- Fix typos, spelling, and improve translation in the Hungarian Handbook,
Chapter 11 Submitted by: Katalin Konkoly <katalin.konkoly@gmail.com> Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
06328b5cb1
commit
1bdb14da35
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36180
1 changed files with 186 additions and 184 deletions
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>hogyan állítsunk be virtuális
|
<para>hogyan állítsunk be virtuális
|
||||||
címeket a hálózati
|
címeket a hálózati
|
||||||
eszközökeinken;</para>
|
eszközeinken;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>hogyan használjuk az <filename
|
<para>hogyan használjuk az <filename
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
||||||
egy friss szoftvert telepítünk a
|
egy friss szoftvert telepítünk a
|
||||||
rendszerünkre, akkor a program a <filename
|
rendszerünkre, akkor a program a <filename
|
||||||
class="directory">/var/tmp</filename> könyvtárba
|
class="directory">/var/tmp</filename> könyvtárba
|
||||||
tömöríti ki a hozzátartozó
|
tömöríti ki a hozzá tartozó
|
||||||
csomag tartalmát. Ezért a nagyobb
|
csomag tartalmát. Ezért a nagyobb
|
||||||
szoftvercsomagok, mint például a
|
szoftvercsomagok, mint például a
|
||||||
<application>Firefox</application> vagy az
|
<application>Firefox</application> vagy az
|
||||||
|
@ -195,21 +195,20 @@
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <filename class="directory">/usr</filename>
|
<para>A <filename class="directory">/usr</filename>
|
||||||
partíció tartalmaz a rendszer
|
partíció tartalmaz számos, a rendszer
|
||||||
mûködéséhez elengedhetetlenül
|
mûködéséhez elengedhetetlenül
|
||||||
számos fontos állományt, többek
|
fontos állományt, többek közt a portok
|
||||||
közt a portok gyûjteményét
|
gyûjteményét (ajánlott, lásd
|
||||||
(ajánlott, lásd &man.ports.7;) és a
|
&man.ports.7;) és a forráskódot
|
||||||
forráskódot (választható). A
|
(választható). A portok és az
|
||||||
portok és az alaprendszer forrásai
|
alaprendszer forrásai telepítés
|
||||||
telepítés során
|
során választhatóak, de
|
||||||
választhatóak, de telepítésük
|
telepítésük esetén akkor ezen a
|
||||||
esetén akkor ezen a partíción
|
partíción legalább két
|
||||||
legalább két gigabyte-nyi hely
|
gigabyte-nyi hely ajánlott.</para>
|
||||||
ajánlott.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
|
<para>Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
|
||||||
amikor megválasztjuk partíciók
|
amikor megválasztjuk a partíciók
|
||||||
méretét. Igen kellemetlen lehet, amikor
|
méretét. Igen kellemetlen lehet, amikor
|
||||||
úgy futunk ki az egyik partíción a szabad
|
úgy futunk ki az egyik partíción a szabad
|
||||||
helybõl, hogy a másikat alig
|
helybõl, hogy a másikat alig
|
||||||
|
@ -222,7 +221,7 @@
|
||||||
class="directory">/var</filename> és <filename
|
class="directory">/var</filename> és <filename
|
||||||
class="directory">/</filename> partíciók
|
class="directory">/</filename> partíciók
|
||||||
méretét túl kicsire választja.
|
méretét túl kicsire választja.
|
||||||
Partícionáljuk okosan és
|
Particionáljunk okosan és
|
||||||
nagylelkûen!</para>
|
nagylelkûen!</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
@ -293,7 +292,7 @@
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Miért partícionáljunk?</title>
|
<title>Miért particionáljunk?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Egyes felhasználók úgy
|
<para>Egyes felhasználók úgy
|
||||||
gondolják, hogy egyetlen nagyobb méretû
|
gondolják, hogy egyetlen nagyobb méretû
|
||||||
|
@ -434,7 +433,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>A telepített alkalmazások
|
<para>A telepített alkalmazások
|
||||||
általában saját konfigurációs
|
általában saját konfigurációs
|
||||||
állományokkal, amelyek pedig saját
|
állományokkal, azok pedig saját
|
||||||
formátummal stb. rendelkeznek. Fontos, hogy ezeket az
|
formátummal stb. rendelkeznek. Fontos, hogy ezeket az
|
||||||
állományokat az alaprendszertõl
|
állományokat az alaprendszertõl
|
||||||
elkülönítve tároljuk, ezáltal a
|
elkülönítve tároljuk, ezáltal a
|
||||||
|
@ -502,7 +501,7 @@
|
||||||
választják a &os;
|
választják a &os;
|
||||||
Portgyûjteményében található
|
Portgyûjteményében található
|
||||||
külsõ szoftverek telepítését. A
|
külsõ szoftverek telepítését. A
|
||||||
telepített szoftvert gyakran ilyenkor úgy kell
|
telepített szoftvert ilyenkor gyakran úgy kell
|
||||||
beállítani, hogy a rendszer
|
beállítani, hogy a rendszer
|
||||||
indulásával együtt induljon. Az olyan
|
indulásával együtt induljon. Az olyan
|
||||||
szolgáltatások, mint például a
|
szolgáltatások, mint például a
|
||||||
|
@ -587,7 +586,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>utility_enable="YES"</programlisting>
|
<programlisting>utility_enable="YES"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ez a módszer megkönnyíti a paranccsorban
|
<para>Ez a módszer megkönnyíti a parancssorban
|
||||||
átadott paraméterek
|
átadott paraméterek
|
||||||
módosítását, az
|
módosítását, az
|
||||||
<filename>/etc/rc.subr</filename> állományban
|
<filename>/etc/rc.subr</filename> állományban
|
||||||
|
@ -610,7 +609,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
||||||
Portgyûjteménybõl telepített
|
Portgyûjteménybõl telepített
|
||||||
szolgáltatások esetén magával vonja
|
szolgáltatások esetén magával vonja
|
||||||
az adott segédprogram felvételét vagy a
|
az adott segédprogram felvételét vagy a
|
||||||
hozzátartozó sor
|
hozzá tartozó sor
|
||||||
engedélyezését az
|
engedélyezését az
|
||||||
<filename>/etc/inetd.conf</filename> állományban.
|
<filename>/etc/inetd.conf</filename> állományban.
|
||||||
Az <application>inetd</application>
|
Az <application>inetd</application>
|
||||||
|
@ -629,7 +628,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
||||||
állománya alapján futtatja. Ezzel a mezei
|
állománya alapján futtatja. Ezzel a mezei
|
||||||
felhasználók számára is
|
felhasználók számára is
|
||||||
lehetõvé válik, hogy elindítsanak
|
lehetõvé válik, hogy elindítsanak
|
||||||
és karbantsanak alkalmazásokat.</para>
|
és karbantartsanak alkalmazásokat.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <command>cron</command> segédprogramnak van egy
|
<para>A <command>cron</command> segédprogramnak van egy
|
||||||
olyan speciális lehetõsége, hogy az idõ
|
olyan speciális lehetõsége, hogy az idõ
|
||||||
|
@ -706,7 +705,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
||||||
<para>Az átlagos felhasználókhoz
|
<para>Az átlagos felhasználókhoz
|
||||||
hasonlóan a <username>root</username>
|
hasonlóan a <username>root</username>
|
||||||
felhasználónak is lehet crontabja, ami nem
|
felhasználónak is lehet crontabja, ami nem
|
||||||
ugyanazt, mint az <filename>/etc/crontab</filename> (a rendszer
|
ugyanaz, mint az <filename>/etc/crontab</filename> (a rendszer
|
||||||
saját crontab állománya). De mivel a
|
saját crontab állománya). De mivel a
|
||||||
rendszernek külön crontabja van, ezért a
|
rendszernek külön crontabja van, ezért a
|
||||||
<username>root</username> felhasználónak nem kell
|
<username>root</username> felhasználónak nem kell
|
||||||
|
@ -831,9 +830,9 @@ HOME=/var/log
|
||||||
felvilágosítást.</para>
|
felvilágosítást.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az itt szereplõ parancsoknak tetszõleges
|
<para>Az itt szereplõ parancsoknak tetszõleges
|
||||||
mennyiségû paraméter
|
mennyiségû paraméter adható
|
||||||
átadható, azonban a több soron
|
át, azonban a több soron keresztül
|
||||||
keresztül átívelõ parancsok
|
átívelõ parancsok
|
||||||
tördelését a sor végén a
|
tördelését a sor végén a
|
||||||
<quote>\</quote> karakterrel kell jelezni.</para>
|
<quote>\</quote> karakterrel kell jelezni.</para>
|
||||||
</callout>
|
</callout>
|
||||||
|
@ -857,7 +856,7 @@ HOME=/var/log
|
||||||
kerülõ módon szerkeszteni vagy
|
kerülõ módon szerkeszteni vagy
|
||||||
telepíteni a rendszer crontabját.
|
telepíteni a rendszer crontabját.
|
||||||
Egyszerûen nyissuk meg a kedvenc
|
Egyszerûen nyissuk meg a kedvenc
|
||||||
szövegszerkesztõnkkel és a
|
szövegszerkesztõnkkel, és a
|
||||||
<command>cron</command> segédprogram majd
|
<command>cron</command> segédprogram majd
|
||||||
észreveszi, hogy az állomány
|
észreveszi, hogy az állomány
|
||||||
megváltozott, majd ennek megfelelõen neki is
|
megváltozott, majd ennek megfelelõen neki is
|
||||||
|
@ -888,8 +887,8 @@ HOME=/var/log
|
||||||
telepített <filename>crontab</filename>
|
telepített <filename>crontab</filename>
|
||||||
állományokat: egyszerûen adjuk át a
|
állományokat: egyszerûen adjuk át a
|
||||||
<option>-l</option> kapcsolót a
|
<option>-l</option> kapcsolót a
|
||||||
<command>crontab</command> parancsnak és
|
<command>crontab</command> parancsnak, és
|
||||||
nézzük meg mit ad vissza.</para>
|
nézzük meg, mit ad vissza.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <command>crontab -e</command> használata olyan
|
<para>A <command>crontab -e</command> használata olyan
|
||||||
felhasználók számára
|
felhasználók számára
|
||||||
|
@ -927,10 +926,10 @@ HOME=/var/log
|
||||||
<para>A rendszer indítására a &os; 2002-ben
|
<para>A rendszer indítására a &os; 2002-ben
|
||||||
átvette a NetBSD <filename>rc.d</filename>
|
átvette a NetBSD <filename>rc.d</filename>
|
||||||
rendszerét. Ezt a felhasználók könnyen
|
rendszerét. Ezt a felhasználók könnyen
|
||||||
felismerhetik a <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>
|
felismerhetik az <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>
|
||||||
könyvtárban található
|
könyvtárban található
|
||||||
állományokról. A legtöbbjük olyan
|
állományokról. A legtöbbjük olyan
|
||||||
alapvetõ szolgáltatások, amelyeket a
|
alapvetõ szolgáltatás, amelyet a
|
||||||
<option>start</option>, <option>stop</option> és
|
<option>start</option>, <option>stop</option> és
|
||||||
<option>restart</option> paraméterekkel lehet
|
<option>restart</option> paraméterekkel lehet
|
||||||
vezérelni. Például az &man.sshd.8; az
|
vezérelni. Például az &man.sshd.8; az
|
||||||
|
@ -943,8 +942,8 @@ HOME=/var/log
|
||||||
szolgáltatás esetén is. Természetesen
|
szolgáltatás esetén is. Természetesen
|
||||||
ezek a szolgáltatások általában
|
ezek a szolgáltatások általában
|
||||||
maguktól indulnak el a rendszer indítása
|
maguktól indulnak el a rendszer indítása
|
||||||
során az &man.rc.conf.5; állományban megadott
|
során az &man.rc.conf.5; állományban
|
||||||
szerint. Például ha a rendszerünk
|
megadottak szerint. Például ha a rendszerünk
|
||||||
indulásakor szeretnénk aktiválni a
|
indulásakor szeretnénk aktiválni a
|
||||||
hálózati címfordítással
|
hálózati címfordítással
|
||||||
foglalatoskodó démont, akkor csak adjuk hozzá
|
foglalatoskodó démont, akkor csak adjuk hozzá
|
||||||
|
@ -956,11 +955,10 @@ HOME=/var/log
|
||||||
<para>Amennyiben a <option>natd_enable="NO"</option> sor már
|
<para>Amennyiben a <option>natd_enable="NO"</option> sor már
|
||||||
szerepel benne, akkor egyszerûen írjuk át a
|
szerepel benne, akkor egyszerûen írjuk át a
|
||||||
<option>NO</option> értéket <option>YES</option>-re.
|
<option>NO</option> értéket <option>YES</option>-re.
|
||||||
Ezután az rc szkriptek a a rendszer következõ
|
Ezután az rc szkriptek a rendszer következõ
|
||||||
indításakor a lentieknek megfelelõen
|
indításakor a lentieknek megfelelõen
|
||||||
automatikusan elindítják a
|
automatikusan elindítják a hozzá
|
||||||
hozzátartozó szolgáltatásokat
|
tartozó szolgáltatásokat is.</para>
|
||||||
is.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Mivel az <filename>rc.d</filename> rendszert elsõsorban
|
<para>Mivel az <filename>rc.d</filename> rendszert elsõsorban
|
||||||
arra használják, hogy szolgáltatásokat
|
arra használják, hogy szolgáltatásokat
|
||||||
|
@ -968,10 +966,10 @@ HOME=/var/log
|
||||||
operációs rendszerrel együtt, a
|
operációs rendszerrel együtt, a
|
||||||
szabványos <option>start</option>, <option>stop</option>
|
szabványos <option>start</option>, <option>stop</option>
|
||||||
és <option>restart</option> paraméterek csak abban
|
és <option>restart</option> paraméterek csak abban
|
||||||
az esetben látják a feladatukat, ha a nekik
|
az esetben látják el a feladatukat, ha a nekik
|
||||||
megfelelõ változókat beállítottuk
|
megfelelõ változókat beállítottuk
|
||||||
az <filename>/etc/rc.conf</filename> állományban.
|
az <filename>/etc/rc.conf</filename> állományban.
|
||||||
Tehát például a <command>sshd
|
Tehát például az <command>sshd
|
||||||
restart</command> csak abban az esetben fog bármit is
|
restart</command> csak abban az esetben fog bármit is
|
||||||
csinálni, ha az <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
csinálni, ha az <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||||
állományban az <varname>sshd_enable</varname>
|
állományban az <varname>sshd_enable</varname>
|
||||||
|
@ -992,13 +990,13 @@ HOME=/var/log
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd onerestart</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd onerestart</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Könnyen le tudjuk ellenõrizni, hogy az adott
|
<para>Könnyen ellenõrizni tudjuk, hogy az adott
|
||||||
szolgáltatás az <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
szolgáltatás az <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||||
részérõl engedélyezett-e, ha a neki
|
részérõl engedélyezett-e, ha a neki
|
||||||
megfelelõ <filename>rc.d</filename> szkriptnek megadjuk az
|
megfelelõ <filename>rc.d</filename> szkriptnek megadjuk az
|
||||||
<option>rcvar</option> paramétert. Ennek
|
<option>rcvar</option> paramétert. Ennek
|
||||||
segítségével például a
|
segítségével például a
|
||||||
rendszergazda így képes ellenõrizni, hogy a
|
rendszergazda így képes ellenõrizni, hogy az
|
||||||
<command>sshd</command> szolgáltatást
|
<command>sshd</command> szolgáltatást
|
||||||
engedélyezi-e az <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
engedélyezi-e az <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1015,7 +1013,7 @@ $sshd_enable=YES</screen>
|
||||||
<para>A <option>status</option> paraméterrel
|
<para>A <option>status</option> paraméterrel
|
||||||
kideríthetjük, hogy egy szolgáltatás
|
kideríthetjük, hogy egy szolgáltatás
|
||||||
aktív-e. Ezzel például így tudjuk
|
aktív-e. Ezzel például így tudjuk
|
||||||
ellenõrizni a <command>sshd</command>
|
ellenõrizni az <command>sshd</command>
|
||||||
szolgáltatás
|
szolgáltatás
|
||||||
mûködését:</para>
|
mûködését:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1025,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
||||||
<screen>Az sshd a 433-as azonosítóval fut.</screen>
|
<screen>Az sshd a 433-as azonosítóval fut.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Bizonyos esetekben a <option>reload</option> paraméter
|
<para>Bizonyos esetekben a <option>reload</option> paraméter
|
||||||
használatával lehetõségünk a
|
használatával lehetõségünk van a
|
||||||
szolgáltatások
|
szolgáltatások
|
||||||
újraindítására is. Ilyenkor a
|
újraindítására is. Ilyenkor a
|
||||||
rendszer megpróbál egy olyan jelzést
|
rendszer megpróbál egy olyan jelzést
|
||||||
|
@ -1035,7 +1033,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
||||||
konfigurációs állományainak
|
konfigurációs állományainak
|
||||||
újraolvasását kéri. A
|
újraolvasását kéri. A
|
||||||
legtöbbször lényegében ez a
|
legtöbbször lényegében ez a
|
||||||
<literal>SIGHUP</literal> jelzést
|
<literal>SIGHUP</literal> jelzés
|
||||||
kiküldését rejti magában. Ez a
|
kiküldését rejti magában. Ez a
|
||||||
lehetõség azonban nem mindegyik
|
lehetõség azonban nem mindegyik
|
||||||
szolgáltatás esetén érhetõ
|
szolgáltatás esetén érhetõ
|
||||||
|
@ -1131,14 +1129,14 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
||||||
szabályozni és a többi &unix; alapú
|
szabályozni és a többi &unix; alapú
|
||||||
operációs rendszerbõl ismert
|
operációs rendszerbõl ismert
|
||||||
<quote>futtatási szintek</quote> használata
|
<quote>futtatási szintek</quote> használata
|
||||||
nélkül vezérlelni a rendszerben megjelenõ
|
nélkül vezérelni a rendszerben megjelenõ
|
||||||
szolgáltatásokat.</para>
|
szolgáltatásokat.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az <filename>rc.d</filename> rendszerrõl bõvebben az
|
<para>Az <filename>rc.d</filename> rendszerrõl bõvebben az
|
||||||
&man.rc.8; és &man.rc.subr.8; man oldalakon olvashatunk.
|
&man.rc.8; és &man.rc.subr.8; man oldalakon olvashatunk.
|
||||||
Ha szeretnénk saját <filename>rc.d</filename>
|
Ha szeretnénk saját <filename>rc.d</filename>
|
||||||
szkripteket írni vagy javítani a már
|
szkripteket írni vagy javítani a már
|
||||||
meglevõeken, akkor ez <ulink
|
meglévõkön, akkor ez <ulink
|
||||||
url="&url.articles.rc-scripting.en;">a cikk</ulink> (angolul)
|
url="&url.articles.rc-scripting.en;">a cikk</ulink> (angolul)
|
||||||
segítségünkre lehet.</para>
|
segítségünkre lehet.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -1192,8 +1190,8 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Miután meggyõzõdtünk róla, hogy
|
<para>Miután meggyõzõdtünk róla, hogy
|
||||||
a kártyánkat ismeri a rendszer, meg kell
|
a kártyánkat ismeri a rendszer, meg kell
|
||||||
keresnünk a hozzátartozó meghajtót. A
|
keresnünk a hozzá tartozó meghajtót.
|
||||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> és a
|
A <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> és a
|
||||||
<filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
|
<filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
|
||||||
állományok tartalmazzák a
|
állományok tartalmazzák a
|
||||||
hálózati kártyák meghajtóinak
|
hálózati kártyák meghajtóinak
|
||||||
|
@ -1203,8 +1201,8 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
||||||
biztosággal eldönteni, hogy melyik a
|
biztosággal eldönteni, hogy melyik a
|
||||||
számunkra megfelelõ meghajtó,
|
számunkra megfelelõ meghajtó,
|
||||||
nézzük meg a saját man oldalát. Ezen
|
nézzük meg a saját man oldalát. Ezen
|
||||||
a man oldalon megtaláljuk az által ismert
|
a man oldalon megtaláljuk az általa ismert
|
||||||
összes eszközt és velük kapcsolatban
|
összes eszközt és a velük kapcsolatban
|
||||||
elõforduló jellemzõ
|
elõforduló jellemzõ
|
||||||
problémákat.</para>
|
problémákat.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1301,7 +1299,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
||||||
közösség számára nem
|
közösség számára nem
|
||||||
adják ki a meghajtóik
|
adják ki a meghajtóik
|
||||||
mûködésének alapjait, mivel az ilyen
|
mûködésének alapjait, mivel az ilyen
|
||||||
adatokat szakmai titkoknak tekintik. Ebbõl
|
adatokat szakmai titoknak tekintik. Ebbõl
|
||||||
következik, hogy a &os; és más
|
következik, hogy a &os; és más
|
||||||
operációs rendszerek fejlesztõi
|
operációs rendszerek fejlesztõi
|
||||||
számára két választás
|
számára két választás
|
||||||
|
@ -1323,11 +1321,12 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
||||||
támogatása. A &os; NDISulator
|
támogatása. A &os; NDISulator
|
||||||
(másnéven Project Evil, a Gonosz terve)
|
(másnéven Project Evil, a Gonosz terve)
|
||||||
nevû komponense fog egy &windows;-os meghajtót
|
nevû komponense fog egy &windows;-os meghajtót
|
||||||
és elhiteti vele, hogy a &windows;-szal
|
és elhiteti vele, hogy a &windows;
|
||||||
kommunikál. Mivel az &man.ndis.4; meghajtó
|
operációs rendszerrel kommunikál. Mivel
|
||||||
&windows; binárisokat használ fel, ezért
|
az &man.ndis.4; meghajtó &windows; binárisokat
|
||||||
csak &arch.i386; és &arch.amd64; rendszerek
|
használ fel, ezért csak &arch.i386; és
|
||||||
esetén érhetõ el.</para>
|
&arch.amd64; rendszerek esetén érhetõ
|
||||||
|
el.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Az &man.ndis.4; meghajtó leginkább a PCI,
|
<para>Az &man.ndis.4; meghajtó leginkább a PCI,
|
||||||
|
@ -1381,7 +1380,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
||||||
&man.ndisgen.8; parancsot a <username>root</username>
|
&man.ndisgen.8; parancsot a <username>root</username>
|
||||||
felhasználóval:</para>
|
felhasználóval:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen <replaceable>/windowszos/meghajtó/W32DRIVER.INF</replaceable> <replaceable>/windowsos/meghajtó/W32DRIVER.SYS</replaceable></userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen <replaceable>/windowsos/meghajtó/W32DRIVER.INF</replaceable> <replaceable>/windowsos/meghajtó/W32DRIVER.SYS</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az &man.ndisgen.8; egy interaktív
|
<para>Az &man.ndisgen.8; egy interaktív
|
||||||
segédprogram, amely mûködése
|
segédprogram, amely mûködése
|
||||||
|
@ -1401,7 +1400,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
||||||
általában minden olyan modul esetén
|
általában minden olyan modul esetén
|
||||||
megtörténik magától, amely függ
|
megtörténik magától, amely függ
|
||||||
az &man.ndis.4; használatától.
|
az &man.ndis.4; használatától.
|
||||||
Kézileg az következõ parancsokkal tudjuk
|
Kézileg a következõ parancsokkal tudjuk
|
||||||
ezeket betölteni:</para>
|
ezeket betölteni:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
|
||||||
|
@ -1490,10 +1489,9 @@ tun0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500</screen>
|
||||||
&man.ifconfig.8; parancsnak ehhez még meg kell adni az
|
&man.ifconfig.8; parancsnak ehhez még meg kell adni az
|
||||||
<option>-a</option> kapcsolót is. Az &man.ifconfig.8;
|
<option>-a</option> kapcsolót is. Az &man.ifconfig.8;
|
||||||
érvényes paraméterezésével
|
érvényes paraméterezésével
|
||||||
kapcsolatban legyünk szívesek elolvasni a
|
kapcsolatban érdemes elolvasni a hozzá
|
||||||
hozzátartozó man oldalt.
