MFen:
1.114 -> 1.115 contrib/chapter.sgml 1.39 -> 1.42 mirrors/chapter.sgml 1.71 -> 1.72 staff/chapter.sgml 1.14 -> 1.26 install/chapter.sgml 1.31 -> 1.32 eresources/chapter.sgml
This commit is contained in:
parent
1e423aac37
commit
1b4d59c061
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=5815
6 changed files with 71 additions and 44 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.114
|
Original revision: 1.115
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.18 1999/09/23 12:03:35 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.19 1999/09/28 15:31:24 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="contrib">
|
<chapter id="contrib">
|
||||||
|
@ -5225,11 +5225,6 @@ Copyright (C) [ǯ]
|
||||||
<para>Thomas G. McWilliams <email>tgm@netcom.com</email></para>
|
<para>Thomas G. McWilliams <email>tgm@netcom.com</email></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Thomas Gellekum
|
|
||||||
<email>thomas@ghpc8.ihf.rwth-aachen.de</email></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Thomas Graichen
|
<para>Thomas Graichen
|
||||||
<email>graichen@omega.physik.fu-berlin.de</email></para>
|
<email>graichen@omega.physik.fu-berlin.de</email></para>
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.114
|
Original revision: 1.115
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.18 1999/09/23 12:03:35 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.19 1999/09/28 15:31:24 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="contrib">
|
<chapter id="contrib">
|
||||||
|
@ -5225,11 +5225,6 @@ Copyright (C) [ǯ]
|
||||||
<para>Thomas G. McWilliams <email>tgm@netcom.com</email></para>
|
<para>Thomas G. McWilliams <email>tgm@netcom.com</email></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Thomas Gellekum
|
|
||||||
<email>thomas@ghpc8.ihf.rwth-aachen.de</email></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Thomas Graichen
|
<para>Thomas Graichen
|
||||||
<email>graichen@omega.physik.fu-berlin.de</email></para>
|
<email>graichen@omega.physik.fu-berlin.de</email></para>
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.31
|
Original revision: 1.32
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.6 1999/09/15 21:55:48 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.7 1999/09/18 06:05:19 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="eresources">
|
<chapter id="eresources">
|
||||||
|
@ -253,6 +253,11 @@
|
||||||
<entry>セキュリティに関する話題</entry>
|
<entry>セキュリティに関する話題</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>freebsd-security-notifications</entry>
|
||||||
|
<entry>セキュリティに関する通知</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>freebsd-small</entry>
|
<entry>freebsd-small</entry>
|
||||||
<entry>組み込みアプリケーションにおける FreeBSD の利用</entry>
|
<entry>組み込みアプリケーションにおける FreeBSD の利用</entry>
|
||||||
|
@ -278,10 +283,13 @@
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
<para><emphasis>制限されているメーリングリスト:</emphasis>
|
<para><emphasis>制限されているメーリングリスト:</emphasis>
|
||||||
以下のメーリングリストは参加
|
以下のメーリングリストはより特化された (そしてより厳しい)
|
||||||
するには<email>core@FreeBSD.org</email>の 認可が必要ですが,
|
メンバーのためのものであり, 一般的な興味を惹くようなものでは
|
||||||
それぞれの憲章の範囲内であれば, 提案やコメントは誰で
|
ありません.
|
||||||
も自由に投稿することができます.</para>
|
このようなメーリングリストに参加する前に, 技術的なメーリングリストで
|
||||||
|
自らの存在感をアピールするのは良い考えです.
|
||||||
|
そうすることにより, 議論の際のエチケットを学ぶことができるでしょう.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informaltable frame="none">
|
<informaltable frame="none">
|
||||||
<tgroup cols="2">
|
<tgroup cols="2">
|
||||||
|
@ -320,13 +328,14 @@
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>freebsd-security-notifications</entry>
|
<entry>freebsd-user-groups</entry>
|
||||||
<entry>セキュリティに関する通知</entry>
|
<entry>ユーザグループの調整</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>freebsd-user-groups</entry>
|
<entry>freebsd-www</entry>
|
||||||
<entry>ユーザグループの調整</entry>
|
<entry><ulink url="http://www.FreeBSD.org">www.freebsd.org
|
||||||
|
</ulink> の管理者</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.14
|
Original revision: 1.26
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.4 1999/10/02 02:16:56 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 1999/10/02 02:57:25 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="install">
|
<chapter id="install">
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
<para>もし CDROM を持っていないなら, <ulink
|
<para>もし CDROM を持っていないなら, <ulink
|
||||||
URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/&rel.current;-RELEASE/floppies/boot.flp"> ブートディスクのイメージ </ulink> ファイルをあなたの ハードディスクにダウンロードしてきます.</para>
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/README.TXT"> ブートディスクのイメージに関する説明 </ulink> を読んで, 必要なファイルをあなたのハードディスクにダウンロードしてきます.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>ブラウザのコマンドでは, <emphasis>display</emphasis>
|
<para>ブラウザのコマンドでは, <emphasis>display</emphasis>
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>MS-DOSを使っている場合: <ulink
|
<para>MS-DOSを使っている場合: <ulink
|
||||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/tools/fdimage.exe">
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/fdimage.exe">
|
||||||
fdimage.exe </ulink> をダウンロードするか, CDROM から
|
fdimage.exe </ulink> をダウンロードするか, CDROM から
|
||||||
<filename>tools\fdiomage.exe</filename> を取り,
|
<filename>tools\fdiomage.exe</filename> を取り,
|
||||||
これを実行します. </para>
|
これを実行します. </para>
|
||||||
|
@ -455,6 +455,13 @@ Boot:
|
||||||
DPT 社製 SmartRAID/CACHE V はまだサポートされていません.</para>
|
DPT 社製 SmartRAID/CACHE V はまだサポートされていません.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Compaq 社製 Intelligent Disk Array コントローラ:
|
||||||
|
IDA, IDA-2, IAES,
|
||||||
|
SMART, SMART-2/E, Smart-2/P, SMART-2SL, Smart Array 3200,
|
||||||
|
Smart Array 3100ES, Smart Array 221.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>SymBios 社(旧 NCR 社)製 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820,
|
<para>SymBios 社(旧 NCR 社)製 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820,
|
||||||
53C825a, 53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 および 53C896 PCI
|
53C825a, 53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 および 53C896 PCI
|
||||||
|
@ -640,6 +647,10 @@ Boot:
|
||||||
<para>DEC DE435</para>
|
<para>DEC DE435</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>DEC DE450</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Danpex EN-9400P3</para>
|
<para>Danpex EN-9400P3</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -673,11 +684,11 @@ Boot:
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Zynx ZX314</para>
|
<para>Znyx ZX314</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Zynx ZX342</para>
|
<para>Znyx ZX342</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -1116,7 +1127,7 @@ ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
|
||||||
といったコマンドを入力する必要があるでしょう.
|
といったコマンドを入力する必要があるでしょう.
|
||||||
これ以上の情報については, <link
|
これ以上の情報については, <link
|
||||||
linkend="userppp">handbook</link> や <ulink
|
linkend="userppp">handbook</link> や <ulink
|
||||||
URL="../FAQ/userppp.html">FAQ</ulink> のユーザー PPP
|
url="../FAQ/ppp.html">FAQ</ulink> のユーザー PPP
|
||||||
エントリーを参照して下さい. 問題が起きた場合には, <command>set
|
エントリーを参照して下さい. 問題が起きた場合には, <command>set
|
||||||
log local ...</command>
|
log local ...</command>
|
||||||
コマンドを用いてログを画面に吐くこともできます.</para>
|
コマンドを用いてログを画面に吐くこともできます.</para>
|
||||||
|
@ -1249,26 +1260,26 @@ ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
|
||||||
@ 記号に続いて実際に接続したいサーバの名称を与える必要が
|
@ 記号に続いて実際に接続したいサーバの名称を与える必要が
|
||||||
あります. そうすると proxy サーバは本当のサーバの「ふり」
|
あります. そうすると proxy サーバは本当のサーバの「ふり」
|
||||||
をするようになります. 例えば: <hostid
|
をするようになります. 例えば: <hostid
|
||||||
role="fqdn">ftp.freebsd.org</hostid> から ポート番号 1234
|
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> から ポート番号 1234
|
||||||
で要求を待つ proxy FTP サーバ <hostid
|
で要求を待つ proxy FTP サーバ <hostid
|
||||||
role="fqdn">foo.bar.com</hostid> を使って
|
role="fqdn">foo.bar.com</hostid> を使って
|
||||||
インストールしたいとします.</para>
|
インストールしたいとします.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>この場合では, 「オプション」メニューで FTP username を
|
<para>この場合では, 「オプション」メニューで FTP username を
|
||||||
ftp@ftp.freebsd.org,
|
ftp@ftp.FreeBSD.org,
|
||||||
パスワードとして自分の電子メールアドレス を指定します.
|
パスワードとして自分の電子メールアドレス を指定します.
|
||||||
インストールメディアとして FTP (または proxy
|
インストールメディアとして FTP (または proxy
|
||||||
サーバがサポートしていれば passive FTP), URL
|
サーバがサポートしていれば passive FTP), URL
|
||||||
を以下のようにします: <literal>
|
を以下のようにします: <literal>
|
||||||
ftp://foo.bar.com:1234/pub/FreeBSD </literal></para>
|
ftp://foo.bar.com:1234/pub/FreeBSD </literal></para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><hostid role="fqdn">ftp.freebsd.org</hostid> の
|
<para><hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> の
|
||||||
<filename>/pub/FreeBSD</filename> に対する FTP
|
<filename>/pub/FreeBSD</filename> に対する FTP
|
||||||
要求については <hostid role="fqdn">foo.bar.com</hostid>
|
要求については <hostid role="fqdn">foo.bar.com</hostid>
|
||||||
が代理で処理をおこなうことになり,
|
が代理で処理をおこなうことになり,
|
||||||
<emphasis>むこう</emphasis>
|
<emphasis>むこう</emphasis>
|
||||||
のマシンからインストールすることができます (インストール時
|
のマシンからインストールすることができます (インストール時
|
||||||
の要求により <hostid role="fqdn">ftp.freebsd.org</hostid>
|
の要求により <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>
|
||||||
からファイルをもってきます).</para>
|
からファイルをもってきます).</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
@ -1400,17 +1411,17 @@ ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
|
||||||
<para>はい. DOS 拡張パーティションは FreeBSD
|
<para>はい. DOS 拡張パーティションは FreeBSD
|
||||||
の他の“スライス”の最後に マップされます. 例えば
|
の他の“スライス”の最後に マップされます. 例えば
|
||||||
<devicename>D:</devicename>ドライブ が
|
<devicename>D:</devicename>ドライブ が
|
||||||
<filename>/dev/sd0s5</filename>,
|
<filename>/dev/da0s5</filename>,
|
||||||
<devicename>E:</devicename>ドライブが
|
<devicename>E:</devicename>ドライブが
|
||||||
<filename>/dev/sd0s6</filename>, といった具合いです. もちろん,
|
<filename>/dev/da0s6</filename>, といった具合いです. もちろん,
|
||||||
この例では拡張 パーティションが SCSI ドライブ 0
|
この例では拡張 パーティションが SCSI ドライブ 0
|
||||||
にあることを仮定しています. IDE ドライブでは当然,
|
にあることを仮定しています. IDE ドライブでは当然,
|
||||||
<filename>sd</filename> が <filename>wd</filename> となります.
|
<filename>da</filename> が <filename>wd</filename> となります.
|
||||||
他の DOS ドライブを マウントするのと同様に,
|
他の DOS ドライブを マウントするのと同様に,
|
||||||
次のようにして拡張パーティションもちゃんと
|
次のようにして拡張パーティションもちゃんと
|
||||||
マウントできます:</para>
|
マウントできます:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/sd0s5 /dos_d</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para><emphasis>MS-DOS のバイナリを FreeBSD
|
<para><emphasis>MS-DOS のバイナリを FreeBSD
|
||||||
で実行できますか?</emphasis></para>
|
で実行できますか?</emphasis></para>
|
||||||
|
@ -1433,6 +1444,6 @@ ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
|
||||||
sgml-indent-data: t
|
sgml-indent-data: t
|
||||||
sgml-omittag: nil
|
sgml-omittag: nil
|
||||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||||
sgml-parent-document: ("../handbook.sgml" "part" "chapter")
|
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
|
||||||
End:
|
End:
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.39
|
Original revision: 1.42
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.8 1999/09/24 14:48:23 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.9 1999/10/02 02:58:00 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="mirrors">
|
<chapter id="mirrors">
|
||||||
|
@ -1122,6 +1122,19 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term>ĽšĽíĽŮĽËĽ˘</term>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>cvsup.si.FreeBSD.org (maintainer
|
||||||
|
<email>blaz@si.FreeBSD.org</email>)</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry><term>南アフリカ</term>
|
<varlistentry><term>南アフリカ</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.71
|
Original revision: 1.72
|
||||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.15 1999/09/28 15:31:27 kuriyama Exp $
|
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.16 1999/10/02 02:17:21 kuriyama Exp $
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="staff">
|
<chapter id="staff">
|
||||||
|
@ -641,6 +641,10 @@
|
||||||
<para>&a.des;</para>
|
<para>&a.des;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>&a.dcs;</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>&a.brian;</para>
|
<para>&a.brian;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue