Translation nits and fixes
Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
02fa61844b
commit
122f89dbda
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=34060
4 changed files with 30 additions and 30 deletions
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/security/security.sgml,v 1.1 2009/04/06 17:56:08 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/security/security.sgml,v 1.2 2009/04/07 12:01:02 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "&os; biztonsági információk">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/hu/security/security.sgml,v 1.1 2009/04/06 17:56:08 pgj Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/hu/security/security.sgml,v 1.2 2009/04/07 12:01:02 pgj Exp $ -->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@
|
|||
érdekében jogában áll eltérni az
|
||||
elõre egyeztetett menetrendektõl.</p>
|
||||
|
||||
<p>A bejelentéseket PGP titkosítással
|
||||
<p>A bejelentések PGP titkosítással
|
||||
védhetõek. Amennyiben szükséges, a
|
||||
válaszokat is PGP titkosítással
|
||||
küldjük.</p>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/send-pr.sgml,v 1.11 2008/12/22 15:42:11 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/send-pr.sgml,v 1.12 2009/01/10 19:39:41 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "&os; hibajelentés küldése">
|
||||
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
||||
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
||||
|
@ -64,13 +64,14 @@
|
|||
|
||||
<p>Felhívjuk a figyelmet, hogy — amennyiben
|
||||
másképp nem rendelkezünk, minden
|
||||
változtatás, amit a &os; Projektnek küld, a
|
||||
&os; licence alá kerül. Az általunk
|
||||
használt e-mail cím továbbá
|
||||
elérhetõ a közösség
|
||||
számára a webes felületen keresztül,
|
||||
tehát nem árt, ha rendelkezünk egy
|
||||
hatékony spam-szûrõvel is.</p>
|
||||
változtatás, amit a &os; Projektnek
|
||||
küldünk, a &os; licence alá kerül. Az
|
||||
általunk használt e-mail cím
|
||||
továbbá elérhetõ a
|
||||
közösség számára a webes
|
||||
felületen keresztül, tehát nem árt, ha
|
||||
rendelkezünk egy hatékony spam-szûrõvel
|
||||
is.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vegyük figyelembe, hogy ha egy patch fájlt is
|
||||
küldünk, hogy csak text/* és application/shar
|
||||
|
@ -85,11 +86,10 @@
|
|||
<p>Végül figyelmeztetünk, hogy az oldal
|
||||
megtekintéséhez a képek
|
||||
megjelenítésére is szükség van.
|
||||
Amennyiben nem a böngészõnk nem tudja
|
||||
megjeleníteni a képeket,
|
||||
elnézését kérjük a
|
||||
kellemetlenségért, és helyette a
|
||||
jelentést e-mailben küldjük el a <a
|
||||
Elnézést kérünk azoktól, akik
|
||||
böngészõje nem tudja megjeleníteni a
|
||||
képeket. Ilyen esetekben a jelentést e-mailben
|
||||
küldjük el a <a
|
||||
href="mailto:&bugbusters;">hibajavító csapat</a>
|
||||
részére, akik majd továbbítják
|
||||
azt a hibakövetõ rendszerbe.</p>
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
visszautasításra kerül. A
|
||||
böngészõtõl függ, hogy ebben az esetben
|
||||
<b>elvesztjük munkánkat</b> vagy sem.
|
||||
Kímélje meg magunkat az ilyen
|
||||
Kíméljük meg magunkat az ilyen
|
||||
kellemetlenségektõl!</p>
|
||||
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post"
|
||||
|
@ -133,18 +133,18 @@
|
|||
<option> arm</option>
|
||||
<option> bin</option>
|
||||
<option> conf</option>
|
||||
<option> docs</option>
|
||||
<option> dokumentáció</option>
|
||||
<option> gnu</option>
|
||||
<option> i386</option>
|
||||
<option> ia64</option>
|
||||
<option> java</option>
|
||||
<option> kern</option>
|
||||
<option selected> misc</option>
|
||||
<option> ports</option>
|
||||
<option> kernel</option>
|
||||
<option selected> egyéb</option>
|
||||
<option> portok</option>
|
||||
<option> powerpc</option>
|
||||
<option> sparc64</option>
|
||||
<option> standards</option>
|
||||
<option> threads</option>
|
||||
<option> szabványok</option>
|
||||
<option> szálak</option>
|
||||
<option> usb</option>
|
||||
<option> www</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@
|
|||
<option> kritikus</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
<br><br><label for="priority">Prioritás</label>: <select name="priority" id="priority">
|
||||
<br><br><label for="priority">Fontosság</label>: <select name="priority" id="priority">
|
||||
<option> alacsony</option>
|
||||
<option> közepes</option>
|
||||
<option> magas</option>
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
<option> dokumentációs hiba</option>
|
||||
<option> változtatási kérelem</option>
|
||||
<option> frissítés</option>
|
||||
<option> karbantartófrissítés</option>
|
||||
<option> karbantartás</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
<br><br><label for="release">&os; verzió</label>: <br>
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@
|
|||
<label for="description">Teljes leírás</label>: <br>
|
||||
<textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
|
||||
|
||||
<label for="howtorepeat">Hogyan kell reprodukálni a
|
||||
<label for="howtorepeat">Hogyan kell elõhozni a
|
||||
hibát</label>: <br>
|
||||
<textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br><br>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2'?>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/hu/share/sgml/navibar.l10n.ent,v 1.15 2009/01/17 01:49:38 pgj Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/hu/share/sgml/navibar.l10n.ent,v 1.16 2009/04/06 17:56:08 pgj Exp $ -->
|
||||
|
||||
<!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
<li><a href="&enbase;/releases/">Kiadási információk</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&u.rel.announce;">Stabil kiadás: &rel.current;</a></li>
|
||||
<li><a href="&u.rel2.announce;">Stabil (hagyományos) kiadás: &rel2.current;</a></li>
|
||||
<li><a href="&u.rel2.announce;">Stabil (kifutó) kiadás: &rel2.current;</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/snapshots/">Béta (idõközi) kiadások</a></li>
|
||||
<![ %beta.testing; [
|
||||
<li><a href="&u.betarel.schedule;">Következõ kiadás: &betarel.current;</a></li>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/where.sgml,v 1.13 2008/12/22 15:42:11 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/where.sgml,v 1.14 2009/02/03 20:32:58 pgj Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "A &os; beszerzése">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
következõ &os; <![%beta2.testing; [s]]> kiadáson
|
||||
dolgoznak, ha segíteni szeretnénk a
|
||||
munkájukat, töltsük le a legfrissebb
|
||||
tezstverziót <![%beta2.testing; [s]]>. Vegyük
|
||||
tesztverziót <![%beta2.testing; [s]]>. Vegyük
|
||||
figyelembe, hogy ezek a verziók — a
|
||||
természetüknél fogva —
|
||||
kizárólag csak tesztelésre és nem
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue