MFen 1.429 -> 1.433
Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
1f15f987d8
commit
19ea99e6bd
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37896
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.429
|
%SRCID% 1.433
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="install">
|
<chapter id="install">
|
||||||
|
@ -582,7 +582,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>DOS-partitie op dezelfde computer</para>
|
<para>Een &ms-dos; partitie op dezelfde computer</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -834,7 +834,7 @@
|
||||||
<indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als de diskettes aanmaakt worden op een computer met
|
<para>Als de diskettes aanmaakt worden op een computer met
|
||||||
&ms-dos;/&windows;, dan levert het &os; project de software
|
&ms-dos; / &windows;, dan levert het &os; project de software
|
||||||
<command>fdimage</command>.</para>
|
<command>fdimage</command>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als de floppies van de CD-ROM worden gebruikt en het
|
<para>Als de floppies van de CD-ROM worden gebruikt en het
|
||||||
|
@ -1449,9 +1449,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
kan worden is er een belangrijk onderwerp waarover kennis
|
kan worden is er een belangrijk onderwerp waarover kennis
|
||||||
nodig is, met name als er meerdere harde schijven zijn.</para>
|
nodig is, met name als er meerdere harde schijven zijn.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>&ms-dos;</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>µsoft.windows;</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>Microsoft Windows;</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Op een PC met een BIOS-afhankelijk besturingssysteem zoals
|
<para>Op een PC met een BIOS-afhankelijk besturingssysteem zoals
|
||||||
&ms-dos; en µsoft.windows;, kan het BIOS de normale
|
&ms-dos; en µsoft.windows;, kan het BIOS de normale
|
||||||
|
@ -4425,9 +4425,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als u geheel faalt in het bepalen van de juiste
|
<para>Als u geheel faalt in het bepalen van de juiste
|
||||||
geometrie van uw machine, is hier een tip: Installeer een
|
geometrie van uw machine, is hier een tip: Installeer een
|
||||||
kleine DOS partitie aan het begin van de schijf en
|
kleine &ms-dos; partitie aan het begin van de schijf en
|
||||||
installeer &os; na die partitie. Het installatieprogramma
|
installeer &os; na die partitie. Het installatieprogramma
|
||||||
zal de DOS partitie zien en proberen de juiste geometrie
|
zal de &ms-dos; partitie zien en proberen de juiste geometrie
|
||||||
er uit af te leiden, wat gewoonlijk werkt.</para>
|
er uit af te leiden, wat gewoonlijk werkt.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>De volgende tip wordt niet meer aangeraden, maar is
|
<para>De volgende tip wordt niet meer aangeraden, maar is
|
||||||
|
@ -4436,7 +4436,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<blockquote>
|
<blockquote>
|
||||||
<para>Als u een echt toegewijde &os; server of werkstation
|
<para>Als u een echt toegewijde &os; server of werkstation
|
||||||
installeert waar u geen (toekomstige) compatibiliteit
|
installeert waar u geen (toekomstige) compatibiliteit
|
||||||
met DOS, Linux of een ander besturingssysteem wilt,
|
met &ms-dos;, Linux of een ander besturingssysteem wilt,
|
||||||
heeft u ook de mogelijkheid om de gehele schijf
|
heeft u ook de mogelijkheid om de gehele schijf
|
||||||
(<guimenuitem>A</guimenuitem> in de partitiebewerker) te
|
(<guimenuitem>A</guimenuitem> in de partitiebewerker) te
|
||||||
gebruiken, de niet-standaard optie selecterende waarbij
|
gebruiken, de niet-standaard optie selecterende waarbij
|
||||||
|
@ -4461,7 +4461,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<filename>/boot/device.hints</filename>. Het
|
<filename>/boot/device.hints</filename>. Het
|
||||||
stuurprogramma &man.ed.4; gebruikt standaard niet de
|
stuurprogramma &man.ed.4; gebruikt standaard niet de
|
||||||
<quote>soft</quote>-configuratie (waardes gegeven met
|
<quote>soft</quote>-configuratie (waardes gegeven met
|
||||||
EZSETUP in DOS), maar het zal de softwareconfiguratie
|
EZSETUP in &ms-dos;), maar het zal de softwareconfiguratie
|
||||||
gebruiken wanneer u <literal>-1</literal> specificeert in
|
gebruiken wanneer u <literal>-1</literal> specificeert in
|
||||||
de hints voor de interface.</para>
|
de hints voor de interface.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4720,9 +4720,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Er is een &os;-schijf, &os; herkent de CD/DVD-speler
|
<para>Er is een &os;-schijf, &os; herkent de CD/DVD-speler
|
||||||
niet, maar &ms-dos;/&windows; wel. De &os;
|
niet, maar &ms-dos; / &windows; wel. De &os;
|
||||||
installatiebestanden moeten gekopieerd worden naar een
|
installatiebestanden moeten gekopieerd worden naar een
|
||||||
DOS-partitie op dezelfde computer en dan moet &os;
|
&ms-dos; partitie op dezelfde computer en dan moet &os;
|
||||||
geïnstalleerd worden met die bestanden.</para>
|
geïnstalleerd worden met die bestanden.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<para>Er zijn minstens zoveel 1.44 MB diskettes nodig als
|
<para>Er zijn minstens zoveel 1.44 MB diskettes nodig als
|
||||||
nodig zijn om alle bestanden die in de map
|
nodig zijn om alle bestanden die in de map
|
||||||
<filename>base</filename> (basisdistributie) staan op te
|
<filename>base</filename> (basisdistributie) staan op te
|
||||||
slaan. Als de diskettes worden gemaakt vanuit DOS, dan
|
slaan. Als de diskettes worden gemaakt vanuit &ms-dos;, dan
|
||||||
<emphasis>moeten</emphasis> ze geformatteerd worden met het
|
<emphasis>moeten</emphasis> ze geformatteerd worden met het
|
||||||
&ms-dos; commando <command>FORMAT</command>. Als &windows;
|
&ms-dos; commando <command>FORMAT</command>. Als &windows;
|
||||||
wordt gebruikt, formatteer de schijven dan via de verkenner
|
wordt gebruikt, formatteer de schijven dan via de verkenner
|
||||||
|
@ -5010,7 +5010,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als de diskettes worden gemaakt op een andere &os; machine
|
<para>Als de diskettes worden gemaakt op een andere &os; machine
|
||||||
is formatteren nog steeds geen slecht idee, hoewel niet op
|
is formatteren nog steeds geen slecht idee, hoewel niet op
|
||||||
elke diskette een DOS bestandssysteem nodig is. Met de
|
elke diskette een &ms-dos; bestandssysteem nodig is. Met de
|
||||||
commando's <command>bsdlabel</command> en
|
commando's <command>bsdlabel</command> en
|
||||||
<command>newfs</command> kan er een UFS bestandssysteem op
|
<command>newfs</command> kan er een UFS bestandssysteem op
|
||||||
gezet worden, zoals met de volgende commando's wordt getoond
|
gezet worden, zoals met de volgende commando's wordt getoond
|
||||||
|
@ -5063,7 +5063,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
hoofdmap van de partitie gezet worden, bijvoorbeeld
|
hoofdmap van de partitie gezet worden, bijvoorbeeld
|
||||||
<filename>c:\freebsd</filename>. De mappenstructuur van de
|
<filename>c:\freebsd</filename>. De mappenstructuur van de
|
||||||
CD-ROM of FTP site moet gedeeltelijk worden gereproduceerd in
|
CD-ROM of FTP site moet gedeeltelijk worden gereproduceerd in
|
||||||
deze map, dus we raden aan het DOS commando
|
deze map, dus we raden aan het &ms-dos; commando
|
||||||
<command>xcopy</command> te gebruiken als de bron een CD-ROM
|
<command>xcopy</command> te gebruiken als de bron een CD-ROM
|
||||||
is. Om bijvoorbeeld een minimale installatie van &os; voor te
|
is. Om bijvoorbeeld een minimale installatie van &os; voor te
|
||||||
bereiden:</para>
|
bereiden:</para>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue