports 担当)</p></li>
<li><b>99/09/17</b> <a href="&base;/releases/3.3R/announce.html">
<li><p><b>99/09/17</b> <a href="../releases/3.3R/announce.html">
FreeBSD 3.3</a> がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページを
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページを
ご覧ください. インストール後に
<a href="&base;/releases/3.3R/errata.html">release errata</a>
<a href="../releases/3.3R/errata.html">release errata</a>
をチェックして, 3.3 のリリース後に発覚した知っておくべき
問題点がないか確かめてください.<p></p></li>
問題点がないか確かめてください.</p></li>
<li><p><b>99/09/08</b>
新コミッター就任:
@ -558,9 +577,9 @@
<a href="mailto:alfred@FreeBSD.org">Alfred Perlstein</a> (SMP 担当),
<a href="mailto:jim@FreeBSD.org">Jim Mock</a> (Docs 担当)</p></li>
<li><b>99/08/10</b> C, C++, Perl, Tcl, その他多くの言語をサポートしている
<li><p><b>99/08/10</b> C, C++, Perl, Tcl, その他多くの言語をサポートしている
統合開発環境の <a href="http://www.codeforge.com/">C-Forge</a>
の FreeBSD 版がリリースされました(ベータ).<p></p></li>
の FreeBSD 版がリリースされました(ベータ).</p></li>
<li><p><b>99/08/06</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:chris@FreeBSD.org">Chris
@ -628,17 +647,17 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:sheldonh@FreeBSD.org">Sheldon
Hearn</a></p></li>
<li><b>99/06/10</b> FreeBSD 3.2-RELEASE CD が出荷されました.
<li><p><b>99/06/10</b> FreeBSD 3.2-RELEASE CD が出荷されました.
定期講読者には特殊な配送注文をつけていなければ
すぐに手元にとどくはずです. 3.2-RELEASE の注文や定期講読希望者は
<a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a> 経由で
可能です.<p></p></li>
可能です.</p></li>
<li><b>99/06/8</b> 新しい
<li><p><b>99/06/8</b> 新しい
<a href="http://freebsd.itworks.com.au/">オーストラリア
FreeBSD Web ミラーサイト</a>が誕生しました.
ホストを提供してくれた <a href="http://www.itworks.com.au/">ITworks
Consulting</a> に感謝します.<p></p></li>
Consulting</a> に感謝します.</p></li>
</ul>
<h2>1999 年 5 月</h2>
@ -656,13 +675,13 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:mtaylor@FreeBSD.org">Mark J.
Taylor</a></p></li>
<li><b>99/05/18</b><a href="&base;/releases/3.2R/announce.html">
<li><p><b>99/05/18</b><a href="../releases/3.2R/announce.html">
FreeBSD 3.2</a> がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページを
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページを
ご覧ください. インストール後に
<a href="&base;/releases/3.2R/errata.html">release errata</a>
<a href="../releases/3.2R/errata.html">release errata</a>
をチェックして, 3.2 のリリース後に発覚した知っておくべき
問題点がないか確かめてください.<p></p></li>
問題点がないか確かめてください.</p></li>
</ul>
<h2>1999 年 4 月</h2>
@ -672,12 +691,12 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:tom@FreeBSD.org">Tom Hukins</a>
(Docs 担当)</p></li>
<li><b>99/04/22</b>
<li><p><b>99/04/22</b>
<a href="../tutorials/docproj-primer/">FreeBSD Documentation
Project 入門</a> ができました
(<a href="../tutorials/">tutorials の中にあります</a>).
これは <a href="../docproj/docproj.html">Documentation Project</a>
の技術的事項詳細について知りたい人向けです.<p></p></li>
の技術的事項詳細について知りたい人向けです.</p></li>
<li><p><b>99/04/15</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:dick@FreeBSD.org">Richard
@ -699,28 +718,28 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:jasone@FreeBSD.org">Jason
Evans</a></p></li>
<li><b>99/03/05</b> <a href="http://www.usenix.org/">USENIX
<li><p><b>99/03/05</b> <a href="http://www.usenix.org/">USENIX
Association</a> は
<a href="http://www.usenix.org/events/usenix99/">1999 USENIX Annual
Technical Conference</a> を 99/06/06 - 06/11 に Monterey,
CA, USA において開催することをアナウンスしました. われらが
Jordan Hubbard は FREENIX のトラックで, オープンソースソフトウェア
の開発および興味深いアプリケーション最新事情のチェアマンを
務めます.<p></p></li>
務めます.</p></li>
<li><p><b>99/03/02</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:taoka@FreeBSD.org">田岡
智志</a> (Ports 担当)</p></li>
<li><b>99/03/01</b> FreeBSD Project への金銭的寄付を受け付ける
<li><p><b>99/03/01</b> FreeBSD Project への金銭的寄付を受け付ける
セキュアなサーバがセットアップされました. 詳しくは,
<a href="http://www.freebsdmall.com/donate/">
http://www.freebsdmall.com/donate/</a> をご覧ください.<p></p></li>
http://www.freebsdmall.com/donate/</a> をご覧ください.</p></li>
<li><b>99/03/01</b> FreeBSD 3.1-RELEASE CD が出荷されました.
<li><p><b>99/03/01</b> FreeBSD 3.1-RELEASE CD が出荷されました.
定期講読者にはすぐに手元にとどくはずです. 注文は
<a href="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</a>
をどうぞ.<p></p></li>
をどうぞ.</p></li>
</ul>
<h2>1999 年 2 月</h2>
@ -738,23 +757,23 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:kris@FreeBSD.org">Kris
Kennaway</a></p></li>
<li><b>99/02/17</b> The Gartner Group は
<li><p><b>99/02/17</b> The Gartner Group は
<i>ハードウェアからの Thin Server ソフトウェアの分離</i> と題した
レポートをリリースしました. 異なるベンダのソフトウェアおよび
ハードウェアを使用する OEM マーケットにおける動向を
調査しています.<p></p></li>
調査しています.</p></li>
<li><b>99/02/15</b><a href="&base;/releases/3.1R/announce.html">
<li><p><b>99/02/15</b><a href="../releases/3.1R/announce.html">
FreeBSD 3.1</a> がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページを
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページを
ご覧ください. インストール後に
<a href="&base;/releases/3.1R/errata.html">release errata</a>
<a href="../releases/3.1R/errata.html">release errata</a>
をチェックして, 3.1 のリリース後に発覚した知っておくべき
問題点がないか確かめてください.<p></p></li>
問題点がないか確かめてください.</p></li>
<li><b>99/02/04</b> Unix 初心者向けに HOW-TO 型の書き込みを集めた
<li><p><b>99/02/04</b> Unix 初心者向けに HOW-TO 型の書き込みを集めた
<a href="http://www.freebsddiary.com/">FreeBSD Diary</a>
が利用できるようになりました.<p></p></li>
が利用できるようになりました.</p></li>
<li><p><b>99/02/03</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:dcs@FreeBSD.org">Daniel
@ -768,22 +787,22 @@
新コミッター就任: <a href="mailto:roger@FreeBSD.org">Roger
Hardiman</a> (bt8x8 driver 担当)</p></li>
<li><b>99/01/20</b> 3.0-STABLE は -CURRENT ブランチから分かれました.
このブランチの次のリリースは 2 月中頃の 3.1-RELEASE になるでしょう.
<p></p></li>
<li><p><b>99/01/20</b> 3.0-STABLE は -CURRENT ブランチから分かれました.
このブランチの次のリリースは 2 月中頃の 3.1-RELEASE になるでしょう.</p>
</li>
<li><p><b>99/01/15</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">Andrew
Gallatin</a> (Alpha 担当)</p></li>
<li><b>99/01/13</b>
<li><p><b>99/01/13</b>
<a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD ezine</a>
はまさにあなたのような FreeBSD ユーザーや管理者によって書かれた
(願わくば) 読みやすい文章を毎月集めています.<p></p></li>
(願わくば) 読みやすい文章を毎月集めています.</p></li>
<li><b>99/01/10</b> Jordan Hubbard が
<li><p><b>99/01/10</b> Jordan Hubbard が
"<a href="../../news/sou1999.html">State of Union</a>"
の中で 1998 年を振り返り, そして将来の展望を述べています.<p></p></li>
の中で 1998 年を振り返り, そして将来の展望を述べています.</p></li>
<li><p><b>99/01/02</b>
新コミッター就任: <a href="mailto:simokawa@FreeBSD.org">下川
@ -793,33 +812,33 @@
<h2>1998 年 12 月</h2>
<ul>
<li><b>98/12/28</b> 状況が一変するようなことがなければ,
<li><p><b>98/12/28</b> 状況が一変するようなことがなければ,
FreeBSD 3.0 は 1999 年 1 月 15 日深夜頃に
-CURRENT ブランチから分かれることになるでしょう.
3.1 は 30 日遅れて 2 月 15 日にリリースされるでしょう.
開発者の皆さんはこれを「出世届け」だと思って下さい.<p></p></li>
開発者の皆さんはこれを「出世届け」だと思って下さい.</p></li>
<li><b>98/12/13</b> Walnut Creek CDROM 社が
<li><p><b>98/12/13</b> Walnut Creek CDROM 社が
<a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>
を開設しました. このサイトはアドオンやハードウェア,
有償の技術的サポートなどを含んだ
FreeBSD の商業的な面に焦点をあてています.
FreeBSD Mall で商品やサービスを宣伝したり売ったりする場合には
BSDi 社に連絡してください.<p></p></li>
BSDi 社に連絡してください.</p></li>
</ul>
<h2>1998 年 11月</h2>
<ul>
<li><b>98/11/30</b>
<a href="&base;/releases/2.2.8R/announce.html">FreeBSD 2.2.8</a>
<li><p><b>98/11/30</b>
<a href="../releases/2.2.8R/announce.html">FreeBSD 2.2.8</a>
がリリースされました. 詳しくは
<a href="&base;/releases/2.2.8R/errata.html">リリース情報</a>
<a href="../releases/2.2.8R/errata.html">リリース情報</a>
のページを御覧下さい. また, インストールした後には 2.2.8 に関する
<a href="&base;/releases/2.2.8R/errata.html">release errata</a>
を気を付けて見ておいた方がいいかもしれません.<p></p></li>
<a href="../releases/2.2.8R/errata.html">release errata</a>
を気を付けて見ておいた方がいいかもしれません.</p></li>
<li><b>98/11/26</b>
<li><p><b>98/11/26</b>
<a href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD Rocks</a>
は我々 FreeBSD コミュニティーに FreeBSD に関する
最新のニュースやソフトウェア, 資源を提供するべく
@ -827,25 +846,25 @@
過去に投稿された記事を楽々検索できます.
ページは毎日更新され, 誰でも署名して記事を投稿することができます.
もし今日投稿したのであれば, すぐにでも FreeBSDRocks に
記事が載ることでしょう.<p></p></li>
記事が載ることでしょう.</p></li>
</ul>
<h2>1998 年 10 月</h2>
<ul>
<li><b>98/10/15</b> FreeBSD 3.0 がリリースされました. 詳細は
<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a>のページを
<li><p><b>98/10/15</b> FreeBSD 3.0 がリリースされました. 詳細は
<a href="../releases/index.html">リリース情報</a>のページを
ご覧下さい. インストール後に
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/3.0-RELEASE/ERRATA.TXT">
release errata</a> をチェックして,
3.0 のリリース後に発覚した知っておくべき問題点がないか確かめてください.
<p></p></li>
3.0 のリリース後に発覚した知っておくべき問題点がないか確かめてください.</p>
</li>
</ul>
<h2>1998 年 9 月</h2>
<ul>
<li><b>98/09/15</b> 9 月 15 日は 3.0-CURRENT
<li><p><b>98/09/15</b> 9 月 15 日は 3.0-CURRENT
のツリーがベータ版に入る日です. みなさん既にご存じ (...ですよね?)
のとおり, 3.0 は 10 月 15 日にリリースされる予定ですから,
ベータ版には 30 日の猶予があることになります.
@ -853,20 +872,19 @@
二三日ごとにゴールポストの位置を変えるためのものではありません :)
をふみにじるようなやり方で
3.0-CURRENT のツリーに新しい機能を加えたりかき回したりする人が
いないことを信じています.<p></p></li>
いないことを信じています.</p></li>
<li><b>98/09/13</b>
<li><p><b>98/09/13</b>
開発を一年以上続けたあと, FreeBSD 用の Common Access Method SCSI
レイヤが 9 月 13 日の日曜日に 3.0-CURRENT のツリーに統合されました.
現在 CAM 開発チームは統合作業が可能な限りスムーズに進むように努力している最中ですので,
この期間中は CAM に対する質問への反応が遅くなってしまうかもしれません.
ご了承下さい.<p></p></li>
ご了承下さい.</p></li>
<li><b>98/09/09</b>
Perl5 が 3.0-CURRENT のソースツリーに入りました.<p></p></li>
<li><p><b>98/09/09</b>
Perl5 が 3.0-CURRENT のソースツリーに入りました.</p></li>
<li><b>98/09/05</b>
<li><p><b>98/09/05</b>
<a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/">
BSD CD おためしリスト</a>.
(輸送料は受取人払いで) だれかにあげてもいい,
@ -874,48 +892,47 @@
このリストに e-mail アドレスを載せることができます.
ハードウェアや書籍も受け付けています.
地域の図書館に CD を寄付する方も応援の対象になっているので,
そういう方もリストに載れますよ.<p></p></li>
そういう方もリストに載れますよ.</p></li>
<li><b>98/09/01</b>
<li><p><b>98/09/01</b>
Daemon News の第一号が一日前に届きました.
これは BSD コミュニティによる, BSD コミュニティのための電子マガジンです.
<A HREF="http://www.daemonnews.org/">http://www.daemonnews.org/</A>
をご覧下さい.<p></p></li>
をご覧下さい.</p></li>
</ul>
<H2>1998 年 8 月</H2>
<UL>
<LI><B>98/08/31</B>
<LI><p><B>98/08/31</B>
FreeBSD -CURRENT ブランチ (将来の 3.0-RELEASE) は,
a.out 形式から ELF 形式に移行しました.
関係者の多大な尽力のおかげで移行はスムーズに進みました.
ELF への移行に関する詳しい情報が欲しい方は,
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/search/search.html">
freebsd-current@FreeBSD.org</A> のメールアーカイブをチェックしてください.
<p></p></li>
freebsd-current@FreeBSD.org</A> のメールアーカイブをチェックしてください.</p>
</li>
<LI><B>98/08/23</B>
<LI><p><B>98/08/23</B>
Suidcontrol-0.1 がリリースされました. Suidcontrol は,
FreeBSD 下で suid/sgid
のポリシーを管理するための実験的なユーティリティです.
詳しい情報は
<A HREF="http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html">
http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html</A>
から得ることができます.<p></p></li>
から得ることができます.</p></li>
<LI><B>98/08/09</B>
<LI><p><B>98/08/09</B>
FreeBSD Security How-To が公開されました. 現在はまだベータ版で,
<A HREF="http://www.best.com/~jkb/howto.txt">
http://www.best.com/~jkb/howto.txt</A>
から手にいれることができます.<p></p></li>
から手にいれることができます.</p></li>
</UL>
<h2>1998 年 7 月</h2>
<ul>
<li><b>98/07/22</b>
<li><p><b>98/07/22</b>
FreeBSD 2.2.7 がリリースされました.
詳細については<a href="../releases/index.html">
リリース情報</a>のページをご覧下さい.
@ -923,43 +940,43 @@
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.7-RELEASE/ERRATA.TXT">
release errata</a>
をチェックして, 2.2.7 のリリース後に,
知っておいた方が良い問題が発生していないかどうか確認してください.
<p></p></li>
知っておいた方が良い問題が発生していないかどうか確認してください.</p>
</li>
<li><b>98/07/16</b>
<li><p><b>98/07/16</b>
``Linux ユーザのための FreeBSD''
ドキュメンテーション運動が始まりました.
詳しくは, <a href="../docproj/current.html">
現在進行中のドキュメンテーションプロジェクト</a>
をご覧ください.<p></p></li>
をご覧ください.</p></li>
<li><b>98/07/13</b>
<li><p><b>98/07/13</b>
<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">Jordan Hubbard</a> が,
Unix コミュニティーの過去と将来に関する
<a href="http://editorials.freshmeat.net/jordan980713/">論説</a>
を書きました.<p></p></li>
を書きました.</p></li>
<li><b>98/07/09</b>
<li><p><b>98/07/09</b>
<a href="../FAQ/FAQ.html">FAQ</a> の
<a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/FAQ/FAQ.html">スペイン語訳</a>が
<a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">Spanish Documentation
Project</a> の手によって完成しました. 詳しい情報は
<a href="../docproj/translations.html">翻訳のページ</a>で手に入ります.
<p></p></li>
<a href="../docproj/translations.html">翻訳のページ</a>で手に入ります.</p>
</li>
</ul>
<h2>1998 年 5 月</h2>
<ul>
<LI><B>98/05/30</b>
<LI><p><B>98/05/30</b>
<a href="http://www.WebTechniques.com/">WEBTechniques.com</a>
の, ラウンドロビン DNS を使った Web ファームの実装に関する
<a href="http://www.WebTechniques.com/features/1998/05/engelschall/engelschall.shtml">
非常に有益な記事</a>の中で,
FreeBSD と Apache が使われています.
<p></p></li>
FreeBSD と Apache が使われています.</p>
</li>
<LI><B>98/05/23</b>
<LI><p><B>98/05/23</b>
FreeBSD Newsletter の第 2 号を,
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/issue2.pdf">
Adobe PDF 形式</a>で手にいれることができます (
@ -970,42 +987,42 @@
ヘルプファイル</a>があります.
記事に関するご意見, 広告, 編集者へのお手紙は
<a href="mailto:newsletter@FreeBSD.org">newsletter@FreeBSD.org</a>
までどうぞ.<p></p></li>
までどうぞ.</p></li>
<li><b>98/05/01</b>
<li><p><b>98/05/01</b>
FreeBSD プロジェクトは
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">FreeBSD CVS tree</a>
用の <a name="anoncvs" href="../handbook/synching.html#ANONCVS">Anonymous CVS</a>
をセットアップしました.
中でも, FreeBSD のユーザは, 何らかの特権を取得しなくても,
FreeBSD プロジェクトのオフィシャル anoncvs サーバに対して,
読み込み専用の CVS 操作を行うことができます.<p></p></li>
読み込み専用の CVS 操作を行うことができます.</p></li>
</ul>
<h2>1998 年 4 月</h2>
<ul>
<li><b>98/04/16</b>
<li><p><b>98/04/16</b>
FreeBSD 2.2.6 の新しい四枚組の CD が入荷されました.
明日から講読あるいはバックオーダーのお客様への発送が行われる予定です.
CD の内容に関する詳しい情報が,
<a href="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</a>
から利用できます.<p></p></li>
から利用できます.</p></li>
<li><b>98/04/11</b>
<li><p><b>98/04/11</b>
新しい FreeBSD 関連のプロジェクト
<a href="../projects/mozilla.html">FreeBSD Mozilla Group</a>
が設立されました. FreeBSD Mozilla Group は,
<a href="http://www.mozilla.org/">Mozilla</a>
という名前でも知られている,
フリーの Netscape web ブラウザのサポートと改良を行います.
<p></p></li>
フリーの Netscape web ブラウザのサポートと改良を行います.</p>
</li>
</ul>
<h2>1998 年 3 月</h2>
<ul>
<li><b>98/03/25</b>
<li><p><b>98/03/25</b>
FreeBSD 2.2.6 がリリースされました.
詳細については<a href="../releases/index.html">
リリース情報</a>のページをご覧下さい.
@ -1013,30 +1030,30 @@
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.6-RELEASE/ERRATA.TXT">
release errata</a>
をチェックして, 2.2.6 のリリース後に,
知っておいた方が良い問題が発生していないかどうか確認してください.
<p></p></li>
知っておいた方が良い問題が発生していないかどうか確認してください.</p>
</li>
</ul>
<h2>1998 年 2 月</h2>
<ul>
<li><b>98/02/08</b>
<li><p><b>98/02/08</b>
<a href="../y2kbug.html">FreeBSD の 2000 年問題対応所信表明</a>について
詳しく書かれたページができました.
<a href="../docs.html">ドキュメンテーション</a>のページにも
リンクが張られています.<p></p></li>
リンクが張られています.</p></li>
</ul>
<h2>1998 年 1 月</h2>
<ul>
<li><b>98/01/08</b>
<li><p><b>98/01/08</b>
Plug-n-Play カードに対するより良いサポートコードが 3.0-CURRENT と
2.2-STABLE ブランチの両方に統合されました. ソースは
<a href="../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a>
ユーティリティを通じて, バイナリは
<a href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">current.FreeBSD.org</a>
からリリースの snapshot の形で手に入ります.<p></p></li>
からリリースの snapshot の形で手に入ります.</p></li>
</ul>
<p><a href="1997/index.html">1997 年</a> と

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.17 2000/10/31 10:22:28 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.18 2000/10/31 19:32:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title 'Resources for Newbies'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.17 2000/10/31 10:22:28 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.18 2000/10/31 19:32:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.14 -->
<!-- Original revision: 1.16 -->
<html>
&header;
@ -97,7 +97,7 @@
へ行くのがよいでしょう.</p></li>
<li><p>Greg Lehey による
<a name="cfbsd" href="http://www.osd.bsdi.com/titles/freebsd/bsdbook2.phtml">
<a name="cfbsd" href="http://www.osd.bsdi.com/titles/freebsd/bsdcomp_bkx.phtml">
The Complete FreeBSD</a> が BSDi
から出版されています.
この本は最小限の UNIX に関する経験を前提として,
@ -237,8 +237,7 @@
<li><p>Linux
<a href="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LDP/users-guide">Users' Guide</a>
の中には
<a href="http://linuxwww.db.erau.edu/LUG/node41.html">using
the X Window System</a>
using the X Window System
という, 平易で有益な章があります.
この文書の中にはいたるところに興味深い説明がありますが,
Linux はいつも

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.3 2000/09/28 11:58:26 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.4 2000/10/31 19:32:58 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.0 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.3 2000/09/28 11:58:26 hrs Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.4 2000/10/31 19:32:58 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
@ -44,9 +44,11 @@
---- システムの更新情報:
<strong>
bin の配布に含まれる tcpdump のバイナリは, 誤って libcrypt.so ライブラリと
リンクされてしまっています. このライブラリは, crypto の配布に
だけ含まれるものです.
</strong>
このため bin の配布だけをインストールし, crypto の配布を
インストールしていない場合, インストール後に tcpdump が正常に動作しません.
@ -66,6 +68,22 @@ bin
/sbin/md5 /path/to/downloaded/tcpdump
<strong>
(sysinstall を使わず) install.sh を使ってインストールすると,
tool のソースコードがインストールされません
</strong>
全体のソースコードを CDROM から (sysinstall プログラムを使わずに) 展開しようと
すると, tool のソースコードの展開に失敗します.
対策: /cdrom/src から install.sh を実行しているとしたら, tool のソース
(/usr/src/tools 以下) をインストールするために, 以下のコマンドも
実行する必要があります.
cat stool.?? | tar --unlink -xpzf - -C /usr/src
このソースファイル群は, make world を行なうために
必ず必要となるものです.
</pre>
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
&footer;

View file

@ -1,22 +1,22 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.34 2000/10/31 19:32:49 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.35 2000/11/22 20:34:37 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Release Information">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.34 2000/10/31 19:32:49 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.35 2000/11/22 20:34:37 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.45 -->
<!-- Original revision: 1.46 -->
<html>
&header;
<img src="../../gifs/releases.jpg" height="200" width="300" align="right" border="0">
<p><em>FreeBSD のリリースのこれから出てくるニュースについては,
<A HREF="../news/newsflash.html">ニュース速報</A>のページを見て下さい.</em></p>
<p><em>FreeBSD の最新ニュースについては,
<A HREF="../news/newsflash.html">ニュース速報</A>のページをご覧ください.</em></p>
<a name="current"></A>
<h2>現在のリリース</h2>
<h2>最新のリリース</h2>
<p><b>リリース 4.2</b> (2000 年 11 月)
<em>
@ -25,19 +25,23 @@
<A HREF="./4.2R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
</em></p>
<p>この,
<A HREF="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A>
ブランチからの最新リリースも利用することができます.
<p><A HREF="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A>
ブランチからの最新リリースは, 毎日更新されています.
詳細については, <A HREF="../where.html">FreeBSD を手にいれる</A>
の項をご覧ください.</p>
<a name="future"></A>
<h2>将来のリリース</h2>
わたしたちは,
<A HREF="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A> と
<A HREF="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A> 両方のブランチ
から継続して新しいリリースを出す予定でいます.
わたしたちは,
<A HREF="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A> と
<A HREF="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A>
両方のブランチから継続して,
開発者向けのスナップショットと定期的なフルリリース版を公開する予定でいます.
<b>-stable</b> ブランチにおける次回のリリースは, 2001 年 3 月に
<b>FreeBSD 4.3</b> として公開される予定です. また,
<b>-current</b> ブランチにおける最初のリリースは,
2001 年 夏の終り頃, <b>FreeBSD 5.0</b> として公開される予定になっています.
<a name="past"></A>
<h2>過去のリリース</h2>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.7 2000/01/10 08:23:01 motoyuki Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.8 2000/10/31 19:32:49 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Snapshot Releases">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.7 2000/01/10 08:23:01 motoyuki Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.8 2000/10/31 19:32:49 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.10 -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<html>
&header;
@ -74,11 +74,11 @@
名前のファイルが置かれており, その snapshot での変更点の
あらましが書かれています.</p>
<p>皆さんの要求によって,
<p>皆さんの要望におこたえして,
<a href="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>の snapshot も
anonymous FTP を通して
<a href="ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>
<a href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>
から利用できるようになりました.
ディレクトリ内の snapshot の名前の付け方は -current の snapshot と
同じですが, SNAP の代わりに RELENG というキーワードで終わるように