Now, the Japanese manuals correspond to the English
version of 2.2-980419-SNAP. Reviewed by: Japanese Online Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.ORG> Submitted by: horikawa@jp.freebsd.org
This commit is contained in:
parent
5c0e475e10
commit
1e30a2befb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=2716
10 changed files with 366 additions and 20 deletions
|
@ -183,6 +183,7 @@ MAN1 = a2p.1\
|
|||
mkfifo.1\
|
||||
mklocale.1\
|
||||
mkstr.1\
|
||||
mktemp.1\
|
||||
more.1\
|
||||
mset.1\
|
||||
msgs.1\
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
.\"
|
||||
.\" @(#)basename.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
|
||||
.\" jpman %Id: basename.1,v 1.2 1997/03/26 15:20:48 jsakai Stab %
|
||||
.\" %Id: basename.1,v 1.2 1996/09/23 22:24:09 wosch Exp %
|
||||
.\" %Id: basename.1,v 1.2.2.1 1998/04/14 22:10:40 danny Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd April 18, 1994
|
||||
.Dt BASENAME 1
|
||||
|
@ -59,20 +59,19 @@
|
|||
削除し、
|
||||
.Ar suffix
|
||||
が指定された場合はこれも削除します。
|
||||
そして、その結果得られるファイル名を標準出力に書き出します。
|
||||
もし、
|
||||
(まず後続する複数のスラッシュを取り除いた)
|
||||
.Ar string
|
||||
がスラッシュ
|
||||
.Ql /
|
||||
で終っているか、あるいは
|
||||
に残された文字列と
|
||||
.Ar suffix
|
||||
引数と同じであった場合には、改行を出力します。
|
||||
がまったく同じ場合には、削除しません。
|
||||
そして、その結果得られるファイル名を標準出力に書き出します。
|
||||
存在しない
|
||||
.Ar suffix
|
||||
は無視します。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm dirname
|
||||
は
|
||||
(まず後続する複数のスラッシュを取り除いた)
|
||||
.Ar string
|
||||
中の最後の
|
||||
.Ql \&/
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" @(#)mail.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
|
||||
.\" %Id: mail.1,v 1.8.2.4 1998/03/08 09:46:52 jkh Exp %
|
||||
.\" %Id: mail.1,v 1.8.2.5 1998/04/14 01:00:35 steve Exp %
|
||||
.\" jpman %Id: mail.1,v 1.3 1997/10/30 01:42:49 h-nokubi Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd December 30, 1993
|
||||
|
@ -45,7 +45,8 @@
|
|||
.Op Fl s Ar subject
|
||||
.Op Fl c Ar cc-addr
|
||||
.Op Fl b Ar bcc-addr
|
||||
.Ar to-addr...
|
||||
.Ar to-addr ...
|
||||
.Op \&- Ar sendmail-option ...
|
||||
.Nm mail
|
||||
.Op Fl iInNv
|
||||
.Fl f
|
||||
|
|
172
ja/man/man1/mktemp.1
Normal file
172
ja/man/man1/mktemp.1
Normal file
|
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mktemp/mktemp.1,v 1.1.2.1 1998/04/18 10:56:45 obrien Exp %
|
||||
.\" From: %OpenBSD: mktemp.1,v 1.8 1998/03/19 06:13:37 millert Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993
|
||||
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||||
.\" must display the following acknowledgement:
|
||||
.\" This product includes software developed by the University of
|
||||
.\" California, Berkeley and its contributors.
|
||||
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November, 20, 1996
|
||||
.Dt MKTEMP 1
|
||||
.Os
|
||||
.Sh 名称
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
.Nd (ユニークな) 一時ファイル名を作成する
|
||||
.Sh 書式
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
.Op Fl d
|
||||
.Op Fl q
|
||||
.Op Fl t Ar prefix
|
||||
.Op Fl u
|
||||
.Op Ar template ...
