From 1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edson Brandi Date: Wed, 12 Dec 2018 16:26:23 +0000 Subject: [PATCH] pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/: Content synced with en_US 52499 * content synchronized with en_US document (rev 52499) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project --- .../articles/freebsd-releng/article.xml | 178 ++--- .../articles/freebsd-releng/pt_BR.po | 684 ++++++++++-------- 2 files changed, 472 insertions(+), 390 deletions(-) diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml index b327fc57da..83aa58ae58 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml @@ -8,11 +8,11 @@ head/"> stable/"> -stable/11/"> +stable/12/"> releng/"> -releng/11.0/"> -release/11.0.0/"> -11.0"> +releng/12.0/"> +release/12.0.0/"> +12.0"> @@ -142,7 +142,7 @@ - pré congelanto da head/: + pré congelamento da head/: 27 de maio de 2016 @@ -167,7 +167,7 @@ - Branch stable/11/: + branch stable/12/: 8 de julho de 2016 @@ -182,7 +182,7 @@ - Descongelamento da branch head/: + descongelamento da branch head/: 9 de julho de 2016 @@ -197,7 +197,7 @@ - branch releng/11.0/: + branch releng/12.0/: 29 de julho de 2016 @@ -207,7 +207,7 @@ - Descongelamento da branch stable/11/: + descongelamento da branch stable/12/: 30 de julho de 2016 @@ -290,7 +290,7 @@ O mesmo se aplica às extensões de trabalho em andamento. Por exemplo, o trabalho em andamento para um novo driver de dispositivo que de outra forma é isolado do restante da árvore pode receber uma extensão. Um novo scheduler, no entanto, pode não ser viável, especialmente se tais mudanças dramáticas não existirem em outra branch. - O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório doc, em head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride. + O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório doc, em head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride. Na maioria dos casos, o schedule.xml pode ser copiado de uma versão anterior e atualizado de acordo. @@ -302,7 +302,7 @@ Aproximadamente um mês antes do code slush, a Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD envia um email de lembrete para os desenvolvedores do FreeBSD. - Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade beta.local.where em head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml. substituindo IGNORE por INCLUDE. + Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade beta.local.where em head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml. substituindo IGNORE por INCLUDE. Se dois ciclos de lançamento paralelo estão acontecendo ao mesmo tempo, a entidade beta2.local.where pode ser usada no lugar. @@ -421,7 +421,7 @@ - en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml + en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml Altere % beta.local.where IGNORE para INCLUDE @@ -438,7 +438,7 @@ - Uma vez criada a branch releng/11.0/, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório doc/. + Uma vez criada a branch releng/12.0/, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório doc/. Dentro de release/doc, invoque make1 para gerar as páginas errata.html, hardware.html, readme.html e relnotes.html, que são então adicionadas ao diretório doc/head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/XYR/, em que XY representa o número da versão principal e da versão secundária. @@ -479,13 +479,13 @@ - Criando a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> + Criando a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> - Ao criar a branch stable/, várias alterações são necessárias na nova branch stable/ e na branch head/. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch stable/11/ no Subversion: + Ao criar a branch stable/, várias alterações são necessárias na nova branch stable/ e na branch head/. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch stable/12/ no Subversion: - % svn cp ^/head stable/11/ + % svn cp ^/head stable/12/ - Uma vez que a branch stable/11/ tenha sido criada, faça as seguintes edições: + Uma vez que a branch stable/12/ tenha sido criada, faça as seguintes edições: @@ -498,36 +498,61 @@ - stable/11/UPDATING + stable/12/UPDATING Atualize a versão do FreeBSD e remova o aviso sobre WITNESS - stable/11/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h + stable/12/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h #ifndef MALLOC_PRODUCTION #define MALLOC_PRODUCTION #endif - stable/11/sys/*/conf/GENERIC* + stable/12/lib/clang/llvm.build.mk + Remova o comentário -DNDEBUG + + + + stable/12/sys/*/conf/GENERIC* Remova o suporte de depuração - stable/11/release/release.conf.sample + stable/12/sys/*/conf/MINIMAL + Remova o suporte de depuração + + + + stable/12/release/release.conf.sample Atualize o SRCBRANCH - stable/11/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG + stable/12/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG Remova essas configurações do kernel - stable/11/sys/conf/newvers.sh + stable/12/sys/arm/conf/std.arm* + Remova as opções de depuração + + + + stable/12/sys/conf/newvers.sh Atualize o valor de BRANCH para refletir BETA1 + + + stable/12/libexec/rc/rc.conf + Defina o dumpdev de AUTO para NO (ele é configurável via bsdinstall8 para aqueles que o querem habilitado por padrão) + + + + stable/12/release/Makefile + Remova as entradas debug.witness.trace + @@ -549,11 +574,6 @@ Atualize a versão do FreeBSD - - head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in - Adicione a nova versão do FreeBSD - - head/sys/conf/newvers.sh Atualize o valor de BRANCH para refletir CURRENT e incremente a REVISION @@ -561,7 +581,7 @@ head/Makefile.inc1 - Atualize o TARGET_TRIPLE + Atualize o TARGET_TRIPLE e o MACHINE_TRIPLE @@ -569,11 +589,6 @@ Atualize o __FreeBSD_version - - head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp - Atualize o __FreeBSD_cc_version - - head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h Atualize o FBSD_MAJOR e o FBSD_CC_VER @@ -585,15 +600,17 @@ - head/release/Makefile - Remova as entradas debug.witness.trace + head/lib/clang/llvm.build.mk + Atualize o valor do OS_VERSION - + head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml - Substitua &a.ccurrent; por &a.stable; + Replace &a.current; with &a.stable; + ?> + head/release/doc/share/xml/release.ent @@ -602,13 +619,18 @@ ?> - head/lib/clang/clang.build.mk - Remova o comentário -DNDEBUG + head/lib/clang/freebsd_cc_version.h + Atualize o FREEBSD_CC_VERSION - head/lib/clang/freebsd_cc_version.h - Atualize o FREEBSD_CC_VERSION + head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc + Atualize o LLD_REVISION_STRING + + + + head/Makefile.libcompat + Atualize o LILB32CPUFLAGS @@ -642,11 +664,6 @@ - - gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in - Adicione a nova versão do FreeBSD - - sys/conf/newvers.sh Atualize o valor da BRANCH para refletir PRERELEASE @@ -659,14 +676,18 @@ + + No repositório doc, atualize também head/pt_BR.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/Makefile.hardware, alternando o valor de _BRANCH para BETAX, RCX ou RELEASE, respectivamente. + Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD - Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando base/svnadmin/conf/approvers para incluir uma expressão regular que coincida com a branch stable/11/ para a versão: + Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando base/svnadmin/conf/approvers para incluir uma expressão regular que coincida com a branch stable/12/ para a release: - ^/stable/11/ re + ^/stable/12/ re +^/releng/12.0/ re Há duas exceções gerais para exigir aprovação de commit durante o ciclo de release. A primeira é qualquer alteração que precise ser "committed" pelo Engenheiro de Release para continuar com o fluxo de trabalho diário do ciclo de lançamento, e a outra são as correções de segurança que podem ocorrer durante o ciclo de lançamento. @@ -678,11 +699,11 @@ - Criando a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> + Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> Quando a primeira construção RC (Release Candidate) está pronta para começar, a branch releng/ é criada. Este é um processo de várias etapas que deve ser feito em uma ordem específica, a fim de evitar anomalias, como sobreposições com valores de __ FreeBSD_version, por exemplo. Os caminhos listados abaixo são relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são: - % svn cp ^/stable/11/ releng/11.0/ + % svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/ @@ -695,32 +716,32 @@ - releng/11.0/sys/conf/newvers.sh + releng/12.0/sys/conf/newvers.sh Altere BETAX para RC1 - releng/11.0/sys/sys/param.h + releng/12.0/sys/sys/param.h Atualize o __ FreeBSD_version - releng/11.0/etc/pkg/FreeBSD.conf + releng/12.0/etc/pkg/FreeBSD.conf Substitua latest por quarterly (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes - releng/11.0/release/pkg_repos/release-dvd.conf + releng/12.0/release/pkg_repos/release-dvd.conf Substitua latest por quarterly (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes - stable/11/sys/conf/newvers.sh + stable/12/sys/conf/newvers.sh Atualize BETAX para PRERELEASE - stable/11/sys/sys/param.h + stable/12/sys/sys/param.h Atualize o __ FreeBSD_version @@ -732,13 +753,13 @@ - % svn propdel -R svn:mergeinfo releng/11.0/ -% svn commit releng/11.0/ -% svn commit stable/11/ + % svn propdel -R svn:mergeinfo releng/12.0/ +% svn commit releng/12.0/ +% svn commit stable/12/ Agora que existem dois novos valores de __ FreeBSD_version, também atualize head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml no repositório do Projeto de Documentação. - Depois que a primeira compilação de um RC estiver concluída e testada, a branch stable/ pode ser descongelada removendo (ou comentando) a entrada ^/stable/11/ em svnadmin/conf/approvers. + Depois que a primeira compilação de um RC estiver concluída e testada, a branch stable/ pode ser descongelada removendo (ou comentando) a entrada ^/stable/12/ em svnadmin/conf/approvers. Seguindo a disponibilidade do primeiro RC, o Time Bugmeister do FreeBSD deve ser avisado por e-mail para adicionar o novo FreeBSD -RELEASE às versões disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs. @@ -791,7 +812,7 @@ KERNEL="GENERIC64" Para tornar o cross building do conjunto completo de arquiteturas suportadas em uma determinada branch mais rápido, mais fácil e reduzindo os fatores de erro humano, um script wrapper de apoio ao src/release/release.sh foi escrito para iterar pelas várias combinações de arquiteturas e chamar o script src/release/release.sh usando um arquivo de configuração específico para essa arquitetura. - O script wrapper é chamado de thermite.sh, que está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/ , além dos arquivos de configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento head/ e stable/11/. + O script wrapper é chamado de thermite.sh, o qual está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/ , além dos arquivos de configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento head/ e stable/12/. O uso do thermite.sh é explicado em e . @@ -805,18 +826,18 @@ KERNEL="GENERIC64" - builds-11.conf -> main.conf + builds-12.conf -> main.conf Isto controla o comportamento do thermite.sh - 11-amd64-GENERIC-snap.conf -> defaults-11.conf -> main.conf + 12-amd64-GENERIC-snap.conf -> defaults-12.conf -> main.conf Isto controla o comportamento do release/release.sh dentro do chroot8 de compilação - Os arquivos de configuração builds-11.conf, defaults-11.conf, e main.conf existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação. + Os arquivos de configuração builds-12.conf, defaults-12.conf, e main.conf existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação. @@ -826,12 +847,7 @@ KERNEL="GENERIC64" As máquinas oficiais de compilação de versões têm um layout do sistema de arquivos específico, que utiliza ZFS, o thermite.sh tira grande proveito de clones e snapshots, garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente. - The build scripts reside in /releng/scripts-snapshot/scripts - or /releng/scripts-release/scripts - respectively, to avoid collisions between an - RC build from a releng branch versus - a STABLE snapshot from the respective stable - branch. + Os scripts de compilação localizam-se respectivamente em /releng/scripts-snapshot/scripts ou /releng/scripts-release/scripts, para evitar colisões entre uma compilação RC de uma branch releng contra um snapshot STABLE da respectiva branch stable. Existe um dataset (conjunto de dados) separado para as imagens finais de compilação, /snap/ftp. Este diretório contém diretórios de snapshots e releases. Eles são usados ​​apenas se a variável EVERYTHINGISFINE estiver definida em main.conf. @@ -844,14 +860,14 @@ KERNEL="GENERIC64" Assumindo esses caminhos do sistema de arquivos, o thermite.sh deveria ser chamado como: # cd /releng/scripts-snapshot/scripts -# ./setrev.sh -b stable/11/ -# ./zfs-setup.sh -c ./builds-11.conf -# ./thermite.sh -c ./builds-11.conf +# ./setrev.sh -b stable/12/ +# ./zfs-setup.sh -c ./builds-12.conf +# ./thermite.sh -c ./builds-12.conf Quando as compilações forem concluídas, scripts adicionais auxiliares estarão disponíveis para gerar e-mails de snapshots de desenvolvimento que são enviados para a lista de e-mail freebsd-snapshots@freebsd.org: # cd /releng/scripts-snapshot/scripts -# ./get-checksums.sh -c ./builds-11.conf | ./generate-email.pl > snapshot-11-mail +# ./get-checksums.sh -c ./builds-12.conf | ./generate-email.pl > snapshot-12-mail A saída gerada deve ser checada duas vezes para garantir a exatidão, e o próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo). @@ -867,16 +883,16 @@ KERNEL="GENERIC64" Similar a compilação de snapshots de desenvolvimento do FreeBSD, o thermite.sh seria invocado da mesma maneira. A diferença entre snapshots de desenvolvimento e builds de releases, BETA e RC inclusos, é que os arquivos de configuração do chroot8 devem ser nomeados com release ao invés de snap no "type", como mencionado acima. - Além disso, BUILDTYPE e types devem ser alterados de snap para release em defaults-11.conf e builds-11.conf, respectivamente. + Além disso, BUILDTYPE e types devem ser alterados de snap para release em defaults-12.conf e builds-12.conf, respectivamente. - Ao construir o BETA, o RC, e o RELEASE final, também ajuste estaticamente o BUILDSVNREV para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, BUILDDATE para a data em que as compilações são iniciadas no formato YYYYMMDD. Se as árvores doc/ e ports/ tiverem sido marcadas, defina também o PORTBRANCH e o DOCBRANCH para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo HEAD pela última revisão alterada. Também defina releasesrc em builds-11.conf para a branch relevante, como stable/11/ ou releng/11.0/. + Ao construir o BETA, o RC, e o RELEASE final, também ajuste estaticamente o BUILDSVNREV para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, BUILDDATE para a data em que as compilações são iniciadas no formato YYYYMMDD. Se as árvores doc/ e ports/ tiverem sido marcadas, defina também o PORTBRANCH e o DOCBRANCH para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo HEAD pela última revisão alterada. Também defina releasesrc em builds-12.conf para a branch relevante, como stable/12/ ou releng/12.0/. Durante o ciclo de release, uma cópia do CHECKSUM.SHA512 e do CHECKSUM.SHA256 para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada MANIFEST contendo os hashes do base.txz, do kernel.txz, etc. também são adicionados ao misc/freebsd-release-manifests na coleção de ports. - Depois de construir a RELEASE final, a branch releng/11.0/ é marcada como release/11.0.0/ usando a revisão a partir da qual a RELEASE foi construída. Semelhante a criar as branches stable/11/ e releng/11.0/, isso é feito com svn cp. Do repositório raiz: + Depois de construir a RELEASE final, a branch releng/12.0/ é marcada como release/12.0.0/ usando a revisão a partir da qual a RELEASE foi construída. Semelhante a criar as branches stable/12/ e releng/12.0/, isso é feito com svn cp. Da raiz do repositório: - % svn cp ^/releng/11.0/@r306420 release/11.0.0/ -% svn commit release/11.0.0/ + % svn cp ^/releng/12.0/@r306420 release/12.0.0/ +% svn commit release/12.0.0/ @@ -963,7 +979,7 @@ KERNEL="GENERIC64" Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD - Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza svnadmin/conf/approvers alterando a coluna do aprovador de re para (so|security-officer) para a branch releng/11.0/. + Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza o svnadmin/conf/approvers alterando a coluna do aprovador de re para (so|security-officer) para a branch releng/12.0/. diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po index a54275fee4..ed70558b13 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po @@ -4,12 +4,11 @@ # Edson Brandi , 2018. #zanata # Silvio Ap Silva , 2018. #zanata # Vinicius Zavam , 2018. #zanata -# Lucas Andrade , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-22 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-22 02:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:22+0000\n" "Last-Translator: Edson Brandi \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018\n" "Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n" "Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n" "André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n" @@ -88,9 +86,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/pubdate #: article.translate.xml:57 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 51087 " -"2017-10-09 15:42:45Z gjb $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 " +"2018-10-18 16:11:27Z gjb $" +msgstr "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 " +"2018-10-18 16:11:27Z gjb $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:60 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data prevista" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:197 msgid "head/ slush:" -msgstr "pré congelanto da head/:" +msgstr "pré congelamento da head/:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:198 @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "1º de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:222 -msgid "stable/11/ branch:" -msgstr "Branch stable/11/:" +msgid "stable/12/ branch:" +msgstr "branch stable/12/:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:223 article.translate.xml:228 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Começa a compilação da fase BETA1:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:237 msgid "head/ thaw:" -msgstr "Descongelamento da branch head/:" +msgstr "descongelamento da branch head/:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:238 @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "22 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:252 -msgid "releng/11.0/ branch:" -msgstr "branch releng/11.0/:" +msgid "releng/12.0/ branch:" +msgstr "branch releng/12.0/:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:253 article.translate.xml:258 @@ -378,9 +378,9 @@ msgstr "A compilação da fase RC1 é iniciada:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:262 -msgid "stable/11/ thaw:" +msgid "stable/12/ thaw:" msgstr "" -"Descongelamento da branch stable/11/stable/12/:" #. (itstool) path: row/entry @@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "" msgid "" "The schedule is also added to the Project website, in the doc/ repository, in head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/" -"11.0R/schedule.xml. This file is " +"12.0R/schedule.xml. This file is " "continuously updated as the release cycle progresses." msgstr "" "O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório " "doc, em head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/" -"11.0R/schedule.xml. Este arquivo é " +"12.0R/schedule.xml. Este arquivo é " "continuamente atualizado conforme o ciclo progride." #. (itstool) path: note/para @@ -691,12 +691,12 @@ msgstr "" msgid "" "Once the first builds of the release cycle are available, update the " "beta.local.where entity in head/en_US.ISO8859-1/" -"htdocs/releases/11.0R/schedule.xml. " +"htdocs/releases/12.0R/schedule.xml. " "replacing IGNORE with INCLUDE." msgstr "" "Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam " "disponíveis, atualize a entidade beta.local.where em " -"head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml. substituindo IGNORE por INCLUDE." @@ -867,15 +867,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:531 article.translate.xml:583 -#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:758 -#: article.translate.xml:869 article.translate.xml:949 +#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:787 +#: article.translate.xml:896 article.translate.xml:980 msgid "File to Edit" msgstr "Arquivo para editar" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:532 article.translate.xml:584 -#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:759 -#: article.translate.xml:870 article.translate.xml:950 +#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:788 +#: article.translate.xml:897 article.translate.xml:981 msgid "What to Change" msgstr "O que mudar" @@ -945,9 +945,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:590 -msgid "en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml" +msgid "en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml" msgstr "" -"en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml" +"en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:591 @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "Adicione uma entrada anunciando a versão BETA" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:611 msgid "" -"Once the releng/11.0/ branch " +"Once the releng/12.0/ branch " "is created, the various release-related documents need to be generated and " "manually added to the doc/ repository." msgstr "" -"Uma vez criada a branch releng/11.0/releng/12.0/, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados " "e adicionados manualmente ao repositório doc/." @@ -1132,9 +1132,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: article.translate.xml:691 msgid "" -"Creating the stable/11/ Branch" +"Creating the stable/12/ Branch" msgstr "" -"Criando a branch stable/11/" +"Criando a branch stable/12/" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:693 @@ -1142,34 +1142,34 @@ msgid "" "When creating the stable/ branch, several changes are " "required in both the new stable/ branch and the " "head/ branch. The files listed are relative to the " -"repository root. To create the new stable/11stable/12/ branch in Subversion:" msgstr "" "Ao criar a branch stable/, várias alterações são " "necessárias na nova branch stable/ e na branch " "head/. Os arquivos listados são relativos ao repositório " -"raiz. Para criar a nova branch stable/11/" +"raiz. Para criar a nova branch stable/12/" " no Subversion:" #. (itstool) path: sect2/screen #: article.translate.xml:699 #, no-wrap -msgid "% svn cp ^/head stable/11/" -msgstr "% svn cp ^/head stable/11/" +msgid "% svn cp ^/head stable/12/" +msgstr "% svn cp ^/head stable/12/" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:701 msgid "" -"Once the stable/11/ branch has " +"Once the stable/12/ branch has " "been committed, make the following edits:" msgstr "" -"Uma vez que a branch stable/11/stable/12/ tenha sido criada, faça as seguintes edições:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:715 -msgid "stable/11/UPDATING" -msgstr "stable/11/UPDATING" +msgid "stable/12/UPDATING" +msgstr "stable/12/UPDATING" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:716 @@ -1183,10 +1183,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:721 msgid "" -"stable/11/contrib/jemalloc/include/" +"stable/12/contrib/jemalloc/include/" "jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h" msgstr "" -"stable/11/contrib/jemalloc/include/" +"stable/12/contrib/jemalloc/include/" "jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h" #. (itstool) path: entry/screen @@ -1204,52 +1204,87 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:728 msgid "" -"stable/11/sys/*/conf/GENERIC*" +"stable/12/lib/clang/llvm.build.mk" msgstr "" -"stable/11/sys/*/conf/GENERIC*" +"stable/12/lib/clang/llvm.build.mk" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:729 -msgid "Remove debugging support" -msgstr "Remova o suporte de depuração" +msgid "Uncomment -DNDEBUG" +msgstr "Remova o comentário -DNDEBUG" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:733 msgid "" -"stable/11/release/release.conf.sample" +"stable/12/sys/*/conf/GENERIC*" msgstr "" -"stable/11/release/release.conf.sample" +"stable/12/sys/*/conf/GENERIC*" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:734 -msgid "Update SRCBRANCH" -msgstr "Atualize o SRCBRANCH" +#: article.translate.xml:734 article.translate.xml:739 +msgid "Remove debugging support" +msgstr "Remova o suporte de depuração" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:738 msgid "" -"stable/11/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUGstable/12/sys/*/conf/MINIMAL" +msgstr "" +"stable/12/sys/*/conf/MINIMAL" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:743 +msgid "" +"stable/12/release/release.conf.sample" msgstr "" -"stable/11/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUGstable/12/release/release.conf.sample" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:739 +#: article.translate.xml:744 +msgid "Update SRCBRANCH" +msgstr "Atualize o SRCBRANCH" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:748 +msgid "" +"stable/12/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG" +msgstr "" +"stable/12/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:749 msgid "Remove these kernel configurations" msgstr "Remova essas configurações do kernel" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:743 article.translate.xml:982 +#: article.translate.xml:753 msgid "" -"stable/11/sys/conf/newvers.sh" +"stable/12/sys/arm/conf/std.arm*" msgstr "" -"stable/11/sys/conf/newvers.sh" +"stable/12/sys/arm/conf/std.arm*" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:744 +#: article.translate.xml:754 +msgid "Remove debugging options" +msgstr "Remova as opções de depuração" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:758 article.translate.xml:1013 +msgid "" +"stable/12/sys/conf/newvers.sh" +msgstr "" +"stable/12/sys/conf/newvers.sh" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:759 msgid "" "Update the BRANCH value to reflect BETA1" @@ -1257,8 +1292,40 @@ msgstr "" "Atualize o valor de BRANCH para refletir BETA1" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:764 +msgid "" +"stable/12/libexec/rc/rc.conf" +msgstr "" +"stable/12/libexec/rc/rc.conf" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:765 +msgid "" +"Set dumpdev from AUTO to NO (it is configurable via bsdinstall8 for those that want it " +"enabled by default)" +msgstr "" +"Defina o dumpdev de AUTO para " +"NO (ele é configurável via " +"bsdinstall8 para aqueles que o querem habilitado por padrão)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:772 +msgid "" +"stable/12/release/Makefile" +msgstr "" +"stable/12/release/Makefile" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:773 +msgid "Remove the debug.witness.trace entries" +msgstr "Remova as entradas debug.witness.trace" + #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:751 +#: article.translate.xml:780 msgid "" "Then in the head/ branch, which will now become a new " "major version:" @@ -1267,32 +1334,22 @@ msgstr "" "versão principal:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:765 +#: article.translate.xml:794 msgid "head/UPDATING" msgstr "head/UPDATING" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:766 +#: article.translate.xml:795 msgid "Update the FreeBSD version" msgstr "Atualize a versão do FreeBSD" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:770 -msgid "head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" -msgstr "head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:771 article.translate.xml:877 -msgid "Add the new FreeBSD version" -msgstr "Adicione a nova versão do FreeBSD" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:775 +#: article.translate.xml:799 msgid "head/sys/conf/newvers.sh" msgstr "head/sys/conf/newvers.sh" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:776 +#: article.translate.xml:800 msgid "" "Update the BRANCH value to reflect CURRENT, and increment REVISION" @@ -1301,107 +1358,96 @@ msgstr "" "CURRENT e incremente a REVISION" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:782 +#: article.translate.xml:806 msgid "head/Makefile.inc1" msgstr "head/Makefile.inc1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:783 article.translate.xml:888 -msgid "Update TARGET_TRIPLE" -msgstr "Atualize o TARGET_TRIPLE" +#: article.translate.xml:807 +msgid "" +"Update TARGET_TRIPLE and MACHINE_TRIPLE" +msgstr "" +"Atualize o TARGET_TRIPLE e o MACHINE_TRIPLE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:787 +#: article.translate.xml:812 msgid "head/sys/sys/param.h" msgstr "head/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:788 +#: article.translate.xml:813 msgid "Update __FreeBSD_version" msgstr "Atualize o __FreeBSD_version" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:792 -msgid "" -"head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp" -msgstr "" -"head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:793 -msgid "Update __FreeBSD_cc_version" -msgstr "Atualize o __FreeBSD_cc_version" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:798 +#: article.translate.xml:817 msgid "head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h" msgstr "head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:799 +#: article.translate.xml:818 msgid "Update FBSD_MAJOR and FBSD_CC_VER" msgstr "" "Atualize o FBSD_MAJOR e o FBSD_CC_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:804 +#: article.translate.xml:823 msgid "head/contrib/gcc/config.gcc" msgstr "head/contrib/gcc/config.gcc" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:805 +#: article.translate.xml:824 msgid "Append the freebsd<version>.h section" msgstr "Anexe a seção freebsd<versão>.h" -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:811 -msgid "head/release/Makefile" -msgstr "head/release/Makefile" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:812 -msgid "Remove the debug.witness.trace entries" -msgstr "Remova as entradas debug.witness.trace" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:817 -msgid "" -"head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml" -msgstr "" -"head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:818 -msgid "Replace &a.current; with &a.stable;" -msgstr "Substitua &a.ccurrent; por &a.stable;" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:829 -msgid "head/lib/clang/clang.build.mk" -msgstr "head/lib/clang/clang.build.mk" - #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:830 -msgid "Uncomment -DNDEBUG" -msgstr "Remova o comentário -DNDEBUG" +msgid "head/lib/clang/llvm.build.mk" +msgstr "head/lib/clang/llvm.build.mk" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:834 +#: article.translate.xml:831 +msgid "Update the value of OS_VERSION" +msgstr "Atualize o valor do OS_VERSION" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:850 msgid "head/lib/clang/freebsd_cc_version.h" msgstr "head/lib/clang/freebsd_cc_version.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:835 +#: article.translate.xml:851 msgid "Update FREEBSD_CC_VERSION" msgstr "Atualize o FREEBSD_CC_VERSION" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:856 +msgid "head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc" +msgstr "head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:857 +msgid "Update LLD_REVISION_STRING" +msgstr "Atualize o LLD_REVISION_STRING" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:862 +msgid "head/Makefile.libcompat" +msgstr "head/Makefile.libcompat" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:863 +msgid "Update LILB32CPUFLAGS" +msgstr "Atualize o LILB32CPUFLAGS" + #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:851 +#: article.translate.xml:878 msgid "Release from stable/" msgstr "Release a partir da branch stable/" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:853 +#: article.translate.xml:880 msgid "" "This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle " "from an extablished stable/ branch." @@ -1410,12 +1456,12 @@ msgstr "" "partir de uma branch stable/." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:857 +#: article.translate.xml:884 msgid "FreeBSD stable Branch Code Slush" msgstr "Code Slush da branch stable do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:859 +#: article.translate.xml:886 msgid "" "In preparation for the code freeze on a stable branch, " "several files need to be updated to reflect the release cycle is officially " @@ -1428,17 +1474,12 @@ msgstr "" "nível mais alto da branch stable:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:876 -msgid "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" -msgstr "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:881 +#: article.translate.xml:903 msgid "sys/conf/newvers.sh" msgstr "sys/conf/newvers.sh" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:882 +#: article.translate.xml:904 msgid "" "Update the BRANCH value to reflect PRERELEASE" @@ -1447,24 +1488,46 @@ msgstr "" "PRERELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:887 +#: article.translate.xml:909 msgid "Makefile.inc1" msgstr "Makefile.inc1" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:910 +msgid "Update TARGET_TRIPLE" +msgstr "Atualize o TARGET_TRIPLE" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:916 +msgid "" +"In the doc repository, also update head/en_US." +"ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/Makefile." +"hardware, switching the value of _BRANCH to " +"BETAX, " +"RCX, or RELEASE, respectively." +msgstr "" +"No repositório doc, atualize também head/pt_BR." +"ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/Makefile." +"hardware, alternando o valor de _BRANCH para " +"BETAX, " +"RCX ou RELEASE, respectivamente." + #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:896 +#: article.translate.xml:926 msgid "FreeBSD BETA Builds" msgstr "Builds BETA do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:898 +#: article.translate.xml:928 msgid "" "Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code " "freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require " "explicit approval from the FreeBSD Release Engineering Team. This is " "enforced by pre-commit hooks in the Subversion repository by editing " "base/svnadmin/conf/approvers to include a regular " -"expression matching the stable/11/stable/12/ branch for the release:" msgstr "" "Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este " @@ -1472,17 +1535,21 @@ msgstr "" "explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado " "por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando base/" "svnadmin/conf/approvers para incluir uma expressão regular que " -"coincida com a branch stable/11/ para a versão:" +"coincida com a branch stable/12/ para a release:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: article.translate.xml:907 +#: article.translate.xml:937 #, no-wrap -msgid "^/stable/11/\tre" -msgstr "^/stable/11/\tre" +msgid "" +"^/stable/12/\tre\n" +"^/releng/12.0/\tre" +msgstr "" +"^/stable/12/\tre\n" +"^/releng/12.0/\tre" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:910 +#: article.translate.xml:941 msgid "" "There are two general exceptions to requiring commit approval during the " "release cycle. The first is any change that needs to be committed by the " @@ -1497,7 +1564,7 @@ msgstr "" "durante o ciclo de lançamento." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:918 +#: article.translate.xml:949 msgid "" "Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled " "BETA1. This is done by updating the BRANCHPRERELEASE para BETA1." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:925 +#: article.translate.xml:956 msgid "" "Once this is done, the first set of BETA builds are " "started. Subsequent BETA builds do not require updates to " @@ -1524,15 +1591,15 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:933 +#: article.translate.xml:964 msgid "" -"Creating the releng/11.0/ " +"Creating the releng/12.0/ " "Branch" msgstr "" -"Criando a branch releng/11.0/" +"Criando a branch releng/12.0/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:935 +#: article.translate.xml:966 msgid "" "When the first RC (Release Candidate) build is ready to " "begin, the releng/ branch is created. This is a multi-" @@ -1549,22 +1616,22 @@ msgstr "" "relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:943 +#: article.translate.xml:974 #, no-wrap -msgid "% svn cp ^/stable/11/ releng/11.0/" -msgstr "% svn cp ^/stable/11/ releng/11.0/" +msgid "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" +msgstr "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:956 +#: article.translate.xml:987 msgid "" -"releng/11.0/sys/conf/newvers.shreleng/12.0/sys/conf/newvers.sh" msgstr "" -"releng/11.0/sys/conf/newvers.shreleng/12.0/sys/conf/newvers.sh" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:957 +#: article.translate.xml:988 msgid "" "Change BETAX to RC1" @@ -1573,28 +1640,28 @@ msgstr "" "RC1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:963 +#: article.translate.xml:994 msgid "" -"releng/11.0/sys/sys/param.h" +"releng/12.0/sys/sys/param.h" msgstr "" -"releng/11.0/sys/sys/param.h" +"releng/12.0/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:964 article.translate.xml:990 +#: article.translate.xml:995 article.translate.xml:1021 msgid "Update __FreeBSD_version" msgstr "Atualize o __ FreeBSD_version" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:968 +#: article.translate.xml:999 msgid "" -"releng/11.0/etc/pkg/FreeBSD.confreleng/12.0/etc/pkg/FreeBSD.conf" msgstr "" -"releng/11.0/etc/pkg/FreeBSD.confreleng/12.0/etc/pkg/FreeBSD.conf" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:969 article.translate.xml:976 +#: article.translate.xml:1000 article.translate.xml:1007 msgid "" "Replace latest with quarterly as the " "default package repository location" @@ -1603,16 +1670,16 @@ msgstr "" "(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:975 +#: article.translate.xml:1006 msgid "" -"releng/11.0/release/pkg_repos/release-" +"releng/12.0/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf" msgstr "" -"releng/11.0/release/pkg_repos/release-" +"releng/12.0/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:983 +#: article.translate.xml:1014 msgid "" "Update BETAX with " "PRERELEASE" @@ -1621,19 +1688,19 @@ msgstr "" "PRERELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:989 +#: article.translate.xml:1020 msgid "" -"stable/11/sys/sys/param.h" +"stable/12/sys/sys/param.h" msgstr "" -"stable/11/sys/sys/param.h" +"stable/12/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:994 +#: article.translate.xml:1025 msgid "svnadmin/conf/approvers" msgstr "svnadmin/conf/approvers" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:995 +#: article.translate.xml:1026 msgid "" "Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable " "branch" @@ -1642,19 +1709,19 @@ msgstr "" "para a branch stable" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1002 +#: article.translate.xml:1033 #, no-wrap msgid "" -"% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/11.0/\n" -"% svn commit releng/11.0/\n" -"% svn commit stable/11/" +"% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/12.0/\n" +"% svn commit releng/12.0/\n" +"% svn commit stable/12/" msgstr "" -"% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/11.0/\n" -"% svn commit releng/11.0/\n" -"% svn commit stable/11/" +"% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/12.0/\n" +"% svn commit releng/12.0/\n" +"% svn commit stable/12/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1006 +#: article.translate.xml:1037 msgid "" "Now that two new __FreeBSD_version values exist, also " "update head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/" @@ -1666,21 +1733,21 @@ msgstr "" "Documentação." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1011 +#: article.translate.xml:1042 msgid "" "After the first RC build has completed and tested, the " "stable/ branch can be thawed by removing " -"(or commenting) the ^/stable/11/stable/12/ entry in svnadmin/conf/approvers." msgstr "" "Depois que a primeira compilação de um RC estiver " "concluída e testada, a branch stable/ pode ser " "descongelada removendo (ou comentando) a entrada ^/" -"stable/11/ em " +"stable/12/ em " "svnadmin/conf/approvers." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1017 +#: article.translate.xml:1048 msgid "" "Following the availability of the first RC, FreeBSD " "Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD -RELEASErelease.sh Script" msgstr "O script release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1046 +#: article.translate.xml:1077 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, src/release/Makefile was " "updated to support bsdinstall." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1053 +#: article.translate.xml:1084 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, src/release/release.sh " "was introduced, which heavily based on src/release/generate-" @@ -1765,7 +1832,7 @@ msgstr "" "chamada." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1063 +#: article.translate.xml:1094 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single release in /scratch:" @@ -1775,13 +1842,13 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1067 +#: article.translate.xml:1098 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1069 +#: article.translate.xml:1100 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single, cross-built release using a different target directory, " @@ -1793,7 +1860,7 @@ msgstr "" "personalizado contendo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: article.translate.xml:1074 +#: article.translate.xml:1105 #, no-wrap msgid "" "# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n" @@ -1809,20 +1876,20 @@ msgstr "" "KERNEL=\"GENERIC64\"" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1080 +#: article.translate.xml:1111 msgid "Then invoke src/release/release.sh as:" msgstr "" "Em seguida, invoque src/release/release.sh da seguinte " "forma:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1083 +#: article.translate.xml:1114 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1085 +#: article.translate.xml:1116 msgid "" "See release7 and src/release/release.conf.sample para mais detalhes e exemplos de uso." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:1091 +#: article.translate.xml:1122 msgid "The thermite.sh Wrapper Script" msgstr "O Script Wrapper thermite.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1094 +#: article.translate.xml:1125 msgid "" "In order to make cross building the full set of architectures supported on a " "given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper " @@ -1855,23 +1922,23 @@ msgstr "" "arquivo de configuração específico para essa arquitetura." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1102 +#: article.translate.xml:1133 msgid "" "The wrapper script is called thermite.sh, which is " "available in the FreeBSD Subversion repository at svn://svn.freebsd." "org/base/user/gjb/thermite/, in addition to configuration files " -"used to build head/ and stable/11head/ and stable/12/ development snapshots." msgstr "" -"O script wrapper é chamado de thermite.sh, que está " +"O script wrapper é chamado de thermite.sh, o qual está " "disponível no repositório Subversion do FreeBSD em svn://svn." "freebsd.org/base/user/gjb/thermite/ , além dos arquivos de " "configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento " -"head/ e stable/11/head/ e stable/12/." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1110 +#: article.translate.xml:1141 msgid "" "Using thermite.sh is covered in and ." @@ -1880,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\"releng-build-snapshot\"/> e ." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1112 +#: article.translate.xml:1143 msgid "" "Each architecture and individual kernel have their own configuration file " "used by release.sh. Each branch has its own " @@ -1895,7 +1962,7 @@ msgstr "" "e/ou substituídas nos arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1119 +#: article.translate.xml:1150 msgid "" "The per-build configuration file naming scheme is in the form of " "${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf, where the " @@ -1914,7 +1981,7 @@ msgstr "" "respectiva branch." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1127 +#: article.translate.xml:1158 msgid "" "Each branch also has its own builds-X.conf " "configuration, which is used by thermite.sh. The " @@ -1933,39 +2000,39 @@ msgstr "" "nomenclatura acima é relevante." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1138 +#: article.translate.xml:1169 msgid "There are two paths of file sourcing:" msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1142 +#: article.translate.xml:1173 msgid "" -"builds-11.conf -> " +"builds-12.conf -> " "main.conf" msgstr "" -"builds-11.conf -> " +"builds-12.conf -> " "main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1144 +#: article.translate.xml:1175 msgid "This controls thermite.sh behavior" msgstr "Isto controla o comportamento do thermite.sh" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1149 +#: article.translate.xml:1180 msgid "" -"11-amd64-" +"12-amd64-" "GENERIC-snap.conf -> defaults-11.conf -> defaults-12.conf -> main.conf" msgstr "" -"11-amd64-" +"12-amd64-" "GENERIC-snap.conf -> defaults-11.conf -> defaults-12.conf -> main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1153 +#: article.translate.xml:1184 msgid "" "This controls release/release.sh behavior within the " "build chroot8 de compilação" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1159 +#: article.translate.xml:1190 msgid "" -"The builds-11.conf, " -"defaults-11.conf, and " +"The builds-12.conf, " +"defaults-12.conf, and " "main.conf configuration files exist to reduce " "repetition between the various per-build files." msgstr "" -"Os arquivos de configuração builds-11." -"conf, defaults-11.confbuilds-12." +"conf, defaults-12.conf, e main.conf existem para reduzir a repetição " "entre os vários arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1170 +#: article.translate.xml:1201 msgid "Building FreeBSD Development Snapshots" msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1172 +#: article.translate.xml:1203 msgid "" "The official release build machines have a specific filesystem layout, which " "using ZFS, thermite.sh takes heavy " @@ -2007,8 +2074,7 @@ msgstr "" "garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1178 -#, fuzzy +#: article.translate.xml:1209 msgid "" "The build scripts reside in /releng/scripts-" "snapshot/scripts or /releng/scripts-" @@ -2023,7 +2089,7 @@ msgstr "" "contra um snapshot STABLE da respectiva branch stable." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1185 +#: article.translate.xml:1216 msgid "" "A separate dataset exists for the final build images, /snap/ftp. This directory contains both snapshots " @@ -2038,7 +2104,7 @@ msgstr "" "main.conf." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1192 +#: article.translate.xml:1223 msgid "" "The EVERYTHINGISFINE variable name was chosen to avoid " "colliding with a variable that might be possibly set in the user " @@ -2051,7 +2117,7 @@ msgstr "" "definição." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1198 +#: article.translate.xml:1229 msgid "" "As thermite.sh iterates through the master list of " "combinations and locates the per-build configuration file, a ZFSthermite.sh would be " "invoked as:" @@ -2084,21 +2150,21 @@ msgstr "" "filename> deveria ser chamado como:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1213 +#: article.translate.xml:1244 #, no-wrap msgid "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" -"# ./setrev.sh -b stable/11/\n" -"# ./zfs-setup.sh -c ./builds-11.conf\n" -"# ./thermite.sh -c ./builds-11.conf" +"# ./setrev.sh -b stable/12/\n" +"# ./zfs-setup.sh -c ./builds-12.conf\n" +"# ./thermite.sh -c ./builds-12.conf" msgstr "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" -"# ./setrev.sh -b stable/11/\n" -"# ./zfs-setup.sh -c ./builds-11.conf\n" -"# ./thermite.sh -c ./builds-11.conf" +"# ./setrev.sh -b stable/12/\n" +"# ./zfs-setup.sh -c ./builds-12.conf\n" +"# ./thermite.sh -c ./builds-12.conf" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1218 +#: article.translate.xml:1249 msgid "" "Once the builds have completed, additional helper scripts are available to " "generate development snapshot emails which are sent to the freebsd-" @@ -2110,17 +2176,17 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1223 +#: article.translate.xml:1254 #, no-wrap msgid "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" -"# ./get-checksums.sh -c ./builds-11.conf | ./generate-email.pl > snapshot-11-mail" +"# ./get-checksums.sh -c ./builds-12.conf | ./generate-email.pl > snapshot-12-mail" msgstr "" "# cd /releng/scripts-snapshot/scripts\n" -"# ./get-checksums.sh -c ./builds-11.conf | ./generate-email.pl > snapshot-11-mail" +"# ./get-checksums.sh -c ./builds-12.conf | ./generate-email.pl > snapshot-12-mail" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1227 +#: article.translate.xml:1258 msgid "" "The generated output should be double-checked for correctness, and the email " "itself should be PGP signed, in-line." @@ -2129,7 +2195,7 @@ msgstr "" "próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo)." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1233 +#: article.translate.xml:1264 msgid "" "These helper scripts only apply to development snapshot builds. " "Announcements during the release cycle (excluding the final release " @@ -2145,12 +2211,12 @@ msgstr "" "non-release-template-mail.txt\">aqui." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1242 +#: article.translate.xml:1273 msgid "Building FreeBSD Releases" msgstr "Construindo Releases do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1244 +#: article.translate.xml:1275 msgid "" "Similar to building FreeBSD development snapshots, thermite.sh would be invoked the same way. The difference between development " @@ -2170,21 +2236,21 @@ msgstr "" "como mencionado acima." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1252 +#: article.translate.xml:1283 msgid "" "In addition, the BUILDTYPE and types " "must be changed from snap to release " -"in defaults-11.conf and " -"builds-11.conf, respectively." +"in defaults-12.conf and " +"builds-12.conf, respectively." msgstr "" "Além disso, BUILDTYPE e types devem " "ser alterados de snap para release em " -"defaults-11.conf e " -"builds-11.conf, " +"defaults-12.conf e " +"builds-12.conf, " "respectivamente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1260 +#: article.translate.xml:1291 msgid "" "When building BETA, RC, and the final " "RELEASE, also statically set BUILDSVNREVPORTBRANCH and DOCBRANCH to the " "relevant tag path in the Subversion repository, replacing HEAD with the last changed revision. Also set releasesrc in builds-11.conf " -"to the relevant branch, such as stable/11/ or releng/11.0/ in builds-12.conf " +"to the relevant branch, such as stable/12/ or releng/12.0/." msgstr "" "Ao construir o BETA, o RC, e o " @@ -2209,13 +2275,13 @@ msgstr "" "o PORTBRANCH e o DOCBRANCH para o " "caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo " "HEAD pela última revisão alterada. Também defina " -"releasesrc em builds-11releasesrc em builds-12.conf para a branch relevante, como stable/" -"11/ ou releng/" -"11.0/." +"12/ ou releng/" +"12.0/." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1276 +#: article.translate.xml:1307 msgid "" "During the release cycle, a copy of CHECKSUM.SHA512 and " "CHECKSUM.SHA256 for each architecture are stored in the " @@ -2234,41 +2300,41 @@ msgstr "" "ao misc/freebsd-release-manifests na coleção de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1287 +#: article.translate.xml:1318 msgid "" "After building the final RELEASE, the releng/" -"11.0/ branch is tagged as " -"release/11.0.0/ using the " +"12.0/ branch is tagged as " +"release/12.0.0/ using the " "revision from which the RELEASE was built. Similar to " -"creating the stable/11/ and " -"releng/11.0/ branches, this is " +"creating the stable/12/ and " +"releng/12.0/ branches, this is " "done with svn cp. From the repository root:" msgstr "" "Depois de construir a RELEASE final, a branch " -"releng/11.0/ é marcada como " -"release/11.0.0/ usando a " +"releng/12.0/ é marcada como " +"release/12.0.0/ usando a " "revisão a partir da qual a RELEASE foi construída. " -"Semelhante a criar as branches stable/11/" -" e releng/11.0/, " -"isso é feito com svn cp. Do repositório raiz:" +"Semelhante a criar as branches stable/12/" +" e releng/12.0/, " +"isso é feito com svn cp. Da raiz do repositório:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1294 +#: article.translate.xml:1325 #, no-wrap msgid "" -"% svn cp ^/releng/11.0/@r306420 release/11.0.0/\n" -"% svn commit release/11.0.0/" +"% svn cp ^/releng/12.0/@r306420 release/12.0.0/\n" +"% svn commit release/12.0.0/" msgstr "" -"% svn cp ^/releng/11.0/@r306420 release/11.0.0/\n" -"% svn commit release/11.0.0/" +"% svn cp ^/releng/12.0/@r306420 release/12.0.0/\n" +"% svn commit release/12.0.0/" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1306 +#: article.translate.xml:1337 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media to Project Mirrors" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD nos Espelhos do Projeto" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1308 +#: article.translate.xml:1339 msgid "" "This section describes the procedure to publish FreeBSD development " "snapshots and releases to the Project mirrors." @@ -2277,19 +2343,19 @@ msgstr "" "desenvolvimento do FreeBSD nos espelhos do Projeto." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1312 +#: article.translate.xml:1343 msgid "Staging FreeBSD Installation Media Images" msgstr "Preparando Imagens de Mídias de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1314 +#: article.translate.xml:1345 msgid "Staging FreeBSD snapshots and releases is a two part process:" msgstr "" "A preparação dos snapshots e das versões do FreeBSD é um processo de duas " "partes:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1319 +#: article.translate.xml:1350 msgid "" "Creating the directory structure to match the hierarchy on ftp-" "master" @@ -2298,7 +2364,7 @@ msgstr "" "ftp-master" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1322 +#: article.translate.xml:1353 msgid "" "If EVERYTHINGISFINE is defined in the build configuration " "files, main.conf in the case of the build scripts " @@ -2323,13 +2389,13 @@ msgstr "" "8:" #. (itstool) path: listitem/screen -#: article.translate.xml:1331 +#: article.translate.xml:1362 #, no-wrap msgid "# make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage" msgstr "# make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1333 +#: article.translate.xml:1364 msgid "" "After each architecture is built, thermite.sh will " "rsync the " @@ -2348,7 +2414,7 @@ msgstr "" "filename> no host de compilação, respectivamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1342 +#: article.translate.xml:1373 msgid "" "Copying the files to a staging directory on ftp-master before moving the files into pub//snap/ftp/" "snapshots, or /snap/ftp/releases/archive/tmp/releases, respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1356 +#: article.translate.xml:1387 msgid "" "On ftp-master in the FreeBSD Project " "infrastructure, this step requires root level access, as " @@ -2388,12 +2454,12 @@ msgstr "" "etapa deve ser executada como o usuário archive." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1366 +#: article.translate.xml:1397 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1368 +#: article.translate.xml:1399 msgid "" "Once the images are staged in /archive/tmp/, they are ready to be made public by putting them in para /archive/pub/FreeBSD." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1375 +#: article.translate.xml:1406 msgid "" "In order for this to be effective, both /" "archive/tmp and /archive/pub devem residir no mesmo sistema de arquivos lógico." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1379 +#: article.translate.xml:1410 msgid "" "There is a caveat, however, where rsync must be " "used after pax1root level " "access, as this step must be executed as the archive user." @@ -2453,12 +2519,12 @@ msgstr "" "usuário archive." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1391 +#: article.translate.xml:1422 msgid "As the archive user:" msgstr "Como o usuário archive:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1393 +#: article.translate.xml:1424 #, no-wrap msgid "" "% cd /archive/tmp/snapshots\n" @@ -2470,7 +2536,7 @@ msgstr "" "% /usr/local/bin/rsync -avH /archive/tmp/snapshots/* /archive/pub/FreeBSD/snapshots/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1397 +#: article.translate.xml:1428 msgid "" "Replace snapshots with releases as appropriate." @@ -2479,22 +2545,22 @@ msgstr "" "replaceable> conforme apropriado." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1404 +#: article.translate.xml:1435 msgid "Wrapping up the Release Cycle" msgstr "Encerrando o Ciclo de Release" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1406 +#: article.translate.xml:1437 msgid "This section describes general post-release tasks." msgstr "Esta seção descreve as tarefas gerais de pós-release." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1409 +#: article.translate.xml:1440 msgid "Post-Release Errata Notices" msgstr "Avisos de Erratas de Pós-Release" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1411 +#: article.translate.xml:1442 msgid "" "As the release cycle approaches conclusion, it is common to have several " "EN (Errata Notice) candidates to address issues that were " @@ -2512,7 +2578,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1420 +#: article.translate.xml:1451 msgid "" "The actual process of issuing ENs is handled by the " "FreeBSD Security Team." @@ -2521,20 +2587,20 @@ msgstr "" "de Segurança do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1426 +#: article.translate.xml:1457 msgid "Handoff to the FreeBSD Security Team" msgstr "Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1428 +#: article.translate.xml:1459 msgid "" "Roughly two weeks following the release, the Release Engineer updates " "svnadmin/conf/approvers changing the approver column " "from re to (so|security-officer) for " -"the releng/11.0/ branch." +"the releng/12.0/ branch." msgstr "" "Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release " -"atualiza svnadmin/conf/approvers alterando a coluna do " -"aprovador de re para (so|security-officer) para a branch releng/11.0/svnadmin/conf/approvers alterando a coluna " +"do aprovador de re para (so|security-officer) para a branch releng/12.0/."