diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml index 7781a43c91..4f9c4246bd 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml @@ -9,7 +9,7 @@ @@ -10102,69 +10102,11 @@ UserConfig> quit - A &os; képes - betöltõképeket (splash screen) - megjeleníteni a rendszer indításakor. - Ezek a betöltõképek pillanatnyilag csak 256 - színû BMP (*.BMP) vagy PCX - (*.PCX) állományok - lehetnek. Emellett legfeljebb 320x200 pixel - méretûnek kell lenniük, ha - szabványos VGA kártyán akarjuk - használni ezeket. Amennyiben a rendszermagunkban - VESA támogatás is van, akkor akár - 1024x768-as felbontásig is elmehetünk. A - jelenlegi VESA támogatás - beépíthetõ a rendszermagba a - VESA opció - megadásával, vagy betölthetõ a - rendszerindítás során a VESA modul - használatával. - - A betöltõképernyõ - használatához a &os; - indításáért felelõs - állományokat kell - módosítanunk. - - Elõször is létre kell hoznunk egy - /boot/loader.rc - állományt, amely a következõ sorokat - tartalmazza: - - include /boot/loader.4th -start - - Továbbá a - /boot/loader.conf - állománynak a következõket kell - tartalmaznia: - - splash_bmp_load="YES" -bitmap_load="YES" - - A fenti sorokban azt adtuk meg, hogy az - /boot/splash.bmp állomány - lesz a betöltõképernyõnk. Ha helyette - egy PCX állományt használnánk - inkább, akkor másoljuk le - /boot/splash.pcx néven, majd az - iméntiekben megadottak szerint hozzunk létre - egy /boot/loader.rc, illetve egy ilyen - /boot/loader.conf - állományt: - - splash_pcx_load="YES" -bitmap_load="YES" -bitmap_name="/boot/splash.pcx" - - Most már csak egy jó - betöltõképernyõre van - szükségünk. Ha ilyet keresünk, akkor - például érdemes - szétnéznünk a - oldalon. + Erre a kérdésre részletes + választ a &os; kézikönyv Rendszerbetöltõ + képernyõk + címû szakaszában kapunk. diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml index 6f964353d4..4e219e80aa 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml - %SRCID% 1.65 + %SRCID% 1.67 --> @@ -745,6 +745,251 @@ boot: + + + + + + Joseph J. + Barbish + Készítette: + + + + + Rendszerbetöltõ képernyõk + + A rendszertöltés során megjelenõ + rendszerüzenetek megjelenítése helyett egy + sokkal megnyerõbb, látványosabb + rendszerindítást tudunk elérni + betöltõ képernyõk + használatával. Egy ilyen képet + egészen a konzolos bejelentkezésig vagy az X + felett futó valamelyik bejelentkezõ + képernyõ megjelenéséig + láthatunk. + + &os; alatt alapvetõen két típusú + környezet létezik. Ezek közül az egyik a + hagyományos virtuális konzolos parancssoros + felület. Ekkor a rendszertöltés + befejezõdésekor egy szöveges parancssori + bejelentkezõ promptot kapunk. A másik + környezet az X11 által felkínált + grafikus felület. Miután telepítettük + az X11 szervert és + valamelyik munkakörnyezetet, tehát + például a GNOME, a + KDE vagy + XFce környezetek + valamelyikét, a startx paranccsal + indíthatjuk el a grafikus felületet. + + Némely felhasználók a megszokott + szöveges bejelentkezés helyett is inkább + valamelyik X11 alapú grafikus bejelentkezést + szeretnék használni. A + különbözõ bejelentkezõ + képernyõk, mint amilyen az &xorg; esetén az + XDM, a + GNOME esetén a + gdm, vagy a + KDE esetén a + kdm (illetve a + Portgyûjteménybõl származó + egyéb megoldások) alapvetõen a konzolos + bejelentkezés helyett nyújtanak egy grafikus + bejelentkezõ felületet. Ilyenkor a sikeres + bejelentkezést követõen a + felhasználó közvetlenül egy grafikus + környezetbe kerül. + + A parancssoros felület esetén a + rendszertöltõ képernyõ elrejti az + összes rendszerüzenetet és a rendszer + indításakor futtatott programok üzeneteit. + Az X11 használata esetén azonban a + felhasználók ezzel együtt már a + többi, alapértelmezés szerint grafikus + felülettel rendelkezõ rendszerhez (µsoft; + &windows; vagy más nem-UNIX operációs + rendszer) hasonló élményt nyernek. + + + A rendszerbetöltõ képek + támogatása + + A &os; csak BMP + (.bmp) vagy ZSoft PCX + formátumú, 256 színû + rendszerbetöltõ képek + megjelenítését támogatja. + Emellett szabványos VGA kártyákon csak + akkor fog mûködni, ha a kép 320x200 vagy + annál kisebb felbontású. + + Nagyobb méretû képek esetén, + egészen az 1024x768-as felbontásig, a &os; + VESA támogatására + lesz szükségünk. Ezt vagy a rendszer + indításakor a VESA modul + betöltésével + engedélyezhetjük, vagy ha a rendszermag + konfigurációs + állományában megadjuk a + VESA sort és + készítünk egy saját rendszermagot + (lásd ). A + VESA támogatáson + keresztül a felhasználók a teljes + képernyõt betöltõ + rendszerbetöltõ képeket is meg tudnak + így jeleníteni. + + A rendszerbetöltõ képernyõ a + rendszer indítása közben bármikor + tetszõlegesen kikapcsolható egy tetszõleges + billentyû lenyomásával. + + A megadott betöltõképernyõ + alapértelmezés szerint a + képernyõvédõ szerepét is + betölti az X11 felületén kívül. + Ha tehát egy ideig nem használjuk a + számítógépünket, akkor a + képernyõ átvált a + betöltõképre és folyamatosan + változtatni kezdi az intenzitását, a + nagyon világosból a nagyon + sötétbe, majd újrakezdi. Az + alapértelmezett képernyõvédõ + az /etc/rc.conf + állományban a saver= sor + megadásával állítható + át. Ehhez a beállításhoz + több különbözõ + beépített képernyõvédõ + tartozik, ezek teljes listáját a + &man.splash.4; man oldalon olvashatjuk. Ezek + közül az alapértelmezett a + warp. Az /etc/rc.conf + állományban megadható + saver= csak a virtuális konzolokra + vonatkozik, az X11 bejelentkezõ képernyõire + semmilyen hatással sincs. + + A rendszerbetöltõ néhány + üzenete, valamint a rendszerindítási + opciókat tartalmazó menü és a + hozzátartozó + visszaszámlálás még a + rendszerbetöltõ képernyõ + használata során is meg fog jelenni. + + A + címen találhatunk néhány ilyen + betöltõképernyõt. A sysutils/bsd-splash-changer port + telepítésével pedig a rendszer egyes + indításakor egy elõre megadott + gyûjteménybõl tudunk + véletlenszerûen választani egyet. + + + + A rendszerbetöltõ képek + használata + + A betöltõképet tartalmazó + (.bmp vagy .pcx + kiterjesztésû) állományt a + rendszerindító partícióra, + például a /boot könyvtárba + kell tennünk. + + A normál (256 szín, legfeljebb 320x200-as + felbontású) képek esetén a + következõ sorokat adjuk hozzá a + /boot/loader.conf + állományhoz: + + splash_bmp_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/betöltõkép.bmp" + + Nagyobb felbontás esetén (legfeljebb + 1024x768-as méretig) pedig a + /boot/loader.conf + állománynak a következõket kell + tartalmaznia: + + vesa_load="YES" +splash_bmp_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/betöltõkép.bmp" + + Az iménti példában + feltételeztük, hogy a + /boot/betöltõkép.bmp + állományt használt + betöltõképként. Amikor azonban + PCX állományokat akarunk + használni, a következõ sorokat kell + megadnunk, a felbontástól függõen a + vesa_load="YES" sorral + kiegészítve: + + splash_pcx_load="YES" +bitmap_load="YES" +bitmap_name="/boot/betöltõkép.pcx" + + Természetesen a kép neve sem csak + betöltõkép lehet. + Tetszõlegesen elnevezhetjük, egyedül csak + arra kell ügyelünk, hogy BMP + vagy PCX formátumú legyen: + splash_640x400.bmp + vagy például + blue_wave.pcx. + + További érdekes + beállítások a + loader.conf + állományból: + + + + beastie_disable="YES" + + + Ennek megadásakor nem jelenik meg a + rendszerindítási + lehetõségeket + felkínáló menü, de a + visszaszámlálás megmarad. + Hiába tiltjuk le a menüt, ilyenkor + továbbra is választanunk kell a + lehetõségek közül. + + + + + loader_logo="beastie" + + + Ezzel a beállítással a + menüben látható &os; + feliratot cserélhetjük le a korábbi + kiadásokban szereplõ színes + démonos emblémára. + + + + + diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml index bf488a1f18..317a2d33eb 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -6,7 +6,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml - %SRCID% 1.79 + %SRCID% 1.84 --> @@ -80,9 +80,8 @@ Böngészõk (mint a - Mozilla, - Opera, Firefox, + Opera, Konqueror) @@ -186,8 +185,8 @@ - Mozilla - sok + Firefox + közepes nehéz Gtk+ @@ -203,13 +202,6 @@ linux-openmotif portra. - - Firefox - közepes - nehéz - Gtk+ - - Konqueror közepes @@ -221,106 +213,41 @@ - - Mozilla - - Mozilla - - A Mozilla egy modern, - megbízható böngészõ, amelyet - sikeresen portoltak &os;-re. Ez egy nagyon jó, a - szabványoknak megfelelõ HTML-megjelenítõ - motorral rendelkezik, valamint hírolvasót - és levelezõ klienst is tartalmaz. Ezenfelül - találhatunk benne egy HTML-szerkesztõt is, ami - jól használható honlapok - készítéséhez. A - &netscape;-hez szokott - felhasználók felfedezhetnek némi - hasonlóságot a - Communicator programcsomaggal, mivel - ez a két böngészõ valaha egy és - ugyanaz volt. - - 233 MHz-nél lassabb processzorral vagy 64 - MB-nál kevesebb memóriával rendelkezõ - gépeken a kielégítõ - mûködéshez a Mozilla - erõforrásigényesnek tûnhet. Ebben az - esetben inkább érdemes a fejezet egy - késõbbi részében bemutatandó - Opera böngészõt - használni. - - Ha bármilyen okból nem akarjuk vagy nem tudjuk - lefordítani a Mozillat, - nyugodtan támaszkodhatunk a &os; GNOME csapatának - munkájára. Hálózaton keresztül - csomagból a következõ paranccsal tudjuk - telepíteni: - - &prompt.root; pkg_add -r mozilla - - Ha ez a csomag nem érhetõ el, de van - elegendõ idõnk és tárhelyünk, - letölthetjük a Mozilla - forrását is, amit aztán lefordítunk - és telepítünk. Ennek módja: - - &prompt.root; cd /usr/ports/www/mozilla -&prompt.root; make install clean - - A Mozilla portja a - root felhasználó jogaival - végzett regisztrációs - beállítások - érvényesítésével gondoskodik - a megfelelõ inicializálásról. Azonban - ha további kiegészítéseket is - szeretnénk még telepíteni, - például az egérmozdulatok - támogatását, magunknak kell - root felhasználóként - futtatni a Mozillat, hogy ezek - szabályosan telepítõdhessenek. - - Amint sikeresen befejezõdõtt a - Mozilla telepítése, - nincs szükség rá, hogy továbbra is - root felhasználók - legyünk. A Mozilla - böngészõt így tudjuk elindítani a - parancssorból: - - &prompt.user; mozilla - - Hírolvasóként és levelezõ - kliensként pedig az alábbi módon lehet - elindítani: - - &prompt.user; mozilla -mail - - - Firefox Firefox - A Firefox a - Mozilla alapjaira - építkezõ, következõ - generációs böngészõ. A - Mozilla egy teljes programcsomag, - tehát böngészõ, levelezõ kliens, - csevegõkliens stb. A Firefox - azonban csak egy egyszerû böngészõ, aminek - köszönhetõen kisebb és gyorsabb is. + A Firefox egy modern, szabad + és nyílt forráskódú + böngészõ, amely tökéletesen + használható &os; alatt. + Megtalálható benne egy, a jelenlegi HTML + szabványoknak nagyon jól megfelelõ + megjelenítõ motor, a lapokra bontható + böngészés támogatása, a + kéretlenül felbukkanó ablakok + blokkolása, különbözõ + kiterjesztések, javított biztonsági + lehetõségek és még sok minden + más. A Firefox forrása + a Mozilla kódján + alapszik. Csomagból így telepíthetõ: &prompt.root; pkg_add -r firefox + Ekkor a Firefox + 2.X változata fog + települni. Ha helyette a + Firefox + 3.X változatát + szeretnénk használni, akkor ezt a parancsot adjuk + ki: + + &prompt.root; pkg_add -r firefox3 + Ha forrásból szeretnénk felrakni, használhatjuk a Portgyûjteményben található portját is: @@ -328,18 +255,22 @@ &prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox &prompt.root; make install clean + A Firefox + 3.X + telepítéséhez az iménti parancsban + cseréljük ki a firefox + részt a firefox3 + könyvtárra. - Firefox, Mozilla és a &java; plugin + A Firefox és a &java; plugin Ennél és a következõ résznél feltételezzük, hogy már korábban telepítettük a - Firefox vagy a - Mozilla alkalmazások - valamelyikét. + Firefox alkalmazást. A &os; Alapítvány megegyezett a Sun @@ -354,10 +285,10 @@ Ha tehát &java;-támogatást szeretnénk hozzáadni a - Firefox vagy a - Mozilla valamelyikéhez, - elsõként fel kell telepítenünk a - java/javavmwrapper portot. + Firefox + böngészõhöz, elsõként fel kell + telepítenünk a java/javavmwrapper portot. Ezután le kell töltenünk a Diablo &jre; csomagot a @@ -384,9 +315,11 @@ + A Firefox és a ¯omedia; &flash; plugin - Firefox, Mozilla és a ¯omedia; &flash; - plugin + + Flash + A ¯omedia; &flash; plugin nem érhetõ el közvetlenül &os;-re. Azonban létezik egy, a @@ -413,10 +346,45 @@ &prompt.user; nspluginwrapper -v -a -i - Ezután indítsuk el a böngészőt, majd gépeljük be a - about:plugins szöveget a címsorba és nyomjuk - le az Enter billentyűt. Ekkor a jelenleg - elérhető pluginok listájának kell megjelennie. + Ezután indítsuk el a + böngészõt, majd gépeljük be a + about:plugins szöveget a címsorba + és nyomjuk le az Enter billentyût. + Ekkor a jelenleg elérhetõ pluginok + listájának kell megjelennie. + + + + A Firefox és az Swfdec &flash; plugin + + Az Swfdec egy &flash; animációk + dekódolásáért és + megjelenítéséért felelõs + programkönyvtár. Az Swfdec-Mozilla pedig egy + Firefox + böngészõkhöz készített + plugin, amely az Swfdec könyvtáron keresztül + játszik le SWF állományokat. Jelenleg + még aktív fejlesztés alatt + áll. + + Ha nem akarjuk vagy netalán nem tudjuk + forrásból lefordítani, akkor egyszerûen + csak telepítsük csomagként a + hálózaton keresztül: + + &prompt.root; pkg_add -r swfdec-plugin + + Ha valamiért mégsem érhetõ el + hozzá csomag, akkor a Portgyûjteménybõl is + telepíthetjük: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/swfdec-plugin +&prompt.root; make install clean + + Miután telepítettük a plugint, a + használatához indítsuk újra a + böngészõt. @@ -1293,12 +1261,6 @@ - - Mozilla - mozilla - www/mozilla - - Opera opera diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml index 2c486e0571..71bd73f3b8 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -5921,7 +5921,7 @@ DocumentRoot /www/valamilyenmasiktartomany.hu /etc/inetd.conf állományban is engedélyeznünk kell. Itt mindössze annyira lesz szükségünk, hogy - eltávolítjuk a megjegyzést jelzõ + eltávolítsuk a megjegyzést jelzõ # karaktert a már meglevõ ftpd sor elõl: @@ -5932,7 +5932,29 @@ DocumentRoot /www/valamilyenmasiktartomany.hu inetd beállításait újra be kell olvastatunk a konfigurációs állomány - megváltoztatása után. + megváltoztatása után. A írja le az + inetd + engedélyezésének részleteit. + + Az ftpd önálló + szerverként is elindítható. Ehhez + mindössze elegendõ csak a megfelelõ + változót beállítani az + /etc/rc.conf + állományban: + + ftpd_enable="YES" + + Miután megadtuk az iménti + változót, a szerver el fog indulni a rendszer + következõ indítása során. + Szükség esetén természetesen + root felhasználóként a + következõ paranccsal is közvetlenül + elindítható: + + &prompt.root; /etc/rc.d/ftpd start Most már be is tudunk jelentkezni az FTP szerverre: