From 19ca5b971fa7e54e5dc54faee25979c02e3bcf9a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Murray Stokely
@@ -2620,7 +2620,7 @@ IMAGES= chapter1/fig1.png this section.
diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml index f15c01370b..4fed581e95 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml @@ -90,7 +90,7 @@The extra information stored in the markup @@ -199,7 +199,7 @@adds value to the document. Adding the markup to the document must typically be done by a person—after all, if computers could - recognise the text sufficiently well to add the markup then there would + recognize the text sufficiently well to add the markup then there would be no need to add it in the first place. Thisincreases the cost (i.e., the effort required) to create the document.A tag is used to identify where a particular element starts, and where the element ends. The tag is not part of the element itself . Because each DTD was normally written to mark up - specific types of information, each one will recognise different + specific types of information, each one will recognize different elements, and will therefore have different names for the tags.For an element called element-name the @@ -251,7 +251,7 @@Elements within elements; em This is a simple paragraph where some - of the words have been emphasised.]]> + of the words have been emphasized.]]>The DTD will specify the rules detailing which elements can contain @@ -643,7 +643,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished -ISO 9070:1991 defines how registered names are generated; it might be derived from the number of an ISO publication, an ISBN - code, or an organisation code assigned according to ISO 6523. + code, or an organization code assigned according to ISO 6523. In addition, a registration authority could be created in order to assign registered names. The ISO council delegated this to the American National Standards Institute (ANSI). @@ -796,7 +796,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished your document. Everything between these delimiters is SGML syntax as you might find within a DTD.As you may just have realised, the As you may just have realized, the DOCTYPE declaration is an example of SGML syntax that you need to include in your document… @@ -1051,7 +1051,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finishedLoad + before your browser recognizes it as an HTML document).example.sgml into your web browser (you may need to copy it toexample.html - before your browser recognises it as an HTML document).Unless your browser is very advanced, you will not see the entity reference &version; replaced with the @@ -1064,10 +1064,10 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished- The solution is to normalise your - document using an SGML normaliser. The normaliser reads in valid +The solution is to @@ -1075,7 +1075,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finishednormalize your + document using an SGML normalizer. The normalizer reads in valid SGML and outputs equally valid SGML which has been transformed in - some way. One of the ways in which the normaliser transforms the + some way. One of the ways in which the normalizer transforms the SGML is to expand all the entity references in the document, replacing the entities with the text that they represent.&prompt.user; -sgmlnorm example.sgml > example.html You should find a normalised (i.e., entity references + You should find a normalized (i.e., entity references expanded) copy of your document in @@ -1156,7 +1156,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished entities.example.html , ready to load into your web browser.Suppose that you had many chapters in your document, and you - reused these chapters in two different books, each book organising the + reused these chapters in two different books, each book organizing the chapters in a different fashion. You could list the entities at the top of each book, but this @@ -1242,7 +1242,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished - Produce example.html by normalising +Produce example.html by normalizingexample.sgml .&prompt.user; @@ -1299,7 +1299,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finishedsgmlnorm -d example.sgml > example.html - Produce example.html by normalising +Produce example.html by normalizingexample.sgml .&prompt.user; @@ -1542,7 +1542,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finishedsgmlnorm -d example.sgml > example.html - Normalise this file using &man.sgmlnorm.1; and examine the + diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.sgml index 344ee2b915..3d9b8b2f5e 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.sgml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.sgml @@ -45,7 +45,7 @@Normalize this file using &man.sgmlnorm.1; and examine the output. Notice which paragraphs have appeared, which have disappeared, and what has happened to the content of the CDATA marked section. @@ -1551,7 +1551,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished@@ -1564,7 +1564,7 @@ nsgmls:example.sgml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished Change the definition of the text.output entity fromINCLUDE to -IGNORE . Re-normalise the file, and examine the +IGNORE . Re-normalize the file, and examine the output to see what has changed.That is the conclusion of this SGML primer. For reasons of space and complexity several things have not been covered in depth (or at all). However, the previous sections cover enough SGML for you to be - able to follow the organisation of the FDP documentation. + able to follow the organization of the FDP documentation.@@ -76,7 +76,7 @@ promote consistency between the different documentation - organisations, to make it easier to switch between working on + organizations, to make it easier to switch between working on different documents Contains files that are not specific to the various translations and encodings of the documentation. Contains subdirectories to - further categorise the information. For example, the files that + further categorize the information. For example, the files that comprise the &man.make.1; infrastructure are in share/mk , while the additional SGML support files (such as the FreeBSD extended DocBook DTD) are in diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml index 528fed3ed9..f934740724 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml @@ -55,7 +55,7 @@ found indoc/share/sgml/freebsd.dsl . It is well commented, and pending completion of this section you are encouraged to examine that file to see how some of the available options in the - standard stylesheets have been configured in order to customise the + standard stylesheets have been configured in order to customize the output for the FreeBSD Documentation Project. That file also contains examples showing how to extend the elements that the stylesheet understands, which is how the FreeBSD specific elements have been diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml index 28f76af819..b4de7e6d24 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml @@ -66,8 +66,8 @@i18n means -internationalisation andl10n - meanslocalisation . They are just a convenient +internationalization andl10n + meanslocalization . They are just a convenient shorthand.i18n can be read asifollowed by @@ -178,7 +178,7 @@First, decide whether or not you have got the time to spare. Since you are the only person working on your language at the moment it is - going to be your responsibility to publicise your work and + going to be your responsibility to publicize your work and coordinate any volunteers that might want to help you. Write an e-mail to the Documentation Project mailing list,