|
tartozó man oldalt. Hozzátennénk, hogy
|
||||||
Hozzátennénk, hogy IPv6
|
IPv6 (<literal>inet6</literal> stb.) típusú
|
||||||
(<literal>inet6</literal> stb.) típusú
|
|
||||||
bejegyzések nem szerepelnek a
|
bejegyzések nem szerepelnek a
|
||||||
példában.</para>
|
példában.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
@ -1578,7 +1576,7 @@ tun0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500</screen>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>A hozzátartozó fizikai eszköz
|
<para>A hozzá tartozó fizikai eszköz
|
||||||
kiválasztása automatikus (<literal>media:
|
kiválasztása automatikus (<literal>media:
|
||||||
Ethernet autoselect (100baseTX
|
Ethernet autoselect (100baseTX
|
||||||
<full-duplex>)</literal>). Láthatjuk, hogy a
|
<full-duplex>)</literal>). Láthatjuk, hogy a
|
||||||
|
@ -1651,8 +1649,8 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
|
||||||
beállítottuk volna a hálózati
|
beállítottuk volna a hálózati
|
||||||
kapcsolatokat, akkor tapasztalhatjuk, hogy egyes
|
kapcsolatokat, akkor tapasztalhatjuk, hogy egyes
|
||||||
hálózati kártyák sorai itt
|
hálózati kártyák sorai itt
|
||||||
már szerepelnek. Ellenõrizzük le az
|
már szerepelnek. Ellenõrizzük az
|
||||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> tartalmát mielõtt
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> tartalmát, mielõtt
|
||||||
bõvítenénk!</para>
|
bõvítenénk!</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Mindezek mellett az <filename>/etc/hosts</filename>
|
<para>Mindezek mellett az <filename>/etc/hosts</filename>
|
||||||
|
@ -1787,7 +1785,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
||||||
válnak, érdemes utánanéznünk,
|
válnak, érdemes utánanéznünk,
|
||||||
hogy az eszköz nem ütközik-e valamelyik
|
hogy az eszköz nem ütközik-e valamelyik
|
||||||
másikkal. Mindenképpen
|
másikkal. Mindenképpen
|
||||||
gyõzödjünk meg a kábelek
|
gyõzõdjünk meg a kábelek
|
||||||
épségérõl és
|
épségérõl és
|
||||||
csatlakoztatásáról. Még az is
|
csatlakoztatásáról. Még az is
|
||||||
elképzelhetõ, hogy egyszerûen csak egy
|
elképzelhetõ, hogy egyszerûen csak egy
|
||||||
|
@ -1810,7 +1808,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <errorname>No route to host</errorname> üzenet
|
<para>A <errorname>No route to host</errorname> üzenet
|
||||||
akkor jelenik meg, ha a rendszer képtelen
|
akkor jelenik meg, ha a rendszer képtelen
|
||||||
megállapítani, milyen úton jutassa el a
|
megállapítani, milyen úton juttassa el a
|
||||||
csomagokat a megadott célhoz. Ez többnyire
|
csomagokat a megadott célhoz. Ez többnyire
|
||||||
olyankor történik meg, amikor nem adtunk meg
|
olyankor történik meg, amikor nem adtunk meg
|
||||||
alapértelmezett kézbesítési
|
alapértelmezett kézbesítési
|
||||||
|
@ -1894,7 +1892,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
||||||
maszkjának pontos meghatározása nagyon
|
maszkjának pontos meghatározása nagyon
|
||||||
fontos, de szerencsére nem különösebben
|
fontos, de szerencsére nem különösebben
|
||||||
bonyolult. Minden felület esetén lennie kell egy
|
bonyolult. Minden felület esetén lennie kell egy
|
||||||
olyan címnek, ami helyesen reprezentálja a
|
olyan címnek, amely helyesen reprezentálja a
|
||||||
hálózat hálózati maszkját.
|
hálózat hálózati maszkját.
|
||||||
Minden egyéb olyan címnek, ami ugyanabba az
|
Minden egyéb olyan címnek, ami ugyanabba az
|
||||||
alhálózatba esik, végig
|
alhálózatba esik, végig
|
||||||
|
@ -1914,8 +1912,8 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
||||||
<hostid role="ipaddr">202.0.75.16</hostid>, amelynek
|
<hostid role="ipaddr">202.0.75.16</hostid>, amelynek
|
||||||
hálózati maszkja <hostid
|
hálózati maszkja <hostid
|
||||||
role="netmask">255.255.255.240</hostid>. Azt szeretnénk
|
role="netmask">255.255.255.240</hostid>. Azt szeretnénk
|
||||||
elérni, hogy a rendszerünk az <hostid
|
elérni, hogy a rendszerünk a <hostid
|
||||||
role="ipaddr">10.1.1.1</hostid> címtõl az <hostid
|
role="ipaddr">10.1.1.1</hostid> címtõl a <hostid
|
||||||
role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> címig, valamint a <hostid
|
role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> címig, valamint a <hostid
|
||||||
role="ipaddr">202.0.75.17</hostid> címtõl a <hostid
|
role="ipaddr">202.0.75.17</hostid> címtõl a <hostid
|
||||||
role="ipaddr">202.0.75.20</hostid> címig jelenjen meg a
|
role="ipaddr">202.0.75.20</hostid> címig jelenjen meg a
|
||||||
|
@ -1976,7 +1974,7 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
||||||
<entry><filename class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
|
||||||
<entry>A rendszer konfigurációs
|
<entry>A rendszer konfigurációs
|
||||||
állományainak alapértelmezett
|
állományainak alapértelmezett
|
||||||
változatait.</entry>
|
változatai.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
|
||||||
|
@ -2237,7 +2235,7 @@ cron.* /var/log/cron
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <filename>newsyslog.conf</filename> a &man.newsyslog.8;
|
<para>A <filename>newsyslog.conf</filename> a &man.newsyslog.8;
|
||||||
beállításait tároló
|
beállításait tároló
|
||||||
állomány. Ez egy olyan program, ami
|
állomány. Ez egy olyan program, amelyet
|
||||||
általában a &man.cron.8; futtat le. A
|
általában a &man.cron.8; futtat le. A
|
||||||
&man.newsyslog.8; dönti el, hogy mikor van
|
&man.newsyslog.8; dönti el, hogy mikor van
|
||||||
szükség a naplók
|
szükség a naplók
|
||||||
|
@ -2430,7 +2428,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
írásvédettek. Ilyenkor tegyük az
|
írásvédettek. Ilyenkor tegyük az
|
||||||
érintett &man.sysctl.8; változó
|
érintett &man.sysctl.8; változó
|
||||||
<quote>objektumazonosítóját</quote> (OID)
|
<quote>objektumazonosítóját</quote> (OID)
|
||||||
és a hozzátartozó értéket a
|
és a hozzá tartozó értéket a
|
||||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>
|
<filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||||
állományunkba. Az alapértelmezéseket
|
állományunkba. Az alapértelmezéseket
|
||||||
a <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
|
a <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
|
||||||
|
@ -2613,7 +2611,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary></indexterm>
|
<indexterm><primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A &os; 4.3 egyszer már kacérkodott a
|
<para>A &os; 4.3 egyszer már kacérkodott az
|
||||||
IDE-lemezek írási pufferének
|
IDE-lemezek írási pufferének
|
||||||
kikapcsolásával. Ez ugyan csökkentette az
|
kikapcsolásával. Ez ugyan csökkentette az
|
||||||
IDE-lemezek írási
|
IDE-lemezek írási
|
||||||
|
@ -2678,8 +2676,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
értéke viszonylag magas, innen származik
|
értéke viszonylag magas, innen származik
|
||||||
a rendszer indítása során keletkezõ
|
a rendszer indítása során keletkezõ
|
||||||
<literal>15</literal> másodperces
|
<literal>15</literal> másodperces
|
||||||
csúszást. Általában az is
|
csúszás. Általában az is
|
||||||
megfelelõ, aa ezt visszavesszük az
|
megfelelõ, ha ezt visszavesszük az
|
||||||
<literal>5</literal> értékre (fõleg a
|
<literal>5</literal> értékre (fõleg a
|
||||||
modernebb meghajtók számára). A &os;
|
modernebb meghajtók számára). A &os;
|
||||||
újabb (5.0 vagy késõbbi)
|
újabb (5.0 vagy késõbbi)
|
||||||
|
@ -2898,7 +2896,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
kockázata alacsony. Hátránya, hogy
|
kockázata alacsony. Hátránya, hogy
|
||||||
minden metaadat kétszer íródik ki
|
minden metaadat kétszer íródik ki
|
||||||
(egyszer a naplózási területre,
|
(egyszer a naplózási területre,
|
||||||
aztán a megfelelõ helyre), ezért ez a
|
aztán a megfelelõ helyre), ezért a
|
||||||
hétköznapi használat során
|
hétköznapi használat során
|
||||||
<quote>visszaesés</quote> tapasztalható a
|
<quote>visszaesés</quote> tapasztalható a
|
||||||
teljesítményben. Másrészrõl
|
teljesítményben. Másrészrõl
|
||||||
|
@ -2908,7 +2906,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
levõ metaadattal kapcsolatos mûvelet könnyen
|
levõ metaadattal kapcsolatos mûvelet könnyen
|
||||||
visszafordítható vagy lezárható a
|
visszafordítható vagy lezárható a
|
||||||
rendszer következõ indításakor,
|
rendszer következõ indításakor,
|
||||||
és ezzel így egy gyors
|
így ezzel egy gyors
|
||||||
helyreállítást nyerünk.</para>
|
helyreállítást nyerünk.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Kirk McKusick, a Berkeley FFS fejlesztõje ezt a
|
<para>Kirk McKusick, a Berkeley FFS fejlesztõje ezt a
|
||||||
|
@ -2928,7 +2926,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
könyvtárakon végzett, mûvelet a
|
könyvtárakon végzett, mûvelet a
|
||||||
lemezre írás elõtt általában
|
lemezre írás elõtt általában
|
||||||
elõször a memóriában
|
elõször a memóriában
|
||||||
játszódik le (a adatblokkok a
|
játszódik le (az adatblokkok a
|
||||||
pozíciójuknak megfelelõen kerülnek
|
pozíciójuknak megfelelõen kerülnek
|
||||||
rendezésre, ezért a rájuk
|
rendezésre, ezért a rájuk
|
||||||
vonatkozó metaadatok elõtt nem jutnak ki a
|
vonatkozó metaadatok elõtt nem jutnak ki a
|
||||||
|
@ -2947,20 +2945,21 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
erõforrások kiosztásával
|
erõforrások kiosztásával
|
||||||
kapcsolatban csak egyetlen hiba léphet fel: amikor
|
kapcsolatban csak egyetlen hiba léphet fel: amikor
|
||||||
olyan erõforrások jelölõdnek
|
olyan erõforrások jelölõdnek
|
||||||
<quote>használtnak</quote> amely igazából
|
<quote>használtnak</quote>, amelyek
|
||||||
<quote>szabadok</quote>. Az &man.fsck.8; azonban képes
|
igazából <quote>szabadok</quote>. Az
|
||||||
felismerni ezeket a helyzeteket és
|
&man.fsck.8; azonban képes felismerni ezeket a
|
||||||
felszabadítani a nem használt
|
helyzeteket és felszabadítani a nem
|
||||||
erõforrásokat. A <command>mount -f</command>
|
használt erõforrásokat. A <command>mount
|
||||||
parancs kiadásával minden további
|
-f</command> parancs kiadásával minden
|
||||||
következmény nélkül figyelmen
|
további következmény nélkül
|
||||||
kívül hagyhatjuk az állományrendszer
|
figyelmen kívül hagyhatjuk az
|
||||||
félkész állapotát és
|
állományrendszer félkész
|
||||||
csatlakoztathatjuk az állományrendszereket. Az
|
állapotát és csatlakoztathatjuk az
|
||||||
használatban már nem levõ
|
állományrendszereket. A használatban
|
||||||
erõforrások felszabadításához
|
már nem levõ erõforrások
|
||||||
az &man.fsck.8; parancsot késõbb kell futtatni.
|
felszabadításához az &man.fsck.8;
|
||||||
Ez az alapötlet húzódik meg a
|
parancsot késõbb kell futtatni. Ez az
|
||||||
|
alapötlet húzódik meg a
|
||||||
<emphasis>háttérben végzett
|
<emphasis>háttérben végzett
|
||||||
lemezellenõrzés</emphasis> mögött. A
|
lemezellenõrzés</emphasis> mögött. A
|
||||||
rendszer indításakor az
|
rendszer indításakor az
|
||||||
|
@ -2987,18 +2986,18 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
<para>A módszer elõnye, hogy így a
|
<para>A módszer elõnye, hogy így a
|
||||||
metaadatokkal kapcsolatos mûveletek közel olyan
|
metaadatokkal kapcsolatos mûveletek közel olyan
|
||||||
gyorsak, mint az aszinkron módon végzett
|
gyorsak, mint az aszinkron módon végzett
|
||||||
frissítések (tehát gyorsabb mintha
|
frissítések (tehát gyorsabb, mintha
|
||||||
<emphasis>naplóznánk</emphasis>, ami ugye minden
|
<emphasis>naplóznánk</emphasis>, ami ugye minden
|
||||||
metaadatot kétszer ír ki). A
|
metaadatot kétszer ír ki). A
|
||||||
hátránya a bonyolultabb kód (ami miatt
|
hátránya a bonyolultabb kód (ami miatt
|
||||||
növekszik az olyan hibák lehetõsége,
|
növekszik az olyan hibák lehetõsége,
|
||||||
amik érzékenyen befolyásolhatják a
|
amelyek érzékenyen
|
||||||
felhasználói adatok elvesztését)
|
befolyásolhatják a felhasználói
|
||||||
és a nagyobb memóriaigény.
|
adatok elvesztését) és a nagyobb
|
||||||
Ezenkívül még van néhány
|
memóriaigény. Ezenkívül még
|
||||||
olyan egyéni jellemzõje, amit meg kell szokni. A
|
van néhány olyan egyéni jellemzõje,
|
||||||
rendszer összeomlása után az
|
amelyet meg kell szokni. A rendszer összeomlása
|
||||||
állományrendszer valamivel
|
után az állományrendszer valamivel
|
||||||
<quote>régebbi</quote> lesz. Amikor pedig megszokott
|
<quote>régebbi</quote> lesz. Amikor pedig megszokott
|
||||||
szinkron megközelítés szerint az
|
szinkron megközelítés szerint az
|
||||||
<command>fsck</command> lefutása után nulla
|
<command>fsck</command> lefutása után nulla
|
||||||
|
@ -3130,8 +3129,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
memóriának megfelelõen legalább
|
memóriának megfelelõen legalább
|
||||||
32-re, legfeljebb 384-re állítja.</para>
|
32-re, legfeljebb 384-re állítja.</para>
|
||||||
</footnote>. A <literal>maxusers</literal> paraméter
|
</footnote>. A <literal>maxusers</literal> paraméter
|
||||||
beállításakor legalább
|
beállításakor érdemes
|
||||||
érdemes 4-et megadni, különösen akkor,
|
legalább 4-et megadni, különösen akkor,
|
||||||
ha használjuk az X Window Systemet vagy szoftvereket
|
ha használjuk az X Window Systemet vagy szoftvereket
|
||||||
fordítunk le. Azért van erre
|
fordítunk le. Azért van erre
|
||||||
szükség, mert a <literal>maxusers</literal>
|
szükség, mert a <literal>maxusers</literal>
|
||||||
|
@ -3141,17 +3140,18 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
mérete, amelyet így számolunk ki:
|
mérete, amelyet így számolunk ki:
|
||||||
<literal>20 + 16 * maxusers</literal>. Tehát ha a
|
<literal>20 + 16 * maxusers</literal>. Tehát ha a
|
||||||
<literal>maxusers</literal> értékét 1-re
|
<literal>maxusers</literal> értékét 1-re
|
||||||
állítjuk be, akkor az elõbb képlet
|
állítjuk be, akkor az elõbbi képlet
|
||||||
értelmében csak 36 programunk futhat
|
értelmében csak 36 programunk futhat
|
||||||
egymással párhuzamosan, beleértve mindazt
|
egymással párhuzamosan, beleértve mindazt
|
||||||
a kb. 18 programot, amik a rendszerrel együtt indulnak,
|
a kb. 18 programot, amelyek a rendszerrel együtt
|
||||||
illetve még azt a további 15 programot, amit az
|
indulnak, illetve még azt a további 15
|
||||||
X Window System használatával indítunk
|
programot, amelyeket az X Window System
|
||||||
el. Még egy olyan egyszerû dolog is, mint
|
használatával indítunk el. Még
|
||||||
például egy man oldal megnézése
|
egy olyan egyszerû dolog is, mint például
|
||||||
legalább kilenc programot elindít a
|
egy man oldal megnézése, legalább kilenc
|
||||||
szûréshez, kitömörítéshez
|
programot indít el a szûréshez,
|
||||||
és megnézéshez. Azonban ha a
|
kitömörítéshez és
|
||||||
|
megnézéshez. Azonban ha a
|
||||||
<literal>maxusers</literal> értékét 64-re
|
<literal>maxusers</literal> értékét 64-re
|
||||||
állítjuk, akkor egyszerre akár már
|
állítjuk, akkor egyszerre akár már
|
||||||
1044 programot futtathatunk, ami szinte mindenre
|
1044 programot futtathatunk, ami szinte mindenre
|
||||||
|
@ -3159,7 +3159,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
indításakor kapunk egy <errortype>proc table
|
indításakor kapunk egy <errortype>proc table
|
||||||
full</errortype> típusú üzenetet vagy nagy
|
full</errortype> típusú üzenetet vagy nagy
|
||||||
számú konkurens felhasználóval
|
számú konkurens felhasználóval
|
||||||
futtatunk szervert (ilyen például a <hostid
|
futtatunk szervert (ilyen például az <hostid
|
||||||
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>), akkor érdemes
|
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>), akkor érdemes
|
||||||
növelni ezt a számot és
|
növelni ezt a számot és
|
||||||
újrafordítani a rendszermagot.</para>
|
újrafordítani a rendszermagot.</para>
|
||||||
|
@ -3196,7 +3196,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
értéket javasolt <literal>1024</literal>-re vagy
|
értéket javasolt <literal>1024</literal>-re vagy
|
||||||
még annál is nagyobbra állítani.
|
még annál is nagyobbra állítani.
|
||||||
Az egyes szolgáltatások démonai ugyan
|
Az egyes szolgáltatások démonai ugyan
|
||||||
szintén le szokták korlátozni a
|
szintén korlátozni szokták a
|
||||||
fogadósoruk méretét
|
fogadósoruk méretét
|
||||||
(például a &man.sendmail.8; vagy az
|
(például a &man.sendmail.8; vagy az
|
||||||
<application>Apache</application>), de gyakran találunk
|
<application>Apache</application>), de gyakran találunk
|
||||||
|
@ -3224,10 +3224,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
rendszermag memóriájából 2
|
rendszermag memóriájából 2
|
||||||
megabyte-ot fordítunk a hálózati
|
megabyte-ot fordítunk a hálózati
|
||||||
pufferelésre. Egyszerûen
|
pufferelésre. Egyszerûen
|
||||||
kiszámítható mennyire is van
|
kiszámítható, mennyire is van
|
||||||
szükségünk: ha van egy webszerverünk, ami
|
szükségünk: ha van egy webszerverünk,
|
||||||
egyszerre legfeljebb 1000 párhuzamos kapcsolatot fogad,
|
amely egyszerre legfeljebb 1000 párhuzamos kapcsolatot
|
||||||
és minden kapcsolat lefoglal 16 KB-ot a
|
fogad, és minden kapcsolat lefoglal 16 KB-ot a
|
||||||
fogadó-, valamint újabb 16 KB-ot a
|
fogadó-, valamint újabb 16 KB-ot a
|
||||||
küldõpuffer számára, akkor
|
küldõpuffer számára, akkor
|
||||||
megközelítõleg 32 MB-nyi
|
megközelítõleg 32 MB-nyi
|
||||||
|
@ -3370,8 +3370,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
korlátozni a hálózat felé
|
korlátozni a hálózat felé
|
||||||
küldött adatok sorának hosszát.</para>
|
küldött adatok sorának hosszát.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ez a lehetõség még olyankor hasznosnak
|
<para>Ez a lehetõség még olyankor bizonyulhat
|
||||||
bizonyulhat, amikor modemen, Gigabit Etherneten vagy
|
hasznosnak, amikor modemen, Gigabit Etherneten vagy
|
||||||
nagysebességû WAN (vagy bármilyen
|
nagysebességû WAN (vagy bármilyen
|
||||||
más nagy
|
más nagy
|
||||||
sávszélesség-késleltetés
|
sávszélesség-késleltetés
|
||||||
|
@ -3385,8 +3385,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
<varname>net.inet.tcp.infligt.debug</varname>
|
<varname>net.inet.tcp.infligt.debug</varname>
|
||||||
változót sem beállítani
|
változót sem beállítani
|
||||||
<literal>0</literal>-ra (amivel így kikapcsoljuk a
|
<literal>0</literal>-ra (amivel így kikapcsoljuk a
|
||||||
nyomkövetést) és éles
|
nyomkövetést),éles használat
|
||||||
használat esetén pedig elõnyös lehet a
|
esetén pedig elõnyös lehet a
|
||||||
<varname>net.inet.cp.inflight.min</varname>
|
<varname>net.inet.cp.inflight.min</varname>
|
||||||
változót legalább
|
változót legalább
|
||||||
<literal>6144</literal>-re állítani. Azonban
|
<literal>6144</literal>-re állítani. Azonban
|
||||||
|
@ -3396,15 +3396,15 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
kikapcsolják a
|
kikapcsolják a
|
||||||
sávszélességkorlátozást.
|
sávszélességkorlátozást.
|
||||||
Ez a korlátozási lehetõség
|
Ez a korlátozási lehetõség
|
||||||
csökkenti a közbensõ út adatinak
|
csökkenti a közbensõ út adatainak
|
||||||
és csomagváltásokhoz tartozó sorok
|
és csomagváltásokhoz tartozó
|
||||||
méretét, miközben csökkenti a helyi
|
soroknak a méretét, miközben csökkenti
|
||||||
számítógép felületén
|
a helyi számítógép
|
||||||
felépülõ sorok méretét is. Ha
|
felületén felépülõ sorok
|
||||||
kevesebb csomagot rakunk be a sorba, akkor az
|
méretét is. Ha kevesebb csomagot rakunk be a
|
||||||
interaktív kapcsolatok, különösen a
|
sorba, akkor az interaktív kapcsolatok,
|
||||||
lassabb modemek esetében, kisebb
|
különösen a lassabb modemek esetében,
|
||||||
<emphasis>körbejárási
|
kisebb <emphasis>körbejárási
|
||||||
idõvel</emphasis> (Round Trip Time) mûködnek.
|
idõvel</emphasis> (Round Trip Time) mûködnek.
|
||||||
Továbbá megemlítenénk, hogy ez a
|
Továbbá megemlítenénk, hogy ez a
|
||||||
lehetõség csak az adatok
|
lehetõség csak az adatok
|
||||||
|
@ -3456,9 +3456,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
||||||
nincs szükség a finomhangolására.
|
nincs szükség a finomhangolására.
|
||||||
Néhány esetben, amikor a lemezmûveletek
|
Néhány esetben, amikor a lemezmûveletek
|
||||||
jelentik a rendszerben a szûk keresztmetszetet és
|
jelentik a rendszerben a szûk keresztmetszetet és
|
||||||
a kezdenek elfogyni a vnode-ok, szükség lehet
|
kezdenek elfogyni a vnode-ok, szükség lehet ennek
|
||||||
ennek a számnak a növelésére. Ehhez
|
a számnak a növelésére. Ehhez az
|
||||||
az inaktív és szabad fizikai memória
|
inaktív és szabad fizikai memória
|
||||||
mennyiségét kell számításba
|
mennyiségét kell számításba
|
||||||
vennünk.</para>
|
vennünk.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3499,7 +3499,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
<title>A lapozóterület
|
<title>A lapozóterület
|
||||||
bõvítése</title>
|
bõvítése</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Nem számít mennyire tervezük jól
|
<para>Nem számít, mennyire tervezünk jól
|
||||||
elõre, mindig elõfordulhat, hogy a rendszerünk
|
elõre, mindig elõfordulhat, hogy a rendszerünk
|
||||||
mégsem teljesíti a kitûzött
|
mégsem teljesíti a kitûzött
|
||||||
elvárásokat. Amennyiben további
|
elvárásokat. Amennyiben további
|
||||||
|
@ -3669,8 +3669,8 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
konfigurációs illesztõ felület (Advanced
|
konfigurációs illesztõ felület (Advanced
|
||||||
Configuration and Power Interface, avagy
|
Configuration and Power Interface, avagy
|
||||||
<acronym>ACPI</acronym>) gyártók egy csoportja
|
<acronym>ACPI</acronym>) gyártók egy csoportja
|
||||||
által létrehozott szabvány, amely hardveres
|
által létrehozott szabvány, amely a
|
||||||
erõforrások és az
|
hardveres erõforrások és az
|
||||||
energiagazdálkodás egységes
|
energiagazdálkodás egységes
|
||||||
felületét rögzíti (innen a neve).
|
felületét rögzíti (innen a neve).
|
||||||
Döntõ szerepet játszik a
|
Döntõ szerepet játszik a
|
||||||
|
@ -3724,19 +3724,19 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
le, és teljesen az operációs rendszer
|
le, és teljesen az operációs rendszer
|
||||||
hatáskörén túl tevékenykedik.
|
hatáskörén túl tevékenykedik.
|
||||||
Ez azt jelenti, hogy a felhasználó csak úgy
|
Ez azt jelenti, hogy a felhasználó csak úgy
|
||||||
tudjuk korrigálni az APM-es BIOS-ok
|
tudja korrigálni az APM-es BIOS-ok
|
||||||
problémáit, ha frissíti az alaplapi ROM-ot.
|
problémáit, ha frissíti az alaplapi ROM-ot.
|
||||||
Ez viszont egy nagyon kockázatos folyamat, aminek
|
Ez viszont egy nagyon kockázatos folyamat, amelynek
|
||||||
hibája révén a rendszerünk
|
hibája révén a rendszerünk
|
||||||
helyrehozhatatlan állapotba kerül. Harmadszor: az
|
helyrehozhatatlan állapotba kerülhet. Harmadszor:
|
||||||
APM alapvetõen egy gyártófüggõ
|
az APM alapvetõen egy gyártófüggõ
|
||||||
megoldás, ami azt vonja maga után, hogy sok az
|
megoldás, ami azt vonja maga után, hogy sok az
|
||||||
átfedés (ugyanazt valósítják
|
átfedés (ugyanazt valósítják
|
||||||
meg több módon), és ha az egyik
|
meg több módon), és ha az egyik
|
||||||
gyártó BIOS-ában hibát
|
gyártó BIOS-ában hibát
|
||||||
találnak, akkor a másikéban az nem
|
találnak, akkor a másikéban az nem
|
||||||
feltétlenül javítható.
|
feltétlenül javítható.
|
||||||
Végül, de nem utolsó sorban, az APM
|
Végül, de nem utolsósorban, az APM
|
||||||
alapú BIOS-okban nincs elég hely az igazán
|
alapú BIOS-okban nincs elég hely az igazán
|
||||||
kifinomult energiagazdálkodási sémák
|
kifinomult energiagazdálkodási sémák
|
||||||
vagy bármi más kialakítására,
|
vagy bármi más kialakítására,
|
||||||
|
@ -3770,7 +3770,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
rendszermag újrafordítása
|
rendszermag újrafordítása
|
||||||
nélkül egy másik <filename>acpi.ko</filename>
|
nélkül egy másik <filename>acpi.ko</filename>
|
||||||
modult akarunk használni. Ezzel a
|
modult akarunk használni. Ezzel a
|
||||||
lényegében tesztelés is
|
lényegében a tesztelés is
|
||||||
egyszerûbbé válik. Másik
|
egyszerûbbé válik. Másik
|
||||||
magyarázat, hogy a rendszer <acronym>ACPI</acronym>
|
magyarázat, hogy a rendszer <acronym>ACPI</acronym>
|
||||||
támogatása nem minden esetben mûködik
|
támogatása nem minden esetben mûködik
|
||||||
|
@ -3788,12 +3788,12 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
vagy a &man.loader.8; parancssorában.</para>
|
vagy a &man.loader.8; parancssorában.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Az <acronym>ACPI</acronym> és
|
<para>Az <acronym>ACPI</acronym> és az
|
||||||
<acronym>APM</acronym> egyszerre nem
|
<acronym>APM</acronym> nem használató egyszerre.
|
||||||
használatóak. Közülük a
|
Közülük a késõbb
|
||||||
késõbb betöltött magától
|
betöltött magától kilép, ha
|
||||||
kilép, ha észreveszi, hogy a másikuk
|
észreveszi, hogy a másikuk már
|
||||||
már mûködésbe lépett.</para>
|
mûködésbe lépett.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az <acronym>ACPI</acronym> és az &man.acpiconf.8;
|
<para>Az <acronym>ACPI</acronym> és az &man.acpiconf.8;
|
||||||
|
@ -3801,8 +3801,8 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
készenléti módba helyezhetõ az
|
készenléti módba helyezhetõ az
|
||||||
<option>-s</option> valamint az <literal>1-5</literal>
|
<option>-s</option> valamint az <literal>1-5</literal>
|
||||||
paraméterek megadásával. Ezek
|
paraméterek megadásával. Ezek
|
||||||
közül is csak a legtöbb felhasználó
|
közül is a legtöbb felhasználó
|
||||||
számára az <literal>1</literal> vagy a
|
számára csak az <literal>1</literal> vagy a
|
||||||
<literal>3</literal> (állapot mentése a fizikai
|
<literal>3</literal> (állapot mentése a fizikai
|
||||||
memóriába) érdekes. Az
|
memóriába) érdekes. Az
|
||||||
<literal>5</literal> opció egy szoftveres
|
<literal>5</literal> opció egy szoftveres
|
||||||
|
@ -3870,12 +3870,13 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
készült, hogy segítsünk a
|
készült, hogy segítsünk a
|
||||||
felhasználóknak megtalálni az általuk
|
felhasználóknak megtalálni az általuk
|
||||||
tapasztalt problémák gyökerét és
|
tapasztalt problémák gyökerét és
|
||||||
ezzel kisegíteni az <acronym>ACPI</acronym>
|
ezzel segíteni az <acronym>ACPI</acronym> fejlesztõket
|
||||||
fejlesztõket a nyomonkövetésében és
|
a nyomonkövetésében és
|
||||||
kijavításában. Köszönjük,
|
kijavításában. A fejlesztõk
|
||||||
hogy ezt elolvassuk és segédkezünk a
|
köszönik, hogy ezt elolvassuk és
|
||||||
rendszerünkkel kapcsolatban felmerült
|
segédkezünk a rendszerünkkel kapcsolatban
|
||||||
problémák orvosolásában!</para>
|
felmerülõ problémák
|
||||||
|
orvosolásában!</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="ACPI-submitdebug">
|
<sect2 id="ACPI-submitdebug">
|
||||||
<title>A nyomkövetési információk
|
<title>A nyomkövetési információk
|
||||||
|
@ -3911,7 +3912,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
<para>A <command>boot -v</command> paranccsal indított
|
<para>A <command>boot -v</command> paranccsal indított
|
||||||
rendszer &man.dmesg.8; kimenetét, beleértve a
|
rendszer &man.dmesg.8; kimenetét, beleértve a
|
||||||
vizsgálni kívánt hiba által
|
vizsgálni kívánt hiba által
|
||||||
okoztt összes hibaüzenetet.</para>
|
okozott összes hibaüzenetet.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -3925,7 +3926,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>A <command>sysctl hw.acpi</command> parancs kimenete.
|
<para>A <command>sysctl hw.acpi</command> parancs kimenete.
|
||||||
Ezzel egyébként kitûnõen
|
Ezzel egyébként kitûnõen
|
||||||
kideríthetõ milyen lehetõségeket is
|
kideríthetõ, milyen lehetõségeket is
|
||||||
kínál fel a rendszerünk.</para>
|
kínál fel a rendszerünk.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3946,9 +3947,9 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>(Adjuk meg a <replaceable>név</replaceable>
|
<para>(Adjuk meg a <replaceable>név</replaceable>
|
||||||
helyett a bejelentkezéshez használt
|
helyett a bejelentkezéshez használt
|
||||||
nevünket és a
|
nevünket, a <replaceable>rendszer</replaceable> helyett
|
||||||
<replaceable>rendszer</replaceable> helyett pedig a
|
pedig a gyártót/típust.
|
||||||
gyártót/típust. Például:
|
Például:
|
||||||
<filename>njl-FooCo6000.asl</filename>)</para>
|
<filename>njl-FooCo6000.asl</filename>)</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
@ -3957,17 +3958,18 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
figyeli, a problémáink
|
figyeli, a problémáink
|
||||||
leírását mindenképpen a
|
leírását mindenképpen a
|
||||||
&a.acpi.name; listára küldjük, hogy biztosan
|
&a.acpi.name; listára küldjük, hogy biztosan
|
||||||
észrevegyék. Legyünk türelmesek, hiszen
|
észrevegyék. A fejlesztõk azt kérik,
|
||||||
emellett mindannyiunk dolgozik. Ha az általunk
|
hogy legyünk türelmesek, hiszen emellett mindannyian
|
||||||
felfedezett hiba nem teljesen egyértelmû, akkor a
|
teljes állásban is dolgoznak. Ha az
|
||||||
fejlesztõk valószínûleg meg fognak
|
általunk felfedezett hiba nem teljesen
|
||||||
kérni arra, hogy a &man.send-pr.1;
|
egyértelmû, akkor a fejlesztõk
|
||||||
használatával hozzunk róla létre egy
|
valószínûleg meg fognak kérni arra,
|
||||||
hivatalos hibajelentést. A hibajelentés
|
hogy a &man.send-pr.1; használatával hozzunk
|
||||||
készítésekor lehetõleg a fentebb
|
róla létre egy hivatalos hibajelentést. A
|
||||||
megadott információkat ugyanúgy adjuk meg.
|
hibajelentés készítésekor
|
||||||
Ez segít a probléma szemmel
|
lehetõleg a fentebb megadott információkat
|
||||||
tartásában és
|
ugyanúgy adjuk meg. Ez segít a probléma
|
||||||
|
szemmel tartásában és
|
||||||
elhárításában. Az &a.acpi.name;
|
elhárításában. Az &a.acpi.name;
|
||||||
lista kihagyása nélkül közvetlenül
|
lista kihagyása nélkül közvetlenül
|
||||||
ne küldjünk hibajelentést, mivel a
|
ne küldjünk hibajelentést, mivel a
|
||||||
|
@ -3975,7 +3977,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
emlékeztetõnek használjuk, nem pedig a
|
emlékeztetõnek használjuk, nem pedig a
|
||||||
hibák tényleges bejelentésére.
|
hibák tényleges bejelentésére.
|
||||||
Gyakran elõfordul, hogy valaki korábban már
|
Gyakran elõfordul, hogy valaki korábban már
|
||||||
találkozott a problémánkkal.</para>
|
találkozott az adott problémával.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="ACPI-background">
|
<sect2 id="ACPI-background">
|
||||||
|
@ -4023,14 +4025,14 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
táblának</firstterm>, Differentiated System
|
táblának</firstterm>, Differentiated System
|
||||||
Description Table, <acronym>DSDT</acronym> nevezünk) is
|
Description Table, <acronym>DSDT</acronym> nevezünk) is
|
||||||
megtalálható, ahol az eszközök és
|
megtalálható, ahol az eszközök és
|
||||||
módszerek neveit szerepelnek faszerû
|
módszerek nevei szerepelnek faszerû
|
||||||
elrendezésben.</para>
|
elrendezésben.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az <acronym>ACPI</acronym>-hoz tartozó
|
<para>Az <acronym>ACPI</acronym>-hoz tartozó
|
||||||
meghajtónak értelmeznie kell tudnia ezeket a
|
meghajtónak képesnek kell lennie értelmezni
|
||||||
rögzített táblázatokat,
|
ezeket a rögzített táblázatokat,
|
||||||
implementálnia egy bytekód-értelmezõt,
|
implementálni egy bytekód-értelmezõt,
|
||||||
módosítania az eszközmeghajtókat
|
módosítani az eszközmeghajtókat
|
||||||
és a rendszermagot az <acronym>ACPI</acronym>
|
és a rendszermagot az <acronym>ACPI</acronym>
|
||||||
alrendszerbõl érkezõ információk
|
alrendszerbõl érkezõ információk
|
||||||
befogadásához. A Linuxszal és a NetBSD-vel
|
befogadásához. A Linuxszal és a NetBSD-vel
|
||||||
|
@ -4039,8 +4041,8 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
||||||
<acronym>ACPI-CA</acronym> forráskódja a rendszer
|
<acronym>ACPI-CA</acronym> forráskódja a rendszer
|
||||||
forrásai között, a <filename
|
forrásai között, a <filename
|
||||||
class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>
|
class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>
|
||||||
könyvtárban találhatóak. A
|
könyvtárban található. A <filename
|
||||||
<filename class="directory">src/sys/dev/acpica/0sd</filename>
|
class="directory">src/sys/dev/acpica/0sd</filename>
|
||||||
könyvtárban található források
|
könyvtárban található források
|
||||||
pedig lehetõvé teszik, hogy az
|
pedig lehetõvé teszik, hogy az
|
||||||
<acronym>ACPI-CA</acronym> mûködhessen &os;-n.
|
<acronym>ACPI-CA</acronym> mûködhessen &os;-n.
|
||||||
|
@ -4236,9 +4238,9 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
|
||||||
valószínûsége, hogy ez &os; alatt az
|
valószínûsége, hogy ez &os; alatt az
|
||||||
egyik meghajtó hibájából
|
egyik meghajtó hibájából
|
||||||
fakadóan nem használható. Így
|
fakadóan nem használható. Így
|
||||||
fokozatosan le is tudjuk szûkíteni a pontosan
|
fokozatosan le is tudjuk szûkíteni, hogy pontosan
|
||||||
melyikkel lehet a gond, és ezzel pedig a
|
melyikkel lehet a gond, és ezzel a fejlesztõk
|
||||||
fejlesztõk munkáját segítjük.
|
munkáját segítjük.
|
||||||
Megjegyeznénk, hogy az <acronym>ACPI</acronym>-t
|
Megjegyeznénk, hogy az <acronym>ACPI</acronym>-t
|
||||||
karbantartó fejlesztõk általában nem
|
karbantartó fejlesztõk általában nem
|
||||||
foglalkoznak más meghajtókkal
|
foglalkoznak más meghajtókkal
|
||||||
|
@ -4645,7 +4647,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
|
||||||
támogatást. Ha az
|
támogatást. Ha az
|
||||||
<filename>/etc/make.conf</filename> állományba
|
<filename>/etc/make.conf</filename> állományba
|
||||||
írjuk bele az <literal>ACPI_DEBUG=1</literal> sort, akkor
|
írjuk bele az <literal>ACPI_DEBUG=1</literal> sort, akkor
|
||||||
azt globális engedélyezhetjük. Ha
|
azt globálisan engedélyezhetjük. Ha
|
||||||
modulként használjuk, elegendõ csak a
|
modulként használjuk, elegendõ csak a
|
||||||
következõ módon újrafordítani az
|
következõ módon újrafordítani az
|
||||||
<filename>acpi.ko</filename> modult:</para>
|
<filename>acpi.ko</filename> modult:</para>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue