MFen bits of FAQ at 1.1103 (still a WIP in the Greek tree)

This commit is contained in:
Giorgos Keramidas 2009-02-09 18:04:38 +00:00
parent 9334162e79
commit 19cbd77d9b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33817

View file

@ -5,7 +5,7 @@
The FreeBSD Greek Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
%SRCID% 1.807
%SRCID% 1.1103
-->
@ -17,7 +17,9 @@
<book lang="el">
<bookinfo>
<title>Συχνές Ερωτήσεις για το &os; 5.X και 6.X</title>
<title>Συχνές Ερωτήσεις για το &os;
6.<replaceable>X</replaceable> και
7.<replaceable>X</replaceable></title>
<corpauthor>Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του &os;</corpauthor>
@ -68,25 +70,29 @@
</legalnotice>
<abstract>
<para>Το κείμενο αυτό αποτελεί τις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) για τις
εκδόσεις 5.Χ και 6.Χ του &os;. Όλες οι καταχωρήσεις θεωρείται ότι
σχετίζονται με την έκδοση &os; 5.X και μεταγενέστερες, εκτός
αν αναφέρεται διαφορετικά. Αν ενδιαφέρεστε να μας βοηθήσετε σε αυτό
το έργο, στείλτε ένα email στην &a.doc;. Η τελευταία έκδοση αυτού
του κειμένου είναι πάντοτε διαθέσιμη στην <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">δικτυακή τοποθεσία του &os;</ulink>. Μπορείτε επίσης να την κατεβάσετε ως
ένα μεγάλο <ulink url="book.html">HTML</ulink> αρχείο μέσω HTTP ή
ακόμα και ως απλό κείμενο, &postscript;, PDF, κλπ. από τον <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">εξυπηρετητή FTP του &os;</ulink>. Μπορείτε ακόμα να <ulink
url="&url.base;/search/index.html">ψάξετε στις Συχνές Ερωτήσεις
</ulink>.</para>
<para>Το κείμενο αυτό περιέχει τις Συχνές Ερωτήσεις για τις εκδόσεις
6.<replaceable>X</replaceable> και 7.<replaceable>X</replaceable> του
&os;. Όλες οι καταχωρήσεις θεωρείται ότι ισχύουν για την έκδοση
6.<replaceable>X</replaceable> και τις μεταγενέστερες εκδόσεις, εκτός
αν αναφέρεται διαφορετικά. Αν ενδιαφέρεστε να μας βοηθήσετε σε αυτό
το έργο, στείλτε ένα email στην &a.doc;. Η τελευταία έκδοση αυτού του
κειμένου είναι πάντοτε διαθέσιμη
στην <ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">δικτυακή
τοποθεσία του &os;</ulink>. Μπορείτε επίσης να την κατεβάσετε ως ένα
μεγάλο <ulink url="book.html">αρχείο HTML</ulink> μέσω HTTP ή ακόμα
και ως απλό κείμενο, &postscript;, PDF, κλπ. από
τον <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">εξυπηρετητή
FTP του &os;</ulink>. Μπορείτε ακόμα
να <ulink url="&url.base;/search/index.html">ψάξετε στις Συχνές
Ερωτήσεις</ulink>.</para>
</abstract>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Εισαγωγή</title>
<para>Καλώς ήλθατε στις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) του &os; 5.X-6.X!</para>
<para>Καλώς ήλθατε στις Συχνές Ερωτήσεις του &os;
6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>!</para>
<para>Όπως συνηθίζεται στα FAQs του Usenet, το κείμενο αυτό έχει σκοπό
να καλύψει τις πιο συνηθισμένες ερωτήσεις που αφορούν το λειτουργικό
@ -95,10 +101,10 @@
επαναλαμβανόμενη απάντηση των ίδιων ερωτήσεων, τα FAQs αναγνωρίστηκαν
τελικά ως πολύτιμες πηγές πληροφοριών.</para>
<para>Έχει καταβληθεί κάθε προσπάθεια ώστε αυτό το FAQ να γίνει όσο πιο
πληροφοριακό γίνεται. Αν θέλετε να κάνετε κάποιες υποδείξεις σχετικά
με τρόπους βελτίωσης του, σας παρακαλούμε στείλτε μας ένα email στη
&a.doc;.</para>
<para>Έχει καταβληθεί κάθε προσπάθεια ώστε αυτό το FAQ να περιέχει όσο το
δυνατόν περισσότερες πληροφορίες. Αν θέλετε να κάνετε κάποιες
υποδείξεις σχετικά με τρόπους βελτίωσης του, σας παρακαλούμε στείλτε μας
ένα email στη &a.doc;.</para>
<qandaset>
<qandaentry>
@ -108,21 +114,22 @@
<answer>
<para>Εν συντομία, το &os; είναι ένα λειτουργικό σύστημα τύπου
&unix;&nbsp;για τις αρχιτεκτονικές Alpha/AXP, AMD64 και &intel;
EM64T, &i386; IA-64, PC-98, και &ultrasparc; και βασίζεται στην
&unix; για τις αρχιτεκτονικές AMD64 και &intel; EM64T, &i386; PC-98, IA-64, &arm;,
&powerpc; και &ultrasparc;. Βασίζεται στην
έκδοση <quote>4.4BSD-Lite</quote> του Πανεπιστημίου του Berkeley,
με κάποιες βελτιώσεις από το <quote>4.4BSD-Lite2</quote>.
Βασίζεται επίσης έμμεσα στην εργασία μεταφοράς (port) του
<quote>Net/2</quote> (επίσης από το Berkeley) που έγινε από τον
William Jolitz, αν και δεν έχει μείνει σχεδόν τίποτα από τον
αρχικό κώδικα του 386BSD. Πληρέστερη περιγραφή για το τι είναι
το &os; και πως μπορεί να λειτουργήσει για εσάς, μπορείτε να
βρείτε στην <ulink
url="&url.base;/index.html">δικτυακή τοποθεσία του &os;</ulink>.</para>
William Jolitz (η οποία έγινε γνωστή με το
όνομα <quote>386BSD</quote>), αν και δεν έχει μείνει σχεδόν τίποτα
από τον αρχικό κώδικα του 386BSD. Πληρέστερη περιγραφή για το τι
είναι το &os; και πως μπορεί να λειτουργήσει για εσάς, μπορείτε να
βρείτε στην <ulink url="&url.base;/index.html">δικτυακή τοποθεσία
του &os;</ulink>.</para>
<para>Το &os; χρησιμοποιείται από εταιρίες, παροχείς υπηρεσιών
Internet (ISPs), φοιτητές και οικιακούς χρήστες, ερευνητές,
και επαγγελματίες των υπολογιστών σε όλο τον κόσμο, στη δουλειά
Internet (ISPs), ερευνητές, επαγγελματίες της Πληροφορικής,
φοιτητές και οικιακούς χρήστες από όλο τον κόσμο, στη δουλειά
τους, στην εκπαίδευση και για αναψυχή.</para>
<para>Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το &os;, παρακαλούμε
@ -151,14 +158,17 @@
<para>Ο κώδικας, στο δέντρο του πηγαίου μας κώδικα, ο οποίος
εμπίπτει στη άδεια χρήσης
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING">GNU General Public License (GPL)</ulink> ή <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING.LIB">GNU Library General Public License (LGPL)</ulink> έχει περισσότερους περιορισμούς, αλλά
τουλάχιστον όσο αφορά την υποχρέωση ελεύθερης πρόσβασης αντί για
το αντίθετο που είναι και το πλέον συνηθισμένο. Λόγω της
αυξημένης πολυπλοκότητας που μπορεί να προκύψει από την εμπορική
χρήση λογισμικού GPL, προσπαθούμε γενικά να αντικαταστήσουμε αυτό
το λογισμικό με αντίστοιχο υπό την πιο χαλαρή <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">άδεια &os;</ulink>, όπου αυτό είναι δυνατό.</para>
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING">GNU General
Public License (GPL)</ulink>
ή <ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING.LIB">GNU
Library General Public License (LGPL)</ulink> έχει περισσότερους
περιορισμούς, αλλά αυτοί κλίνουν, ευτυχώς, προς την υποχρέωση
ελεύθερης πρόσβασης αντί για το αντίθετο που είναι και το πλέον
συνηθισμένο. Λόγω της αυξημένης πολυπλοκότητας που μπορεί να
προκύψει από την εμπορική χρήση λογισμικού GPL, προσπαθούμε γενικά
να αντικαταστήσουμε αυτό το λογισμικό με αντίστοιχο υπό την πιο
χαλαρή <ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">άδεια
&os;</ulink>, όπου αυτό είναι δυνατό.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -170,8 +180,9 @@
<answer>
<para>Ναι. Οι περιορισμοί αυτοί δεν ελέγχουν πως χρησιμοποιείτε τον
κώδικα, αλλά μόνο πως μεταχειρίζεστε το ίδιο το &os; Project. Αν
σας ενδιαφέρει σοβαρά η άδεια, διαβάστε την <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">εδώ</ulink>. Για τους απλώς περίεργους, η άδεια περιληπτικά γράφει:</para>
σας ενδιαφέρει σοβαρά η άδεια, διαβάστε
την <ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">εδώ</ulink>.
Για τους απλώς περίεργους, η άδεια περιληπτικά γράφει:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -196,35 +207,40 @@
δεν μπορεί να δοθεί τόσο ξερά.</para>
<para>Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα
κάποιο λειτουργικό. Χρησιμοποιούν εφαρμογές. Το &os; είναι
σχεδιασμένο να παρέχει ένα στιβαρό και πλήρων δυνατοτήτων
κάποιο λειτουργικό σύστημα. Χρησιμοποιούν εφαρμογές. Οι
εφαρμογές είναι αυτές που χρησιμοποιούν το λειτουργικό σύστημα. Το
&os; είναι σχεδιασμένο για να παρέχει ένα στιβαρό και ολοκληρωμένο
περιβάλλον για εφαρμογές. Υποστηρίζει μεγάλη ποικιλία από
φυλλομετρητές, σουίτες γραφείου, προγράμματα ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου, προγράμματα γραφικών, γλώσσες προγραμματισμού,
ταχυδρομείου, προγράμματα γραφικών, περιβάλλοντα προγραμματισμού,
εξυπηρετητές δικτύου, και ουσιαστικά οτιδήποτε άλλο μπορεί να
θελήσετε. Μπορείτε να διαχειριστείτε τις περισσότερες από αυτές
τις εφαρμογές μέσω της <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/">Συλλογής των Ports</ulink>.</para>
τις εφαρμογές μέσω
της <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/">Συλλογής των
Ports</ulink>.</para>
<para>Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή που είναι
διαθέσιμη σε ένα μόνο λειτουργικό σύστημα, τότε απλά δεν μπορείτε
να αντικαταστήσετε το σύστημα αυτό. Υπάρχουν ωστόσο καλές
πιθανότητες να βρείτε μια αντίστοιχη εφαρμογή στο &os;. Αν
θέλετε ένα εξυπηρετητή για το γραφείο σας ή για το Internet,
ένα αξιόπιστο σταθμό εργασίας, ή απλώς την ικανότητα να κάνετε
την εργασίας σας χωρίς διακοπές, το &os; είναι σχεδόν σίγουρο ότι
θα κάνει ότι χρειάζεστε. Πολλοί χρήστες υπολογιστών σε όλο τον
κόσμο, περιλαμβανομένων τόσο αρχάριων όσο και προχωρημένων
διαχειριστών συστημάτων &unix;, χρησιμοποιούν το &os; ως το
μοναδικό τους desktop σύστημα.</para>
να αντικαταστήσετε αυτό το λειτουργικό σύστημα. Είναι, όμως, πολύ
πιθανό ότι θα βρείτε μια αντίστοιχη εφαρμογή στο &os;. Αν θέλετε
έναν σταθερό εξυπηρετητή για το γραφείο σας ή για το Internet, ένα
αξιόπιστο σταθμό εργασίας, ή απλώς την ικανότητα να κάνετε την
εργασία σας χωρίς διακοπές, είναι σχεδόν σίγουρο ότι το &os;
μπορεί να κάνει ότι χρειάζεστε. Πολλοί χρήστες υπολογιστών σε όλο
τον κόσμο&nbsp;&mdash; τόσο αρχάριοι όσο και έμπειροι διαχειριστές
συστημάτων &unix;&nbsp;&mdash; χρησιμοποιούν το &os; ως το βασικό
λειτουργικό σύστημα στους σταθμούς εργασίας τους.</para>
<para>Αν έρχεστε στο &os; από κάποιο άλλο &unix; περιβάλλον, ξέρετε
ήδη τα περισσότερα από αυτά που χρειάζεστε. Αν ωστόσο η εμπειρία
σας προέρχεται από λειτουργικά συστήματα με γραφικό περιβάλλον,
όπως τα &windows; και οι παλιότερες εκδόσεις του &macos;,
θα πρέπει να επενδύσετε, όπως είναι αναμενόμενο, επιπλέον χρόνο
για να εξοικειωθείτε με τον &unix; τρόπο εκτέλεσης των εργασιών.
Αυτό το FAQ, καθώς και το <ulink
url="&url.books.handbook;/index.html">Εγχειρίδιο του &os;</ulink> αποτελούν εξαιρετικά αναγνώσματα για να ξεκινήσετε.</para>
<para>Αν έρχεστε στο &os; από κάποιο άλλο περιβάλλον τύπου &unix;,
ξέρετε ήδη τα περισσότερα από αυτά που χρειάζεστε. Αν ωστόσο η
εμπειρία σας προέρχεται από λειτουργικά συστήματα με γραφικό
περιβάλλον, όπως τα &windows; και οι παλιότερες εκδόσεις του
&macos;, θα πρέπει να επενδύσετε, όπως είναι αναμενόμενο, επιπλέον
χρόνο για να εξοικειωθείτε με τον τρόπο εργασίας σε ένα σύστημα
&unix;. Αυτό το FAQ, καθώς και
το <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">Εγχειρίδιο του
&os;</ulink> αποτελούν εξαιρετικά αναγνώσματα για να
ξεκινήσετε.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -249,19 +265,19 @@
<listitem>
<para>Οποιοσδήποτε έχει να προτείνει μια βελτίωση ή διόρθωση,
είναι ελεύθερος να υποβάλλει τον κώδικα του, ο οποίος και
θα προστεθεί στο δέντρο πηγαίου κώδικα (υπό μια-δυο βασικές
προφανείς προϋποθέσεις).</para>
είναι ελεύθερος να υποβάλλει τον κώδικα του, ο οποίος και θα
προστεθεί στο δέντρο πηγαίου κώδικα (αρκεί να πληρούνται
μια-δυο βασικές προφανείς προϋποθέσεις).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Αξίζει να αναφέρουμε ότι η λέξη <quote>ελεύθερο</quote>
χρησιμοποιείται εδώ με δύο τρόπους, ο ένας σημαίνει
<quote>δωρεάν</quote>, και ο άλλος σημαίνει
<quote>μπορείτε να το κάνετε ότι θέλετε</quote>. Εκτός από
ένα-δύο πράγματα που <emphasis>δεν</emphasis> μπορείτε να κάνετε
με τον κώδικα του &os;, για παράδειγμα να ισχυρισθείτε ότι τον
γράψατε, μπορείτε στα αλήθεια να τον κάνετε ότι θέλετε.</para>
χρησιμοποιείται εδώ με δύο τρόπους, ο ένας
σημαίνει <quote>δωρεάν</quote>, και ο άλλος
σημαίνει <quote>μπορείτε να το κάνετε ότι θέλετε</quote>. Εκτός
από ένα-δύο πράγματα που <emphasis>δεν</emphasis> μπορείτε να
κάνετε με τον κώδικα του &os;, για παράδειγμα να ισχυρισθείτε ότι
τον γράψατε, μπορείτε στα αλήθεια να τον κάνετε ότι θέλετε.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -274,10 +290,9 @@
<answer>
<para>Ο James Howard έχει γράψει μια καλή εξήγηση της ιστορίας
και των διαφορών μεταξύ των διάφορων έργων για το
<ulink url="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</ulink>,
στο άρθρο που ονομάζεται <ulink
url="http://ezine.daemonnews.org/200104/bsd_family.html">Η Οικογένεια Λειτουργικών BSD</ulink>
και το οποίο εμβαθύνει ιδιαίτερα σε αυτή την ερώτηση.</para>
<ulink url="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</ulink>, στο
άρθρο <ulink url="http://ezine.daemonnews.org/200104/bsd_family.html">Η
Οικογένεια Λειτουργικών BSD</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -288,39 +303,52 @@
<!--
Η ερώτηση αυτή έχει μπει για να αποσαφηνίζεται το γεγονός ότι υπάρχουν
πλέον πολλαπλές νέες εκδόσεις του FreeBSD
πλέον πολλαπλές "νέες" εκδόσεις του FreeBSD.
-->
<answer>
<para>Αυτή τη στιγμή στην ανάπτυξη του &os;, υπάρχουν δύο παράλληλοι
κλάδοι. Και από τους δύο αυτούς κλάδους, προκύπτουν νέες
εκδόσεις. Η σειρά των εκδόσεων 5.Χ δημιουργείται από τον κλάδο
<emphasis>5-STABLE</emphasis> ενώ η σειρά των εκδόσεων 6.Χ
από τον <emphasis>6-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Αυτή τη στιγμή υπάρχουν δύο παράλληλοι κλάδοι στην ανάπτυξη
του &os;. Οι επίσημες εκδόσεις του &os; παράγονται ταυτόχρονα και
από τους δύο αυτούς κλάδους. Η σειρά των εκδόσεων
6.<replaceable>X</replaceable> δημιουργείται από τον
κλάδο <emphasis>6-STABLE</emphasis> και η σειρά εκδόσεων
7.<replaceable>X</replaceable> δημιουργείται από τον
κλάδο <emphasis>7-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Μέχρι και την έκδοση της 5.3, η σειρά 4.Χ ήταν γνωστή ως
<emphasis>-STABLE</emphasis>. Ωστόσο από την 5.3 και μετά, η
σειρά 4.Χ θεωρείται ότι εισέρχεται στη φάση της
<quote>εκτεταμένης υποστήριξης</quote> και θα λαμβάνει μόνο
διορθώσεις για σοβαρά προβλήματα, όπως π.χ. αυτά που αναφέρονται
σε κενά ασφαλείας. Θα υπάρξουν περισσότερες εκδόσεις από την
σειρά <emphasis>5-STABLE</emphasis>, αλλά και αυτή θεωρείται
<quote>παρωχημένη</quote> και η περισσότερη τρέχουσα εργασία θα
αποτελεί τμήμα μόνο της σειράς <emphasis>6-STABLE</emphasis>.
<para>Μέχρι και την έκδοση 7.0, η σειρά εκδόσεων
6.<replaceable>X</replaceable> ήταν γνωστή
ως <emphasis>-STABLE</emphasis>. Ωστόσο από την 7.0 και μετά, η
σειρά 6.<replaceable>X</replaceable> θεωρείται ότι εισάγεται στη
φάση της <quote>εκτεταμένης υποστήριξης</quote> και θα λαμβάνει
μόνο διορθώσεις για σοβαρά προβλήματα, όπως π.χ. αυτά που
αναφέρονται σε κενά ασφαλείας. Θα υπάρξουν περισσότερες εκδόσεις
από τη σειρά <emphasis>6-STABLE</emphasis>, αλλά αυτή θεωρείται
πλέον <quote>ξεπερασμένη</quote> (legacy) και οι πιο πρόσφατες
βελτιώσεις θα ενσωματωθούν μόνο στον
κλάδο <emphasis>7-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Version <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink>
is the latest release from the <emphasis>7-STABLE</emphasis>
branch; it was released in &rel.current.date;. Version
<ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;</ulink>
is the latest release from the <emphasis>6-STABLE</emphasis>
branch; it was released in &rel2.current.date;.</para>
<para>Η έκδοση <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink>
είναι η πλέον τελευταία της σειράς
<emphasis>6-STABLE</emphasis> και έγινε στις
<emphasis>7-STABLE</emphasis> και δημιουργήθηκε στις
&rel.current.date;. Η έκδοση <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;</ulink>
είναι η πλέον τελευταία της σειράς
<emphasis>5-STABLE</emphasis> και έγινε στις
<emphasis>6-STABLE</emphasis> και δημιουργήθηκε στις
&rel2.current.date;.</para>
<para>Εν συντομία, η σειρά <emphasis>-STABLE</emphasis> προορίζεται
για τους ISPs, τους εταιρικούς χρήστες καθώς και οποιοδήποτε
χρήστη θέλει σταθερότητα και μίνιμουμ αριθμό αλλαγών σε σχέση με
χρήστη θέλει σταθερότητα και μικρό αριθμό αλλαγών σε σχέση με
τα νέα (και πιθανόν ασταθή) χαρακτηριστικά που εμφανίζονται στη
σειρά <emphasis>-CURRENT</emphasis>. Εκδόσεις μπορεί να γίνονται
από οποιοδήποτε κλάδο, αλλά η έκδοση <emphasis>-CURRENT</emphasis>
@ -338,7 +366,7 @@
ένας κινούμενος στόχος.</para>
<para>Περισσότερες πληροφορίες για τις εκδόσεις του &os; μπορείτε
να βρείτε στην <ulink
να βρείτε στη <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">Σελίδα Προετοιμασίας Εκδόσεων</ulink>
στην δικτυακή τοποθεσία του &os;.</para>
</answer>
@ -351,13 +379,13 @@
<answer>
<para>Το <ulink
url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html#CURRENT">&os.current;</ulink>
url="&url.books.handbook;/current-stable.html#CURRENT">&os.current;</ulink>
είναι η υπό εξέλιξη έκδοση του λειτουργικού συστήματος, το οποίο
με τον καιρό θα εξελιχθεί στο νέο κλάδο &os.stable;. Για το λόγο
αυτό, παρουσιάζει συνήθως ενδιαφέρον μόνο σε όσους ασχολούνται με
την ανάπτυξη κώδικα του συστήματος και σε σκληροπυρηνικούς
χομπίστες. Δείτε το <ulink
url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html#CURRENT">σχετικό τμήμα</ulink> στο <ulink
url="&url.books.handbook;/current-stable.html#CURRENT">σχετικό τμήμα</ulink> στο <ulink
url="&url.books.handbook;/index.html">εγχειρίδιο</ulink>
για λεπτομέρειες σχετικά με το -CURRENT.</para>
@ -366,21 +394,20 @@
και ενός προσωρινού προβλήματος, μάλλον δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε το &os.current;. Ο κλάδος αυτός ορισμένες φορές
εξελίσσεται πολύ γρήγορα, και μπορεί ακόμα και η μεταγλώττιση του
να μην είναι δυνατή για ολόκληρες μέρες κάθε φορά. Όσοι
να μην είναι δυνατή για αρκετές συνεχόμενες μέρες. Όσοι
χρησιμοποιούν το &os.current; αναμένεται να είναι ικανοί να
αναλύουν τα όποια προβλήματα και να τα αναφέρουν, μόνο αν θεωρούν
ότι πρόκειται για λάθη και όχι για
αναλύουν τα όποια προβλήματα και να τα αναφέρουν μόνο αν θεωρούν
ότι πρόκειται για σημαντικά λάθη και όχι για
<quote>μικροπροβλήματα</quote>. Ερωτήσεις του τύπου
<quote>το make world παράγει κάποια σφάλματα σχετικά με τα
groups</quote> στη λίστα ταχυδρομείου -CURRENT, μπορεί να
αντιμετωπιστούν περιφρονητικά.</para>
<para>Κάθε μέρα, παράγονται <ulink
<para>Κάθε μήνα, παράγονται <ulink
url="&url.base;/snapshots/">στιγμιότυπα</ulink>
εκδόσεων που βασίζονται στην τρέχουσα κατάσταση των κλάδων
-CURRENT και -STABLE. Γίνονται κατά καιρούς διαθέσιμες οι
εκδόσεις κάποιων στιγμιότυπων. Οι στόχοι πίσω από κάθε έκδοση
στιγμιότυπου είναι:</para>
<emphasis>-CURRENT</emphasis> και <emphasis>-STABLE</emphasis>.
Οι στόχοι πίσω από κάθε έκδοση στιγμιότυπου είναι:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -390,7 +417,8 @@
<listitem>
<para>Να δώσει τη δυνατότητα εύκολης εγκατάστασης σε όσους
επιθυμούν να εκτελούν το -CURRENT ή το -STABLE αλλά δεν έχουν
επιθυμούν να εγκαταστήσουν το <emphasis>-CURRENT</emphasis>
ή το <emphasis>-STABLE</emphasis> αλλά δεν έχουν
το χρόνο ή το εύρος ζώνης να το παρακολουθούν μέρα με τη
μέρα.</para>
</listitem>
@ -399,7 +427,7 @@
<para>Η διατήρηση ενός σταθερού σημείου αναφοράς σχετικά με τον
πηγαίο κώδικα, σε περίπτωση που χαλάσουμε κάτι πολύ άσχημα
αργότερα. (Αν και λόγω της χρήσης του CVS είναι δύσκολο να
συμβεί κάτι πραγματικά τόσο φρικτό :)</para>
συμβεί κάτι πραγματικά τόσο φρικτό.)</para>
</listitem>
<listitem>
@ -409,23 +437,27 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Δεν υπάρχει ποτέ ο ισχυρισμός ότι κάποιο στιγμιότυπο -CURRENT
μπορεί να θεωρηθεί <quote>τελικής ποιότητας</quote> για
οποιοδήποτε σκοπό. Αν θέλετε να εκτελείτε ένα πλήρως σταθερό και
δοκιμασμένο σύστημα, θα πρέπει να μείνετε στις πλήρεις εκδόσεις ή
να χρησιμοποιείτε τα στιγμιότυπα -STABLE.</para>
<para>Δεν παρέχεται καμία εγγύηση <quote>τελικής ποιότητας</quote>
για τα στιγμιότυπα του κλάδου <emphasis>-CURRENT</emphasis>. Αν
χρειάζεστε ένα σταθερό και δοκιμασμένο σύστημα, θα πρέπει να
προτιμάτε τις επίσημες πλήρεις εκδόσεις ή τα στιγμιότυπα του
κλάδου <emphasis>-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Εκδόσεις στιγμιοτύπων είναι άμεσα διαθέσιμες από <ulink
url="&url.base;/snapshots/">εδώ</ulink>.</para>
<para>Περισσότερες πληροφορίες για τα στιγμιότυπα μπορείτε να βρείτε
στη <ulink url="&url.base;/snapshots/">σελίδα στιγμιότυπων
εκδόσεων</ulink>.</para>
<para>Κατά μέσο όρο, για κάθε κλάδο που βρίσκεται σε ενεργή
ανάπτυξη, παράγεται στιγμιότυπο καθημερινά.</para>
<para>Επίσημα στιγμιότυπα εκδόσεων παράγονται μια φορά το μήνα για
όλους τους ενεργούς κλάδους ανάπτυξης. Ημερήσια στιγμιότυπα για
τις πιο δημοφιλείς αρχιτεκτονικές (&arch.i386; και &arch.amd64;)
μπορείτε να βρείτε στη
σελίδα <ulink url="http://snapshots.us.freebsd.org/"></ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="stable">
<para>Ποια είναι η έννοια του &os;-STABLE;</para>
<para>Τι είναι το &os;-STABLE;</para>
</question>
<answer>
@ -433,38 +465,39 @@
σε δύο κλάδους. Ο ένας κλάδος ονομάστηκε <ulink
url="&url.books.handbook;/current-stable.html#STABLE">-STABLE</ulink>, και ο άλλος <ulink
url="&url.books.handbook;/current-stable.html#CURRENT">-CURRENT</ulink>.
Το &os;-STABLE προορίζεται για Παροχείς Υπηρεσιών Internet (ISPs)
και γενικά εμπορικές χρήσεις, όπου οι απότομες αλλαγές και τα
Το <emphasis>&os;-STABLE</emphasis> απευθύνεται σε Παροχείς Υπηρεσιών Internet (ISPs)
και άλλες εμπορικές χρήσεις, όπου οι απότομες αλλαγές και τα
τυχόν πειραματικά χαρακτηριστικά είναι γενικά ανεπιθύμητα. Στον
κλάδο αυτό ενσωματώνονται μόνο καλά δοκιμασμένες διορθώσεις και
άλλες μικρές πρόσθετες αλλαγές. Από την άλλη μεριά, το
&os;-CURRENT βρίσκεται σε μια μοναδική αδιάκοπη γραμμή ανάπτυξης
άλλες μικρές αλλαγές. Από την άλλη μεριά, το
<emphasis>&os;-CURRENT</emphasis> βρίσκεται σε μια μοναδική αδιάκοπη γραμμή ανάπτυξης
από την εποχή της κυκλοφορίας της έκδοσης 2.0, οδηγώντας προς
την έκδοση 6.2-RELEASE αλλά και μετά από αυτή. Λίγο πριν τη
κυκλοφορία της έκδοσης 6.0-RELEASE, δημιουργήθηκε ο κλάδος
6-STABLE και το &os.current; έγινε 7-CURRENT. Για περισσότερες
πληροφορίες δείτε
<quote><ulink url="&url.articles.releng;/release-proc.html#REL-BRANCH">Προετοιμασία Εκδόσεων του &os;: Δημιουργία του Κλάδου Έκδοσης</ulink></quote>.</para>
την έκδοση &rel.current;-RELEASE αλλά και μετά από αυτή.
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το
άρθρο <quote><ulink url="&url.articles.releng;/release-proc.html#REL-BRANCH">Προετοιμασία
Εκδόσεων του &os;: Δημιουργία του Κλάδου Έκδοσης</ulink></quote>.</para>
<para>Ο κλάδος 2.2-STABLE εγκαταλείφθηκε με την κυκλοφορία της
έκδοσης 2.2.8. Ο κλάδος 3-STABLE τελείωσε με την κυκλοφορία της
έκδοσης 3.5.1, που ήταν και η τελευταία της σειράς εκδόσεων 3.X.
έκδοσης 3.5.1, που ήταν και η τελευταία της σειράς εκδόσεων 3.<replaceable>X</replaceable>.
Ο κλάδος 4-STABLE τελείωσε με την κυκλοφορία της έκδοσης 4.11, της
τελευταίας της σειράς 4.X. Οι μόνες αλλαγές που γίνονται κατά
τελευταίας της σειράς 4.<replaceable>X</replaceable>. Οι μόνες αλλαγές που γίνονται κατά
βάση σε κάθε ένα από αυτούς τους κλάδους, έχουν σχέση με
διορθώσεις σε κενά ασφαλείας. Η υποστήριξη των κλάδων 5-STABLE θα
συνεχιστεί για κάποιο διάστημα, ωστόσο θα επικεντρωθεί
περισσότερο σε διορθώσεις κενών ασφαλείας και άλλων σοβαρών
προβλημάτων.</para>
διορθώσεις σε κενά ασφαλείας. Η υποστήριξη των κλάδων 5-STABLE
σταμάτησε με την έκδοση 5.5, την τελευταία έκδοση της σειράς
5.<replaceable>X</replaceable>. Η υποστήριξη για τη σειρά
εκδόσεων 6-STABLE θα συνεχιστεί για λίγο καιρό ακόμα, αλλά θα
επικεντρωθεί περισσότερο σε διορθώσεις κενών ασφαλείας και άλλων
σοβαρών προβλημάτων.</para>
<para>Το &rel.current;-STABLE είναι ο κλάδος που βρίσκεται υπό
<para>Ο κλάδος &rel.current;-STABLE είναι ο <emphasis>-STABLE</emphasis> κλάδος που βρίσκεται υπό
ενεργή ανάπτυξη. Η τελευταία κυκλοφορία που βασίζεται στον κλάδο
&rel.current;-STABLE είναι η &rel.current;-RELEASE, και έγινε
στις &rel.current.date;.</para>
<para>Ο κλάδος 7-CURRENT είναι ο κλάδος -CURRENT που αναπτύσσεται
<para>Ο κλάδος 8-CURRENT είναι ο κλάδος <emphasis>-CURRENT</emphasis> που αναπτύσσεται
αυτή τη στιγμή ενεργά ώστε να δημιουργηθεί η νέα γενιά του &os;.
Δείτε <link linkend="current">Τι είναι το &os;-CURRENT;</link>
Δείτε το τμήμα <link linkend="current">Τι είναι το &os;-CURRENT;</link>
για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό τον κλάδο.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -11907,12 +11940,13 @@ SECTIONS
&bibliography;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
coding: iso-8859-7
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
<!--
Local Variables:
coding: iso-8859-7
fill-column: 78
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->