Fix unencoded literal characters in doc/

Submitted by:	gabor
Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
Gabor Pali 2008-12-22 13:16:33 +00:00
parent 9fe75f942b
commit 1572e84021
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33483
11 changed files with 58 additions and 44 deletions

View file

@ -814,7 +814,7 @@ options GEOM_JOURNAL # Ezt se felejts&uuml;k ki</programlisting>
terhelts&eacute;g&eacute;vel. Ha teh&aacute;t a lemezeink terhelts&eacute;g&eacute;vel. Ha teh&aacute;t a lemezeink
nagyobb terhel&eacute;s alatt vannak, akkor egy nagyobb nagyobb terhel&eacute;s alatt vannak, akkor egy nagyobb
ter&uuml;letet kell hozz&aacute;rendeln&uuml;nk a ter&uuml;letet kell hozz&aacute;rendeln&uuml;nk a
napl&oacute;hoz. Ezzel kapcsolatban lásd a <link napl&oacute;hoz. Ezzel kapcsolatban l&aacute;sd a <link
linkend="understanding-journaling">Napl&oacute;z&aacute;s linkend="understanding-journaling">Napl&oacute;z&aacute;s
&os; alatt</link> c&iacute;m&#251; szakaszt.</para> &os; alatt</link> c&iacute;m&#251; szakaszt.</para>
</answer> </answer>

View file

@ -1700,8 +1700,8 @@
<qandaentry> <qandaentry>
<question id="win95-damaged-boot-manager"> <question id="win95-damaged-boot-manager">
<para>A &windows; letörölte a boot managert! Hogyan lehet <para>A &windows; let&ouml;r&ouml;lte a boot managert! Hogyan
visszaállítani?</para> lehet vissza&aacute;ll&iacute;tani?</para>
</question> </question>
<answer> <answer>
@ -5751,7 +5751,8 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -&gt; i8254</screen>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>vagy</term> <term>vagy</term>
<listitem> <listitem>
<para>telefonon: (817)&nbsp;431&nbsp;8775 és +1&nbsp;817&nbsp;431-8775</para> <para>telefonon: (817)&nbsp;431&nbsp;8775 &eacute;s
+1&nbsp;817&nbsp;431-8775</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -7036,10 +7037,10 @@ kern.sched.name: 4BSD</screen>
part&iacute;ci&oacute;. Ha viszont az ideiglenes part&iacute;ci&oacute;. Ha viszont az ideiglenes
&aacute;llom&aacute;nyok t&aacute;rol&aacute;s&aacute;ra &aacute;llom&aacute;nyok t&aacute;rol&aacute;s&aacute;ra
sz&aacute;nt <filename class="directory">/tmp</filename> sz&aacute;nt <filename class="directory">/tmp</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rat is ezen bel&uuml;lre tesszük és k&ouml;nyvt&aacute;rat is ezen bel&uuml;lre tessz&uuml;k
gyakran haszn&aacute;ljuk, akkor ebből id&#245;szakosan &eacute;s gyakran haszn&aacute;ljuk, akkor ebb&#245;l
t&aacute;rhelyprobl&eacute;m&aacute;ink ad&oacute;dhatnak. id&#245;szakosan t&aacute;rhelyprobl&eacute;m&aacute;ink
K&ouml;nnyen megoldhatjuk azonban ezt a ad&oacute;dhatnak. K&ouml;nnyen megoldhatjuk azonban ezt a
probl&eacute;m&aacute;t, ha a <filename probl&eacute;m&aacute;t, ha a <filename
class="directory">/tmp</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rhoz class="directory">/tmp</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rhoz
l&eacute;trehoznunk egy szimbolikus linket a <filename l&eacute;trehoznunk egy szimbolikus linket a <filename
@ -7139,7 +7140,7 @@ use "disklabel -r" to install initial label</screen>
<listitem> <listitem>
<para>A &os; t&aacute;mogatja az <para>A &os; t&aacute;mogatja az
<literal>ext2fs</literal> és <literal>ext3fs</literal> <literal>ext2fs</literal> &eacute;s <literal>ext3fs</literal>
part&iacute;ci&oacute;kat. Err&#245;l b&#245;vebben part&iacute;ci&oacute;kat. Err&#245;l b&#245;vebben
l&aacute;sd a &man.mount.ext2fs.8; man oldalt.</para> l&aacute;sd a &man.mount.ext2fs.8; man oldalt.</para>
</listitem> </listitem>
@ -7963,22 +7964,27 @@ perm /dev/acd0 0660</programlisting>
<qandaentry> <qandaentry>
<question id="manufacturer-disk-size"> <question id="manufacturer-disk-size">
<para>A &os; miért látja kisebbnek a lemezeket mint <para>A &os; mi&eacute;rt l&aacute;tja kisebbnek a lemezeket
amekkorának a gyártó mondja ezeket?</para> mint amekkor&aacute;nak a gy&aacute;rt&oacute; mondja
ezeket?</para>
</question> </question>
<answer> <answer>
<para>A merevlemezek gyártói általában a gigabyte-okat egy <para>A merevlemezek gy&aacute;rt&oacute;i
milliárd byte-ként számolják, miközben a &os; pedig &aacute;ltal&aacute;ban a gigabyte-okat egy milli&aacute;rd
1&nbsp;073&nbsp;741&nbsp;824&nbsp;byte-nak. Ez remekül byte-k&eacute;nt sz&aacute;molj&aacute;k, mik&ouml;zben a
megmagyarázza, hogy a &os; rendszerüzenetei között egy &os; pedig 1&nbsp;073&nbsp;741&nbsp;824&nbsp;byte-nak. Ez
elméletileg 80&nbsp;GB méretű lemez miért remek&uuml;l megmagyar&aacute;zza, hogy a &os;
76&nbsp;319&nbsp;MB-osnak jelenik meg.</para> rendszer&uuml;zenetei k&ouml;z&ouml;tt egy
elm&eacute;letileg 80&nbsp;GB m&eacute;ret&#251; lemez
mi&eacute;rt 76&nbsp;319&nbsp;MB-osnak jelenik meg.</para>
<para>Emellett érdemes még tisztában lennünk azzal is, <para>Emellett &eacute;rdemes m&eacute;g tiszt&aacute;ban
hogy a &os; (alapértelmezés szerint) <link lenn&uuml;nk azzal is, hogy a &os;
(alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint) <link
linkend="disk-more-than-full">fenntartja</link> a linkend="disk-more-than-full">fenntartja</link> a
lemezterület 8&nbsp;százalékát.</para> lemezter&uuml;let
8&nbsp;sz&aacute;zal&eacute;k&aacute;t.</para>
</answer> </answer>
</qandaentry> </qandaentry>
@ -14784,8 +14790,8 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
azonos&iacute;t&oacute; felett. Ezt k&ouml;vet&#245;en a azonos&iacute;t&oacute; felett. Ezt k&ouml;vet&#245;en a
rendszer megpr&oacute;b&aacute;lkozik az rendszer megpr&oacute;b&aacute;lkozik az
<literal>X</literal> alatti azonos&iacute;t&oacute;k <literal>X</literal> alatti azonos&iacute;t&oacute;k
lek&eacute;rdez&eacute;s&eacute;vel. Végül folytatja az lek&eacute;rdez&eacute;s&eacute;vel. V&eacute;g&uuml;l
<literal>X</literal> alatti keres&eacute;st az folytatja az <literal>X</literal> alatti keres&eacute;st az
<literal>X&nbsp;-(korl&aacute;t&nbsp;/&nbsp;4)</literal> <literal>X&nbsp;-(korl&aacute;t&nbsp;/&nbsp;4)</literal>
feletti azonos&iacute;t&oacute;k letilt&aacute;s&aacute;val, feletti azonos&iacute;t&oacute;k letilt&aacute;s&aacute;val,
majd megism&eacute;tli az im&eacute;nti majd megism&eacute;tli az im&eacute;nti

View file

@ -610,7 +610,7 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
<sect3> <sect3>
<title>B&#245;vebben a felt&eacute;teles <title>B&#245;vebben a felt&eacute;teles
kifejezésekrõlzekr&#245;l</title> kifejez&eacute;sekr&#245;l</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>

View file

@ -72,7 +72,8 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>milyen dokumentációkat tart karban az FDP;</para> <para>milyen dokument&aacute;ci&oacute;kat tart karban az
FDP;</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>

View file

@ -120,9 +120,11 @@
<sect2> <sect2>
<title>Form&aacute;lis publikus azonos&iacute;t&oacute;</title> <title>Form&aacute;lis publikus azonos&iacute;t&oacute;</title>
<para>A HTML megfelelni kívánt verziójától (amelyet sokszor szintnek is szoktak <para>A HTML megfelelni k&iacute;v&aacute;nt
nevezni) függően különböző formális publikus azonosító (FPI) verzi&oacute;j&aacute;t&oacute;l (amelyet sokszor szintnek is
áll rendelkezésünkre.</para> szoktak nevezni) f&uuml;gg&#245;en k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
form&aacute;lis publikus azonos&iacute;t&oacute; (FPI)
&aacute;ll rendelkez&eacute;s&uuml;nkre.</para>
<para>A &os; honlapj&aacute;n tal&aacute;lhat&oacute; <para>A &os; honlapj&aacute;n tal&aacute;lhat&oacute;
HTML dokumentumok t&ouml;bbs&eacute;ge a HTML 4.0 enyh&eacute;bb HTML dokumentumok t&ouml;bbs&eacute;ge a HTML 4.0 enyh&eacute;bb
@ -960,9 +962,10 @@
haszn&aacute;lata k&ouml;telez&#245;. A k&ouml;nyv &eacute;s a haszn&aacute;lata k&ouml;telez&#245;. A k&ouml;nyv &eacute;s a
fejezetek k&ouml;z&eacute; m&eacute;g tov&aacute;bbi fejezetek k&ouml;z&eacute; m&eacute;g tov&aacute;bbi
szervez&eacute;si r&eacute;tegk&eacute;nt beilleszhet&#245;ek szervez&eacute;si r&eacute;tegk&eacute;nt beilleszhet&#245;ek
r&eacute;szek (<sgmltag>part</sgmltag>) is. Például a &os; r&eacute;szek (<sgmltag>part</sgmltag>) is.
k&eacute;zik&ouml;nyv szerkezet&eacute;t is ennek P&eacute;ld&aacute;ul a &os; k&eacute;zik&ouml;nyv
megfelel&#245;en alak&iacute;tottuk ki.</para> szerkezet&eacute;t is ennek megfelel&#245;en alak&iacute;tottuk
ki.</para>
<para>A fejezetek tartalmazhatnak (vagy sem) egy vagy t&ouml;bb <para>A fejezetek tartalmazhatnak (vagy sem) egy vagy t&ouml;bb
szakaszt, amelyeket <sgmltag>sect1</sgmltag> elemekkel szakaszt, amelyeket <sgmltag>sect1</sgmltag> elemekkel

View file

@ -442,9 +442,10 @@
valamilyen azonos&iacute;t&oacute;ja vagy valami valamilyen azonos&iacute;t&oacute;ja vagy valami
m&aacute;s.</para> m&aacute;s.</para>
<para>Az elemek tulajdonságait mindig az adott elem kezdőcímkéjén <para>Az elemek tulajdons&aacute;gait mindig az adott elem
<emphasis>belül</emphasis> soroljuk fel, kezd&#245;c&iacute;mk&eacute;j&eacute;n
<literal><replaceable>tulajdonság</replaceable>="<replaceable>érték</replaceable>"</literal> <emphasis>bel&uuml;l</emphasis> soroljuk fel,
<literal><replaceable>tulajdons&aacute;g</replaceable>="<replaceable>&eacute;rt&eacute;k</replaceable>"</literal>
alakban.</para> alakban.</para>
<para>A HTML &uacute;jabb v&aacute;ltozataiban p&eacute;ld&aacute;ul <para>A HTML &uacute;jabb v&aacute;ltozataiban p&eacute;ld&aacute;ul

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<qandaset> <qandaset>
<qandaentry> <qandaentry>
<question> <question>
<para>Miért éppen GYIK?</para> <para>Mi&eacute;rt &eacute;ppen GYIK?</para>
</question> </question>
<answer> <answer>

View file

@ -366,8 +366,9 @@ Done.</screen>
eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;t.</para> eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;t.</para>
</note> </note>
<para>A <filename>geom_mirror.ko</filename> modul betöltését így <para>A <filename>geom_mirror.ko</filename> modul
tudjuk engedélyezni a rendszer indításakor:</para> bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;t &iacute;gy tudjuk
enged&eacute;lyezni a rendszer ind&iacute;t&aacute;sakor:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;gt; /boot/loader.conf</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>

View file

@ -4819,11 +4819,13 @@ sainfo (address 10.246.38.0/24 any address 10.0.0.0/24 any) # address $h&aacute
<application>racoon</application> k&eacute;pes k&oacute;dolni <application>racoon</application> k&eacute;pes k&oacute;dolni
&eacute;s dek&oacute;dolni a csomagokat.</para> &eacute;s dek&oacute;dolni a csomagokat.</para>
<para>Ezt a most következő, a vállalati átjárón találhatóhoz <para>Ezt a most k&ouml;vetkez&#245;, a v&aacute;llalati
hasonló egyszerű shell szkripttel tudjuk elvégezni. Ezt az &aacute;tj&aacute;r&oacute;n tal&aacute;lhat&oacute;hoz
állományt a rendszer indításakor fogjuk felhasználni, melyet hasonl&oacute; egyszer&#251; shell szkripttel tudjuk
<filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename> néven elv&eacute;gezni. Ezt az &aacute;llom&aacute;nyt a rendszer
mentsünk el:</para> ind&iacute;t&aacute;sakor fogjuk felhaszn&aacute;lni, melyet
<filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename>
n&eacute;ven ments&uuml;nk el:</para>
<programlisting>flush; <programlisting>flush;
spdflush; spdflush;

View file

@ -768,7 +768,7 @@
<publisher> <publisher>
<publishername>Dr. Dobb's Journal</publishername> <publishername>Dr. Dobb's Journal</publishername>
</publisher> </publisher>
<pubdate>1991&nbsp;január &mdash; 1992&nbsp;július</pubdate> <pubdate>1991&nbsp;janu&aacute;r &mdash; 1992&nbsp;j&uacute;lius</pubdate>
</biblioset> </biblioset>
</biblioentry> </biblioentry>

View file

@ -62,7 +62,7 @@ used in both environments.
create some links on web sites and such, so do NOT change it until create some links on web sites and such, so do NOT change it until
it's really release time --> it's really release time -->
<!ENTITY rel.current "7.0"> <!ENTITY rel.current "7.0">
<!ENTITY rel.current.date "2008. február"> <!ENTITY rel.current.date "2008. febru&aacute;r">
<!ENTITY rel.current.notes 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/notes.html'> <!ENTITY rel.current.notes 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/notes.html'>
<!ENTITY rel.current.hardware 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/hardware.html'> <!ENTITY rel.current.hardware 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/hardware.html'>
<!ENTITY rel.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html'> <!ENTITY rel.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html'>