diff --git a/es/docproj/current.sgml b/es/docproj/current.sgml index 70087fc969..d2f525b5c7 100644 --- a/es/docproj/current.sgml +++ b/es/docproj/current.sgml @@ -1,10 +1,10 @@ - + %includes; ]> - + &header; @@ -35,6 +35,7 @@
Responsable: Ninguno, todavía
+Responsable:Nik Clayton <nik@FreeBSD. org>
Sinópsis: El Handbook ha ido creciendo orgánicamente durante los últimos años. Esto significa que algunas secciones no están organizadas como deberían y otras necesitan ser reescritas.
-Alguien tiene que
- -Para hacer el trabajo más manejable, sería de gran - ayuda que alguien mantuviese una página web que listase los - comentarios de la gente sobre la estructura del Handbook. Esto nos - daría algo con lo que empezar a trabajar.
- +Actualmente, se ha diseñado un plán para realizar esta + tarea y está esperando a que se finalicen otros proyectos de + mayor prioridad. Contacta con Nik (preferiblemente a través de la + lista de distribución <doc@FreeBSD.org>) para obtener + información más detallada.
+Responsable: John Dyson < - dyson@iquest.net
+ dyson@iquest.net>Sinópsis: FreeBSD 2.x tiene una arquitectura de memoria virtual totalmente renovada. Desafortunadamente no existe ningún tipo de documentación excepto el código fuente y algunos emails antiguos de John Dyson. Mira en - FreeBSD VM System Overview para una primera aproximación. + FreeBSD VM System Overview para una primera aproximación.
Responsable: - <doc@freebsd.org>, - <scsi@freebsd.org> + <doc@freebsd.org>, + <scsi@freebsd.org>
Sinópsis: Mira en The Design and Implementation of the FreeBSD SCSI Subsystem para - una primera aproximación. + una primera aproximación.
Responsable: - <doc@freebsd.org + <doc@freebsd.org> -
Sinópsis: +
Sinópsis:
Responsable: - <doc@freebsd.org -
Sinópsis: Documentar funciones de Kernel, sección 9 + <doc@freebsd.org> +
Sinópsis: Documentar funciones de Kernel, + sección 9
Responsable: <doc@freebsd.org, Wolfram Schneider < - wosch@freebsd.org -
Sinópsis: + wosch@freebsd.org>
+Sinópsis:
Modificar los cgi's url.cgi, ports.cgi, pds.cgi y el script - portindex para usar este módulo. + portindex para usar este módulo.
Contacta con Nik Clayton <nik@FreeBSD.ORG> para una primera @@ -221,14 +215,15 @@ $port = {
Responsable: - <doc@freebsd.org> + <doc@freebsd.org>
-Sinopsis: +
Sinopsis:
+Nuestras páginas web están escritas en inglés (americano). Los Proyectos de Traducción de FreeBSD traducen el web, Handbook y FAQ a - otros lenguajes. + otros lenguajes.
Debemos traducir los cgi's del web y las herramientas de @@ -249,11 +244,25 @@ $port = {
Responsable: - <doc@freebsd.org + <doc@freebsd.org> Traducir la documentación de FreeBSD (Web, FAQ, Handbook, páginas man) a otros idiomas. Mira en - el proyecto de traducciones. + el proyecto de traducciones.
+ + +Responsable: <doc@FreeBSD.org>
+ +Cuando realizamos una búsqueda en el web, el resultado que + obtenemos es el nombre del fichero en el que se ha encontrado el resultado, + siendo algo como FAQ34.html.
+ +Sería mucho más útil si los resultados incluyesen + el texto en cuestión, permitiendo al usuario la relevancia del + resultado obtenido.
+ + FreeBSD Documentation Project Home