MFen:
about.sgml 1.7 --> 1.11 applications.sgml 1.32 --> 1.33 internet.sgml 1.36 --> 1.38 relnotes.sgml 1.18 --> 1.20 send-pr.sgml 1.53 --> 1.55 support.sgml 1.355 --> 1.356
This commit is contained in:
parent
56c879bfaf
commit
14221a21c5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=29644
6 changed files with 59 additions and 48 deletions
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/about.sgml,v 1.5 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/about.sgml,v 1.6 2006/08/24 19:11:10 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "A propos de FreeBSD">
|
<!ENTITY title "A propos de FreeBSD">
|
||||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.7
|
Original revision: 1.11
|
||||||
|
|
||||||
Version francaise : Luc Vo Van
|
Version francaise : Luc Vo Van
|
||||||
Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
<p>FreeBSD est un système d'exploitation avancé pour les
|
<p>FreeBSD est un système d'exploitation avancé pour les
|
||||||
architectures compatibles x86 (y compris Pentium® et
|
architectures compatibles x86 (y compris Pentium® et
|
||||||
Athlon™), compatibles amd64 (y compris Opteron™,
|
Athlon™), compatibles amd64 (y compris Opteron™,
|
||||||
Athlon 64 et EM64T), ARM, IA-64, PC-98 et UltraSPARC®
|
Athlon™64 et EM64T), ARM, IA-64, PC-98 et UltraSPARC®
|
||||||
Il est dérivé de UNIX BSD, la version d'&unix;
|
Il est dérivé de UNIX BSD, la version d'&unix;
|
||||||
développée à l'Université de Californie,
|
développée à l'Université de Californie,
|
||||||
Berkeley. Il est développé et maintenu par <a
|
Berkeley. Il est développé et maintenu par <a
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
magnétiques, une partition MS-DOS® ou, si vous avez
|
magnétiques, une partition MS-DOS® ou, si vous avez
|
||||||
une connexion réseau, <i>directement</i> depuis un serveur
|
une connexion réseau, <i>directement</i> depuis un serveur
|
||||||
FTP anonyme ou un serveur NFS. Tout ce dont vous avez besoin est
|
FTP anonyme ou un serveur NFS. Tout ce dont vous avez besoin est
|
||||||
de 2 disquettes vierges de 1.44 Mo et de <a
|
de suivre <a
|
||||||
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">ces
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">ces
|
||||||
instructions</a>.</p>
|
instructions</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/applications.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/applications.sgml,v 1.10 2006/08/24 19:11:10 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "Les applications pour FreeBSD">
|
<!ENTITY title "Les applications pour FreeBSD">
|
||||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.32
|
Original revision: 1.33
|
||||||
|
|
||||||
Version francaise : Luc Vo Van
|
Version francaise : Luc Vo Van
|
||||||
Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
||||||
|
@ -93,12 +93,15 @@
|
||||||
|
|
||||||
<li><b>Développement de logiciels.</b> Toute une suite de
|
<li><b>Développement de logiciels.</b> Toute une suite de
|
||||||
logiciels de développement sont inclus avec FreeBSD comme le compilateur GNU
|
logiciels de développement sont inclus avec FreeBSD comme le compilateur GNU
|
||||||
C/C++ et son debogueur ainsi que le langage de script Perl. Le
|
C/C++ et son debogueur. Par exemple le
|
||||||
développement en &java; et Tcl/Tk est également possible. Les
|
développement en &java; et Tcl/Tk est également possible,
|
||||||
éditeurs célèbres comme XEmacs et des langages de programmation plus
|
des langages de programmation plus
|
||||||
ésotériques comme Icon fonctionnent aussi parfaitement sous
|
ésotériques comme Icon fonctionnent aussi parfaitement sous
|
||||||
FreeBSD. Et Les librairies partagées sous FreeBSD ont toujours été faciles à
|
FreeBSD. Et Les librairies partagées sous FreeBSD ont toujours été faciles à
|
||||||
développer et à utiliser.</li>
|
développer et à utiliser. Vous pouvez
|
||||||
|
également choisir parmi une large gamme
|
||||||
|
d'éditeurs célèbres et puissants, comme
|
||||||
|
XEmacs et Vim.</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><b>Surfer sur le net.</b> Une véritable station UNIX a
|
<li><b>Surfer sur le net.</b> Une véritable station UNIX a
|
||||||
toujours été une plate-forme de choix pour surfer sur
|
toujours été une plate-forme de choix pour surfer sur
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internet.sgml,v 1.8 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internet.sgml,v 1.9 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "FreeBSD et Internet">
|
<!ENTITY title "FreeBSD et Internet">
|
||||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.36
|
Original revision: 1.38
|
||||||
|
|
||||||
Version francaise : Luc Vo Van
|
Version francaise : Luc Vo Van
|
||||||
Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
|
Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
|
||||||
|
@ -49,17 +49,21 @@
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<p>FreeBSD permet de transformer votre PC en serveur web ou
|
<p>FreeBSD permet de transformer votre PC en serveur web ou
|
||||||
encore en relai de news Usenet grâce à de nombreux logiciels inclus dans la distribution. Avec SAMBA
|
encore en relai de news Usenet grâce à de
|
||||||
vous pourrez même partager fichiers et imprimantes avec vos machines Windows 95/98
|
nombreux logiciels inclus dans la distribution. Avec SAMBA
|
||||||
ou NT. Le serveur d'authentification PCNFS vous permettra également de gérer les
|
vous pourrez même partager fichiers et imprimantes avec
|
||||||
machines utilisant PC/NFS. FreeBSD supporte aussi
|
vos machines Microsoft® Windows®, avec le serveur
|
||||||
Appletalk ainsi que les réseaux Novell client/serveur (en utilisant un <a
|
d'authentification PCNFS vous permettra également de
|
||||||
href="http://www.netcon.com/">logiciel commercial optionnel</a>),
|
gérer les machines utilisant PC/NFS. FreeBSD supporte
|
||||||
faisant de FreeBSD une véritable solution Intranet.</p>
|
aussi Appletalk ainsi que les réseaux Novell
|
||||||
|
client/serveur (en utilisant un <a
|
||||||
|
href="http://www.netcon.com/">logiciel commercial
|
||||||
|
optionnel</a>), faisant de FreeBSD une véritable
|
||||||
|
solution Intranet.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>FreeBSD gère aussi les extensions TCP comme par exemple l'extension haute
|
<p>FreeBSD gère aussi les extensions TCP comme par exemple l'extension haute
|
||||||
performance <a
|
performance <a
|
||||||
href="http://www.cis.ohio-state.edu/htbin/rfc/rfc1323.html">RFC-1323</a>,
|
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a>,
|
||||||
plus le SLIP et la numérotation PPP "sur demande". C'est
|
plus le SLIP et la numérotation PPP "sur demande". C'est
|
||||||
un système d'exploitation qui conviendra aussi bien à un particulier désirant un accès performant à Internet qu'à
|
un système d'exploitation qui conviendra aussi bien à un particulier désirant un accès performant à Internet qu'à
|
||||||
un administrateur réseau en entreprise.</p>
|
un administrateur réseau en entreprise.</p>
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/relnotes.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/relnotes.sgml,v 1.10 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "Documentation sur les versions">
|
<!ENTITY title "Documentation sur les versions">
|
||||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.18
|
Original revision: 1.20
|
||||||
|
|
||||||
Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
|
Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
|
||||||
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||||
|
@ -72,21 +72,9 @@
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/readme/index.html">README</a></li>
|
<li><a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/readme/index.html">README</a></li>
|
||||||
|
|
||||||
<li>Notes de version:
|
<li><a href="&base;/relnotes/CURRENT/relnotes/index.html">Notes de version</a></li>
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/relnotes/alpha/index.html">alpha</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/relnotes/amd64/index.html">amd64</a>,
|
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/relnotes/i386/index.html">i386</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/relnotes/ia64/index.html">ia64</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/relnotes/pc98/index.html">pc98</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/relnotes/sparc64/index.html">sparc64</a></li>
|
|
||||||
|
|
||||||
<li>Notes sur la compatibilité matériel:
|
<li><a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/index.html">Notes sur la compatibilité matériel</a></li>
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/alpha/index.html">alpha</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/amd64/index.html">amd64</a>,
|
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/i386/index.html">i386</a>,
|
|
||||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/ia64/index.html">ia64</a>,
|
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/pc98/index.html">pc98</a>,
|
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/sparc64/index.html">sparc64</a></li>
|
|
||||||
|
|
||||||
<li>Instructions d'installation:
|
<li>Instructions d'installation:
|
||||||
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/installation/alpha/index.html">alpha</a>,
|
<a href="&base;/relnotes/CURRENT/installation/alpha/index.html">alpha</a>,
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/send-pr.sgml,v 1.11 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/send-pr.sgml,v 1.12 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "Soumettre un rapport de problème">
|
<!ENTITY title "Soumettre un rapport de problème">
|
||||||
<!ENTITY copyright "Ce mécanisme d'envoi de PR avec gnats est copyright © 1996
|
<!ENTITY copyright "Ce mécanisme d'envoi de PR avec gnats est copyright © 1996
|
||||||
The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés.">
|
The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés.">
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.53
|
Original revision: 1.55
|
||||||
|
|
||||||
Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
||||||
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||||
|
@ -65,6 +65,14 @@
|
||||||
vous utilisez sera visible du public avec l'interface web, donc
|
vous utilisez sera visible du public avec l'interface web, donc
|
||||||
vous devriez avoir un filtre antispam efficace en place.</p>
|
vous devriez avoir un filtre antispam efficace en place.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Si vous avez l'intention de soumettre un fichier de correctifs,
|
||||||
|
notez que nous n'acceptons que les contenus de type text/*, et
|
||||||
|
vous devez par conséquent vous assurer que votre
|
||||||
|
navigateur envoie bien le bon type d'information. Si votre
|
||||||
|
navigateur est récalcitrant à envoyer votre
|
||||||
|
fichier, un moyen de le convaincre est de s'assurer que le nom
|
||||||
|
du fichier se termine avec la chaîne '.txt'.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Enfin, soyez informé que cette page nécessite que vous puissiez
|
<p>Enfin, soyez informé que cette page nécessite que vous puissiez
|
||||||
voir des images pour éviter des abus du système.
|
voir des images pour éviter des abus du système.
|
||||||
Nous regrettons d'avoir à imposer cette mesure, mais elle
|
Nous regrettons d'avoir à imposer cette mesure, mais elle
|
||||||
|
@ -82,7 +90,8 @@
|
||||||
navigateur, vous pourriez <b>perdre votre travail</b> dans ce
|
navigateur, vous pourriez <b>perdre votre travail</b> dans ce
|
||||||
cas. Préservez-vous de cette frustration commune.</p>
|
cas. Préservez-vous de cette frustration commune.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post">
|
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post"
|
||||||
|
enctype="multipart/form-data">
|
||||||
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" >
|
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" >
|
||||||
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
|
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,6 +165,10 @@
|
||||||
<label for="fix">Remède à ce problème s'il est connu</label>: <br>
|
<label for="fix">Remède à ce problème s'il est connu</label>: <br>
|
||||||
<textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
|
<textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
<label for="patch">Et/ou fichier correctif (100Ko max)</label>:
|
||||||
|
<input type="file" name="patch" id="patch" maxlength="102400"
|
||||||
|
accept="text/*" ><br>
|
||||||
|
|
||||||
<label for="code-confirm">Enfin, entrez le code de l'image ci-dessous
|
<label for="code-confirm">Enfin, entrez le code de l'image ci-dessous
|
||||||
pour prouver que vous n'êtes pas un robot: <br><br>
|
pour prouver que vous n'êtes pas un robot: <br><br>
|
||||||
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
|
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support.sgml,v 1.14 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support.sgml,v 1.15 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
|
||||||
<!ENTITY title "Support">
|
<!ENTITY title "Support">
|
||||||
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
|
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
Original revision: 1.355
|
Original revision: 1.356
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,13 +36,16 @@
|
||||||
S'il n'a jamais été signalé, faites
|
S'il n'a jamais été signalé, faites
|
||||||
le nous savoir.</p>
|
le nous savoir.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Pour vérifier, vous pouvez
|
<p>Pour vérifier les problèmes qui ont
|
||||||
<a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">chercher dans les rapports de bogue</a>
|
déjà été rapportés, il
|
||||||
(et les voir par catégorie, responsable, et ainsi de suite),
|
est possible de <a
|
||||||
<a href="&cgibase;/query-pr.cgi">consulter un rapport de bogue ouvert</a>,
|
href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">chercher dans
|
||||||
ou
|
dans la base de données des rapports de bogue</a>
|
||||||
<a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">consulter tous les rapports de bogue ouverts</a>.
|
pour une catégorie particulière, un
|
||||||
</p>
|
responsable, un auteur, du texte, et ainsi de suite, ou <a
|
||||||
|
href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?category=">consulter
|
||||||
|
tous les rapports de bogue ouverts</a>.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si le bogue n'a jamais été signalé,
|
<p>Si le bogue n'a jamais été signalé,
|
||||||
Veuillez
|
Veuillez
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue