MFen:
handbook: network-servers/chapter.sgml 1.103 -> 1.104 install/chapter.sgml 1.388 -> 1.389 multimedia/chapter.sgml 1.128 -> 1.129 ports/chapter.sgml 1.279 -> 1.281 security/chapter.sgml 1.320 -> 1.320 [1] users/chapter.sgml 1.58 -> 1.59 Obtained from: The FreeBSD Simplified Chinese Project Language improvements: [1] "Conte Alex" (delhua at gmail dot com)
This commit is contained in:
parent
f81453f038
commit
14804292d5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=31926
5 changed files with 71 additions and 57 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Simplified Chinese Project
|
||||
|
||||
Original Revision: 1.388
|
||||
Original Revision: 1.389
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>&os;/&arch.amd64; ¼Ü¹¹</title>
|
||||
<title>&os;/&arch.amd64;</title>
|
||||
|
||||
<para>有两类处理器同时能够支持运行
|
||||
&os;/&arch.amd64;。 第一种是 AMD64 处理器,
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original Revision: 1.128
|
||||
Original Revision: 1.129
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>filename</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>这里 <replaceable>filename</replaceable> 可以是任意文件。
|
||||
<para>这里 <filename><replaceable>filename</replaceable></filename> 可以是任意文件。
|
||||
这行命令会产生一些噪音,证明声卡果真在工作。</para>
|
||||
|
||||
<para>声卡混音级别可以通过 &man.mixer.8; 命令更改。
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ Playing MPEG stream from Foobar-GreatestHits.mp3 ...
|
|||
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para><literal>/dev/dsp1.0</literal> 应该换成您的系统上的
|
||||
<para><devicename><literal>/dev/dsp1.0</literal></devicename> 应该换成您的系统上的
|
||||
<devicename>dsp</devicename> 设备。</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -506,8 +506,9 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
<application>Lame</application> 可以从ports树里的
|
||||
<filename role="package">audio/lame</filename> 处找到。</para>
|
||||
|
||||
<para>利用抓取的WAV文件,下边的命令就可以把 <filename>audio01.wav</filename>
|
||||
转换成 <filename>audio01.mp3</filename>:</para>
|
||||
<para>利用抓取的WAV文件,下边的命令就可以把
|
||||
<filename><replaceable>audio01.wav</replaceable></filename>
|
||||
转换成 <filename><replaceable>audio01.mp3</replaceable></filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b <replaceable>128</replaceable> \
|
||||
--tt "<replaceable>Foo Song Title</replaceable>" \
|
||||
|
@ -524,7 +525,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
<quote>高品质但低速度 (higher quality
|
||||
but a little slower)</quote> 模式的开关。 选项 <option>--t</option>
|
||||
表示把 ID3 标签--通常包含了歌曲的信息, 植入到MP3文件里。
|
||||
其它的编码选项可以查询 lame 的联机手册。</para>
|
||||
其它的编码选项可以查询 <application>lame</application> 的联机手册。</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mp3-decoding">
|
||||
|
@ -584,7 +585,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>执行 <command> mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable>
|
||||
> audio01.pcm</command></para>
|
||||
> <replaceable>audio01.pcm</replaceable></command></para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -968,17 +969,18 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
|
|||
<filename><replaceable>testfile.avi</replaceable></filename>,
|
||||
可以通过各种视频接口当中的某一个去设置 <option>-vo</option> 选项:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv testfile.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl testfile.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 testfile.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga testfile.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' testfile.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>所有这些选项都是值得一试的,
|
||||
因为它们的性能依赖很多因素,并且都与硬件密切相关。</para>
|
||||
|
||||
<para>要播放 DVD, 需要把
|
||||
<filename>testfile.avi</filename> 改为 <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
|
||||
<filename><replaceable>testfile.avi</replaceable></filename> 改为
|
||||
<option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
|
||||
<replaceable>DEVICE</replaceable></option>。 这里 <replaceable>N</replaceable>
|
||||
是要播放的节目编号, 而
|
||||
<filename><replaceable>DEVICE</replaceable></filename> 则是
|
||||
|
@ -1029,24 +1031,24 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
降低比特率、 修改格式, 而这些技巧可能会影响性能。
|
||||
下面是几个例子, 第一个是简单地复制:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -oac copy -ovc copy -o <replaceable>output.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>不正确的命令选项组合可能使生成的文件不能被
|
||||
<command>mplayer</command> 播放。因此,如果您只是想抓取文件,
|
||||
一定在 <command>mplayer</command> 里使用
|
||||
<quote><option>-dumpfile</option></quote>。</para>
|
||||
|
||||
<para>转换 <filename>input.avi</filename>
|
||||
<para>转换 <filename><replaceable>input.avi</replaceable></filename>
|
||||
成为带有MPEG3音频编码 (要求
|
||||
<filename role="package">audio/lame</filename> )
|
||||
的MPEG4编码:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
|
||||
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o output.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -oac mp3lame -lameopts br=192 \
|
||||
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o <replaceable>output.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>这样就产生了可被 <command>mplayer</command> 和 <command>xine</command>播放的输出。</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>input.avi</filename> 可以换成
|
||||
<para><filename><replaceable>input.avi</replaceable></filename> 可以换成
|
||||
<option>dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> 并以
|
||||
<username>root</username> 的身份来执行, 以重新对 DVD 节目进行编码。
|
||||
由于您第一次做这样的工作时很可能会对结果不太满意,
|
||||
|
@ -1086,7 +1088,7 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>另外,没有图形界面也可以使用如下命令立即打开播放文件:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p mymovie.avi</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p <replaceable>mymovie.avi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1112,11 +1114,11 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
|
|||
<para>为了说明 <command>transcode</command> 的功能,
|
||||
下面的例子展示了如何将 DivX 转换为 PAL MPEG-1 文件 (PAL VCD):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i <replaceable>input.avi</replaceable> -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o <replaceable>output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>生成的 MPEG 文件,
|
||||
<filename>output_vcd.mpg</filename>, 可以通过
|
||||
<filename><replaceable>output_vcd.mpg</replaceable></filename>, 可以通过
|
||||
<application>MPlayer</application> 来播放。
|
||||
您甚至可以直接将这个文件刻录到 CD-R 介质上来创建 Video CD,
|
||||
如果希望这样做的话, 需要安装 <filename
|
||||
|
@ -1566,7 +1568,7 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
|
|||
比如,我们的 USB 扫描仪使用设备节点
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename>,这个节点属于
|
||||
<groupname>operator</groupname> 组。将用户
|
||||
<username>joe</username> 添加到
|
||||
<username><replaceable>joe</replaceable></username> 添加到
|
||||
<groupname>operator</groupname> 组会允许他使用扫描仪:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original Revision: 1.279
|
||||
Original Revision: 1.281
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
|
|||
<para>还有另外的一个寻找您需要的port的方法--是用ports collecton
|
||||
内嵌的搜索机制。要使用这个搜索, 您需要先到
|
||||
<filename>/usr/ports</filename>目录下面。 在那个目录里面,
|
||||
运行<command>make search
|
||||
运行<command>make <maketarget>search</maketarget>
|
||||
name=<replaceable>program-name</replaceable></command>,
|
||||
<replaceable>program-name</replaceable> 就是您想寻找的程序名字。
|
||||
举个例子, 如果您想找 <command>lsof</command>:</para>
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ R-deps: </screen>
|
|||
那其他输出的信息不是必须的, 但是还是显示输出了。</para>
|
||||
|
||||
<para>为了更深入的搜索,您还可以用 <command>make
|
||||
search key=<replaceable>string</replaceable></command>,
|
||||
<maketarget>search</maketarget> key=<replaceable>string</replaceable></command>,
|
||||
<replaceable>string</replaceable>就是您想搜索的部分内容。
|
||||
它将搜索port的名字、 注释, 描述和从属关系,
|
||||
如果您不知道您想搜索的程序名字,
|
||||
|
@ -523,11 +523,6 @@ docbook =
|
|||
<link linkend="cvsup">使用 CVSup</link>。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>The implementation of <application>CVSup</application> protocol
|
||||
included with the &os; system is called <application>csup</application>.
|
||||
It first appeared in &os; 6.2. Users of older &os; releases can install
|
||||
it via the <filename role="package">net/csup</filename>
|
||||
port/package.</para>
|
||||
<para>在 &os; 系统里对 <application>CVSup</application>
|
||||
的实现叫作 <application>csup</application>。
|
||||
它首次出现在 &os; 6.2中。 对于旧版本的 &os;
|
||||
|
@ -824,7 +819,7 @@ docbook =
|
|||
|
||||
<para>注意,一旦编译完成,您就会回到命令行。 下一步安装 port,
|
||||
要安装它只需要在 <command>make</command> 命令后跟上一个单词
|
||||
<command>install</command> 即可:</para>
|
||||
<maketarget>install</maketarget> 即可:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
|
||||
===> Installing for lsof-4.57
|
||||
|
@ -855,8 +850,10 @@ docbook =
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>使用 <command>make
|
||||
install clean</command> 可以一步完成 <command>make</command>、
|
||||
<command>make install</command> 和 <command>make clean</command>
|
||||
<maketarget>install clean</maketarget></command>
|
||||
可以一步完成 <command>make</command>、
|
||||
<command>make <maketarget>install</maketarget></command> 和
|
||||
<command>make <maketarget>clean</maketarget></command>
|
||||
这三个分开的步骤的工作。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -904,7 +901,7 @@ docbook =
|
|||
命令代替 <maketarget>fetch</maketarget>命令。</para>
|
||||
|
||||
<note><para>您可以在一个类别或在顶级目录编译所有的 port, 或者使用上述提到的
|
||||
<command>make <makevar>fetch</makevar></command>命令。 这样是非常危险的,
|
||||
<command>make <maketarget>fetch</maketarget></command>命令。 这样是非常危险的,
|
||||
因为有一些port不能并存。 或者有另一种可能, 一些port会安装两个不同的文件,
|
||||
但是却是相同的文件名。</para></note>
|
||||
|
||||
|
@ -1043,8 +1040,8 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<para><application>portupgrade</application> 工具是设计来简化升级已安装的 port 的操作的。
|
||||
它通过 <filename
|
||||
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> port 来提供。
|
||||
您可以像其它 port 那样, 使用 <command>make <makevar>install
|
||||
clean</makevar></command> 命令来安装它:</para>
|
||||
您可以像其它 port 那样, 使用 <command>make <maketarget>install
|
||||
clean</maketarget></command> 命令来安装它:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1103,11 +1100,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>如果希望 <application>Portmanager</application> 在进行每步操作之前都给出提示,
|
||||
应使用 <option>-ui</option> 参数。 <application>Portmanager</application>
|
||||
也可以用来在系统中安装新的 ports。 与通常的
|
||||
<command>make install clean</command> 命令不同,
|
||||
它会在联编和安装您所选择的 port 之前升级所有依赖包。</para>
|
||||
<para>如果希望 <application>Portmanager</application>
|
||||
在进行每步操作之前都给出提示, 应使用 <option>-ui</option> 参数。
|
||||
<application>Portmanager</application> 也可以用来在系统中安装新的 ports。
|
||||
与通常的 <command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
|
||||
命令不同,它会在联编和安装您所选择的 port 之前升级所有依赖包。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1220,11 +1217,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<primary>ports</primary>
|
||||
<secondary>disk-space</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>使用 Ports 套件会最终用完磁盘空间。 在通过 ports 联编和安装软件之后,
|
||||
您应记得清理临时的 <filename class="directory">work</filename> 目录,
|
||||
其方法是使用 <command>make
|
||||
<makevar>clean</makevar></command> 命令。 您可以使用下面的命令来清理整个
|
||||
Ports 套件:</para>
|
||||
<para>使用 Ports 套件会最终用完磁盘空间。
|
||||
在通过 ports 联编和安装软件之后,您应记得清理临时的
|
||||
<filename class="directory">work</filename> 目录,
|
||||
其方法是使用 <command>make <maketarget>clean</maketarget></command>
|
||||
命令。 您可以使用下面的命令来清理整个 Ports 套件:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -C</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1320,11 +1317,12 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>要求 port 的监护人 (maintainer) 提供帮助。 输入
|
||||
<command>make maintainer</command> 或阅读
|
||||
<filename>Makefile</filename> 查找监护人的电子邮件地址。
|
||||
请记得把 port 的名字和版本写在邮件里
|
||||
<command>make <maketarget>maintainer</maketarget></command>
|
||||
或阅读 <filename>Makefile</filename>
|
||||
查找监护人的电子邮件地址。 请记得把 port 的名字和版本写在邮件里
|
||||
(<filename>Makefile</filename> 中的
|
||||
<literal>$FreeBSD:</literal>这一行) 并把错误输出的头几行发给 maintainer。</para>
|
||||
<literal>$FreeBSD:</literal>这一行)
|
||||
并把错误输出的头几行发给 maintainer。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>某些 ports 并非一个人维护, 而是写了一个 <ulink
|
||||
|
|
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
|
|||
<literal>krb5</literal>。 这样将会安装
|
||||
<quote>eBones</quote> (KerberosIV) 或 <quote>Heimdal</quote> (Kerberos5)
|
||||
的 Kerberos 实现。 采用实现的原因是它们在美国/加拿大 以外的地区开发,
|
||||
因此这些国家之外的人使用, 而不必受美国的加密代码出口管制的限制。</para>
|
||||
以便允许在这些国家之外的人使用, 而不必受美国的加密代码出口管制的限制。</para>
|
||||
|
||||
<para>此外, 您可以从
|
||||
<filename role="package">security/krb5</filename> 得到 Kerberos 的 MIT 实现。</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Chinese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original Revision: 1.58
|
||||
Original Revision: 1.59
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -854,14 +854,15 @@ teamtwo:*:1100:</screen>
|
|||
<groupname>teamtwo</groupname> 组。</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>使用 &man.pw.8; 在组中添加用户</title>
|
||||
<title>使用 &man.pw.8; 设置组的成员列表</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod teamtwo -M jru</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
|
||||
teamtwo:*:1100:jru</screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para><option>-M</option> 所需的参数是一个用逗号分隔的组中用户成员的列表。
|
||||
<para><option>-M</option>
|
||||
所需的参数是一个用逗号分隔的组中将要成为成员的用户列表。
|
||||
前面我们已经知道, 口令文件中, 每个用户已经指定了一个所属组。
|
||||
之后用户被自动地添加到组列表里; 当我们使用
|
||||
<option>groupshow</option> 命令时 &man.pw.8; 用户列表不被显示出来。
|
||||
|
@ -870,6 +871,19 @@ teamtwo:*:1100:jru</screen>
|
|||
<filename>/etc/group</filename> 文件; 它从不尝试从
|
||||
<filename>/etc/passwd</filename> 文件读取更多信息。</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>使用 &man.pw.8; 为组添加新的成员</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod teamtwo -m db</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
|
||||
teamtwo:*:1100:jru,db</screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para><option>-m</option>
|
||||
选项的参数是一个由逗号分隔的即将被添加进组的用户列表。
|
||||
与先前那个例子的不同之处在于,
|
||||
这个列表中的用户将被添加进组而非取代组中的现有用户。</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>使用&man.id.1;来决定组成员</title>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue