MFen the Dutch Handbook:
- mirrors 1.505 -> 1.507 (SRCID bump only) - ports 1.293 -> 1.296 (local changes only) - security 1.345 -> 1.347 (with changes from 1.346) - serialcomms 1.136 -> 1.139 (with local fixes) - users 1.60 -> 1.63 (SRCID bump only) - virtualization 1.27 -> 1.30 (local fixes only) - x11 1.209 -> 1.212 (SRCID bump only) Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4c1a4d5aee
commit
19c1102960
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38496
7 changed files with 37 additions and 36 deletions
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.48 2012/01/19 21:21:57 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.505
|
||||
%SRCID% 1.507
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!--
|
||||
The Dutch FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.24 2011/10/21 22:11:27 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.293
|
||||
%SRCID% 1.296
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
|
@ -1372,13 +1372,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="portmaster">
|
||||
<title>Ports bijwerken met Portmaster</title>
|
||||
<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>portmaster</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Portmaster</application> is nog een
|
||||
<para><application>portmaster</application> is nog een
|
||||
gereedschap voor het bijwerken van geïnstalleerde ports.
|
||||
<application>Portmaster</application> was ontworpen om gebruik
|
||||
<application>portmaster</application> was ontworpen om gebruik
|
||||
te maken van de gereedschappen die in het <quote>basis</quote>
|
||||
systeem te vinden zijn (het hangt niet af andere ports) en het
|
||||
gebruikt de informatie in <filename
|
||||
|
|
@ -1389,7 +1389,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>Portmaster</application> verdeelt ports in
|
||||
<para><application>portmaster</application> verdeelt ports in
|
||||
vier categoriën:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
|
@ -1445,16 +1445,16 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Standaard maakt <application>Portmaster</application>
|
||||
<para>Standaard maakt <application>portmaster</application>
|
||||
een backup-pakket aan voordat het een bestaande port
|
||||
verwijderd. Als de installatie van de nieuwe versie
|
||||
succesvol is, zal <application>Portmaster</application> de
|
||||
succesvol is, zal <application>portmaster</application> de
|
||||
reservekopie verwijderen. Het gebruik van
|
||||
<option>-b</option> zal
|
||||
<application>Portmaster</application> instrueren om de
|
||||
<application>portmaster</application> instrueren om de
|
||||
reservekopie niet automatisch te verwijderen. Het toevoegen
|
||||
van de optie <option>-i</option> zal
|
||||
<application>Portmaster</application> in interactieve modus
|
||||
<application>portmaster</application> in interactieve modus
|
||||
opstarten, en u vragen voordat het elke port bijwerkt.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>U kunt <application>Portmaster</application> ook gebruiken
|
||||
<para>U kunt <application>portmaster</application> ook gebruiken
|
||||
om nieuwe ports op het systeem te installeren, en alle
|
||||
afhankelijkheden bijwerken voordat de nieuwe port gebouwd en
|
||||
geïnstalleerd wordt:</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.27 2012/02/05 15:49:12 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.345
|
||||
%SRCID% 1.347
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security">
|
||||
|
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="security-ssh-keygen">
|
||||
<title>ssh-keygen</title>
|
||||
<title><application>ssh-keygen</application></title>
|
||||
|
||||
<para>In plaats van het gebruik van wachtwoorden kan
|
||||
&man.ssh-keygen.1; gebruikt worden om DSA en RSA sleutels te
|
||||
|
|
@ -3494,7 +3494,8 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="security-ssh-agent">
|
||||
<title>ssh-agent en ssh-add</title>
|
||||
<title><application>ssh-agent</application> en
|
||||
<application>ssh-add</application></title>
|
||||
|
||||
<para>De hulpprogramma's &man.ssh-agent.1; en &man.ssh-add.1;
|
||||
bieden de mogelijkheid om <application>SSH</application>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.11 2011/08/08 20:57:53 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.136
|
||||
%SRCID% 1.139
|
||||
-->
|
||||
<chapter id="serialcomms">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
|
|
@ -194,6 +194,7 @@
|
|||
|
||||
<table frame="none" pgwide="1">
|
||||
<title>DB-25 naar DB-25 nulmodem-kabel</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="5">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
|
@ -2150,7 +2151,7 @@ AT&B2&W</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="direct-at">
|
||||
<title>Hoe AT-commando's ingeven?</title>
|
||||
<title>Hoe deze <literal>AT</literal>-commando's in te geven?</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><filename>/etc/remote</filename></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2394,8 +2395,8 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="zmodem-tip">
|
||||
<title>Hoe kan zmodem samen met <command>tip</command>
|
||||
draaien?</title>
|
||||
<title>Hoe kan <application>zmodem</application> samen met
|
||||
<command>tip</command> draaien?</title>
|
||||
|
||||
<para>Start om bestanden te ontvangen het verstuurprogramma aan
|
||||
de andere kant. Typ daarna <command>~C rz</command> om ze
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.10 2011/06/23 21:44:50 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.60
|
||||
%SRCID% 1.63
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="users">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.13 2011/12/11 13:28:58 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.27
|
||||
%SRCID% 1.30
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="virtualization">
|
||||
|
|
@ -73,7 +73,6 @@
|
|||
|
||||
<para>Voor het lezen van dit hoofdstuk, dient de lezer:</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De beginselen van &unix; en &os; (<xref linkend="basics">)
|
||||
|
|
@ -250,9 +249,9 @@
|
|||
<step>
|
||||
<title>De variabelen voor de bootloader instellen</title>
|
||||
|
||||
<para>De belangrijkste stap is om de tunable <option>kern.hz
|
||||
</option> te verlagen om het CPU-gebruik van &os; onder de
|
||||
<application>Parallels</application>-omgeving te
|
||||
<para>De belangrijkste stap is om de tunable
|
||||
<option>kern.hz</option> te verlagen om het CPU-gebruik van &os;
|
||||
onder de <application>Parallels</application>-omgeving te
|
||||
verminderen. Dit kan bereikt worden door de volgende
|
||||
regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> toe te
|
||||
voegen:</para>
|
||||
|
|
@ -760,9 +759,9 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
<step>
|
||||
<title>De variabelen voor de bootloader instellen</title>
|
||||
|
||||
<para>De belangrijkste stap is om de tunable <option>kern.hz
|
||||
</option> te verlagen om zo het CPU-gebruik van &os; in de
|
||||
omgeving van <application>Virtual PC</application> te
|
||||
<para>De belangrijkste stap is om de tunable
|
||||
<option>kern.hz</option> te verlagen om zo het CPU-gebruik van
|
||||
&os; in de omgeving van <application>Virtual PC</application> te
|
||||
verminderen. Dit kan bereikt worden door de volgende
|
||||
regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> toe te
|
||||
voegen:</para>
|
||||
|
|
@ -1081,7 +1080,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<!--
|
||||
# Sun VirtualBox
|
||||
# Hal driver description for the vboxmouse driver
|
||||
# $Id: chapter.sgml,v 1.14 2012-02-05 15:49:13 rene Exp $
|
||||
# $Id: chapter.sgml,v 1.15 2012-02-19 17:45:57 rene Exp $
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2008-2009 Sun Microsystems, Inc.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.34 2012/02/05 15:49:13 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.209
|
||||
%SRCID% 1.212
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="x11">
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue