Update to r42903:
This patch does the following to the first half of 5.6. Using the Ports Collection: - removes csup warnings and how-tos - remove Method 3 as sysinstall is being phased out - adds some text and word-smithing to make unclear instructions a bit clearer - some tag cleanup - updated lsof listing - some text shuffling to improve flow Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D5464
This commit is contained in:
parent
74fbba194b
commit
11e7c3b69f
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=48272
1 changed files with 237 additions and 445 deletions
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: r42829
|
||||
basiert auf: r42903
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
|
||||
<info><title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title>
|
||||
|
|
@ -933,33 +933,15 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
<sect1 xml:id="ports-using">
|
||||
<title>Benutzen der Ports-Sammlung</title>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt stellt die grundlegenden Anweisungen
|
||||
vor, um Anwendungen aus der Ports-Sammlung zu installieren oder
|
||||
zu löschen. &man.ports.7; enthält eine Auflistung aller
|
||||
verfügbaren <command>make</command>-Targets und
|
||||
Umgebungsvariablen.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Ende 2012 hat das &os; Ports-Projekt eine Migration des
|
||||
Versionskontrollsystems von CVS auf Subversion durchgeführt.
|
||||
Die bevorzugte Methode zum Herunterladen der Ports-Sammlung
|
||||
ist <application>Portsnap</application>.
|
||||
Benutzer, die lokale Anpassungen der Ports vornehmen müssen,
|
||||
werden es wahrscheinlich bevorzugen, Subversion direkt zu
|
||||
verwenden. Der <application>CVSup</application>-Service wurde
|
||||
am 28. Februar 2013 eingestellt.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="ports-tree">
|
||||
<title>Installation der Ports-Sammlung</title>
|
||||
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von Makefiles, Patches
|
||||
und Beschreibungen, die unter <filename>/usr/ports</filename>
|
||||
gespeichert sind. Diese Dateien werden für den Bau und die
|
||||
Installation von Anwendungen unter &os; verwendet. Die
|
||||
folgenden Anweisungen zeigen verschiedene Methoden zur
|
||||
Installation der Ports-Sammlung, falls diese nicht schon
|
||||
während der Installation von &os; installiert wurden.</para>
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von
|
||||
<filename>Makefiles</filename>, Patches und Beschreibungen, die
|
||||
unter <filename>/usr/ports</filename> gespeichert sind. Diese
|
||||
Dateien werden für den Bau und die Installation von Anwendungen
|
||||
unter &os; verwendet. Bevor eine Anwendung aus den Ports
|
||||
erstellt werden kann, muss zuerst die Ports-Sammlung installiert
|
||||
werden. Wenn Sie dies nicht bereits bei der Installation von
|
||||
&os; getan haben, benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie
|
||||
zu installieren:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Installation mit Portsnap</title>
|
||||
|
|
@ -967,7 +949,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
<para><application>Portsnap</application> ist ein schnelles
|
||||
und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der
|
||||
Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten
|
||||
Benutzer.</para>
|
||||
Benutzer. Im <xref linkend="updating-upgrading-portsnap"/>
|
||||
finden Sie eine ausführliche Beschreibung zu
|
||||
<application>Portsnap</application>.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Laden Sie einen komprimierten Snapshot der
|
||||
|
|
@ -999,8 +983,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
<procedure>
|
||||
<title>Installation mit Subversion</title>
|
||||
|
||||
<para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt
|
||||
(beispielsweise für der Pflege lokaler Änderungen),
|
||||
<para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt,
|
||||
oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen,
|
||||
kann <application>Subversion</application> benutzt werden,
|
||||
um die Ports-Sammlung zu laden. Lesen Sie <link
|
||||
xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">the
|
||||
|
|
@ -1010,7 +994,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para><application>Subversion</application> muss installiert
|
||||
sein, bevor damit die Ports-Sammlung geladen werden kann.
|
||||
sein, bevor die Ports-Sammlung geladen werden kann.
|
||||
Ist eine lokale Kopie der Ports-Sammlung bereits
|
||||
vorhanden, installieren Sie
|
||||
<application>Subversion</application> wie folgt:</para>
|
||||
|
|
@ -1033,17 +1017,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung. Verwenden
|
||||
Sie anstatt <replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable> einen
|
||||
<link
|
||||
xlink:href="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||
Mirror</link> in Ihrer Nähe. Committer sollten zuvor den
|
||||
<link
|
||||
xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
|
||||
Primer</link> lesen, um sicherzustellen, dass das richtige
|
||||
Protokoll gewählt wird.</para>
|
||||
<para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
|
@ -1057,175 +1033,32 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Installieren mit <application>sysinstall</application></title>
|
||||
|
||||
<para>Nicht zuletzt ist es auch möglich, die Ports-Sammlung
|
||||
über <application>sysinstall</application> zu installieren.
|
||||
Beachten Sie dabei aber, dass bei dieser Methode nicht die
|
||||
aktuellste Version der Ports-Sammlung, sondern die Version, die
|
||||
zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der installierten
|
||||
&os;-Version aktuell war, installiert wird. Haben Sie Zugriff
|
||||
auf das Internet, so sollten Sie daher stets eine der weiter oben
|
||||
beschriebenen Methoden verwenden, um die Ports-Sammlung zu
|
||||
installieren.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Führen Sie als <systemitem class="username">root</systemitem>
|
||||
<command>sysinstall</command> aus:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Wählen Sie den Punkt <guimenuitem>Configure</guimenuitem>
|
||||
aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Wählen Sie dann <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>
|
||||
aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>In diesem Menü wählen Sie
|
||||
<guimenuitem>ports</guimenuitem> aus und drücken die
|
||||
<keycap>Leertaste</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Danach wählen Sie <literal>Exit</literal> aus und
|
||||
drücken <keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Legen Sie nun ein geeignetes Installationsmedium, wie CD-ROM
|
||||
oder FTP, fest.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Wählen Sie nun <literal>Exit</literal> aus und
|
||||
drücken <keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Verlassen Sie <application>sysinstall</application> mit
|
||||
<keycap>X</keycap>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="cvsup-migration">
|
||||
<title>Migration von
|
||||
<application>CVSup</application>/<application>csup</application>
|
||||
zu <application>portsnap</application></title>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Seit dem 28. Februar 2013 wird die Ports-Sammlung nicht
|
||||
mehr nach <application>CVS</application> exportiert. Somit
|
||||
werden über <application>CVSup</application> und
|
||||
<application>csup</application> keine Updates für die
|
||||
Ports-Sammlung mehr zu Verfügung gestellt.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Migration zu portsnap</title>
|
||||
|
||||
<para>Für die Migration werden in <filename>/usr</filename>
|
||||
ca. 1 GB freier Speicher und in
|
||||
<filename>/var</filename> ca. 150 MB freier Speicher
|
||||
benötigt.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Deaktivieren Sie alle automatischen Updates der
|
||||
Ports-Sammlung, wie beispielsweise &man.cron.8; Jobs, die
|
||||
<application>CVSup</application> oder
|
||||
<application>csup</application> aufrufen.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Verschieben Sie die bestehende Ports-Sammlung in ein
|
||||
temporäres Verzeichnis:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Laden Sie eine aktuelle Kopie Ports-Sammlung mit
|
||||
<application>Portsnap</application> herunter und
|
||||
extrahieren Sie diese nach
|
||||
<filename>/usr/ports</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Verschieben Sie Distfiles und vorhandene Pakete in
|
||||
die neue Ports-Sammlung:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Löschen Sie die alte Ports-Sammlung:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Falls zuvor <application>CVSup</application> verwendet
|
||||
wurde, kann es nun deinstalliert werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Benutzer von <application>pkgng</application> können
|
||||
das folgende Kommando benutzen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete cvsup-without-gui</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Eine detaillierte Beschreibung von
|
||||
<application>Portsnap</application> und wie die
|
||||
Ports-Sammlung mit <application>Portsnap</application>
|
||||
aktualisiert wird, finden Sie in <link
|
||||
linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap: Ein Werkzeug
|
||||
zur Aktualisierung der Ports-Sammlung</link>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="ports-skeleton">
|
||||
<title>Ports installieren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Ports</primary>
|
||||
<secondary>installieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ein Port-<quote>Gerüst</quote> ist ein Satz von Dateien,
|
||||
die &os; sagen, wie ein Programm zu kompilieren und zu
|
||||
installieren ist. Ein jeder Port beinhaltet:</para>
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von
|
||||
Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie
|
||||
repräsentieren. Jede Kategorie hat für jede einzelne
|
||||
Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis. Jedes
|
||||
Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein
|
||||
Programm kompiliert und installiert werden muss. Diese
|
||||
Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt.
|
||||
Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden
|
||||
Dateien und Verzeichnisse:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>Makefile</filename>: Das
|
||||
<filename>Makefile</filename> enthält Anweisungen, die
|
||||
spezifizieren, wie eine Anwendung kompiliert
|
||||
wird und wohin sie installiert werden sollte.</para>
|
||||
<para><filename>Makefile</filename>: enthält Anweisungen,
|
||||
die spezifizieren, wie die Anwendung kompiliert
|
||||
wird und wohin die Komponenten installiert werden
|
||||
sollten.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>distinfo</filename>: Diese Datei
|
||||
enthält Informationen, welche Dateien heruntergeladen
|
||||
werden müssen sowie deren Prüfsummen (&man.sha256.1;),
|
||||
um sicherzustellen, dass Dateien während des
|
||||
Herunterladens nicht beschädigt wurden.</para>
|
||||
<para><filename>distinfo</filename>: enthält die Namen und
|
||||
die Prüfsummen der Dateien, die heruntergeladen werden
|
||||
müssen, um den Port zu bauen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>files</filename>: Dieses Verzeichnis
|
||||
<para><filename>files</filename>: dieses Verzeichnis
|
||||
enthält Patches, welche das Übersetzen und Installieren
|
||||
der Anwendung unter &os; ermöglichen. Zudem können noch
|
||||
weitere Dateien, die für die Übersetzung des Ports
|
||||
|
|
@ -1233,95 +1066,90 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>pkg-descr</filename>: Diese Datei enthält
|
||||
<para><filename>pkg-descr</filename>: enthält
|
||||
eine ausführlichere Beschreibung der Anwendung.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>pkg-plist</filename>: Das ist eine Liste
|
||||
<para><filename>pkg-plist</filename>: eine Liste
|
||||
aller Dateien, die durch diesen Port installiert werden.
|
||||
Außerdem sind hier Informationen enthalten, die zum
|
||||
Entfernen des Ports benötigt werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Einige Ports besitzen noch andere Dateien, wie
|
||||
<filename>pkg-message</filename>, die vom Portsystem benutzt
|
||||
werden, um spezielle Situationen zu handhaben. Wenn Sie mehr
|
||||
über diese Dateien oder das Port-System erfahren sollen, lesen
|
||||
Sie das <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
|
||||
&os; Porter's Handbook</link>.</para>
|
||||
<para>Einige Ports beinhalten noch
|
||||
<filename>pkg-message</filename> oder weitere Dateien, die vom
|
||||
Port-System benutzt werden, um spezielle Situationen zu
|
||||
handhaben. Wenn Sie mehr über diese Dateien oder das
|
||||
Port-System erfahren wollen, lesen Sie das <link
|
||||
xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
|
||||
&os; Porter's Handbook</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ein Port enthält nicht den eigentlichen Quellcode, der
|
||||
auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der Autor der
|
||||
Software kann bestimmen, in welcher Weise die Software
|
||||
verteilt wird. Die beiden Methoden zur Installation eines
|
||||
&os;-Ports werden nachfolgend beschrieben.</para>
|
||||
auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der
|
||||
heruntergeladene Quellcode wird automatisch nach
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> extrahiert.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Zum Installieren von Ports müssen Sie als Benutzer
|
||||
<systemitem class="username">root</systemitem> angemeldet sein.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<sect2 xml:id="ports-skeleton">
|
||||
<title>Ports installieren</title>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
|
||||
aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
|
||||
Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter
|
||||
<uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/">http://vuxml.FreeBSD.org/</uri>
|
||||
über mögliche Sicherheitsprobleme
|
||||
des zu installierenden Ports. Wenn
|
||||
<package>ports-mgmt/portaudit</package> installiert ist,
|
||||
führen Sie <command>portaudit -F</command> aus, um die
|
||||
aktuelle Sicherheitsdatenbank zu aktualisieren. Die täglich
|
||||
laufende Sicherheitsprüfung des Systems aktualisiert
|
||||
ebenfalls die Datenbank und prüft installierte Anwendungen
|
||||
auf vorhandene Sicherheitsprobleme. Für weitere
|
||||
Informationen lesen Sie die Manualpage &man.portaudit.1;
|
||||
und &man.periodic.8;.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Ports</primary>
|
||||
<secondary>installieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung geht davon, dass eine funktionierende
|
||||
Internetverbindung besteht. Ansonsten muss eine Kopie des zu
|
||||
installierenden Distfiles manuell nach
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> kopiert
|
||||
werden.</para>
|
||||
<para>Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Benutzung
|
||||
der Ports-Sammlung, um Software zu installieren oder zu
|
||||
deinstallieren. Eine ausführliche Beschreibung der
|
||||
einzelnen <command>make</command>-Targets finden Sie in
|
||||
&man.ports.7;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dazu wechseln Sie als erstes in das Verzeichnis des
|
||||
Ports, den Sie installieren wollen:</para>
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
|
||||
aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
|
||||
Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter
|
||||
<uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/">
|
||||
http://vuxml.FreeBSD.org/</uri> über mögliche
|
||||
Sicherheitsprobleme des zu installierenden Ports.
|
||||
Alternativ können Sie <command>pkg audit -F</command>
|
||||
ausführen, bevor Sie einen neuen Port installieren. Die
|
||||
täglich laufende Sicherheitsprüfung des Systems
|
||||
aktualisiert ebenfalls die Datenbank und prüft
|
||||
installierte Anwendungen auf vorhandene
|
||||
Sicherheitsprobleme. Weitere Informationen finden Sie in
|
||||
&man.portaudit.1; und &man.periodic.8;.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
|
||||
<para>Die Benutzung der Ports-Sammlung setzt eine
|
||||
funktionierende Internetverbindung und Superuser-Rechte
|
||||
voraus.</para>
|
||||
|
||||
<para>Um den Port zu übersetzen (auch Bauen genannt), geben Sie
|
||||
am Prompt <command>make</command> ein. Die Ausgabe sollte der
|
||||
in diesem Beispiel ähnlich sein:</para>
|
||||
<para>Um einen Port zu installieren, wechseln Sie in das
|
||||
Verzeichnis des Ports, den Sie installieren möchten. Geben
|
||||
Sie dann <command>make install</command> am Prompt
|
||||
ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
>> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
|
||||
>> lsof_4.88D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
|
||||
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
|
||||
===> Extracting for lsof-4.57
|
||||
===> Extracting for lsof-4.88
|
||||
...
|
||||
[Ausgabe des Auspackens weggelassen]
|
||||
...
|
||||
>> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz.
|
||||
===> Patching for lsof-4.57
|
||||
===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.57
|
||||
===> Configuring for lsof-4.57
|
||||
>> Checksum OK for lsof_4.88D.freebsd.tar.gz.
|
||||
===> Patching for lsof-4.88.d,8
|
||||
===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.88.d,8
|
||||
===> Configuring for lsof-4.88.d,8
|
||||
...
|
||||
[configure-Ausgabe weggelassen]
|
||||
...
|
||||
===> Building for lsof-4.57
|
||||
===> Building for lsof-4.88.d,8
|
||||
...
|
||||
[Ausgabe der Übersetzung weggelassen]
|
||||
...
|
||||
&prompt.root;</screen>
|
||||
|
||||
<para>Ist die Übersetzungsprozedur beendet, landen Sie
|
||||
wiederum in der Kommandozeile und können das Programm
|
||||
im nächsten Schritt mit <command>make install</command>
|
||||
installieren:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
|
||||
===> Installing for lsof-4.57
|
||||
===> Installing for lsof-4.88.d,8
|
||||
...
|
||||
[Ausgabe der Installation weggelassen]
|
||||
...
|
||||
|
|
@ -1331,209 +1159,151 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
===> SECURITY NOTE:
|
||||
This port has installed the following binaries which execute with
|
||||
increased privileges.
|
||||
/usr/local/bin/lsof
|
||||
&prompt.root;</screen>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie
|
||||
die gerade installierte Anwendung starten. Da
|
||||
<command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit erhöhten
|
||||
Rechten läuft, wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Sie
|
||||
sollten alle Warnungen während des Baus und der Installation
|
||||
eines Ports beachten.</para>
|
||||
<para>Da <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit
|
||||
erhöhten Rechten läuft, wird nach der Installation eine
|
||||
Sicherheitswarnung angezeigt. Sobald die Installation
|
||||
abgeschlossen ist, erscheint wieder der Prompt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Es ist eine gute Idee, das Unterverzeichnis
|
||||
<filename>work</filename> nach erfolgter Installation
|
||||
wieder zu löschen. Einerseits gewinnen Sie dadurch
|
||||
Speicherplatz, andererseits könnte es sonst zu Problemen
|
||||
bei der Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version
|
||||
kommen.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
|
||||
===> Cleaning for lsof-4.57
|
||||
&prompt.root;</screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie gleich
|
||||
<command>make install clean </command>
|
||||
anstelle von <command>make</command>, <command>make
|
||||
install</command> und <command>make
|
||||
clean</command> eingeben.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Wird ein Port immer nur mit
|
||||
<command>make install</command> installiert, kann es
|
||||
möglicherweise zu mehreren Wartezeiten zwischen
|
||||
Benutzerinteraktionen kommen, da dem Benutzer
|
||||
standardmäßig Optionen angezeigt werden. Um dies bei
|
||||
einer hohen Anzahl an Abhängigkeiten zu
|
||||
vermeiden, starten Sie zuerst
|
||||
<command>make config-recursive</command>, um die
|
||||
Konfiguration der Optionen an einem Stück zu erledigen.
|
||||
Führen Sie anschließend
|
||||
<command>make install [clean]</command> aus.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Bei der Verwendung von
|
||||
<buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
|
||||
Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
|
||||
&man.make.1;-Target
|
||||
<buildtarget>all-depends-list</buildtarget> erstellt.
|
||||
Es wird oft empfohlen,
|
||||
<command>make config-recursive</command> so lange
|
||||
auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
|
||||
definiert sind und keine Optionen und
|
||||
&man.dialog.1;-Masken mehr erscheinen. Damit soll
|
||||
sichergestellt werden, dass alle Optionen wie
|
||||
beabsichtigt konfiguriert wurden.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Um die Suche nach Kommandos zu beschleunigen, speichern
|
||||
einige Shells eine Liste der verfügbaren Kommandos in den
|
||||
durch die Umgebungsvariable <envar>PATH</envar> gegebenen
|
||||
Verzeichnissen. Wenn Sie die <command>tcsh</command>
|
||||
benutzen, müssen Sie eventuell <command>rehash</command>
|
||||
eintippen, um die neu installierten Kommandos benutzen zu
|
||||
können, ohne den vollständigen Pfad anzugeben. Unter
|
||||
Shells wie der <command>sh</command> benutzen Sie
|
||||
stattdessen das Kommando <command>hash -r</command>.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation
|
||||
der jeweiligen Shell.</para>
|
||||
</note>
|
||||
Verzeichnissen. Benutzer der <command>tcsh</command> müssen
|
||||
eventuell <command>rehash</command> eintippen, um die neu
|
||||
installierten Kommandos benutzen zu können, ohne den
|
||||
vollständigen Pfad anzugeben. Benutzer der Shell
|
||||
<command>sh</command> müssen stattdessen
|
||||
<command>hash -r</command> eintippen. Weitere Informationen
|
||||
finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Shell.</para>
|
||||
|
||||
<para>Einige von Dritten angebotenen DVD-Produkte wie das
|
||||
&os; Toolkit von der <link
|
||||
xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</link>
|
||||
enthalten auch Distfiles. Diese lassen sich über die
|
||||
Ports-Sammlung installieren. Dazu hängen Sie die DVD unter
|
||||
<filename>/cdrom</filename> in den Verzeichnisbaum ein.
|
||||
Wenn Sie einen anderen Mountpunkt verwenden, setzen Sie die
|
||||
make-Variable <varname>CD_MOUNTPTS</varname>, damit die
|
||||
auf der DVD enthaltenen Distfiles automatisch verwendet
|
||||
werden.</para>
|
||||
<para>Bei der Installation wird ein Arbeitsverzeichnis
|
||||
erstellt, das alle temporären Dateien enthält, die während
|
||||
des Bauvorgangs benötigt werden. Wenn dieses Verzeichnis
|
||||
nach der Installation entfernt wird, spart dies
|
||||
Plattenplatz und minimiert mögliche Probleme bei der
|
||||
Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version:</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Lizenzen einiger Ports verbieten die Einbeziehung
|
||||
auf der DVD. Das kann verschiedene Gründe haben.
|
||||
Beispielsweise ist eine Registrierung vor dem Herunterladen
|
||||
erforderlich, oder die Weiterverteilung ist verboten. Wenn
|
||||
Sie einen Port installieren wollen, der nicht auf
|
||||
der DVD enthalten ist, müssen Sie mit dem Internet verbunden
|
||||
sein.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
|
||||
===> Cleaning for lsof-4.88.d,8
|
||||
&prompt.root;</screen>
|
||||
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von Dateien
|
||||
&man.fetch.3;, das Umgebungsvariablen wie
|
||||
<envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> und
|
||||
<envar>FTP_PASSWORD</envar> berücksichtigt. Wenn Sie durch
|
||||
eine Firewall geschützt werden, müssen Sie vielleicht
|
||||
eine oder mehrere dieser Umgebungsvariablen setzen, oder einen FTP
|
||||
oder HTTP Proxy verwenden. Eine Liste der unterstützten
|
||||
Umgebungsvariablen finden Sie in &man.fetch.3;.</para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie bei der
|
||||
Kompilierung des Ports gleich
|
||||
<command>make install clean</command> eingeben.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
|
||||
<command>make fetch</command> im Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die benötigten
|
||||
Dateien herunterzuladen. Es ist auch möglich,
|
||||
<command>make fetch</command> nur in einem Teil
|
||||
des Baums, wie <filename>/usr/ports/net</filename>,
|
||||
aufzurufen. Die Dateien von allen abhängigen
|
||||
Ports werden mit diesem Kommando allerdings nicht
|
||||
heruntergeladen. Wenn Sie diese Dateien ebenfalls
|
||||
herunterladen wollen, benutzen Sie
|
||||
<command>make fetch-recursive</command>.</para>
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Port Installation anpassen</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sie können alle Ports einer Kategorie oder alle Ports
|
||||
bauen, indem Sie <command>make</command> im übergeordneten
|
||||
Verzeichnis ausführen. Dies ist jedoch eine gefährliche
|
||||
Methode, da einige Ports nicht nebeneinander existieren
|
||||
können. Weiterhin gibt es Fälle, in denen zwei Ports
|
||||
unterschiedliche Inhalte in derselben Datei speichern
|
||||
wollen.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
|
||||
Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
|
||||
können. Beispiele dafür sind
|
||||
<package>www/firefox</package>,
|
||||
<package>security/gpgme</package> und
|
||||
<package>mail/sylpheed-claws</package>. Wenn ein Port
|
||||
über zusätzliche Abhängigkeiten und Optionen verfügt, wird
|
||||
während des Bau des Ports mehrmals ein Menü ausgegeben,
|
||||
wo der Benutzer verschiedene Optionen wählen
|
||||
kann. Um dies zu vermeiden, wechseln Sie in das
|
||||
Verzeichnis des Ports und geben Sie
|
||||
<command>make config-recursive</command> ein, um die
|
||||
Konfiguration an einem Stück zu erledigen. Führen Sie
|
||||
danach <command>make install [clean]</command> aus, um den
|
||||
Port zu kompilieren und zu installieren.</para>
|
||||
|
||||
<para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die
|
||||
benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port
|
||||
definierten <varname>MASTER_SITES</varname> herunterzuladen.
|
||||
Sie können die Option <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem
|
||||
folgenden Kommando überschreiben:</para>
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Bei der Verwendung von
|
||||
<buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
|
||||
Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
|
||||
Target <buildtarget>all-depends-list</buildtarget>
|
||||
erstellt. Es wird empfohlen,
|
||||
<command>make config-recursive</command> so lange
|
||||
auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
|
||||
definiert sind und keine Optionen und Menüs mehr
|
||||
erscheinen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle
|
||||
Optionen konfiguriert wurden.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<para>Es gibt diverse Möglichkeiten, dieses Menü nach dem
|
||||
Bau eines Ports erneut aufzurufen, um Optionen zu
|
||||
entfernen, hinzuzufügen oder anzupassen. Sie können
|
||||
beispielsweise mit <command>cd</command> in das
|
||||
Verzeichnis des Ports wechseln und dort
|
||||
<command>make config</command> eingeben. Eine andere
|
||||
Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine
|
||||
weitere Alternative bietet
|
||||
<command>make rmconfig</command>, das alle ursprünglich
|
||||
gewählten Optionen zurücksetzt und es Ihnen dadurch
|
||||
ermöglicht, die Konfiguration erneut zu beginnen. Die
|
||||
eben erwähnten Optionen werden ausführlich in
|
||||
&man.ports.7; beschrieben.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von
|
||||
Dateien &man.fetch.3;, das diverse Umgebungsvariablen
|
||||
unterstützt. Die Variablen
|
||||
<envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>
|
||||
und <envar>FTP_PASSWORD</envar> müssen unter Umständen
|
||||
gesetzt werden, wenn das &os;-System hinter einer Firewall
|
||||
oder einem FTP/HTTP-Proxy arbeitet. Eine vollständige
|
||||
Liste der unterstützten Variablen finden Sie in
|
||||
&man.fetch.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
|
||||
<command>make fetch</command> im Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die
|
||||
benötigten Dateien herunterzuladen. Es ist auch möglich,
|
||||
<command>make fetch</command> nur in einem Teil des Baums,
|
||||
wie <filename>/usr/ports/net</filename>, aufzurufen. Die
|
||||
Dateien von allen abhängigen Ports werden mit diesem
|
||||
Kommando allerdings nicht heruntergeladen. Wenn Sie diese
|
||||
Dateien ebenfalls herunterladen wollen, benutzen Sie
|
||||
stattdessen
|
||||
<command>make fetch-recursive</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die
|
||||
benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port
|
||||
definierten <varname>MASTER_SITES</varname>
|
||||
herunterzuladen. Sie können
|
||||
<varname>MASTER_SITES</varname> mit dem folgenden Kommando
|
||||
überschreiben:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
|
||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||
<replaceable>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</replaceable> fetch</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Im Beispiel wurde <varname>MASTER_SITES</varname>
|
||||
mit dem Wert
|
||||
<literal>ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</literal>
|
||||
überschrieben.</para>
|
||||
<para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname> und
|
||||
<varname>PREFIX</varname> überschreiben das
|
||||
voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis. Zum
|
||||
Beispiel:</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
|
||||
Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
|
||||
können. Zusätzliche Optionen können beispielsweise für
|
||||
<package>www/firefox</package>,
|
||||
<package>security/gpgme</package> und
|
||||
<package>mail/sylpheed-claws</package>
|
||||
angegeben werden. Wenn ein Port über zusätzliche
|
||||
Optionen verfügt, wird ein Menü beim Bau des Ports
|
||||
ausgegeben.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Vorgabe-Verzeichnisse ändern</title>
|
||||
<para>Dieses Kommando baut den Port unter
|
||||
<filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
|
||||
ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname>
|
||||
und <varname>PREFIX</varname> überschreiben das
|
||||
voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis.
|
||||
Zum Beispiel:</para>
|
||||
<para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das
|
||||
Installations-Verzeichnis fest:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Dieses Kommando baut den Port unter
|
||||
<filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
|
||||
ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para>
|
||||
<para>In diesem Beispiel wird der Port unter
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach
|
||||
<filename>/usr/home/example/local</filename>
|
||||
installiert.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das
|
||||
Installations-Verzeichnis fest:</para>
|
||||
<para>Sie können beide Variablen auch zusammen
|
||||
benutzen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>In diesem Beispiel wird der Port unter
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach
|
||||
<filename>/usr/home/example/local</filename>
|
||||
installiert.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sie können beide Variablen auch zusammen
|
||||
benutzen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Alternativ können diese Variablen auch als
|
||||
Umgebungsvariablen gesetzt werden. In der Manualpage Ihrer
|
||||
Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt
|
||||
werden.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Ports rekonfigurieren</title>
|
||||
|
||||
<para>Einige Ports enthalten ein ncurses-basiertes
|
||||
Menü, über dessen Optionen der Bau dieser Ports
|
||||
beeinflusst werden kann. Es gibt diverse Möglichkeiten,
|
||||
dieses Menü nach dem Bau eines Ports erneut aufzurufen, um
|
||||
beispielsweise Optionen zu entfernen, hinzuzufügen oder
|
||||
anzupassen. Sie können beispielsweise in das
|
||||
Verzeichnis des Ports wechseln und dort den Befehl
|
||||
<command>make config</command> eingeben. Eine andere
|
||||
Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine
|
||||
weitere Alternative bietet <command>make rmconfig</command>,
|
||||
der alle ursprünglich gewählten Optionen zurücksetzt und es
|
||||
Ihnen dadurch ermöglicht, die Konfiguration erneut zu
|
||||
beginnen. Die eben erwähnten Optionen (und viele andere)
|
||||
werden ausführlich in der Manualpage &man.ports.7;
|
||||
beschrieben.</para>
|
||||
<para>Alternativ können diese Variablen auch als
|
||||
Umgebungsvariablen gesetzt werden. In der Manualpage Ihrer
|
||||
Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt
|
||||
werden.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1545,10 +1315,32 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<secondary>entfernen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Installierte Ports werden mit &man.pkg.delete.1; wieder
|
||||
deinstalliert:</para>
|
||||
<para>Installierte Ports können mit
|
||||
<command>pkg delete</command> wieder deinstalliert werden.
|
||||
Beispiele für dieses Kommando finden Sie in
|
||||
&man.pkg-delete.8;.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
|
||||
<para>Alternativ kann <command>make deinstall</command> im
|
||||
Verzeichnis des Ports aufgerufen werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
|
||||
<userinput>make deinstall</userinput>
|
||||
===> Deinstalling for sysutils/lsof
|
||||
===> Deinstalling
|
||||
Deinstallation has been requested for the following 1 packages:
|
||||
|
||||
lsof-4.88.d,8
|
||||
|
||||
Thee deinstallation will free 229 kB
|
||||
[1/1] Deleting lsof-4.88.d,8... done</screen>
|
||||
|
||||
<para>Es wird empfohlen die Nachrichten zu lesen, die
|
||||
ausgegeben werden, wenn ein Port deinstalliert wird. Wenn
|
||||
der Port noch Anwendungen hat, die von ihm abhängig sind,
|
||||
werdenn diese am Bildschirm angezeigt, aber die Deinstallation
|
||||
wird forgesetzt. In solchen Fällen ist es besser, die
|
||||
Anwendung neu zu installieren, um fehlende Abhängigkeiten zu
|
||||
vermeiden.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="ports-upgrading">
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue