diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/faq/book.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/faq/book.sgml index c5cdcfb2ac..cad756b5f8 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/faq/book.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/faq/book.sgml @@ -1212,20 +1212,21 @@ File: +DESC (ignored) - Which file do I download to get FreeBSD? + Ποιο αρχείο πρέπει να κατεβάσω για να πάρω το &os;; - You need three floppy images: + Χρειάζεστε τρία images (εικόνες) δισκετών: floppies/boot.flp, - floppies/kern1.flp, and - floppies/kern2.flp. These images need to - be copied onto floppies by tools like - fdimage or &man.dd.1;. + floppies/kern1.flp, και + floppies/kern2.flp. Τα images αυτά πρέπει να + να τα γράψετε σε δισκέτες χρησιμοποιώντας κάποιο εργαλείο όπως το + fdimage ή το &man.dd.1;. - If you need to download the distributions yourself (for a - DOS filesystem install, for instance), below are some - recommendations for distributions to grab: + Αν πρέπει να κατεβάσετε μόνοι σας τα σετ διανομών + (distributions) (για παράδειγμα για μια εγκατάσταση μέσω συστήματος + αρχείων DOS), θα βρείτε παρακάτω μερικές συστάσεις σχετικά με το + ποιες διανομές να κατεβάσετε: @@ -1251,61 +1252,69 @@ File: +DESC (ignored) - Full instructions on this procedure and a little bit more - about installation issues in general can be found in the - Handbook entry on - installing FreeBSD. + Πλήρεις οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία καθως και + περισσότερες πληροφορίες σχετικά με γενικά προβλήματα κατά την + εγκατάσταση μπορείτε να βρείτε στο + Κεφάλαιο του + Εγχειριδίου σχετικά με την εγκατάσταση του &os;. - What do I do if the floppy images does not fit on a single - floppy? + Τι μπορώ να κάνω αν το image της δισκέτας δεν χωράει σε μια + μόνο δισκέτα; - A 3.5 inch (1.44MB) floppy can accommodate 1474560 bytes - of data. The boot image is exactly 1474560 bytes in size. + Μια δισκέτα των 3.5 ιντσών (1.44MB) μπορεί να χωρέσει ως + 1474560 bytes δεδομένων. Το αρχείο image της δισκέτας εκκίνησης + είναι ακριβώς αυτό το μέγεθος. - Common mistakes when preparing the boot floppy are: + Συνηθισμένα λάθη κατά την προετοιμασία της δισκέτας + εκκίνησης: - Not downloading the floppy image in - binary mode when using - FTP. + Κατέβασμα της δισκέτας χωρίς τη χρήση του + δυαδικού (binary) τρόπου όταν + χρησιμοποιείται εξυπηρετητής FTP. - Some FTP clients default their transfer mode to - ascii and attempt to change any - end-of-line characters received to match the conventions - used by the client's system. This will almost invariably - corrupt the boot image. Check the size of the downloaded - boot image: if it is not exactly that - on the server, then the download process is suspect. + Κάποια προγράμματα-πελάτες για FTP, χρησιμοποιούν από + προεπιλογή τον ascii (κειμένου) τρόπο + μεταφοράς δεδομένων και προσπαθούν να αλλάξουν τους χαρακτήρες + τέλους γραμμής ώστε να ταιριάζουν με τις συμβάσεις που + χρησιμοποιούνται από το σύστημα στο οποίο γίνεται η λήψη. + Αυτό σχεδόν σίγουρα θα καταστρέψει την εικόνα εκκίνησης. + Έλεγξτε το μέγεθος του image εκκίνησης που κατεβάσατε: Αν δεν + είναι ακριβώς αυτό που φαίνεται στον + εξυπηρετητή, η διαδικασία του κατεβάσματος θα πρέπει να + θεωρείται ύποπτη. - To workaround: type binary at the - FTP command prompt after getting connected to the server - and before starting the download of the image. + Για να παρακάμψετε το πρόβλημα: γράψτε + binary στην γραμμή εντολών του FTP, μετά + που θα συνδεθείτε στον εξυπηρετητή και πριν ξεκινήσετε να + κατεβάζετε το image. - Using the DOS copy command (or - equivalent GUI tool) to transfer the boot image to - floppy. + Χρήση της εντολής copy του DOS (η + αντίστοιχου γραφικού εργαλείου) για τη μεταφορά του αρχείου + image στη δισκέτα. - Programs like copy will not work as - the boot image has been created to be booted into directly. - The image has the complete content of the floppy, track for - track, and is not meant to be placed on the floppy as a - regular file. You have to transfer it to the floppy - raw, using the low-level tools (e.g. - fdimage or rawrite) - described in the installation guide to - FreeBSD. + Προγράμματα όπως το copy δεν θα + λειτουργήσουν σωστά καθώς το image εκκίνησης έχει φτιαχτεί + ώστε να εκκινεί άμεσα. Το image έχει τα πλήρη περιεχόμενα + της δισκέτας, τροχιά προς τροχιά, και δεν πρέπει να γραφεί + στη δισκέτα ως κανονικό αρχείο. Θα πρέπει να το μεταφέρετε + στη δισκέτα με ωμό τρόπο, χρησιμοποιώντας + εργαλεία χαμηλού επιπέδου (low-level) (όπως π.χ το + fdimage ή το rawrite) + που περιγράφονται στον οδηγό εγκατάστασης του + &os;. @@ -1313,127 +1322,137 @@ File: +DESC (ignored) - Where are the instructions for installing FreeBSD? + Που βρίσκονται οι οδηγίες για την εγκατάσταση του &os;; - Installation instructions can be found in the - Handbook entry on installing FreeBSD. + Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες στην + καταχώρηση του + Εγχειριδίου σχετικά με την εγκατάσταση του &os;. - What do I need in order to run FreeBSD? + Τι χρειάζομαι για να εκτελέσω το &os;; - For &os; 5.X and later you will need a 486 or better - PC, with 24 MB or more of RAM and at least 150 MB of hard disk - space. + Για εκδόσεις του &os; από το 5.X και μετά χρειάζεστε ένα PC + με επεξεργαστή 486 ή καλύτερο, με 24 MB ή περισσότερη RAM, και + τουλάχιστον 150 MB χώρου στο σκληρό σας δίσκο. - All versions of &os; can run with a low - end MDA graphics card but to run &xorg;, a VGA or better video - card is needed. + Μπορείτε να εκτελέσετε όλες τις εκδόσεις του &os; με μια + χαμηλών προδιαγραφών, μονόχρωμη (MDA) κάρτα γραφικών, αλλά για + να χρησιμοποιήσετε το &xorg;, θα χρειαστείτε κάρτα VGA ή + καλύτερη. - See also . + Δείτε επίσης και το . - How can I make my own custom install floppy? + Πως μπορώ να δημιουργήσω τη δική μου, προσαρμοσμένη + δισκέτα εγκατάστασης; - Currently there is no way to just - make a custom install floppy. You have to cut a whole new - release, which will include your install floppy. + Τη δεδομένη στιγμή, δεν υπάρχει τρόπος να φτιάξετε + απλώς μια προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης. + Θα πρέπει να δημιουργήσετε ολόκληρη νέα έκδοση, η οποία θα + περιλαμβάνει και την προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης σας. + - To make a custom release, follow the instructions in the - Release - Engineering article. + Για να δημιουργήσετε μια προσαρμοσμένη έκδοση, ακολουθήστε τις + οδηγίες στο άρθρο σχετικά με την + Οργάνωση Εκδόσεων + . - Can I have more than one operating system on my PC? + Μπορώ να έχω περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον + υπολογιστή μου; - Have a look at + Ρίξτε μια ματιά στην - the multi-OS page. + σελίδα πολλαπλών λειτουργικών. - Can &windows; co-exist with FreeBSD? + Μπορούν να συνυπάρξουν τα &windows; με το &os;; - Install &windows; first, then FreeBSD. - FreeBSD's boot manager will then manage to boot &windows; and - FreeBSD. If you install &windows; second, it will boorishly - overwrite your boot manager without even asking. If that - happens, see the next section. + Εγκαταστήστε πρώτα τα &windows;, και μετά το &os;. + Ο διαχειριστής εκκίνησης του &os; θα σας επιτρέπει έπειτα να + επιλέξετε την εκκίνηση είτε των &windows; είτε του &os;. Αν + εγκαταστήσετε τα &windows; μετά το &os;, θα σας σβήσουν τον + διαχειριστή εκκίνησης, χωρίς καν να σας ρωτήσουν. Αν σας συμβεί, + αυτό δείτε το επόμενο τμήμα. - &windows; killed my boot manager! - How do I get it back? + Τα &windows; κατέστρεψαν το διαχειριστή εκκίνησης μου! + Πως θα τον επαναφέρω; - You can reinstall the boot manager FreeBSD comes with in - one of three ways: + Μπορείτε να επανεγκαταστήσετε το διαχειριστή εκκίνησης του + &os; χρησιμοποιώντας έναν από τους τρεις παρακάτω τρόπους: - Running DOS, go into the tools/ directory of your - FreeBSD distribution and look for - bootinst.exe. You run it like - so: + Εκτελώντας το DOS, μετακινηθείτε στον κατάλογο tools/ της + &os; διανομής σας, και ψάξτε για το αρχείο + bootinst.exe. Εκτελέστε το όπως φαίνεται + παρακάτω: ...\TOOLS> bootinst.exe boot.bin - and the boot manager will be reinstalled. + και ο διαχειριστής εκκίνησης θα επανεγκατασταθεί. - Boot the FreeBSD boot floppy again and go to the - Custom installation menu item. Choose Partition. Select the - drive which used to contain your boot manager (likely the - first one) and when you come to the partition editor for - it, as the very first thing (e.g. do not make any changes) - select (W)rite. This will ask for confirmation, say yes, - and when you get the Boot Manager selection prompt, be - sure to select Boot Manager. This will - re-write the boot manager to disk. Now quit out of the - installation menu and reboot off the hard disk as - normal. + Ξεκινήστε ξανά χρησιμοποιώντας τη δισκέτα εκκίνησης του + &os; και πηγαίνετε στην επιλογή Custom Installation του + μενού. Επιλέξτε Partition. Επιλέξτε τον οδηγό που κανονικά + θα περιείχε τον διαχειριστή εκκίνησης σας (φυσιολογικά τον + πρώτο) και όταν φτάσετε στον επεξεργαστή κατατμήσεων + (partition editor) για τον οδηγό αυτό, το πρώτο πράγμα + που θα κάνετε (χωρίς άλλες αλλαγές), είναι να επιλέξετε + (W)rite. Επιλέξτε yes στην επιβεβαίωση που θα εμφανιστεί και + όταν φτάσετε στην προτροπή επιλογής Διαχειριστή Εκκίνησης, + επιλέξτε Boot Manager. Με τον τρόπο αυτό + ο διαχειριστής εκκίνησης θα γραφεί ξανά στο δίσκο. Μπορείτε + τώρα να βγείτε από το μενού της εγκατάστασης και να + επανεκκινήσετε από το σκληρό δίσκο, όπως συνήθως. - Boot the FreeBSD boot floppy (or CDROM) and choose the - Fixit menu item. Select either the Fixit - floppy or CDROM #2 (the live filesystem - option) as appropriate and enter the fixit shell. Then - execute the following command: + Ξεκινήστε με τη βοήθεια της δισκέτας εκκίνησης (ή του + CD) του &os; και επιλέξτε Fixit από το μενού. + Επιλέξτε είτε τη δισκέτα Fixit είτε το CD #2 (το + live σύστημα αρχείων) και θα εισέλθετε στο + κέλυφος fixit. Εκτελέστε έπειτα την ακόλουθη εντολή: Fixit# fdisk -B -b /boot/boot0 bootdevice - substituting bootdevice for - your real - boot device such as ad0 (first IDE - disk), ad4 (first IDE disk on - auxiliary controller), da0 (first - SCSI disk), etc. + αντικαθιστώντας το bootdevice + με τον πραγματικό σας δίσκο εκκίνησης, όπως π.χ. + ad0 (πρώτος δίσκος IDE), + ad4 (πρώτος δίσκος IDE στον βοηθητικό + ελεγκτή), da0 (πρώτος δίσκος SCSI), + κ.λ.π. @@ -1441,59 +1460,62 @@ File: +DESC (ignored) - My A, T, or X series IBM Thinkpad locks up when I first - booted up my FreeBSD installation. How can I solve this? + Ο φορητός μου υπολογιστής σειράς IBM Thinkpad, σειράς Α, Τ ή + Χ, κολλάει όταν προσπαθώ να εκκινήσω το &os; μετά την + εγκατάσταση. Πως μπορώ να επιλύσω αυτό το πρόβλημα; - A bug in early revisions of IBM's BIOS on these machines - mistakenly identifies the FreeBSD partition as a potential FAT - suspend-to-disk partition. When the BIOS tries to parse the - FreeBSD partition it hangs. + Πρόκειται για ένα πρόβλημα στις αρχικές εκδόσεις του BIOS της + ΙΒΜ στα συγκεκριμένα μηχανήματα, το οποίο αναγνωρίζει την + κατάτμηση του &os; ως πιθανό διαμέρισμα FAT για τη λειτουργία + αδρανοποίησης στο δίσκο (suspend-to-disk). Το BIOS κολλάει καθώς + προσπαθεί να αναλύσει το διαμέρισμα του &os;. - According to IBMIn an e-mail from Keith + Σύμφωνα με την IBMΣε ένα e-mail από τον Keith Frechette - kfrechet@us.ibm.com., the - following model/BIOS release numbers incorporate the fix. + kfrechet@us.ibm.com., τα + ακόλουθα μοντέλα και εκδόσεις BIOS περιλαμβάνουν τις απαραίτητες + διορθώσεις. - Model - BIOS revision + Μοντέλο + Έκδοση BIOS T20 - IYET49WW or later + IYET49WW ή μεταγενέστερο T21 - KZET22WW or later + KZET22WW ή μεταγενέστερο A20p - IVET62WW or later + IVET62WW ή μεταγενέστερο A20m - IWET54WW or later + IWET54WW ή μεταγενέστερο A21p - KYET27WW or later + KYET27WW ή μεταγενέστερο A21m - KXET24WW or later + KXET24WW ή μεταγενέστερο @@ -1504,495 +1526,534 @@ File: +DESC (ignored) - It has been reported that later IBM BIOS revisions may - have reintroduced the bug. This - message from Jacques Vidrine to the &a.mobile; - describes a procedure which may work if your newer IBM - laptop does not boot FreeBSD properly, and you can upgrade - or downgrade the BIOS. + Έχει αναφερθεί ότι μεταγενέστερες εκδόσεις του BIOS της ΙΒΜ, + ίσως παρουσιάζουν ξανά το πρόβλημα. + To μύνημα αυτό από τον Jacques Vidrine στην + &a.mobile; περιγράφει μια διαδικασία η οποία ίσως δουλέψει σε + νεότερα μοντέλα φορητών της IBM τα οποία δεν εκκινούν κανονικά + το &os;, και στα οποία μπορείτε να αναβαθμίσετε το BIOS ή και να + επιστρέψετε σε προηγούμενη έκδοση του. - If you have an earlier BIOS, and upgrading is not an option, a - workaround is to install FreeBSD, change the partition ID FreeBSD - uses, and install new boot blocks that can handle the different - partition ID. + Αν έχετε παλιότερο BIOS, αλλά δεν έχετε την επιλογή να το + αναβαθμίσετε, ένας τρόπος να ξεπεράσετε το πρόβλημα είναι να + εγκαταστήσετε το &os;, να αλλάξετε τον αναγνωριστικό αριθμό + (partition id) της κατάτμησης, και να εγκαταστήσετε νέα boot + blocks τα οποία να μπορούν να χειριστούν το διαφορετικό + αναγνωριστικό της κατάτμησης. - First, you will need to restore the machine to a state where - it can get through its self-test screen. Doing this requires - powering up the machine without letting it find a FreeBSD - partition on its primary disk. One way is to remove the hard disk - and temporarily move it to an older ThinkPad (such as a ThinkPad - 600) or a desktop PC with an appropriate conversion cable. Once - it is there, you can delete the FreeBSD partition and move the hard - disk back. The ThinkPad should now be in a bootable state - again. + Αρχικά, θα πρέπει να επαναφέρετε το μηχάνημα σε μια κατάσταση + ώστε να περνάει από την αρχική διαγνωστική οθόνη. Αυτό απαιτεί + να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα χωρίς να το αφήσετε να βρει + την κατάτμηση του &os; στον κύριο δίσκο του. Ένας τρόπος είναι + να απομακρύνετε τον σκληρό δίσκο και να τον μετακινήσετε προσωρινά + σε ένα παλιότερο ThinkPad (όπως το ThinkPad 600) ή κάποιο + επιτραπέζιο μηχάνημα, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο καλώδιο + μετατροπής. Στο μηχάνημα αυτό μπορείτε πλέον να διαγράψετε την + κατάτμηση του &os; και έπειτα να μετακινήσετε τον δίσκο στο + αρχικό μηχάνημα. Το ThinkPad θα πρέπει τώρα να εκκινεί + κανονικά. - With the machine functional again, you can use the workaround - procedure described here to get a working FreeBSD - installation. + Με το μηχάνημα σε λειτουργική κατάσταση, μπορείτε τώρα να + χρησιμοποιήσετε την διαδικασία που περιγράφεται εδώ ώστε να + έχετε τελικά μια εγκατάσταση του &os; που να λειτουργεί. - Download boot1 and - boot2 from Κατεβάστε τις δισκέτες boot1 και + boot2 από . - Put these files somewhere you will be able to retrieve them - later. + Αποθηκεύστε τα αρχεία αυτά κάπου που θα μπορείτε να τα + ξαναβρείτε αργότερα. - Install FreeBSD as normal on to the ThinkPad. - Do not use Dangerously - Dedicated mode. Do not - reboot when the install has finished. + Εγκαταστήστε κανονικά το &os; στο ThinkPad. + Μην χρησιμοποιήσετε την κατάσταση + Dangerously Dedicated. + Μην κάνετε επανεκκίνηση όταν τελειώσει + η εγκατάσταση. - Either switch to the Emergency Holographic + Χρησιμοποιήστε είτε το Emergency Holographic Shell (ALT - F4) or start a - fixit shell. + F4) είτε το κέλυφος + fixit. - Use &man.fdisk.8; to change the FreeBSD partition ID from - 165 to 166 (this is the - type used by OpenBSD). + Χρησιμοποιήστε την &man.fdisk.8; για να αλλάξετε τον + αναγνωριστικό αριθμό της κατάτμησης του &os; από + 165 σε 166 (αυτός είναι + ο τύπος που χρησιμοποιείται από το OpenBSD). - Bring the boot1 and - boot2 files to the local - filesystem. + Γράψτε τα αρχεία boot1 και + boot2 στο τοπικό σύστημα αρχείων. - Use &man.disklabel.8; to write boot1 - and boot2 to your FreeBSD slice. + Χρησιμοποιήστε το &man.disklabel.8; για να γράψετε τα + boot1 και boot2 στο + slice του &os;. &prompt.root; disklabel -B -b boot1 -s boot2 ad0sn - n is the number of the slice - where you installed FreeBSD. + Το n είναι ο αριθμός του slice + που έχετε εγκαταστήσει το &os;. - Reboot. At the boot prompt you will be given the option - of booting OpenBSD. This will actually - boot FreeBSD. + Κάντε επανεκκίνηση. Στην προτροπή εκκίνησης θα δείτε την + επιλογή να ξεκινήσετε το OpenBSD. Στην + πραγματικότητα, με αυτό τον τρόπο θα ξεκινήσετε το &os;. + - Getting this to work in the case where you want to dual boot - OpenBSD and FreeBSD on the same laptop is left as an exercise for - the reader. + Το να κάνετε το παραπάνω να λειτουργήσει στην περίπτωση που + θέλετε να έχετε διπλή εκκίνηση OpenBSD και &os; στον ίδιο φορητό + υπολογιστή, το αφήνουμε ως άσκηση στον αναγνώστη. - Can I install on a disk with bad blocks? + Μπορώ να κάνω εγκατάσταση σε ένα δίσκο με χαλασμένους + τομέις; - You can, but it is a bad idea. + Μπορείτε, αλλά είναι κακή ιδέα. - If you are seeing bad block errors with a modern IDE - drive, chances are the drive is going to die very soon (the - drive's internal remapping functions are no longer sufficient - to fix the bad blocks, which means the disk is heavily - corrupted); we suggest you buy a new hard drive. + Αν δείτε χαλασμένους τομείς σε ένα σύγχρονο οδηγό IDE, υπάρχει + μεγάλη πιθανότητα ο οδηγός αυτός, πολύ σύντομα, να σταματήσει να + λειτουργεί εντελώς (ο οδηγός δεν έχει άλλους εναλλακτικούς + κυλίνδρους που να μπορούν να αντικαταστήσουν τους χαλασμένους μέσω + της εσωτερικής λειτουργίας επανατοποθέτησης των δεδομένων, κάτι το + οποίο σημαίνει ότι ο δίσκος έχει σημαντική φθορά). Σας συνιστούμε + να αγοράσετε καινούριο δίσκο. - If you have a SCSI drive with bad blocks, see - this answer. + Αν έχετε οδηγό SCSI με χαλασμένους τομείς δείτε + αυτή την απάντηση. - Strange things happen when I boot the install floppy! - What is happening? + Διάφορα περίεργα πράγματα συμβαίνουν όταν εκκινώ με τη + δισκέτα εκκίνησης! Τι συμβαίνει; - If you are seeing things like the machine grinding to a halt - or spontaneously rebooting when you try to boot the install - floppy, here are three questions to ask yourself:- + Αν βλέπετε καταστάσεις όπως το μηχάνημα να κολλάει ή να κάνει + επανεκκίνηση μόνο του όταν προσπαθείτε να εκκινήσετε με την + δισκέτα εκκίνησης, θα πρέπει να κάνετε στον εαυτό σας τρεις + ερωτήσεις:- - Did you use a new, freshly-formatted, error-free floppy - (preferably a brand-new one straight out of the box, as - opposed to the magazine cover disk that has been lying under - the bed for the last three years)? + Χρησιμοποιήσατε καινούριες, φρεσκο-διαμορφωμένες, και + χωρίς λάθη δισκέτες (κατά προτίμηση καλής εταιρίας της οποίες + μόλις βγάλατε καινούριες από το κουτί τους, σε αντίθεση με τη + δισκέτα που πήρατε μαζί με κάποιο περιοδικό και η οποία + βρίσκονταν κάτω από το κρεβάτι τα τρία τελευταία χρόνια); + - Did you download the floppy image in binary (or image) - mode? (do not be embarrassed, even the best of us have - accidentally downloaded a binary file in ASCII mode at - least once!) + Κατεβάσατε το image της δισκέτας με δυαδικό (binary ή + image) τρόπο μεταφοράς; (μη ντρέπεστε, ακόμα και οι καλύτεροι + από μας έχουν κατά λάθος κατεβάσει κάποιο δυαδικό αρχείο σε + κατάσταση ASCII (κειμένου), τουλάχιστον μια φορά! - If you are using &windows; 95 or 98 did you run - fdimage or - rawrite in pure DOS mode? These - operating systems can interfere with programs that - write directly to hardware, which the disk creation - program does; even running it inside a DOS shell in - the GUI can cause this problem. + Αν χρησιμοποιείτε &windows; 95 or 98, εκτελέσατε το + fdimage ή το + rawrite σε καθαρή κατάσταση DOS; Αυτά τα + λειτουργικά συστήματα μπορεί να παρεμβληθούν σε προγράμματα τα + οποία γράφουν απευθείας στο υλικό, κάτι το οποίο συμβαίνει και + με τα προγράμματα δημιουργίας των δισκετών. Μπορεί να + δημιουργηθεί πρόβλημα, ακόμα και αν τα τρέχετε σε παράθυρο + DOS μέσα από το γραφικό περιβάλλον. - There have also been reports of &netscape; causing problems - when downloading the boot floppy, so it is probably best to use - a different FTP client if you can. + Έχουν επίσης αναφερθεί περιπτώσεις όπου το &netscape; + δημιουργεί προβλήματα στο κατέβασμα της δισκέτας εκκίνησης, έτσι + είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο πρόγραμμα FTP, αν + αυτό είναι δυνατόν. - I booted from my ATAPI CDROM, but the install program - says no CDROM is found. Where did it go? + Ξεκίνησα από το ATAPI CDROM μου, αλλά το πρόγραμμα + εγκατάστασης λέει ότι δεν βρίσκει CDROM. Που πήγε; - The usual cause of this problem is a mis-configured CDROM - drive. Many PCs now ship with the CDROM as the slave device on - the secondary IDE controller, with no master device on that - controller. This is illegal according to the ATAPI specification, - but &windows; plays fast and loose with the specification, and the - BIOS ignores it when booting. This is why the BIOS was able to - see the CDROM to boot from it, but why FreeBSD cannot see it to - complete the install. + Η συνήθης αιτία αυτού του προβλήματος είναι ένας + κακορυθμισμένος οδηγός CDROM. Πολλά PC έρχονται πλέον με το CDROM + ως slave συσκευή στο δευτερεύοντα ελεγκτή, χωρίς να υπάρχει στο + ίδιο κανάλι συσκευή master. Αυτό, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του + ATAPI, δεν είναι έγκυρο, αλλά τα &windows; τηρούν τις + προδιαγραφές χαλαρά, ενώ το BIOS το αγνοεί κατά την εκκίνηση. + Αυτός είναι και ο λόγος που το BIOS κατάφερε να δει το CDROM και + να το χρησιμοποιήσει, αλλά και ο λόγος που το &os; δεν μπόρεσε να + το δει για να συνεχίσει την εγκατάσταση. - Reconfigure your system so that the CDROM is either the - master device on the IDE controller it is attached to, or make - sure that it is the slave on an IDE controller that also has a - master device. + Ρυθμίστε ξανά το σύστημα σας, ώστε το CDROM είτε να είναι η + master συσκευή στον ελεγκτή που είναι συνδεμένη, ή βεβαιωθείτε ότι + είναι slave σε ένα ελεγκτή IDE ο οποίος όμως έχει άλλη συσκευή + συνδεμένη ως master. - Can I install on my laptop over PLIP (Parallel Line - IP)? + Μπορώ να εγκαταστήσω το &os; στο φορητό μου χρησιμοποιώντας + PLIP (Parallel Line IP, IP Παράλληλης Γραμμής); - Yes. Use a standard Laplink cable. If necessary, you - can check out the PLIP - section of the Handbook for details on parallel - port networking. + Ναι. Χρησιμοποιήστε τυποποιημένο καλώδιο τύπου Laplink. Αν + χρειάζεται, διαβάστε το + τμήμα PLIP + του Εγχειριδίου για λεπτομέρειες σχετικές με δικτύωση μέσω + παράλληλης θύρας. - Which geometry should I use for a disk drive? + Τι γεωμετρία να χρησιμοποιήσω για το σκληρό μου δίσκο; - By the geometry of a disk, we mean - the number of cylinders, heads and sectors/track on a - disk. We will refer to this as C/H/S for - convenience. This is how the PC's BIOS works out which - area on a disk to read/write from. + Με τον όρο γεωμετρία, εννοούμε τον αριθμό + των κυλίνδρων, κεφαλών και τομέων ανά τροχιά ενός δίσκου. Για + ευκολία, θα αναφερόμαστε στον όρο αυτό ως C/H/S (Cylinders / + Heads / Sectors). Αυτός είναι και ο τρόπος με τον οποίο το + BIOS βρίσκει σε ποια περιοχή του δίσκου να γράψει. - This causes a lot of confusion among new system - administrators. First of all, the - physical geometry of a SCSI drive is - totally irrelevant, as FreeBSD works in term of disk - blocks. In fact, there is no such thing as - the physical geometry, as the sector - density varies across the disk. What manufacturers claim - is the physical geometry is usually the - geometry that they have determined wastes the least - space. For IDE disks, FreeBSD does work in terms of C/H/S, - but all modern drives internally convert this into block - references. + Το παραπάνω προκαλεί σύγχυση στου νέους διαχειριστές + συστημάτων. Καταρχήν, η φυσική γεωμετρία ενός + οδηγού SCSI είναι συνολικά άσχετη, αφού το &os; λειτουργεί με βάση + τα μπλοκ δίσκου. Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει καν + αληθινή φυσική γεωμετρία, καθώς η πυκνότητα των + τομέων μεταβάλλεται από περιοχή σε περιοχή του δίσκου. Αυτό που + οι κατασκευαστές αναφέρουν συχνά ως + φυσική γεωμετρία είναι συνήθως η γεωμετρία με την + όποια έχουν ανακαλύψει ότι γίνεται η μικρότερη σπατάλη ελεύθερου + χώρου. Για δίσκους IDE, το &os; χρησιμοποιεί πράγματι το C/H/S, + αλλά όλοι οι μοντέρνοι οδηγοί μετατρέπουν εσωτερικά αυτές τις + αναφορές σε αντίστοιχα μπλοκ. - All that matters is the logical - geometry. This is the answer that the BIOS gets when it - asks the drive what is your geometry? It - then uses this geometry to access the disk. As FreeBSD - uses the BIOS when booting, it is very important to get - this right. In particular, if you have more than one - operating system on a disk, they must all agree on the - geometry. Otherwise you will have serious problems - booting! + Το μόνο που έχει πραγματική σημασία είναι η λογική + γεωμετρία. Αυτή είναι και η απάντηση που δέχεται το + BIOS όταν ρωτάει το δίσκο + ποια είναι η γεωμετρία σου; Έπειτα, χρησιμοποιεί + αυτή τη γεωμετρία για να αποκτήσει πρόσβαση στο δίσκο. Καθώς το + &os; χρησιμοποιεί το BIOS κατά την εκκίνηση, είναι πολύ σημαντικό + η γεωμετρία αυτή να είναι σωστή. Ειδικότερα, αν έχετε περισσότερα + από ένα λειτουργικά συστήματα στο δίσκο, πρέπει όλα να συμφωνούν + όσο αφορά τη γεωμετρία. Διαφορετικά θα έχετε σοβαρά προβλήματα + κατά την εκκίνηση! - For SCSI disks, the geometry to use depends on whether - extended translation support is turned on in your - controller (this is often referred to as support for - DOS disks >1GB or something similar). If it is - turned off, then use N - cylinders, 64 heads and 32 sectors/track, where - N is the capacity of the disk in - MB. For example, a 2GB disk should pretend to have 2048 - cylinders, 64 heads and 32 sectors/track. + Για δίσκους SCSI, η γεωμετρία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί, + εξαρτάται από το αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη εκτεταμένης + μετάφρασης (αυτό συχνά αναφέρεται ως υποστήριξη για δίσκους + DOS >1GB ή κάτι αντίστοιχο). Αν είναι απενεργοποιημένη, + χρησιμοποιήστε N κυλίνδρους, 64 + κεφαλές και 32 τομείς/τροχιά, όπου το + N είναι η χωρητικότητα του δίσκου σε + ΜΒ. Για παράδειγμα, για ένα δίσκο 2GB, θα πρέπει να έχετε 2048 + κυλίνδρους, 64 κεφαλές, και 32 τομείς/τροχιά. - If it is turned on (it is often - supplied this way to get around certain limitations in - &ms-dos;) and the disk capacity is more than 1GB, use M - cylinders, 63 sectors per track (not - 64), and 255 heads, where M is the disk capacity in MB - divided by 7.844238 (!). So our example 2GB drive would - have 261 cylinders, 63 sectors per track and 255 - heads. + Αν είναι ενεργοποιημένο (και συχνά + παρέχεται έτσι ώστε να ξεπερνούνται κάποιοι περιορισμοί στο + &ms-dos;) και η χωρητικότητα του δίσκου είναι μεγαλύτερη από 1GB, + χρησιμοποιήστε M κυλίνδρους, 63 τομείς ανά τροχιά (όχι + 64) και 255 κεφαλές, όπου M είναι + η χωρητικότητα του δίσκου σε MB, διαιρεμένη με το 7.844238 (!). + Έτσι, στο παράδειγμα μας, ο δίσκος των 2GB θα είχε 261 κυλίνδρους, + 63 τομείς ανά τροχιά και 255 κεφαλές. - If you are not sure about this, or FreeBSD fails to - detect the geometry correctly during installation, the - simplest way around this is usually to create a small DOS - partition on the disk. The BIOS should then detect the - correct geometry, and you can always remove the DOS - partition in the partition editor if you do not want to - keep it. You might want to leave it around for - programming network cards and the like, however. + Αν δεν είστε σίγουρος για το παραπάνω, ή αν το &os; αποτύχει + στην ανίχνευση της σωστής γεωμετρίας κατά την εγκατάσταση, ο + απλούστερος τρόπος για να το παρακάμψετε, είναι συνήθως να + δημιουργήσετε ένα μικρό διαμέρισμα DOS στο δίσκο. Το BIOS έπειτα + θα ανιχνεύσει τη σωστή γεωμετρία, και μπορείτε πάντα να διαγράψετε + το διαμέρισμα DOS μέσα από τον επεξεργαστή κατατμήσεων, αν + δε θέλετε να το κρατήσετε. Μπορεί ωστόσο να θελήσετε να το + αφήσετε, για να προγραμματίζετε κάρτες δικτύου και να κάνετε άλλες + αντίστοιχες εργασίες. - Alternatively, there is a freely available utility - distributed with FreeBSD called - pfdisk.exe. You can find it in the - tools subdirectory on the FreeBSD - CDROM or on the various FreeBSD FTP sites. This program - can be used to work out what geometry the other operating - systems on the disk are using. You can then enter this - geometry in the partition editor. + Εναλλακτικά, υπάρχει ένα ελεύθερα διαθέσιμο βοηθητικό + πρόγραμμα το οποίο διανέμεται με το &os; και λέγεται + pfdisk.exe. Μπορείτε να το βρείτε στον + υποκατάλογο tools στο CDROM του &os; ή στις + δικτυακές τοποθεσίες FTP του &os;. Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να + χρησιμοποιηθεί για να ανακαλύψει τι γεωμετρία χρησιμοποιείται από + τα άλλα λειτουργικά συστήματα στο δίσκο που χρησιμοποιείται. + Μπορείτε να εισάγετε απευθείας αυτή τη γεωμετρία στον επεξεργαστή + κατατμήσεων. - Are there any restrictions on how I divide the disk up? + Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί στο πως πρέπει να χωρίσω + το δίσκο; - Yes. You must make sure that your root partition is below 1024 - cylinders so the BIOS can boot the kernel from it. (Note that - this is a limitation in the PC's BIOS, not FreeBSD). + Ναι. Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η ριζική (root) κατάτμηση + βρίσκεται κάτω από τους 1024 κυλίνδρους, ώστε το BIOS να μπορεί + να εκκινήσει τον πυρήνα από αυτή. (Σημειώστε ότι αυτός είναι ένας + περιορισμός στο BIOS του PC, και όχι στο &os;). - For a SCSI drive, this will normally imply that the root - partition will be in the first 1024MB (or in the first 4096MB - if extended translation is turned on - see previous question). - For IDE, the corresponding figure is 504MB. + Για ένα δίσκο SCSI, συνήθως αυτό σημαίνει ότι η ριζική + κατάτμηση θα βρίσκεται στα πρώτα 1024MB (ή στα πρώτα 4096ΜΒ αν + χρησιμοποιείται η εκτεταμένη μετάφραση - δείτε την προηγούμενη + ερώτηση). Για δίσκους IDE, το αντίστοιχο όριο είναι τα 504MB. + - Is FreeBSD compatible with any disk managers? + Είναι συμβατό το &os; με προγράμματα διαχείρισης δίσκων + (disk managers); - FreeBSD recognizes the Ontrack Disk Manager and makes - allowances for it. Other disk managers are not supported. + To &os; αναγνωρίζει και επιτρέπει τη χρήση του Ontrack Disk + Manager. Δεν υποστηρίζονται άλλοι διαχειριστές δίσκων. - If you just want to use the disk with FreeBSD you do not - need a disk manager. Just configure the disk for as much space - as the BIOS can deal with (usually 504 megabytes), and FreeBSD - should figure out how much space you really have. If you are - using an old disk with an MFM controller, you may need to - explicitly tell FreeBSD how many cylinders to use. + Αν θέλετε απλώς να χρησιμοποιήσετε το δίσκο με το &os; δεν + χρειάζεστε διαχειριστή δίσκου. Απλώς ρυθμίστε το δίσκο για όσο + περισσότερο χώρο μπορεί να δει το BIOS (συνήθως 504ΜΒ), και το + &os; θα ανακαλύψει πόσο ελεύθερο χώρο έχετε στην πραγματικότητα. + Αν χρησιμοποιείται κάποιο παλιό δίσκο σε ελεγκτή MFM, ίσως να + πρέπει να πείτε στο &os; πόσους κυλίνδρους να χρησιμοποιήσει. + - If you want to use the disk with FreeBSD and another - operating system, you may be able to do without a disk manager: - just make sure the FreeBSD boot partition and the slice for - the other operating system are in the first 1024 cylinders. If - you are reasonably careful, a 20 megabyte boot partition should - be plenty. + Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δίσκο τόσο με το &os; όσο και + με κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα, θα πρέπει να μπορείτε να το + κάνετε χωρίς διαχειριστή δίσκου: απλώς βεβαιωθείτε ότι το + διαμέρισμα εκκίνησης του &os; καθώς και η κατάτμηση του άλλου + λειτουργικού συστήματος βρίσκονται μέσα στους πρώτους 1024 + κυλίνδρους. Αν είστε αρκετά προσεκτικός, ένα διαμέρισμα εκκίνησης + (boot) μεγέθους 20MB θα είναι αρκετό. - When I boot FreeBSD for the first time after install I get Missing Operating - System. What is happening? + Όταν εκκινώ το &os; για πρώτη φορά, παίρνω το μήνυμα + Missing Operating System. Τι συμβαίνει; + - This is classically a case of FreeBSD and DOS or some other - OS conflicting over their ideas of disk geometry. You will have to reinstall - FreeBSD, but obeying the instructions given above will almost - always get you going. + Αυτή είναι μια κλασική περίπτωση διένεξης μεταξύ του &os; και + του DOS ή κάποιου άλλου λειτουργικού σχετικά με την ιδέα που έχει + το καθένα για την γεωμετρία του + δίσκου. Θα πρέπει να επανεγκαταστήσετε το &os; αλλά τηρώντας + προσεκτικά τις οδηγίες που δώσαμε πιο πάνω, είναι σχεδόν σίγουρο + ότι θα τα καταφέρετε. - Why can I not get past the boot manager's F? - prompt? + Γιατί δεν μπορώ να συνεχίσω πέρα από την προτροπή + F? του διαχειριστή εκκίνησης; - This is another symptom of the problem described in the - preceding question. Your BIOS geometry and FreeBSD geometry - settings do not agree! If your controller or BIOS supports - cylinder translation (often marked as >1GB drive - support), try toggling its setting and reinstalling - FreeBSD. + Αυτό είναι άλλο ένα σύμπτωμα του προβλήματος που περιγράφεται + στην προηγούμενη ερώτηση. Δεν συμπίπτει η γεωμετρία του BIOS με + αυτή του &os;! Αν ο ελεγκτής ή το BIOS σας υποστηρίζει μετάφραση + κυλίνδρων (συχνά αναφέρεται ώς >1GB drive + support), δοκιμάστε να αλλάξετε αυτή τη τιμή και να + επανεγκαταστήσετε το &os;. - Do I need to install the complete sources? + Πρέπει να εγκαταστήσω όλο τον πηγαίο κώδικα; - In general, no. However, we would strongly recommend that - you install, at a minimum, the base source - kit, which includes several of the files mentioned here, and - the sys (kernel) source kit, which includes - sources for the kernel. There is nothing in the system which - requires the presence of the sources to operate, however, - except for the kernel-configuration program &man.config.8;. - With the exception of the kernel sources, our build structure - is set up so that you can read-only mount the sources from - elsewhere via NFS and still be able to make new binaries - (due to the kernel-source restriction, we recommend that - you not mount this on /usr/src directly, - but rather in some other location with appropriate symbolic - links to duplicate the top-level structure of the source - tree). + Γενικά, όχι. Ωστόσο σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε, ως + ελάχιστο, τον πηγαίο κώδικα της διανομής base, + ο οποίος περιλαμβάνει αρκετά από τα αρχεία που αναφέρονται εδώ, + καθώς και τον πηγαίο κώδικα της διανομής sys, + η οποία περιλαμβάνει τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. Δεν υπάρχει + ωστόσο κάτι στο σύστημα το οποίο να απαιτεί την ύπαρξη του + πηγαίου κώδικα για να λειτουργήσει, εκτός από το πρόγραμμα + ρύθμισης πυρήνα &man.config.8;. Με εξαίρεση τον πηγαίο κώδικα + του πυρήνα, η δομή του συστήματος μεταγλώττισης μας είναι τέτοια, + ώστε μπορείτε πάντα να προσαρτήσετε το δέντρο πηγαίου κώδικα + μέσω NFS (και με δικαιώματα μόνο ανάγνωσης) και πάλι να μπορείτε + να δημιουργήσετε νέα εκτελέσιμα (λόγω του περιορισμού που υπάρχει + στον πηγαίο κώδικα του πυρήνα, σας συνιστούμε να μην κάνετε την + προσάρτηση απευθείας στον κατάλογο /usr/src, + αλλά να χρησιμοποιήσετε κάποια άλλη τοποθεσία και να δημιουργήσετε + τους κατάλληλους συμβολικούς δεσμούς που να αντιγράφουν τη δομή + της κεντρικής ιεραρχίας του δέντρου πηγαίου κώδικα). - Having the sources on-line and knowing how to build a - system with them will make it much easier for you to upgrade - to future releases of FreeBSD. + Αν έχετε άμεσα διαθέσιμο τον πηγαίο κώδικα, και γνωρίζετε πως + να μεταγλωττίσετε ένα ολόκληρο σύστημα από αυτόν, θα + διευκολυνθείτε πάρα πολύ όταν αναβαθμίζετε το σύστημα σας σε + μελλοντικές εκδόσεις του &os;. - To actually select a subset of the sources, use the Custom - menu item when you are in the Distributions menu of the - system installation tool. + Για να επιλέξετε ένα υποσύνολο του πηγαίου κώδικα, + από την επιλογή Distributions του εργαλείου εγκατάστασης + συστήματος, επιλέξτε το μενού Custom. - Do I need to build a kernel? + Χρειάζεται να φτιάξω προσαρμοσμένο πυρήνα; - Building a new kernel was originally pretty much a required - step in a FreeBSD installation, but more recent releases have - benefited from the introduction of much friendlier kernel - configuration methods. In &os; 5.X and later, it is very easily - to configure the kernel's configuration by much more flexible - "hints" which can be set from the loader prompt. + Η δημιουργία ενός νέου πυρήνα ήταν αρχικά σχεδόν υποχρεωτικό + βήμα σε μια εγκατάσταση &os;, αλλά οι πιο πρόσφατες εκδόσεις έχουν + ωφεληθεί από την εισαγωγή αισθητά φιλικότερων προγραμμάτων + ρύθμισης του πυρήνα. Από το &os; 5.X και μετά, είναι αρκετά + εύκολο να ρυθμίσετε τον πυρήνα χρησιμοποιώντας το πολύ πιο + ευέλικτο σύστημα των "hints" τα οποία μπορείτε να ρυθμίσετε στην + προτροπή του loader. - It may still be worthwhile building a new - kernel containing just the drivers that you need, just to save a - bit of RAM, but it is no longer necessary for most - systems. + Ενδεχομένως να αξίζει ακόμα να δημιουργήσετε ένα νέο πυρήνα + ο οποίος να περιέχει μόνο τα προγράμματα οδήγησης που χρειάζεστε, + για να γλυτώσετε κάποια μικρή ποσότητα μνήμης RAM, αλλά αυτό δεν + είναι πλέον απαραίτητο για τα περισσότερα συστήματα. - Should I use DES, Blowfish, or MD5 passwords and how - do I specify which form my users receive? + Για τους κωδικούς πρόσβασης των χρηστών, να χρησιμοποιήσω + DES, Blowfish, ή MD5 κωδικοποίηση, και πως θα καθορίσω τι θα + χρησιμοποιούν οι χρήστες μου; - The default password format on FreeBSD is to use - MD5-based passwords. These are - believed to be more secure than the traditional &unix; - password format, which used a scheme based on the - DES algorithm. DES passwords are - still available if you need to share your password file - with legacy operating systems which still use the less - secure password format (they are available if you choose - to install the crypto distribution in - sysinstall, or by installing the crypto sources if - building from source). Installing the crypto libraries - will also allow you to use the Blowfish password format, - which is more secure. Which password format to use for - new passwords is controlled by the - passwd_format login capability in - /etc/login.conf, which takes values - of des, blf (if these are - available) or md5. See the - &man.login.conf.5; manual page for more information about - login capabilities. + Η προεπιλεγμένη μορφή κρυπτογράφησης για κωδικούς στο &os; + είναι το MD5. Η γενική αντίληψη είναι ότι + παρέχουν καλύτερη ασφάλεια σε σχέση με την παραδοσιακή μορφή του + &unix; που βασίζεται στον αλγόριθμο DES. + Οι κωδικοί DES είναι ακόμα διαθέσιμοι, αν χρειάζεται να + διαμοιράσετε το αρχείο των κωδικών σας με παλιότερα λειτουργικά + συστήματα, τα οποία χρησιμοποιούν ακόμα το παλιότερο και λιγότερο + ασφαλές σύστημα (είναι διαθέσιμα αν εγκαταστήσετε τη διανομή + crypto μέσω του sysinstall ή εγκαθιστώντας τον + αντίστοιχο πηγαίο κώδικα αν κάνετε εγκατάσταση μέσω πηγαίου + κώδικα). Αν εγκαταστήσετε τις βιβλιοθήκες crypto θα μπορέσετε + επίσης να χρησιμοποιήσετε κρυπτογράφηση Blowfish η οποία είναι + ακόμα πιο ασφαλής. Το ποια μορφή κωδικών χρησιμοποιείται για + τους νέους κωδικούς, ελέγχεται από την δυνατότητα εισόδου + passwd_format στο + /etc/login.conf, το οποίο παίρνει τις τιμές + des, blf (αν είναι διαθέσιμες) + ή md5. Δείτε τη σελίδα manual του + &man.login.conf.5; για περισσότερες πληροφοριές σχετικά με τις + δυνατότητες εισόδου. - Why does the boot floppy start, but hang at the - Probing Devices... screen? + Γιατί ενώ η δισκέτα εκκίνησης ξεκινάει κανονικά, κρεμάει στην + οθόνη Probing Devices...; - If you have a IDE &iomegazip; or &jaz; drive installed, remove it - and try again. The boot floppy can get confused by the drives. - After the system is installed you can reconnect the drive. - Hopefully this will be fixed in a later release. + Αν έχετε εγκατεστημένο οδηγό IDE &iomegazip; ή &jaz;, + αφαιρέστε τον και ξαναπροσπαθήστε. Η δισκέτα εκκίνησης μπορεί + να μπερδευτεί από αυτούς τους οδηγούς. Μετά την εγκατάσταση του + συστήματος, μπορείτε να ξανασυνδέσετε τον οδηγό. Ευελπιστούμε ότι + το πρόβλημα αυτό θα διορθωθεί σε επόμενη έκδοση. - Why do I get a panic: can't mount root - error when rebooting the system after installation? + Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθους + panic: can't mount root όταν εκκινώ το + σύστημα για πρώτη φορά μετά την εγκατάσταση; - This error comes from confusion between the boot - block's and the kernel's understanding of the disk - devices. The error usually manifests on two-disk IDE - systems, with the hard disks arranged as the master or - single device on separate IDE controllers, with FreeBSD - installed on the secondary IDE controller. The boot blocks - think the system is installed on ad0 (the second BIOS - disk) while the kernel assigns the first disk on the - secondary controller device, ad2. After the device - probing, the kernel tries to mount what the boot blocks - think is the boot disk, ad0, while it is really ad2, and - fails. + Το σφάλμα αυτό προέρχεται από την σύγχυση που προκαλείται + εξαιτίας του διαφορετικού τρόπου με τον οποίο το BIOS και το + boot block αντιλαμβάνονται τους σκληρούς δίσκους. Το πρόβλημα + συνήθως εμφανίζεται σε συστήματα με δύο δίσκους IDE, ειδικά όταν + οι δίσκοι είναι master (ή μόνοι τους) ο καθένας στο δικό του + ελεγκτή IDE και με το &os; να είναι εγκαταστημένος στο δίσκο + που βρίσκεται στο δευτερεύοντα ελεγκτή. Το boot block νομίζει + ότι το σύστημα είναι εγκατεστημένο στον ad0 (το δεύτερο δίσκο + του BIOS) ενώ ο πυρήνας αναθέτει τον πρώτο δίσκο στο δευτερεύοντα + ελεγκτή, ad2. Μετά την ανίχνευση των συσκευών, ο πυρήνας + προσπαθεί να προσαρτήσει αυτό που το boot block πιστεύει ότι είναι + ο δίσκος εκκίνησης, ad0 ενώ στην πραγματικότητα είναι ο ad2 και + φυσικά αποτυγχάνει. - To fix the problem, do one of the following: + Για να διορθώσετε το πρόβλημα, κάντε ένα από τα παρακάτω: + - Reboot the system and hit Enter - at the Booting kernel in 10 seconds; hit - [Enter] to interrupt prompt. This will - drop you into the boot loader. + Επανεκκινήστε το σύστημα και πιέστε + Enter στην προτροπή + Booting kernel in 10 seconds; hit + [Enter] to interrupt. Με τον τρόπο αυτό θα βγείτε + στο πρόγραμμα του φορτωτή εκκίνησης. - Then type + Κατόπιν γράψτε set root_disk_unit="disk_number" - . disk_number - will be 0 if FreeBSD is installed - on the master drive on the first IDE controller, - 1 if it is installed on the slave - on the first IDE controller, 2 if - it is installed on the master of the second IDE - controller, and 3 if it is - installed on the slave of the second IDE - controller. + . Το disk_number + θα είναι 0 αν το &os; είναι εγκατεστημένο + στο master δίσκο του πρώτου ελεγκτή IDE, + 1 αν είναι εγκατεστημένο στο slave δίσκο + του πρώτου ελεγκτή, 2 αν είναι + εγκατεστημένος στον master δίσκο του δευτερεύοντος IDE + καναλιού και τέλος, 3 αν είναι + εγκατεστημένο στο slave δίσκο του δευτερεύοντος IDE + καναλιού. - Then type boot, and your - system should boot correctly. + Έπειτα γράψτε boot, και το σύστημα + σας θα πρέπει να εκκινήσει κανονικά. - To make this change permanent (i.e, so you do not - have to do this every time you reboot or turn on - your FreeBSD machine), put the line - root_disk_unit="disk_number" - in /boot/loader.conf.local - . + Για να κάνετε μόνιμη αυτή την αλλαγή (ώστε να μην + χρειάζεται να κάνετε το παραπάνω κάθε φορά που επανεκκινείτε + ή ενεργοποιείτε το &os; μηχάνημα σας), βάλτε τη γραμμή + root_disk_unit="disk_number + " στο αρχείο + /boot/loader.conf.local. - Move the FreeBSD disk onto the primary IDE - controller, so the hard disks are - consecutive. + Μετακινείστε το δίσκο του &os; στον πρωτεύοντα + ελεγκτή IDE, ώστε οι σκληροί δίσκοι να είναι συνεχόμενοι. + @@ -2000,52 +2061,56 @@ File: +DESC (ignored) - What are the limits for memory? + Ποια είναι τα όρια της μνήμης; - The limit is 4 gigabytes on a standard &i386; install. - Beginning with &os; versions 4.9 and 5.1, more memory can be - supported through &man.pae.4;. This does require a kernel - recompile, with an extra option to enable PAE: + Το όριο είναι τα 4 gigabytes σε μια συνηθισμένη εγκατάσταση + σε αρχιτεκτονική &i386;. Ξεκινώντας από τις εκδόσεις &os; + υποστηρίζεται και περισσότερη μνήμη μέσω του + &man.pae.4;. Χρειάζεται ωστόσο να μεταγλωττιστεί ξανά ο πυρήνας + περιλαμβάνοντας και μια έξτρα επιλογή για την ενεργοποίηση του + PAE: options PAE - &os;/pc98 has a limit of 4 GB memory, and PAE can not - be used with it. On &os;/alpha, the limit on memory depends - on the type of hardware in use - consult the Alpha Hardware - Release Notes for details. Other architectures - supported by &os; have much higher theoretical limits on - maximum memory (many terabytes). + Το &os;/pc98 έχει όριο τα 4 GB μνήμης, και δεν μπορεί να + χρησιμοποιηθεί PAE σε αυτή την αρχιτεκτονική. Στο &os;/alpha, + το όριο της μνήμης εξαρτάται από τον τύπο του υλικού που + χρησιμοποιείται - για λεπτομέρειες δείτε τις Σημειώσεις Έκδοσης + Υλικού για Alpha. Άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από + το &os;, έχουν αρκετά μεγαλύτερα θεωρητικά όρια σχετικά + με τη μέγιστη ποσότητα μνήμης (πολλά terabytes). - What are the limits for ffs filesystems? + Ποια είναι τα όρια του συστήματος αρχείων ffs; - For ffs filesystems, the maximum theoretical limit is 8 - terabytes (2G blocks), or 16TB for the default block size of - 8K. In practice, there is a soft limit of 1 terabyte, but with - modifications filesystems with 4 terabytes are possible (and - exist). + Για συστήματα αρχείων ffs, το μέγιστο θεωρητικό όριο είναι + τα 8 terabytes (2G blocks), ή 16ΤΒ για προεπιλεγμένο μέγεθος + block των 8Κ. Στην πραγματικότητα, υπάρχει ένα αρχικό όριο + 1 terabyte, αλλά με κάποιες μετατροπές, είναι δυνατόν να + δημιουργηθούν (και υπάρχουν) συστήματα αρχείων μεγέθους + 4 terabytes. - The maximum size of a single ffs file is approximately 1G - blocks, or 4TB with a block size of 4K. + Το μέγιστο μέγεθος ενός αρχείου σε ένα σύστημα ffs είναι + περίπου 1G blocks, ή 4TB με μέγεθος block των 4K. - Maximum file sizes + Μέγιστα μεγέθη αρχείων - fs block size + Μέγεθος block fs - works + λειτουργεί - should work + πρέπει να λειτουργεί @@ -2093,53 +2158,58 @@ File: +DESC (ignored)
- When the fs block size is 4K, triple indirect blocks work - and everything should be limited by the maximum fs block number - that can be represented using triple indirect blocks (approx. - 1K^3 + 1K^2 + 1K), but everything is limited by a (wrong) limit - of 1G-1 on fs block numbers. The limit on fs block numbers - should be 2G-1. There are some bugs for fs block numbers near - 2G-1, but such block numbers are unreachable when the fs block - size is 4K. + Όταν το μέγεθος block του fs είναι 4K, λειτουργούν τα τριπλά + έμμεσα blocks (triple indirect blocks) και τα πάντα θα έπρεπε + να περιορίζονται μόνο από το μέγιστο αριθμό block που μπορεί να + αναπαρασταθεί με τη χρήση τριπλών έμμεσων blocks + (περίπου 1K^3 + 1K^2 + 1K), αλλά τελικά ο περιορισμός οφείλεται + σε ένα (λάθος) όριο 1G-1 στους αριθμούς των blocks. Το όριο + στους αριθμούς των block θα έπρεπε να είναι 2G-1. Υπάρχουν + κάποια προβλήματα όταν οι αριθμοί των block του fs πλησιάζουν + το 2G-1, αλλά τέτοιοι αριθμοί block δεν μπορούν να προσεγγιστούν + όταν το μέγεθος block fs είναι 4Κ. - For block sizes of 8K and larger, everything should be - limited by the 2G-1 limit on fs block numbers, but is - actually limited by the 1G-1 limit on fs block numbers. - Using the correct limit of 2G-1 blocks does cause - problems. + Για μεγέθη block 8Κ και μεγαλύτερα, τα πάντα θα έπρεπε να + περιορίζονται από το όριο 2G-1 στους αριθμούς των block του fs, + αλλά στην πραγματικότητα ο περιορισμός οφείλεται στο λάθος όριο + 1G-1 στους αριθμούς των block του fs. H χρήση του σωστού ορίου + των 2G-1 blocks, δημιουργεί πράγματι προβλήματα.
- Why do I get an error message, - archsw.readin.failed after compiling - and booting a new kernel? + Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθος, + archsw.readin.failed μετά την μεταγλώττιση + και εκκίνηση νέου πυρήνα; - Because your world and kernel are out of sync. This - is not supported. Be sure you use make - buildworld and make - buildkernel to update your kernel. + Γιατί ο πυρήνας σας και το υπόλοιπο του βασικού συστήματος + (world) είναι εκτός συγχρονισμού. Η λειτουργία σε αυτή την + κατάσταση δεν υποστηρίζεται. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποίειτε τις + εντολές make buildworld και make + buildkernel για να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας. - You can boot by specifying the kernel directly at the - second stage, pressing any key when the | shows up before - loader is started. + Μπορείτε να εκκινήσετε ορίζοντας τον πυρήνα απευθείας από + το δεύτερο στάδιο, πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο μόλις δείτε το + | και πριν ξεκινήσει ο loader. - Installation crashes while booting, what can I do? + Η εγκατάσταση καταρρέει κατά την εκκίνηση. Τι μπορώ να κάνω; + - Try disabling ACPI support. When the bootloader loads, press - the space key. The system displays OK. Type - unset acpi_load and then - boot. + Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την υποστήριξη ACPI. Μόλις + ξεκινήσει ο φορτωτής εκκίνησης, πιέστε το πλήκτρο space. + To σύστημα σας θα εμφανίσει OK. Γράψτε + unset acpi_load και + κατόπιν boot.