|
||||
.Sh 解説
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
ユーティリティは、ファイル名テンプレートを受け取り、
|
||||
その一部を上書きすることにより、ファイル名を生成します。
|
||||
このファイル名はユニークであり、アプリケーションが使用するのに適しています。
|
||||
テンプレートは、いくつかの
|
||||
.Ql X
|
||||
が後続する任意のファイル名であり、例えば
|
||||
.Pa /tmp/temp.XXXX
|
||||
です。
|
||||
後続する
|
||||
.Ql X
|
||||
は、現在のプロセス番号やユニークな文字の組み合わせと置き換えられます。
|
||||
.Nm
|
||||
が返すことが可能なユニークなファイル名の数は、与えられる
|
||||
.Ql X
|
||||
の数に依存します;
|
||||
.Ql X
|
||||
を 6 つ指定した場合には、およそ 26 ** 6 の組み合わせを
|
||||
.Nm
|
||||
が扱えることとなります。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm
|
||||
がユニークなファイル名を生成することに成功した場合、
|
||||
ファイルがモード 0600 (
|
||||
.Fl u
|
||||
フラグ未指定時) で作成され、ファイル名が標準出力に出力されます。
|
||||
.Pp
|
||||
.Fl t Ar prefix
|
||||
オプション指定時には、
|
||||
.Nm
|
||||
はテンプレート文字列を
|
||||
.Ar prefix
|
||||
と、設定されていれば
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
環境変数を元に生成します。
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
が設定されていない場合の、デフォルトの場所は
|
||||
.Pa /tmp
|
||||
です。潜在的にユーザが指定する環境変数を使用することが適切であるかどうか、
|
||||
注意を払ってください。
|
||||
.Pp
|
||||
1 回の起動でいくつでも一時ファイルを作ってかまいません。これには、
|
||||
.Fl t
|
||||
フラグの結果の内部テンプレートをもとにするものも含みます。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
は、シェルスクリプトが安全に一時ファイルを使用するために提供されています。
|
||||
伝統的に多くのシェルスクリプトが、
|
||||
プログラム名に pid を付けた名前を一時ファイル名として使用しています。
|
||||
この種の命名法は予測されうるので、
|
||||
レース状態となった場合に容易に攻撃者が勝ってしまいます。
|
||||
より安全、しかしながらまだ劣ったアプローチとして、
|
||||
同じ命名法でディレクトリを使用するというものがあります。
|
||||
この方法では一時ファイルが壊されないことを保証できますが、
|
||||
単純なサービス停止攻撃を許してしまいます。
|
||||
上記のような理由により、
|
||||
.Nm
|
||||
の使用をお勧めします。
|
||||
.Sh オプション
|
||||
.Bl -tag -width indent
|
||||
使用可能なオプションを以下に示します:
|
||||
.It Fl d
|
||||
ファイルではなくディレクトリを作成します。
|
||||
.It Fl q
|
||||
エラーが発生した場合、黙って失敗します。
|
||||
エラー出力が標準エラーに出力されることが望ましくないスクリプトで有用です。
|
||||
.It Fl t Ar prefix
|
||||
ファイル名テンプレートを生成するために必要なテンプレートを生成します
|
||||
(与えられた
|
||||
.Ar prefix
|
||||
と、設定されている場合には
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
を使用します)。
|
||||
.It Fl u
|
||||
.Dq 安全ではない
|
||||
モードで操作します。一時ファイルは
|
||||
.Nm
|
||||
が終了する前にアンリンクされます。これは
|
||||
.Fn mktemp 3
|
||||
よりは少しましですが、依然レース状態を引き起こします。
|
||||
このオプションの使用はお勧めしません。
|
||||
.El
|
||||
.Sh 戻り値
|
||||
.Nm
|
||||
ユーティリティは、成功時には値 0 で終了します。
|
||||
いかなる失敗時にも値 1 で終了します。
|
||||
.Sh 使用例
|
||||
以下の
|
||||
.Xr sh 1
|
||||
の一部で、
|
||||
.Nm
|
||||
の簡単な使用方法を説明します。
|
||||
このスクリプトは、安全な一時ファイルを取得できない場合には終了します。
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp /tmp/$0.XXXXXX` || exit 1
|
||||
echo "program output" >> $TMPFILE
|
||||
.Ed
|
||||
.Pp
|
||||
$TMPDIR を使用する場合には次のようにします:
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp -t $0` || exit 1
|
||||
echo "program output" >> $TMPFILE
|
||||
.Ed
|
||||
.Pp
|
||||
次の場合、スクリプト自身でエラーをつかまえます。
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp -q /tmp/$0.XXXXXX`
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
echo "$0: Can't create temp file, exiting..."
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
.Ed
|
||||
.Sh 関連項目
|
||||
.Xr mktemp 3 ,
|
||||
.Xr mkdtemp 3 ,
|
||||
.Xr mkstemp 3 ,
|
||||
.Xr environ 7
|
||||
.Sh 歴史
|
||||
.Nm
|
||||
ユーティリティは
|
||||
.Ox 2.1
|
||||
に登場しました。この実装はマニュアルページとは独立に記述されました。
|
||||
このマニュアルページは OpenBSD 由来です。
|
||||
.\" Our stupid .Ox macro won't allow me to use .Ox alone.
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
|
||||
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" %Id: pccardd.8,v 1.4.2.3 1997/12/25 09:35:59 hoek Exp %
|
||||
.\" %Id: pccardd.8,v 1.4.2.4 1998/04/18 23:28:50 nate Exp %
|
||||
.\" jpman %Id: pccardd.8,v 1.4 1997/07/26 22:04:06 horikawa Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November 1, 1994
|
||||
|
|
|
@ -183,6 +183,7 @@ MAN1 = a2p.1\
|
|||
mkfifo.1\
|
||||
mklocale.1\
|
||||
mkstr.1\
|
||||
mktemp.1\
|
||||
more.1\
|
||||
mset.1\
|
||||
msgs.1\
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
.\"
|
||||
.\" @(#)basename.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
|
||||
.\" jpman %Id: basename.1,v 1.2 1997/03/26 15:20:48 jsakai Stab %
|
||||
.\" %Id: basename.1,v 1.2 1996/09/23 22:24:09 wosch Exp %
|
||||
.\" %Id: basename.1,v 1.2.2.1 1998/04/14 22:10:40 danny Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd April 18, 1994
|
||||
.Dt BASENAME 1
|
||||
|
@ -59,20 +59,19 @@
|
|||
削除し、
|
||||
.Ar suffix
|
||||
が指定された場合はこれも削除します。
|
||||
そして、その結果得られるファイル名を標準出力に書き出します。
|
||||
もし、
|
||||
(まず後続する複数のスラッシュを取り除いた)
|
||||
.Ar string
|
||||
がスラッシュ
|
||||
.Ql /
|
||||
で終っているか、あるいは
|
||||
に残された文字列と
|
||||
.Ar suffix
|
||||
引数と同じであった場合には、改行を出力します。
|
||||
がまったく同じ場合には、削除しません。
|
||||
そして、その結果得られるファイル名を標準出力に書き出します。
|
||||
存在しない
|
||||
.Ar suffix
|
||||
は無視します。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm dirname
|
||||
は
|
||||
(まず後続する複数のスラッシュを取り除いた)
|
||||
.Ar string
|
||||
中の最後の
|
||||
.Ql \&/
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" @(#)mail.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
|
||||
.\" %Id: mail.1,v 1.8.2.4 1998/03/08 09:46:52 jkh Exp %
|
||||
.\" %Id: mail.1,v 1.8.2.5 1998/04/14 01:00:35 steve Exp %
|
||||
.\" jpman %Id: mail.1,v 1.3 1997/10/30 01:42:49 h-nokubi Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd December 30, 1993
|
||||
|
@ -45,7 +45,8 @@
|
|||
.Op Fl s Ar subject
|
||||
.Op Fl c Ar cc-addr
|
||||
.Op Fl b Ar bcc-addr
|
||||
.Ar to-addr...
|
||||
.Ar to-addr ...
|
||||
.Op \&- Ar sendmail-option ...
|
||||
.Nm mail
|
||||
.Op Fl iInNv
|
||||
.Fl f
|
||||
|
|
172
ja_JP.eucJP/man/man1/mktemp.1
Normal file
172
ja_JP.eucJP/man/man1/mktemp.1
Normal file
|
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mktemp/mktemp.1,v 1.1.2.1 1998/04/18 10:56:45 obrien Exp %
|
||||
.\" From: %OpenBSD: mktemp.1,v 1.8 1998/03/19 06:13:37 millert Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993
|
||||
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||||
.\" must display the following acknowledgement:
|
||||
.\" This product includes software developed by the University of
|
||||
.\" California, Berkeley and its contributors.
|
||||
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November, 20, 1996
|
||||
.Dt MKTEMP 1
|
||||
.Os
|
||||
.Sh 名称
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
.Nd (ユニークな) 一時ファイル名を作成する
|
||||
.Sh 書式
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
.Op Fl d
|
||||
.Op Fl q
|
||||
.Op Fl t Ar prefix
|
||||
.Op Fl u
|
||||
.Op Ar template ...
