- More workarounds for CDATA-related stuff
This commit is contained in:
parent
34308163e6
commit
0e4e6a969a
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/db5/; revision=41960
3 changed files with 17 additions and 17 deletions
fr_FR.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations
hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/sgml-markup
pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup
|
@ -458,11 +458,11 @@
|
|||
<para>Les en-têtes de la version anglaise du document ressembleront à
|
||||
ceci :</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<!--
|
||||
<programlisting><!‐-
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$Id: chapter.xml,v 1.11 1999/06/20 21:18:57 billf Exp $
|
||||
-->]]></programlisting>
|
||||
-‐></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>La forme exacte peut changer, mais elles comporteront toujours
|
||||
la ligne “Id” et la phrase <literal>The FreeBSD
|
||||
|
@ -481,12 +481,12 @@
|
|||
<para>Donc, la version espagnole du présent fichier commencerait
|
||||
par :</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<!--
|
||||
<programlisting><‐-
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
||||
$Id: chapter.xml,v 1.3 1999/06/24 19:12:32 jesusr Exp $
|
||||
Original revision: 1.11
|
||||
-->]]></programlisting>
|
||||
-‐></programlisting>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
|
|
|
@ -197,21 +197,21 @@
|
|||
|
||||
<para>A használat módja:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<h1>]]>Első szakasz<![CDATA[</h1>
|
||||
<programlisting><h1>Első szakasz</h1>
|
||||
|
||||
<!--]]> Ide kerül a dokumentum bevezető része <![CDATA[-->
|
||||
<!‐- Ide kerül a dokumentum bevezető része -‐>
|
||||
|
||||
<h2>]]>Ez az első szakasz fejléce<![CDATA[</h2>
|
||||
<h2>Ez az első szakasz fejléce</h2>
|
||||
|
||||
<!--]]> Az első szakasz tartalma következik <![CDATA[-->
|
||||
<!‐- Az első szakasz tartalma következik -‐>
|
||||
|
||||
<h3>]]>Ez az első alszakasz fejléce<![CDATA[</h3>
|
||||
<h3>Ez az első alszakasz fejléce</h3>
|
||||
|
||||
<!--]]> Az első alszakasz tartalma itt foglal helyet <![CDATA[-->
|
||||
<!‐- Az első alszakasz tartalma itt foglal helyet -‐>
|
||||
|
||||
<h2>]]>Ez a második szakasz fejléce<![CDATA[</h2>
|
||||
<h2>Ez a második szakasz fejléce</h2>
|
||||
|
||||
<!--]]> A második szakasz tartalma ezen a részen lesz <![CDATA[-->]]></programlisting>
|
||||
<!‐- A második szakasz tartalma ezen a részen lesz -‐></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>A HTML oldalaknak általában
|
||||
|
@ -232,13 +232,13 @@
|
|||
|
||||
<para>A használati módja:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<h1>]]>Első szakasz<![CDATA[</h1>
|
||||
<programlisting><h1>Első szakasz</h1>
|
||||
|
||||
<!--]]> A dokumentum bevezetője <![CDATA[-->
|
||||
<!‐-> A dokumentum bevezetője -‐>
|
||||
|
||||
<h3>]]>Alszakasz<![CDATA[</h3>
|
||||
<h3>Alszakasz</h3>
|
||||
|
||||
<!--]]> Nem jó, mert kimaradt a <![CDATA[<h2>]]> szint! <![CDATA[-->]]></programlisting>
|
||||
<!‐- Nem jó, mert kimaradt a <h2> szint! -‐></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
|||
|
||||
<h3>Subseção</h3>
|
||||
|
||||
<!‐- Isto é ruim, não foi usado <h2> -‐></programlisting>
|
||||
<!‐- Isto é ruim, não foi usado <h2> -‐></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue