diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
index 53eef664a0..86cf4321bd 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 # $FreeBSD$
-# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.14 2005/08/15 20:54:56 siebrand Exp $
+# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.16 2005/10/04 21:17:40 siebrand Exp $
 # Gebaseerd op: 1.95 (sortof)
 #
 # Build the FreeBSD Dutch Handbook.
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 0e09aba02c..04406fae63 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.53 2005/09/03 15:10:22 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.138
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.54 2005/10/04 21:04:25 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.140
 -->
 
 <chapter id="basics">
@@ -742,15 +742,16 @@ total 530
       voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemount
       wordt.</para>
 
-    <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan
-      gemount kunnen worden.  Standaard mountpunten bevatten
-      <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
-      <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en <filename>/cdrom</filename>.  Naar
-      deze mappen wordt meestal verwezen in
-      <filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met bestandssystemen
-      en mountpunten ter referentie voor het systeem.  De meeste
-      bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename> worden
-      automatisch gemount tijdens het opstarten door het script
+    <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan het
+      root bestandssysteem geplakt kunnen worden.  Dit wordt beschreven
+      in <xref linkend="disk-organization">.  Standaard mountpunten
+      zijn <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
+      <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en
+      <filename>/cdrom</filename>.  Naar deze mappen wordt meestal
+      verwezen in <filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met
+      bestandssystemen en mountpunten ter referentie voor het systeem.
+      De meeste bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename>
+      worden automatisch gemount tijdens het opstarten door het script
       &man.rc.8;, behalve als ze de optie <option>noauto</option>
       hebben.  Details staan beschreven in <xref
 	linkend="disks-fstab">.</para>
@@ -770,7 +771,7 @@ total 530
 	    </row>
 	  </thead>
 
-	  <tbody>
+	  <tbody valign="top">
 	    <row>
 	      <entry><filename class="directory">/</filename></entry>
 
@@ -894,10 +895,15 @@ total 530
 	    <row>
 	      <entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
 
-	      <entry>Tijdelijke bestanden, meestal een op &man.mfs.8;
-		geheugen gebaseerd bestandssysteem (de inhoud van
-		<filename class="directory">/tmp</filename> wordt
-		meestal NIET bewaard tijdens het rebooten).</entry>
+	      <entry>Tijdelijke bestanden.  De inhoud van <filename
+		  class="directory">/tmp</filename> blijft meestal NIET
+		bewaard na een herstart.  Er wordt vaak een
+		geheugengebaseerd bestandssysteem gemount op <filename
+		  class="directory">/tmp</filename>.  Dit kan
+		geautomatiseerd worden met de tmpmfs-gerelateerde
+		variabelen van &man.rc.conf.5; (of met een regel in
+		<filename>/etc/fstab</filename>).  Zie &man.mdmfs.8;
+		(of &man.mfs.8; voor &os;&nbsp;4.X).</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
@@ -1341,7 +1347,7 @@ total 530
 	  </row>
 	</thead>
 
-	<tbody>
+	<tbody valign="top">
 	  <row>
 	    <entry><literal>a</literal></entry>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
index 8cf6024559..273e513f90 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!--
       $FreeBSD$
-      $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.29 2005/08/06 22:18:18 siebrand Exp $
+      $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.30 2005/09/23 17:09:55 siebrand Exp $
       Gebaseerd op: 1.162
 
 -->
@@ -134,7 +134,7 @@
 	compressiewijzen van de <ulink
 	  url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
 	server</ulink> of een van de vele <link
-	  linkend="mirrors-ftp">mirror sites</link>.  Een gedrukt
+	  linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>.  Een gedrukt
 	exemplaar van het handboek is te koop bij de <ulink
 	  url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink> (Engels).
 	Het handboek kan ook <ulink
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
index 4b36c8c921..964067825a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.25 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.59
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.29 2005/10/31 19:55:22 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.62
 -->
 
 <chapter id="boot">
@@ -91,14 +91,6 @@
       gegeven aan het mechanisme dat het besturingssysteem laadt.
       Later werd dit afgekort tot <quote>booten</quote>.</para>
 
-    <para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS)
-      verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem.  Om
-      dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master
-      Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat.  Het
-      BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er
-      vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om
-      het besturingssysteem te kunnen laden.</para>
-
     <indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>
 
     <indexterm>
@@ -107,18 +99,51 @@
       <see>BIOS</see>
     </indexterm>
 
+    <para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS)
+      verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem.  Om
+      dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master
+      Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat.  Het
+      BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er
+      vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om
+      het besturingssysteem te kunnen laden, mogelijk met hulp van het
+      BIOS.</para>
+
+    <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
+
+    <indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
+
+    <indexterm><primary>Boot Loader</primary></indexterm>
+
+    <para>Aan de code binnen de MBR wordt meestal gerefereerd als een
+      <emphasis>bootmanager</emphasis>, in het bijzonder als die
+      interactie heeft met een gebruiker.  In dit geval heeft de
+      bootmanager meestal meer code in de eerste
+      <emphasis>track</emphasis> van een schijf binnen het
+      bestandssysteem van een besturingssysteem.  Een bootmanager wordt
+      soms ook <emphasis>boot loader</emphasis> genoemd, maar &os;
+      gebruikt die term voor een later stadium van het starten.
+      Populaire bootmanagers zijn onder andere
+      <application>boot0</application> (ook bekend als
+      <application>Boot Easy</application>, de standaard &os;
+      bootmanager), <application>Grub</application>,
+      <application>GAG</application> en
+      <application>LILO</application> (alleen
+      <application>boot0</application> past binnen de MBR.)</para>
+
     <para>Als er maar &eacute;&eacute;n besturingssysteem en een schijf
-      ge&iuml;nstalleerd is, voldoet de standaard MBR.  Dit MBR zoekt
-      naar de eerste opstartbare slice op schijf en start de code op
-      deze slice om de rest van het besturingssysteem te laden.</para>
+      ge&iuml;nstalleerd is, voldoet een standaard PC MBR.  Dit MBR
+      zoekt naar de eerste opstartbare (alias actieve) slice op schijf
+      en start de code op deze slice om de rest van het
+      besturingssysteem te laden.  De MBR die standaard door
+      &man.fdisk.8; wordt ge&iuml;nstalleerd is zo'n MBR.  Die is
+      gebaseerd op <filename>/boot/mbr</filename>.</para>
 
     <para>Indien er meerdere besturingssystemen op schijven staan, kan
-      er een ander MBR ge&iuml;nstalleerd worden.  &euml;&euml;n dat
-      een die lijst toont met verschillende besturingssystemen en de
+      er een andere bootmanager ge&iuml;nstalleerd worden, een die een
+      lijst toont met verschillende besturingssystemen en de
       mogelijkheid geeft om er &eacute;&eacute;n te kiezen dat
-      opgestart moet worden.  &os; wordt met zo'n MBR geleverd dat
-      ge&iuml;nstalleerd kan worden.  Andere leveranciers van
-      besturingssystemen hebben een alternatieve MBR.</para>
+      opgestart moet worden.  In de volgende paragrafen worden er twee
+      beschreven.</para>
 
     <para>Het resterende deel van het &os; bootstrap-systeem is
       verdeeld in drie fases.  De eerste fase wordt gestart door het
@@ -148,27 +173,34 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="boot-blocks">
-    <title>Het MBR en de bootfases &eacute;&eacute;n, twee en
-      drie</title>
+    <title>De bootmanager en opstartstadia</title>
+
+    <indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
 
     <sect2 id="boot-boot0">
-      <title>MBR, <filename>/boot/boot0</filename></title>
+      <title>De bootmanager</title>
 
-      <indexterm>
-	<primary>Master Boot Record (MBR)</primary>
-      </indexterm>
+      <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
 
-      <para>Het &os; MBR bevind zich in
-	<filename>/boot/boot0</filename>.  Dit is een
-	<emphasis>kopie</emphasis> van het MBR, omdat het echte MBR
-	op een speciale plek op de schijf, los van de plek van &os;,
-	moet staan.</para>
+      <para>De code in de MBR of bootmanager wordt soms ook wel
+	<emphasis>stage zero</emphasis> van het opstartproces genoemd.
+	In dit onderdeel worden twee eerder genoemde bootmanagers
+	beschreven: <application>boot0</application> en
+	<application>LILO</application>.</para>
 
-      <para><filename>boot0</filename> is erg simpel, omdat het
-	programma in het <abbrev>MBR</abbrev> uit slechts 512 bytes mag
-	bestaan.  Als &os; MBR is ge&iuml;nstalleerd en er staan andere
-	besturingssystemen op een harde schijf, dan is bij het
-	opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para>
+      <formalpara>
+	<title>De <application>boot0</application> bootmanager:</title>
+
+	<para>De MBR die standaard door de &os; installer of
+	  &man.boot0cfg.8; wordt ge&iuml;nstalleerd is gebaseerd op
+	  <filename>/boot/boot0</filename>.  Het programma
+	  <application>boot0</application> is erg eenvoudig, omdat
+	  <abbrev>MBR</abbrev> maar 446 bytes lang mag zijn vanwege de
+	  slicetabel en de 0x55AA identificatie aan het einde van de
+	  MBR.  Als de &os; MBR is ge&iuml;nstalleerd en er staan
+	  andere besturingssystemen op een harde schijf, dan is bij het
+	  opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para>
+      </formalpara>
 
       <example id="boot-boot0-example">
 	<title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title>
@@ -194,37 +226,37 @@ Default: F2</screen>
 	voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
 	eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller,
 	<devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf,
-	enzovoort.</para>
+	enzovoort.  Als het wenselijk is een aangepaste instelling te
+	gebruiken voor de MBR, dan kan &man.boot0cfg.8; gebruikt
+	worden.</para>
 
-      <para>Voor &linux; gebruikers die de voorkeur aan
-	<application>LILO</application> geven om het opstartproces te
-	beheren, moet <filename>/etc/lilo.conf</filename> gewijzigd
-	worden voor &os; of <option>Leave The Master Boot Record
-	  Untouched</option> gekozen worden tijdens het &os;
-	installatieproces.  Als de &os; boot manager is
-	ge&iuml;nstalleerd, dan &linux; weer opgestarten worden en aan
-	het <application>LILO</application> instellingenbestand
-	<filename>/etc/lilo.conf</filename> de volgende opties
-	toegevoegd worden:</para>
+      <formalpara>
+	<title>De LILO bootmanager:</title>
+
+	<para>Start, om deze bootmanager te installeren zodat er ook
+	  &os; mee gestart kan worden, eerst &linux; en voeg het
+	  volgende toe aan het bestaande instellingenbestand
+	  <filename>/etc/lilo.conf</filename>:</para>
+      </formalpara>
 
       <programlisting>other=/dev/hdXY
-table=/dev/hdb
+table=/dev/hdX
 loader=/boot/chain.b
 label=&os;</programlisting>
 
-      <para>Deze zorgen er voor dat zowel &os; als &linux; via
-	<application>LILO</application> kunnen opstarten.  In dit
-	voorbeeld wordt <replaceable>XY</replaceable> gebruikt om
-	drive-nummer en partitie te bepalen.  Als er een
-	<acronym>SCSI</acronym> drive gebruikt wordt, dan moet
-	<replaceable>/dev/hdXY</replaceable> gewijzigd worden om iets
-	te kunnen lezen als <replaceable>/dev/sdXY</replaceable>, die
-	dan ook de <replaceable>XY</replaceable> schrijfwijze gebruikt.
-	De <option>loader=/boot/chain.b</option> kan weggelaten worden
-	als beide besturingssystemen op dezelfde drive staan.  Nu kan
-	<command>/sbin/lilo -v</command> gestart worden om de net
-	gemaakte wijzigingen door te voeren in het systeem.  Dit is te
-	controleren aan de hand van de schermmeldingen.</para>
+      <para>Geef in de bovenstaande regels de primaire partitie en
+	schijf van &os; op met &linux; instellingen, waarbij
+	<replaceable>X</replaceable> vervangen wordt door de &linux;
+	schijfletter en <replaceable>Y</replaceable> door het primaire
+	partitienummer van &linux;.  Wijzig bij gebruik van een
+	<acronym>SCSI</acronym>-schijf
+	<replaceable>/dev/hd</replaceable> in iets als
+	<replaceable>/dev/sd</replaceable>.  De regel
+	<option>loader=/boot/chain.b</option> kan achterwege blijven
+	als de besturingssystemen op dezelfde schijf staan.  Voer
+	daarna <command>/sbin/lilo&nbsp;-v</command> uit om de
+	wijzigingen vast te leggen.  Controleer het vastleggen door
+	controle van de schermberichten.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="boot-boot1">
@@ -234,20 +266,24 @@ label=&os;</programlisting>
       <para>Conceptueel zijn de eerste en tweede fase onderdeel van
 	hetzelfde programma op hetzelfde stukje schijf.  Door
 	ruimtebeperkingen zijn ze in twee stukken gesplitst.  Ze worden
-	echter altijd samen ge&iuml;nstalleerd.</para>
+	echter altijd samen ge&iuml;nstalleerd.  Ze worden
+	gekopieerd uit het gecombineerde bestand
+	<filename>/boot/boot</filename> door het installatieprogramma
+	of <application>disklabel</application> (zie
+	verderop).</para>
 
-      <para>Deze staan in de opstart-sector van de opstart-slice, daar
-	waar <link linkend="boot-boot0">boot0</link> en ieder ander
-	programma in het <abbrev>MBR</abbrev> programma's verwacht om
-	het opstartproces te voltooien.  De bestanden in de map
-	<filename>/boot</filename> zijn kopie&euml;n van de echte
-	bestanden die opgeslagen zijn buiten het &os;
-	bestandssysteem.</para>
+      <para>Ze staan buiten bestandssystemen in de eerste track van de
+	opstartslice, beginnend bij de eerste sector.  Dit is waar
+	<link linkend="boot-boot0">boot0</link> en iedere andere
+	bootmanager een programma verwacht om door te gaan met het
+	opstartproces.  Het aantal gebruikte sectoren kan eenvoudig
+	bepaald worden uit de grootte van
+	<filename>/boot/boot</filename>.</para>
 
-      <para><filename>boot1</filename> is erg simpel omdat ook deze
-	slechts 512 bytes groot kan zijn en net genoeg weet over het
-	&os; <firstterm>disklabel</firstterm>, dat informatie bevat
-	over de slice om <filename>boot2</filename> te vinden en te
+      <para><filename>boot1</filename> is erg simpel omdat dit slechts
+	512 bytes groot kan zijn en net genoeg weet over het &os;
+	<firstterm>disklabel</firstterm>, dat informatie bevat over de
+	slice om <filename>boot2</filename> te vinden en te
 	starten.</para>
 
       <para><filename>boot2</filename> is iets verfijnder en begrijpt
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
index e3a4b72a64..a605a054ea 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.82 2005/09/03 15:10:22 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.212
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.83 2005/11/20 22:30:12 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.213
 -->
 
 <chapter id="config-tuning">
@@ -2314,9 +2314,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
 	  gewijzigd wordt.  Sommige firewalls kunnen grote
 	  poortreeksen blokkeren, meestal de lagere poorten, en
 	  verwachten dat andere systemen hogere poorten gebruiken voor
-	  uitgaande verbindingen.  Om deze reden wordt het aanbevolen
-	  om <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname> te
-	  verlagen.</para>
+	  uitgaande verbindingen.  Om deze reden wordt het niet
+	  aanbevolen om <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname>
+	  te verlagen.</para>
       </sect3>
 
       <sect3>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index 7b7b3aa4ed..1c69663241 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.41 2005/09/12 19:19:06 remko Exp $
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.42 2005/09/23 17:09:55 siebrand Exp $
      Gebaseerd op: 1.219
 -->
 
@@ -445,15 +445,15 @@
 	      en deze kan ge&iuml;installeerd worden zoals elke andere
 	      release.  Ook kan de meest recente &os.stable; release
 	      ge&iuml;nstalleerd worden van de <link
-		linkend="mirrors">mirror sites</link> en kunnen de
+		linkend="mirrors">mirrorsites</link> en kunnen de
 	      onderstaande instructies gevolgd worden om een systeem
 	      bij te werken naar de meest recente &os.stable;
 	      broncode.</para>
 
 	    <para>Als al een vorige release van &os; draait en
 	      bijgewerkt moet worden via de broncodes dan kan dat via
-	      de &os; <link linkend="mirrors">mirror sites</link>.
-	      Dit kan op &eacute;&eacute;n van de twee volgende
+	      de &os; <link linkend="mirrors">mirrorsites</link>.  Dit
+	      kan op &eacute;&eacute;n van de twee volgende
 	      manieren:</para>
 
 	    <orderedlist>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 2cd2d2b521..322864c1c9 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.31 2005/09/03 15:16:51 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.56
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.33 2005/11/20 22:30:12 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.62
 -->
 
 <chapter id="desktop">
@@ -344,7 +344,7 @@
 
       <note>
 	<para>De <application>linuxpluginwrapper</application> werkt
-	  alleen op de i386 systeemarchitectuur.</para>
+	  alleen op de &i386; systeemarchitectuur.</para>
       </note>
     </sect2>
 
@@ -497,8 +497,7 @@
 
 	    <entry>erg zwaar</entry>
 
-	    <entry><application>GCC 3.1</application>,
-	      <application>&jdk; 1.3</application>,
+	    <entry><application>&jdk; 1.4</application>,
 	      <application>Mozilla</application></entry>
 	  </row>
 	</tbody>
@@ -646,11 +645,11 @@
 	zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en
 	&macos;&nbsp;X.  Meer informatie over
 	<application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink
-	  url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice website</ulink>.
-	Voor specifieke &os; informatie en om direct packages te
-	downloaden is er de website van het <ulink
-	  url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; OpenOffice
-	  Porting Team</ulink>.</para>
+	  url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org
+	  website</ulink>.  Voor specifieke &os; informatie en om
+	direct packages te downloaden is er de website van het <ulink
+	  url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
+	  OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para>
 
       <para>Om <application>OpenOffice.org</application> te
 	installeren:</para>
@@ -660,208 +659,49 @@
       <note>
 	<para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
 	  wordt gedraaid.  In andere gevallen is het verstandig om te
-	  kijken op de website van het &os; OpenOffice Porting Team en
-	  het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te
+	  kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team
+	  en het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te
 	  installeren.  Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
 	  kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
       </note>
 
-      <para>Als het package ge&iuml;nstalleerd is, moet het
-	installatieprogramma gedraaid worden en gekozen worden voor
-	<option>standard workstation installation</option>.  Dit
-	programma dient uitgevoerd te worden door de gebruiker die
-	<application>OpenOffice.org</application> gaat
-	gebruiken:</para>
+      <para>Als het package ge&iuml;nstalleerd is, start dan met het
+	volgende commando
+	<application>OpenOffice.org</application>:</para>
 
-      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-setup</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+
+      <note>
+	<para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal
+	  vragen gesteld en wordt de map
+	  <filename>.openoffice.org2</filename> in de thuismap van de
+	  aangemelde gebruiker gemaakt</para>
+	</note>
 
       <para>Als de <application>OpenOffice.org</application> packages
 	niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd
 	worden.  Hiervoer is veel schijfruimte en tijd nodig:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2.0</userinput>
 &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
 
-      <para>Als de installatie klaar is, moet het installatieprogramma
-	gedraaid worden en gekozen worden voor <option>standard
-	  workstation installation</option>.  Dit programma dient
-	uitgevoerd te worden door de gebruiker die
-	<application>OpenOffice.org</application> gaat
-	gebruiken:</para>
+      <note>
+	<para>Vervang om een gelocaliseerde versie te bouwen de
+	  voorgaande commandoregel door de volgende:</para>
 
-      <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
-&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
+	<screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>your_language</replaceable> install clean</userinput></screen>
 
-      <para>Vertaalde versies zijn als de onderstaande ports
-	beschikbaar:</para>
+	<para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste
+	  ISO-taalcode.  Een lijst met ondersteunde taalcodes is
+	  beschikbaar in het bestand
+	  <filename>files/Makefile.localized</filename> in de map van
+	  de port.</para>
+      </note>
 
-      <informaltable frame="none" pgwide="1">
-	<tgroup cols="2">
-	  <colspec colwidth="1*">
+      <para>Start hierna <application>OpenOffice.org</application>
+	met:</para>
 
-	  <colspec colwidth="2*">
-
-	  <thead>
-	    <row>
-	      <entry>Taal</entry>
-
-	      <entry>Port</entry>
-	    </row>
-	  </thead>
-
-	  <tbody>
-	    <row>
-	      <entry>Catalaans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-ca</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Tsjechisch</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-cs</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Deens</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-dk</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Grieks</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-gr</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Spaans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-es</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Estlands</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-et</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Fins</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-fi</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Italiaans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-it</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Nederlands</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-nl</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Zweeds</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-se</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Slowaaks</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sk</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Sloveens</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sl_SI</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Turks</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-tr</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Arabisch</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">arabic/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Chinees (Vereenvoudigd)</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_CN</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Chinees (Traditioneel)</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_TW</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Frans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">french/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Duits</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Hongaars</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">hungarian/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Japans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">japanese/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Koreaans</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">korean/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Pools</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">polish/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Portugees (Braziliaans)</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_BR</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Portugees</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_PT</filename></entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
-	      <entry>Russisch</entry>
-
-	      <entry><filename role="package">russian/openoffice-1.1</filename></entry>
-	    </row>
-	  </tbody>
-	</tgroup>
-      </informaltable>
+      <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
     </sect2>
   </sect1>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 8a5f763c2b..3964718520 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.29 2005/09/03 15:10:23 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.174
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.32 2005/11/26 14:31:30 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.175
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
 -->
 
@@ -308,7 +308,7 @@
 	    <row>
 	      <entry>&a.eclipse.name;</entry>
 
-	      <entry>Gebruikers van Eclipse EDI, hulpprogramma's,
+	      <entry>Gebruikers van Eclipse IDE, hulpprogramma's,
 		clientapplicaties en ports</entry>
 	    </row>
 
@@ -647,7 +647,7 @@
 	    <row>
 	      <entry>&a.hubs.name;</entry>
 
-	      <entry>Mensen die mirror sites draaien (infrastructurele
+	      <entry>Mensen die mirrorsites draaien (infrastructurele
 		ondersteuning)</entry>
 	    </row>
 
@@ -1112,16 +1112,16 @@
 	  <term>&a.eclipse.name;</term>
 
 	  <listitem>
-	    <para><emphasis>Gebruikers van Eclipse EDI,
+	    <para><emphasis>Gebruikers van Eclipse IDE,
 		hulpprogramma's, clientapplicaties en
 		ports</emphasis></para>
 
 	    <para>De doelstelling van deze lijst is wederzijdse
 	      ondersteuning bieden voor alles dat te maken heeft met
 	      het kiezen, installeren, gebruiken, ontwikkelen en
-	      onderhouden van Eclipse EDI, hulpprogramma's en
+	      onderhouden van Eclipse IDE, hulpprogramma's en
 	      clientapplicaties op het &os;-platform en te ondersteunen
-	      bij het porten van Eclipse EDI en plugins naar de
+	      bij het porten van Eclipse IDE en plugins naar de
 	      &os;-omgeving.</para>
 
 	    <para>Het is ook de bedoeling om het uitwisselen van
@@ -1881,10 +1881,10 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="eresources-web">
-    <title>World wide web servers</title>
+    <title>World wide webservers</title>
 
     <note>
-      <para>Onderstaande lijst met World Wide Web Servers wordt
+      <para>Onderstaande lijst met World Wide Webservers wordt
 	automatisch samengesteld om zo actueel mogelijk te zijn en is
 	daarom niet vertaald.</para>
     </note>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
index f829dd5445..69dc391d42 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.5 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.7
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.9 2005/11/20 22:30:13 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.12
 -->
 
 <chapter id="GEOM">
@@ -38,7 +38,7 @@
     </indexterm>
 
     <para>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van schijven in het
-      nieuwe GEOM framework in &os;.  Hieronder vallen de belangrijkste
+      GEOM framework in &os;.  Hieronder vallen de belangrijkste
       <acronym
 	role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
       besturingsprogramma's die het framework gebruikt voor
@@ -286,6 +286,17 @@ XXX: What message?  Put it inside the screen output above.
 
     <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vnb round-robin gm0 /dev/da1</userinput></screen>
 
+    <para>Het systeem hoort te antwoorden met:</para>
+
+    <screen>Metadata value stored on /dev/da1.
+Done.</screen>
+
+    <para>Initialiseer GEOM, waardoor de kernelmodule
+      <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> wordt
+      geladen:</para>
+
+    <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror load</userinput></screen>
+
     <note>
       <para>Dit commando hoort de apparaatnodes
 	<filename>gm0</filename>, <filename>gm0s1</filename>,
@@ -294,12 +305,6 @@ XXX: What message?  Put it inside the screen output above.
 	  role="directory">/dev/mirror</filename>.</para>
     </note>
 
-    <para>Initialiseer GEOM, waardoor de kernelmodule
-      <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> wordt
-      geladen:</para>
-
-    <screen>&prompt.root; <userinput>geom load</userinput></screen>
-
     <para>Installeer het algemene <command>fdisk</command> label en de
       bootcode op het nieuw aangemaakte apparaat
       <filename>gm0</filename>:</para>
@@ -334,9 +339,9 @@ XXX: What message?  Put it inside the screen output above.
     <para>Verplaats nu alle gegevens van de bootschijf naar dit nieuwe
       bestandssysteem.  In dit voorbeeld worden &man.dump.8; en
       &man.restore.8; gebruikt, maar &man.dd.1; werkt ook in dit
-      scenario.  Hier wordt geen gebruik gemaakt van &man.tar.1; omdat
-      &man.tar.1; de bootcode niet kan kopi&euml;ren, iets dat een
-      foute afloop garandeert.</para>
+      scenario.  Hier wordt &man.tar.1; �mzeild, omdat &man.tar.1; de
+      bootcode niet kan kopi&euml;ren, iets dat een foute afloop
+      garandeert.</para>
 
     <screen>&prompt.root; <userinput>dump -L -0 -f- / |(cd /mnt && restore -r -v -f-)</userinput></screen>
 
@@ -346,13 +351,21 @@ XXX: What message?  Put it inside the screen output above.
 
     <para>Wijzig nu het gerepliceerde bestand
       <filename>/mnt/etc/fstab</filename> en verwijder het swapbestand
-      of plaats er een commentaarteken voor.  Wijzig de informatie voor
-      de andere bestandssystemen zodat ze de nieuwe schijf gebruiken.
-      Zie het volgende voorbeeld:</para>
+      of plaats er een commentaarteken voor.
+      <footnote>
+	<para>Het uitcommentari&euml;ren van de regel voor het
+	  swapbestand in <filename>fstab</filename> zorgt er
+	  waarschijnlijk voor dat het beschikbaar maken van swapruimte
+	  op een andere manier bewerkstelligd moet worden. In <xref
+	    linkend="adding-swap-space"> staat daarover meer
+	  informatie.</para>
+      </footnote>
+      Wijzig de informatie voor de andere bestandssystemen zodat ze de
+      nieuwe schijf gebruiken.  Zie het volgende voorbeeld:</para>
 
     <programlisting># Device                Mountpoint      FStype  Options         Dump    Pass#
 #/dev/da0s2b             none            swap    sw              0       0
-/dev/mirror/gm0sa1       /               ufs     rw              1       1</programlisting>
+/dev/mirror/gm0s1a       /               ufs     rw              1       1</programlisting>
 
     <para>Maak nu een bestand <filename>boot.conf</filename> op zowel
       de huidige als de nieuwe rootpartitie.  Dit bestand
@@ -369,10 +382,10 @@ XXX: What message?  Put it inside the screen output above.
 	dan is een achtervang beschikbaar.</para>
     </note>
 
-    <para>Voeg de volgende regel toe aan
+    <para>Voeg de volgende regel toe aan de nieuwe
       <filename>/boot/loader.conf:</filename></para>
 
-    <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
+    <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /mnt/boot/loader.conf</userinput></screen>
 
     <para>Hiermee wordt aan &man.loader.8; aangegeven dat deze
       <filename>geom_mirror.ko</filename> dient te laden tijdens de
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
index dd328ac344..c25275e5b3 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.50 2005/09/03 15:10:24 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.329
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.51 2005/11/20 22:30:13 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.330
 -->
 
 <chapter id="install">
@@ -4379,7 +4379,7 @@ Enter a number to choose the default depth.
 4</screen>
 
       <para>Tenslotte moeten de instellingen bewaard worden.  Geef
-	<filename>/etc/XF86Config</filename> op als plaats om de
+	<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> op als plaats om de
 	instellingen te bewaren.</para>
 
       <screen>I am going to write the XF86Config file now. Make sure you don't accidently
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index a7b0175499..5d7e64a64a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
      The FreeBSD Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.33 2005/07/14 20:31:21 siebrand Exp $
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.35 2005/09/23 17:03:10 siebrand Exp $
      Gebaseerd op 1.110
 -->
 
@@ -327,10 +327,10 @@
 	      <para>FTP servers;</para>
 	    </listitem>
 
-	    <indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
+	    <indexterm><primary>webservers</primary></indexterm>
 
 	    <listitem>
-	      <para>World Wide Web servers (standaard of beveiligd
+	      <para>World Wide Webservers (standaard of beveiligd
 		[SSL]);</para>
 	    </listitem>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index 452b6e8bae..6b79e91862 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -2,15 +2,15 @@
       The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
       $FreeBSD$
-      $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $
-      Gebaseerd op: 1.111
+      $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.32 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+      Gebaseerd op: 1.115
 -->
 
 <chapter id="l10n">
   <chapterinfo>
     <authorgroup>
       <author>
-	<firstname>Andrey A.</firstname>
+	<firstname>Andrey</firstname>
 	<surname>Chernov</surname>
 	<contrib>Bijgedragen door </contrib>
       </author>
@@ -799,7 +799,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
       <sect2info>
 	<authorgroup>
 	  <author>
-	    <firstname>Andrey A.</firstname>
+	    <firstname>Andrey</firstname>
 	    <surname>Chernov</surname>
 	    <contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib>
 	  </author>
@@ -933,21 +933,13 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
 	  </listitem>
 
 	  <listitem>
-	    <para>Voer in de map <filename
-		role="package">russian/X.language</filename> het
-	      volgende uit:</para>
-
-	    <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
-
-	    <para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van
-	      de KOI8-R lettertypen.  <application>&xorg;</application>
-	      (en ook <application>&xfree86;</application> vanaf versie
-	      3.3) heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn
-	      beter geschaald.</para>
+	    <para>Installeer bij gebruik van
+	      <application>&xorg;</application> het package <filename
+		role="package">x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic</filename>.</para>
 
 	    <para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
-	      <filename>/etc/XF86Config</filename> bestand.  De
-	      volgende regels moeten
+	      <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> bestand.  Zorg
+	      dat de volgende regels
 	      <emphasis>v&oacute;&oacute;r</emphasis> andere
 	      <literal>FontPath</literal> regels staan:</para>
 
@@ -972,18 +964,23 @@ XkbOptions  "grp:caps_toggle"</programlisting>
 
 	    <para>Voor <application>&xorg;</application>:</para>
 
-	    <programlisting>Option  "XkbLayout"	"ru"
+	    <programlisting>Option  "XkbLayout"	"us,ru"
 Option	"XkbOptions"  "grp:caps_toggle"</programlisting>
 
 	    <para>Ook moet daar <literal>XkbDisable</literal>
 	      uitgeschakeld (uitgecomment) zijn.</para>
 
-	    <para>De RUS/LAT-schakelaar is <keycap>CapsLock</keycap>.
+	    <para>Voor <literal>grp:caps_toggle</literal> is de
+	      RUS/LAT-schakelaar <keycap>CapsLock</keycap>.
 	      De oude <keycap>CapsLock</keycap> functie is nog
 	      steeds beschikbaar via <keycombo action="simul">
 		<keycap>Shift</keycap>
 		<keycap>CapsLock</keycap></keycombo>
-	      (alleen in LAT-modus).</para>
+	      (alleen in LAT-modus).  Voor
+	      <literal>grp:toggle</literal> is de RUS/LAT-schakelaar
+	      <keycap>Right Alt</keycap>.
+	      <literal>grp:caps_toggle</literal> werkt om onbekende
+	      reden niet in <application>&xorg;</application>.</para>
 
 	    <para>Als er <quote>&windows;</quote> toetsen op een
 	      toetsenbord zitten en het blijkt dat sommige
@@ -997,9 +994,9 @@ Option	"XkbOptions"  "grp:caps_toggle"</programlisting>
 	    <programlisting>XkbVariant	"winkeys"</programlisting>
 
 	    <para>Voor <application>&xorg;</application> (of
-	      <application>&xfree86</application> 4.X):</para>
+	      <application>&xfree86</application>&nbsp;4.X):</para>
 
-	    <programlisting>Option  "XkbVariant"  "winkeys"</programlisting>
+	    <programlisting>Option  "XkbVariant"  ",winkeys"</programlisting>
 
 	    <note>
 	      <para>Het Russische XKB toetsenbord hoeft niet te werken
@@ -1007,17 +1004,22 @@ Option	"XkbOptions"  "grp:caps_toggle"</programlisting>
 		<application>&xfree86;</application>, zie <link
 		  linkend="russian-note">bovenstaande noot</link> voor
 		meer informatie.  Het Russische XKB toetsenbord hoeft
-		ook niet te werken met niet-gelokaliseerde applicaties.
-		Minimaal gelokaliseerde applicaties moeten vroeg in het
-		programma een aanroep naar de
-		<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,);</function>
-		functie doen.  In <ulink
-		  url="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
-		  Window</ulink> staan meer instructies over het
-		lokaliseren van X11-applicaties.</para>
+		ook niet te werken met niet-gelokaliseerde
+		applicaties.</para>
 	    </note>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
+
+	<note>
+	  <para>Minimaal gelokaliseerde applicaties moeten vroeg in het
+	    programma een aanroep naar de <function>XtSetLanguageProc
+	      (NULL, NULL,);</function> functie doen.</para>
+
+	  <para>In <ulink
+	      url="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
+	      Window</ulink> staan meer instructies over het
+	    lokaliseren van X11-applicaties.</para>
+	</note>
       </sect3>
     </sect2>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
index 10407d121a..13ca39aaf4 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.34 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.123
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.36 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.125
 -->
 
 <chapter id="linuxemu">
@@ -121,8 +121,10 @@
       gemakkelijkste manier om deze functionaliteit aan te zetten is
       door het <literal>linux</literal> KLD object (<quote>Kernel
       LoaDable object</quote>) te laden.  Deze module kan geladen
-      worden door simpelweg <command>linux</command> op de
-      opdrachtregel in te geven.</para>
+      worden door het volgende commando als <username>root</username>
+      uit te voeren:</para>
+
+    <screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen>
 
     <para>Als &linux; compatibiliteit altijd aan moet staan, dan moet
       de volgende regel aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index 8e905283c9..a6a4749ca6 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.34 2005/08/01 22:23:49 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.386
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.38 2005/11/26 14:31:31 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.391
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
 -->
 
@@ -634,11 +634,6 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
 	<filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>, als de broncode
 	aanwezig is.</para>
 
-      <para>Als er een oudere versie van 2.0 draait van &os;, is het
-	mogelijk om de huidige <application>CTM</application> code
-	direct op te halen van <ulink
-	  url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink>.</para>
-
       <para>De <quote>delta's</quote> voor
 	<application>CTM</application> kunnen op twee manieren komen:
 	met FTP of per e-mail.  De volgende FTP sites bieden
@@ -1920,6 +1915,15 @@ doc/zh_*</screen>
 		      </listitem>
 		    </varlistentry>
 
+		    <varlistentry>
+		      <term><literal>ports-net-im
+			release=cvs</literal></term>
+
+		      <listitem>
+			<para>Berichtenuitwisseling.</para>
+		      </listitem>
+		    </varlistentry>
+
 		    <varlistentry>
 		      <term><literal>ports-net-mgmt
 			release=cvs</literal></term>
@@ -2458,6 +2462,195 @@ doc/zh_*</screen>
     </sect2>
   </sect1>
 
+  <sect1 id="portsnap">
+    <title>Portsnap gebruiken</title>
+
+    <sect2 id="portsnap-intro">
+      <title>Introductie</title>
+
+      <para><application>Portsnap</application> is een systeem voor het
+	veilig distribueren van de &os; portsstructuur.  Er wordt
+	ongeveer eens per uur een <quote>snapshot</quote> van de
+	portsstructuur gemaakt en dat wordt cryptografisch getekend.
+	De resulterende bestanden worden daarna gedistribueerd via
+	HTTP.</para>
+
+      <para>Net als <application>CVSup</application> gebruikt
+	<application>portsnap</application> een
+	<emphasis>pull</emphasis>-model voor het bijwerken: de
+	voorverpakte en getekende portsstructuren worden op een
+	webserver geplaatst die passief wacht op verzoeken om bestanden
+	door clients.  Gebruikers dienen ofwel handmatig
+	<application>portsnap</application> te draaien om de updates op
+	te halen ofwel een taak in <command>cron</command> in te
+	stellen om de updates regelmatig automatisch op te laten
+	halen.</para>
+
+      <para>Om technische redenen werkt
+	<application>portsnap</application> de portsstructuur in
+	<filename>/usr/ports/</filename> niet direct
+	<quote>live</quote> bij.  In plaats daarvan werkt het met een
+	gecomprimeerde kopie van de portsstructuur die standaard in
+	<filename>/var/db/portsnap/</filename> staat.  Deze
+	gecomprimeerde kopie wordt daarna gebruikt om de eigenlijke
+	portsstructuur bij te werken.</para>
+
+      <note>
+	<para>Als <application>portsnap</application> is
+	  ge&iuml;nstalleerd uit de &os; Portscollectie, dan is de
+	  standaardlocatie voor het gecomprimeerde snapshot
+	<filename>/usr/local/portsnap/</filename> in plaats van
+	<filename>/var/db/portsnap/</filename>.</para>
+      </note>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="portsnap-install">
+      <title>Installatie</title>
+
+      <para>In &os;&nbsp;6.0 en nieuwere versies, is
+	<application>portsnap</application> onderdeel van het &os;
+	basissysteem.  In oudere versies van &os; kan het
+	ge&iuml;nstalleerd worden met de port <filename
+	  role="package">sysutils/portsnap</filename>.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="portsnap-config">
+      <title>Portsnap instellen</title>
+
+      <para>De werking van <application>Portsnap</application> wordt
+	bepaald door het instellingenbestand
+	<filename>/etc/portsnap.conf</filename>.  Voor de meeste
+	gebruikers voldoen de standaard instellingen.  Meer details
+	staan in de handboekpagina van &man.portsnap.conf.5;.</para>
+
+      <note>
+	<para>Als <application>portsnap</application> is
+	  ge&iuml;nstalleerd uit de Portscollectie, dan wordt als
+	  instellingenbestand
+	  <filename>/usr/local/etc/portsnap.conf</filename> gebruikt in
+	  plaats van
+	  <filename>/etc/portsnap.conf</filename>.  Dit
+	  instellingenbestand wordt niet gemaakt als de port wordt
+	  ge&iuml;nstalleerd, maar er wordt een voorbeeldbestand
+	  gedistribueerd.  Voer het volgende commando uit om dit
+	  bestand juist te plaatsen:</para>
+
+	<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc && cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
+      </note>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title><application>Portsnap</application> voor de eerste keer
+	draaien</title>
+
+      <para>De eerste keer dat <application>portsnap</application>
+	wordt gedraaid, moet het een gecomprimeerde snapshot van de
+	complete portsstructuur downloaden naar
+	<filename>/var/db/portsnap/</filename> (of
+	<filename>/usr/local/portsnap/</filename> als
+	<application>portsnap</application> ge&iuml;nstalleerd is uit
+	de Portscollectie).  Dit is een download van ongeveer
+	36&nbsp;MB.</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
+
+      <para>Als het gecomprimeerde snapshot is gedownload, dan kan een
+	<quote>live</quote> kopie van de portsstructuur uitgepakt
+	worden naar <filename>/usr/ports/</filename>.  Dit moet
+	gebeuren, zelfs als er al een portsstructuur bestaat in die map
+	(bijvoorbeeld door gebruik van
+	<application>CVSup</application>), omdat hiermee een
+	uitgangspunt wordt gemaakt dat
+	<application>portsnap</application> gebruikt om later te
+	bepalen welke delen van de portsstructuur bijgewerkt moeten
+	worden.</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Portsstructuur bijwerken</title>
+
+      <para>Nadat een eerste gecomprimeerd snapshot van de
+	portsstructuur is gedownload en uitgepakt in
+	<filename>/usr/ports/</filename>, bestaat het bijwerken van
+	de portsstructuur uit twee stappen: het ophalen van de
+	gecomprimeerde updates voor het snapshot
+	(<emphasis>fetch</emphasis>) en die gebruiken om de live
+	portsstructuur bij te werken (<emphasis>update</emphasis>).
+	Deze twee stappen kunnen door
+	<application>portsnap</application> in een enkel commando
+	worden uitgevoerd:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
+
+      <note>
+	<para>Sommige oudere versies van
+	  <application>portsnap</application> ondersteunen deze
+	  syntaxis niet.  Als het bovenstaande niet werkt, probeer
+	  dan het volgende:</para>
+
+        <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
+      </note>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Portsnap draaien vanuit cron</title>
+
+      <para>Om het probleem dat hordes gebruikers inhameren op de
+	servers voor <application>portsnap</application> te voorkomen,
+	draait <userinput>portsnap fetch</userinput> niet vanuit een
+	<command>cron</command>-opdracht.  In plaats daarvan is het
+	commando <userinput>portsnap cron</userinput> beschikbaar, dat
+	een willekeurige periode wacht, tot 3600 seconden, voordat de
+	updates worden opgehaald.</para>
+
+      <para>Daarnaast wordt het sterk aangeraden om
+	<userinput>portsnap update</userinput> niet vanuit de
+	<command>cron</command> te draaien, omdat er grote problemen te
+	verwachten zijn als dit commando op hetzelfde moment draait als
+	waarop een port wordt gebouwd of ge&iuml;nstalleerd.  Het is
+	wel veilig om de INDEX-bestanden voor de ports bij te werken en
+	dit kan gedaan worden door de vlag <option>-I</option> mee te
+	geven aan <application>portsnap</application>.  Natuurlijk is
+	het op een later moment nodig om, als <command>portsnap -I
+	  update</command> draait vanuit de <command>cron</command>,
+	<command>portsnap update</command> te draaien zonder de vlag
+	<option>-I</option> om de rest van de structuur bij te
+	werken.</para>
+
+      <para>Door de volgende regel toe te voegen aan
+	<filename>/etc/crontab</filename> werkt
+	<application>portsnap</application> zijn gecomprimeerde
+	snapshot bij, worden de INDEX-bestanden in
+	<filename>/usr/ports/</filename> bijgewerkt en wordt er een
+	e-mail verzonden als er ports zijn die bijgewerkt moeten
+	worden:</para>
+
+      <screen>0 3 * * * root portsnap -I cron update && pkg_version -vIL=</screen>
+
+      <note>
+	<para>Als een systeemklok niet is ingesteld op de lokale
+	  tijdzone, vervang <userinput>3</userinput> dan door een
+	  willekeurige waarde tussen 0 en 23 om de belasting op de
+	  servers voor <application>portsnap</application> zo
+	  evenwichtig mogelijk te verdelen.</para>
+      </note>
+
+      <note>
+	<para>Sommige oudere versie van
+	  <application>portsnap</application> bieden geen ondersteuning
+	  voor het opgeven van meerdere commando's, zoals bijvoorbeeld
+	  <literal>cron update</literal>, in dezelde aanroep van
+	  <command>portsnap</command>.  Als de regel hierboven faalt,
+	  probeer <command>portsnap -I cron update</command> dan te
+	  vervangen door <command>portsnap cron && portsnap -I
+	    update</command>.</para>
+      </note>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
   <sect1 id="cvs-tags">
     <title>CVS labels</title>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
index 523717bb6d..f12d90353b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.110
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.26 2005/10/04 21:04:26 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.111
 -->
 
 <chapter id="multimedia">
@@ -262,11 +262,12 @@
 	  het starten van een systeem leest de &man.loader.8; dat
 	  bestand uit en geeft de instellingen door aan de kernel.  Zo
 	  gebruikt een oude Creative &soundblaster; 16 ISA
-	  niet-PnP-kaart het stuurprogramma &man.snd.sbc.4; en dient de
-	  volgende regel toegevoegd te worden aan het bestand met
-	  kernelinstellingen:</para>
+	  niet-PnP-kaart het stuurprogramma &man.snd.sbc.4; samen met
+	  snd_sb16(4) en dient de volgende regel toegevoegd te worden
+	  aan het bestand met kernelinstellingen:</para>
 
-	<programlisting>device snd_sbc</programlisting>
+	<programlisting>device snd_sbc
+device snd_sb16</programlisting>
 
 	<para>Daarnaast moet het volgende worden toegevoegd aan
 	  <filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index a54d664d56..016536ad27 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.43 2005/07/14 21:52:08 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.69
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.45 2005/10/04 21:04:26 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.70
 -->
 
 <chapter id="network-servers">
@@ -3622,12 +3622,6 @@ zone "0.0.127.IN-ADDR.ARPA" {
         file "localhost.rev";
 };
 
-zone
-"0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.IP6.INT" {
-        type master;
-        file "localhost.rev";
-};
-
 // NB: De IP adressen hieronder zijn bedoeld als voorbeeld en dienen
 //     niet gebruikt te worden!
 //
@@ -4224,12 +4218,6 @@ zone "0.0.127.in-addr.arpa" IN {
         allow-transfer { localhost; };
         notify no;
 };
-zone "0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.ip6.int" {
-	type master;
-	file "master/localhost-v6.rev";
-	allow-transfer { localhost; };
-	notify no;
-};
 zone "." IN {
         type hint;
         file "master/named.root";
@@ -5104,13 +5092,13 @@ AddModule mod_php5.c
     <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
 
     <indexterm>
-      <primary>file server</primary>
+      <primary>fileserver</primary>
 
       <secondary>Windows clients</secondary>
     </indexterm>
 
     <indexterm>
-      <primary>print server</primary>
+      <primary>printserver</primary>
 
       <secondary>Windows clients</secondary>
     </indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index 4f41434bb6..895057291d 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.20 2005/09/03 15:10:25 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.270
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.24 2005/10/31 19:51:47 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.277
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
 -->
 
@@ -53,11 +53,6 @@
       &pgpkey.kuriyama;
     </sect2>
 
-    <sect2 id="pgpkey-scottl">
-      <title>&a.scottl;</title>
-      &pgpkey.scottl;
-    </sect2>
-
     <sect2 id="pgpkey-imp">
       <title>&a.imp;</title>
       &pgpkey.imp;
@@ -82,6 +77,11 @@
   <sect1 id="pgpkeys-developers">
     <title>Ontwikkelaars</title>
 
+    <sect2 id="pgpkey-ariff">
+      <title>&a.ariff;</title>
+      &pgpkey.ariff;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-will">
       <title>&a.will;</title>
       &pgpkey.will;
@@ -112,6 +112,11 @@
       &pgpkey.dougb;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-bvs">
+      <title>&a.bvs;</title>
+      &pgpkey.bvs;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-tobez">
       <title>&a.tobez;</title>
       &pgpkey.tobez;
@@ -212,6 +217,11 @@
       &pgpkey.nik;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-aaron">
+      <title>&a.aaron;</title>
+      &pgpkey.aaron;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-ceri">
       <title>&a.ceri;</title>
       &pgpkey.ceri;
@@ -337,6 +347,11 @@
       &pgpkey.gioria;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-mnag">
+      <title>&a.mnag;</title>
+      &pgpkey.mnag;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-jmg">
       <title>&a.jmg;</title>
       &pgpkey.jmg;
@@ -372,10 +387,10 @@
       &pgpkey.mheinen;
     </sect2>
 
-    <sect2 id="pgpkey-niels"> 
-      <title>&a.niels;</title> 
-      &pgpkey.niels; 
-    </sect2> 
+    <sect2 id="pgpkey-niels">
+      <title>&a.niels;</title>
+      &pgpkey.niels;
+    </sect2>
 
     <sect2 id="pgpkey-ghelmer">
       <title>&a.ghelmer;</title>
@@ -572,6 +587,11 @@
       &pgpkey.remko;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-scottl">
+      <title>&a.scottl;</title>
+      &pgpkey.scottl;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-pav">
       <title>&a.pav;</title>
       &pgpkey.pav;
@@ -592,6 +612,11 @@
       &pgpkey.dwmalone;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-ehaupt">
+      <title>&a.ehaupt;</title>
+      &pgpkey.ehaupt;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-kwm">
       <title>&a.kwm;</title>
       &pgpkey.kwm;
@@ -602,6 +627,11 @@
       &pgpkey.matusita;
     </sect2>
 
+    <sect2 id="pgpkey-tmclaugh">
+      <title>&a.tmclaugh;</title>
+      &pgpkey.tmclaugh;
+    </sect2>
+
     <sect2 id="pgpkey-ken">
       <title>&a.ken;</title>
       &pgpkey.ken;
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index a89d4b57ad..4ed08f95cf 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
     The Dutch FreeBSD Documentation Project
 
     $FreeBSD$
-    $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
-    Gebaseerd op: 1.243
+    $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.26 2005/10/04 21:04:27 siebrand Exp $
+    Gebaseerd op: 1.247
 -->
 
 <chapter id="ports">
@@ -35,10 +35,11 @@
       echter niet heel ver en daarom is er snel een applicatie van een
       andere partij nodig.  &os; bevat twee complementaire
       technologie&euml;n om andere applicaties te installeren: de &os;
-      Portscollectie en binaire softwarepackages.  Beide systemen
-      kunnen gebruikt worden om de nieuwste versies van een gewenste
-      applicatie te installeren van lokale media of rechtstreeks van
-      het netwerk.</para>
+      Portscollectie (voor het installeren vanuit broncode) en packages
+      (voor het installeren vanuit voorgecompileerde binaire
+      bestanden).  Beide systemen kunnen gebruikt worden om de nieuwste
+      versies van een gewenste applicatie te installeren van lokale
+      media of rechtstreeks van het netwerk.</para>
 
     <para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
 
@@ -49,8 +50,8 @@
       </listitem>
 
       <listitem>
-	<para>Hoe software van derden vanuit de Portscollectie te
-	  installeren;</para>
+	<para>Hoe software van derden vanuit de Portscollectie vanuit
+	  broncode te installeren;</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -68,7 +69,7 @@
       </listitem>
 
       <listitem>
-	<para>Hoe ports bij te werken.</para>
+	<para>Hoe applicaties bij te werken.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect1>
@@ -1390,6 +1391,48 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
       manieren om verder te komen:</para>
 
     <orderedlist>
+      <listitem>
+	<para>Zoek uit of er een oplossing voor de port staat te
+	  wachten in de <ulink
+	    url="&url.base;/support.html#gnats">Problem Report
+	    database</ulink>.  Als dat zo is kan wellicht de
+	  voorgestelde reparatie gebruikt worden.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Vraag de beheerder van de port om hulp.  Voor het
+	  e-mailadres van de beheerder kan <command>make
+	    maintainer</command> ingegeven worden of het kan in de
+	  <filename>Makefile</filename> staan.  Zet in de mail in ieder
+	  geval de naam en versie van de port (de regel met
+	  <literal>&dollar;&os;:</literal> in de
+	  <filename>Makefile</filename>) en de uitvoer tot en met de
+	  foutmelding.</para>
+
+	<note>
+	  <para>Sommige ports worden niet beheerd door een individu
+	    maar in plaats daarvan door een <ulink
+	      url="&url.articles.mailing-list-faq;/article.html">mailinglijst</ulink>.
+	    Veel, maar niet alle, van deze adressen zien eruit als
+	    <email role="nolink">freebsd-listname@FreeBSD.org</email>.
+	    Houd hier alstublieft rekening mee bij het formuleren van
+	    vragen.</para>
+
+	  <para>In het bijzonder worden ports die geregistreerd staan
+	    als onderhouden door <email
+	      role="nolink">freebsd-ports@FreeBSD.org</email> helemaal
+	    niet onderhouden.  Reparaties en ondersteuning, als die al
+	    beschikbaar is, komt vanuit de gemeenschap die is
+	    geabonneerd op die mailinglijst.  Meer vrijwilligers zijn
+	    altijd nodig!</para>
+	</note>
+
+	<para>Als er geen antwoord komt, stuur dan met &man.send-pr.1;
+	  een foutrapport in. Zie <ulink
+	    url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing
+	    &os; Problem Reports</ulink>).</para>
+      </listitem>
+
       <listitem>
 	<para>Repareren!  In het <ulink
 	    url="&url.books.porters-handbook;/index.html">Handboek
@@ -1399,31 +1442,18 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
 	  nieuwe port ingestuurd kan worden.</para>
       </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para>Klaag <emphasis>alleen per e-mail</emphasis>!  Er kan
-	  eerst een e-mail naar de beheerder van de port gestuurd
-	  worden.  Voor het mailadres van de beheerder kan
-	  <command>make maintainer</command> ingegeven worden of het
-	  kan in de <filename>Makefile</filename> staan.  In de mail
-	  dienen in ieder geval de naam en versie van de port te
-	  staan (de regel met <literal>&dollar;&os;:</literal> in de
-	  <filename>Makefile</filename>) en de uitvoer tot en met de
-	  foutmelding.  Als er geen antwoord komt van de beheerder,
-	  kan er met &man.send-pr.1; een foutrapport ingestuurd
-	  worden.</para>
-      </listitem>
-
       <listitem>
 	<para>Zoek een package van een FTP site in de buurt.  De
 	  <quote>master</quote> packagecollectie staat op <hostid
 	    role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> in de <ulink
 	    url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">map
 	    packages</ulink>, maar het is van belang dat er
-	  <emphasis>eerst</emphasis> in de buurt wordt gekeken!  Dat
-	  het package werkt is waarschijnlijker dan wanneer uit de
-	  de broncode wordt gecompileerd en het is nog sneller ook.
-	  Een package kan met &man.pkg.add.1; ge&iuml;nstalleerd
-	  worden.</para>
+	  <emphasis>eerst</emphasis> <ulink
+	    url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">in de buurt</ulink>
+	  wordt gekeken!  Dat het package werkt is waarschijnlijker dan
+	  wanneer uit de broncode wordt gecompileerd en het is nog
+	  sneller ook.  Een package kan met &man.pkg.add.1;
+	  ge&iuml;nstalleerd worden.</para>
       </listitem>
     </orderedlist>
   </sect1>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
index 0bbc23e476..e3f1a51e01 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.22 2005/08/06 19:34:25 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.29
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.23 2005/09/12 21:40:34 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.30
      Vertaald door: Remko Lodder
 -->
 
@@ -436,6 +436,17 @@
       </listitem>
     </varlistentry>
 
+    <varlistentry>
+      <term><emphasis><xref linkend="geom">,
+	  Geom</emphasis></term>
+
+      <listitem>
+	<para>Beschrijft wat het GEOM framwork in &os; is en hoe de
+	  verschillende ondersteunde RAID-niveau's in te
+	  stellen.</para>
+      </listitem>
+    </varlistentry>
+
     <varlistentry>
       <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">,
 	  Vinum</emphasis></term>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
index a9a123369b..e1d978ec17 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.76 2005/07/29 21:52:18 siebrand Exp $
-     gebaseerd op: 1.281
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.77 2005/10/04 21:04:27 siebrand Exp $
+     gebaseerd op: 1.282
 -->
 
 <chapter id="security">
@@ -965,8 +965,6 @@
 	uitzondering van bepaalde poorten die vanaf internet bereikbaar
 	moeten zijn natuurlijk).</para>
 
-      <indexterm><primary>ICMP_BANDLIM</primary></indexterm>
-
       <para>Een andere veelvoorkomende DoS aanval is de springplank
 	aanval: een server zo aanvallen dat de respons van die server
 	de server zelf, het lokale netwerk of een andere machine
@@ -987,20 +985,23 @@
 	verbinding van een server verzadigen en de uitgaande verbinding
 	wordt verzadigd door de foutmeldingen.  Dit type aanval kan een
 	server ook laten crashen, zeker als de server de ICMP
-	antwoorden niet zo snel kwijt kan als ze ontstaan.  De kernel
-	van &os; kent een nieuwe compileeroptie
+	antwoorden niet zo snel kwijt kan als ze ontstaan.
+	&os;&nbsp;4.X kernels kennen een compileeroptie
 	<option>ICMP_BANDLIM</option> waarmee de effectiviteit van dit
-	type aanvallen afneemt.  De laatste belangrijke klasse
-	springplankaanvallen hangt samen met een aantal interne
-	diensten van <application>inetd</application> zoals de UDP echo
-	dienst.  Een aanvaller fingeert eenvoudigweg een UDP pakket met
-	als bronadres de echopoort van Server A en als bestemming de
-	echopoort van Server B, waar Server A en B allebei op een LAN
-	staan.  Die twee servers gaan dat pakket dan heen en weer
-	kaatsen.  Een aanvaller kan beide servers overbelasten door een
-	aantal van deze pakketten te injecteren.  Soortgelijke problemen
-	kunnen ontstaan met de <application>chargen</application>
-	poort.  Een competente systeembeheerder zal al deze interne
+	type aanvallen afneemt.  Latere kernels gebruiken de
+	<application>sysctl</application> variabele
+	<literal>net.inet.icmp.icmplim</literal>.  De laatste
+	belangrijke klasse springplankaanvallen hangt samen met een
+	aantal interne diensten van <application>inetd</application>
+	zoals de UDP echo dienst.  Een aanvaller fingeert eenvoudigweg
+	een UDP pakket met als bronadres de echopoort van Server A en
+	als bestemming de echopoort van Server B, waar Server A en B
+	allebei op een LAN staan.  Die twee servers gaan dat pakket dan
+	heen en weer kaatsen.  Een aanvaller kan beide servers
+	overbelasten door een aantal van deze pakketten te injecteren.
+	Soortgelijke problemen kunnen ontstaan met de
+	<application>chargen</application> poort.  Een competente
+	systeembeheerder zal al deze interne
 	<application>inetd</application> test-diensten
 	uitschakelen.</para>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
index 4584ab49bf..42f71bb6eb 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.15 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.52
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.16 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.53
 -->
 
 <chapter id="users">
@@ -1163,16 +1163,6 @@ passwd: done</screen>
       &man.getrlimit.2;, &man.login.conf.5;.</para>
   </sect1>
 
-  <sect1 id="users-personalizing">
-    <title>Gebruikers personaliseren</title>
-
-    <para>Localisatie betekent dat een omgeving door een beheerder of
-      gebruiker is ingesteld om meerdere talen, karaktersets, datum en
-      tijdstandaarden, enzovoort, te ondersteunen.  Dit staat
-      beschreven in het hoofdstuk over <link
-	linkend="l10n">localisatie</link>.</para>
-  </sect1>
-
   <sect1 id="users-groups">
     <title>Groepen</title>
 
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 8dad1e715d..5df83b0ba2 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.37 2005/08/09 21:25:34 siebrand Exp $
-     Gebaseerd op: 1.166
+     $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.38 2005/10/04 21:25:55 siebrand Exp $
+     Gebaseerd op: 1.167
 -->
 
 <chapter id="x11">
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
index 790d0a0e01..d4dc33c3c7 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
@@ -2,10 +2,10 @@
     The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
     $FreeBSD$
-    $FreeBSDnl$
+    $FreeBSD$
     Gebaseerd op: 1.20
 
-    FreeBSD Begrippenlijst
+    FreeBSD begrippenlijst
 	Houd dit bestand alsjeblieft alfabetisch/ASCII gesorteerd op
 	begrip.
 
@@ -38,7 +38,7 @@
 -->
 
 <glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
-  <title>&os; Begrippenlijst</title>
+  <title>&os; begrippenlijst</title>
   <para>Deze begrippenlijst bevat de termen en acroniemen die binnen
     de &os; gemeenschap en documentatie worden gebruikt.</para>
 
@@ -99,7 +99,7 @@
       <glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machinetaal</glossterm>
       <acronym>AML</acronym>
       <glossdef>
-	<para>Pseudocode die wordt ge&iuml;terpreteerd door een
+	<para>Pseudocode die wordt ge&iuml;nterpreteerd door een
 	  <quote>virtual machine</quote> binnen een
 	  <acronym>ACPI</acronym>-compliant besturingssysteem die een
 	  laag biedt tussen de onderliggende hardware en de
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index 8ce4c3b39c..847be64566 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -2,8 +2,8 @@
     Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software.
 
     $FreeBSD$
-    $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.17 2005/09/03 15:25:27 siebrand Exp $
-    Gebaseerd op: 1.49
+    $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.18 2005/11/26 14:31:31 siebrand Exp $
+    Gebaseerd op: 1.50
     Vertaald door: Siebrand Mazeland
 -->
 
@@ -159,7 +159,7 @@
 <!ENTITY a.drivers.name "<ulink url='&a.drivers.url;'>freebsd-drivers</ulink>">
 
 <!ENTITY a.eclipse.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eclipse">
-<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD gebruikers van Eclipse EDI, hulpprogramma's, clientapplicaties en ports</ulink>">
+<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD gebruikers van Eclipse IDE, hulpprogramma's, clientapplicaties en ports</ulink>">
 <!ENTITY a.eclipse.name "<ulink url='&a.eclipse.url;'>freebsd-eclipse</ulink>">
 
 <!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">