|
||||
.Sh 解説
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
ユーティリティは、ファイル名テンプレートを受け取り、
|
||||
その一部を上書きすることにより、ファイル名を生成します。
|
||||
このファイル名はユニークであり、アプリケーションが使用するのに適しています。
|
||||
テンプレートは、いくつかの
|
||||
.Ql X
|
||||
が後続する任意のファイル名であり、例えば
|
||||
.Pa /tmp/temp.XXXX
|
||||
です。
|
||||
後続する
|
||||
.Ql X
|
||||
は、現在のプロセス番号やユニークな文字の組み合わせと置き換えられます。
|
||||
.Nm
|
||||
が返すことが可能なユニークなファイル名の数は、与えられる
|
||||
.Ql X
|
||||
の数に依存します;
|
||||
.Ql X
|
||||
を 6 つ指定した場合には、およそ 26 ** 6 の組み合わせを
|
||||
.Nm
|
||||
が扱えることとなります。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm
|
||||
がユニークなファイル名を生成することに成功した場合、
|
||||
ファイルがモード 0600 (
|
||||
.Fl u
|
||||
フラグ未指定時) で作成され、ファイル名が標準出力に出力されます。
|
||||
.Pp
|
||||
.Fl t Ar prefix
|
||||
オプション指定時には、
|
||||
.Nm
|
||||
はテンプレート文字列を
|
||||
.Ar prefix
|
||||
と、設定されていれば
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
環境変数を元に生成します。
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
が設定されていない場合の、デフォルトの場所は
|
||||
.Pa /tmp
|
||||
です。潜在的にユーザが指定する環境変数を使用することが適切であるかどうか、
|
||||
注意を払ってください。
|
||||
.Pp
|
||||
1 回の起動でいくつでも一時ファイルを作ってかまいません。これには、
|
||||
.Fl t
|
||||
フラグの結果の内部テンプレートをもとにするものも含みます。
|
||||
.Pp
|
||||
.Nm mktemp
|
||||
は、シェルスクリプトが安全に一時ファイルを使用するために提供されています。
|
||||
伝統的に多くのシェルスクリプトが、
|
||||
プログラム名に pid を付けた名前を一時ファイル名として使用しています。
|
||||
この種の命名法は予測されうるので、
|
||||
レース状態となった場合に容易に攻撃者が勝ってしまいます。
|
||||
より安全、しかしながらまだ劣ったアプローチとして、
|
||||
同じ命名法でディレクトリを使用するというものがあります。
|
||||
この方法では一時ファイルが壊されないことを保証できますが、
|
||||
単純なサービス停止攻撃を許してしまいます。
|
||||
上記のような理由により、
|
||||
.Nm
|
||||
の使用をお勧めします。
|
||||
.Sh オプション
|
||||
.Bl -tag -width indent
|
||||
使用可能なオプションを以下に示します:
|
||||
.It Fl d
|
||||
ファイルではなくディレクトリを作成します。
|
||||
.It Fl q
|
||||
エラーが発生した場合、黙って失敗します。
|
||||
エラー出力が標準エラーに出力されることが望ましくないスクリプトで有用です。
|
||||
.It Fl t Ar prefix
|
||||
ファイル名テンプレートを生成するために必要なテンプレートを生成します
|
||||
(与えられた
|
||||
.Ar prefix
|
||||
と、設定されている場合には
|
||||
.Ev TMPDIR
|
||||
を使用します)。
|
||||
.It Fl u
|
||||
.Dq 安全ではない
|
||||
モードで操作します。一時ファイルは
|
||||
.Nm
|
||||
が終了する前にアンリンクされます。これは
|
||||
.Fn mktemp 3
|
||||
よりは少しましですが、依然レース状態を引き起こします。
|
||||
このオプションの使用はお勧めしません。
|
||||
.El
|
||||
.Sh 戻り値
|
||||
.Nm
|
||||
ユーティリティは、成功時には値 0 で終了します。
|
||||
いかなる失敗時にも値 1 で終了します。
|
||||
.Sh 使用例
|
||||
以下の
|
||||
.Xr sh 1
|
||||
の一部で、
|
||||
.Nm
|
||||
の簡単な使用方法を説明します。
|
||||
このスクリプトは、安全な一時ファイルを取得できない場合には終了します。
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp /tmp/$0.XXXXXX` || exit 1
|
||||
echo "program output" >> $TMPFILE
|
||||
.Ed
|
||||
.Pp
|
||||
$TMPDIR を使用する場合には次のようにします:
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp -t $0` || exit 1
|
||||
echo "program output" >> $TMPFILE
|
||||
.Ed
|
||||
.Pp
|
||||
次の場合、スクリプト自身でエラーをつかまえます。
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
TMPFILE=`mktemp -q /tmp/$0.XXXXXX`
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
echo "$0: Can't create temp file, exiting..."
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
.Ed
|
||||
.Sh 関連項目
|
||||
.Xr mktemp 3 ,
|
||||
.Xr mkdtemp 3 ,
|
||||
.Xr mkstemp 3 ,
|
||||
.Xr environ 7
|
||||
.Sh 歴史
|
||||
.Nm
|
||||
ユーティリティは
|
||||
.Ox 2.1
|
||||
に登場しました。この実装はマニュアルページとは独立に記述されました。
|
||||
このマニュアルページは OpenBSD 由来です。
|
||||
.\" Our stupid .Ox macro won't allow me to use .Ox alone.
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
|
||||
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" %Id: pccardd.8,v 1.4.2.3 1997/12/25 09:35:59 hoek Exp %
|
||||
.\" %Id: pccardd.8,v 1.4.2.4 1998/04/18 23:28:50 nate Exp %
|
||||
.\" jpman %Id: pccardd.8,v 1.4 1997/07/26 22:04:06 horikawa Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November 1, 1994
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue