From 137b07184f7aedcd34c9fd8c9c5c290aef07850c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Remko Lodder <remko@FreeBSD.org>
Date: Sat, 20 May 2006 09:08:51 +0000
Subject: [PATCH] Correct another typo.

---
 nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
index d4dc33c3c7..f9b13d1555 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
@@ -1395,7 +1395,7 @@
       <glossdef subject="FreeBSD">
 	<para>De werktitel van de <acronym>NDISulator</acronym>,
 	  geschreven door Bill Paul, die het zo heeft genoemd omdat
-	  het zo verschikkelijk is, vanuit een folisofisch standpunt,
+	  het zo verschikkelijk is, vanuit een filosofisch standpunt,
 	  dat een dergelijk iets nodig is.  De
 	  <acronym>NDISulator</acronym> is een speciale module voor
 	  compatibiliteit met &microsoft; &windows; NDIS miniport