Merge changes from up to rev. 1.143 of English version.
Submitted by: Udo Erdelhoff <ue@nathan.ruhr.de> Obtained from: FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
9358f220b4
commit
1e6fdc134d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=8833
2 changed files with 222 additions and 18 deletions
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.110 2001/01/29 21:14:39 ue Exp $
|
||||
$$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.110 2001/01/29 21:14:39 ue Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Dies ist die FAQ für die FreeBSD-Versionen 2.X, 3.X
|
||||
|
@ -897,13 +897,13 @@
|
|||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Prentice-Hall, 1995</entry>
|
||||
<entry>Prentice-Hall, 2000</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><ulink
|
||||
URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0131510517">ISBN</ulink>:
|
||||
0-13-151051-7</entry>
|
||||
URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0130206016">ISBN</ulink>:
|
||||
0-13-020601-6</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
@ -912,8 +912,9 @@
|
|||
<para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Achten Sie unbedingt darauf, daß Sie die
|
||||
zweite Ausgabe im roten Umschlag, anstatt der ersten
|
||||
Version bekommen.</para>
|
||||
dritte Ausgabe im lila Umschlag bekommen und nicht die
|
||||
erste Ausgabe (gelber Umschlag) oder die zweite
|
||||
Ausgabe (roter Umschlag).</para>
|
||||
</note>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4903,6 +4904,49 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
|
|||
<literal>sio</literal> Gerät erkannt werden.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="nlist-failed">
|
||||
<para>Ich erhalte die Meldung <errorname>nlist failed</errorname>
|
||||
wenn ich Programme wie <command>top</command> oder
|
||||
<command>systat</command> benutze.</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Das Programm sucht nach einem speziellen Symbol im
|
||||
Kernel, kann es aber aus irgendeinem Grunde nicht finden.
|
||||
Dieser Fehler wird von einem dieser Probleme
|
||||
verursacht:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ihr Kernel und die sonstigen Programme (das
|
||||
<quote>userland</quote> sind nicht mehr auf dem
|
||||
gleichen Stand. Mit anderen Worten, Sie haben zwar
|
||||
einen neuen Kernel erzeugt, aber kein
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget> (oder
|
||||
umgekehrt); darum weicht die Symboltabelle von dem
|
||||
ab, was die Anwendung erwartet. Wenn dies der Fall,
|
||||
müssen Sie lediglich die noch fehlenden Schritte
|
||||
des Upgrades durchführen. Die richtige
|
||||
Vorgehensweise kann
|
||||
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> entnommen
|
||||
werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Um Ihren Kernel zu laden, benutzen Sie nicht
|
||||
<command>/boot/loader</command>, sondern laden ihn
|
||||
direkt mit boot2 (siehe &man.boot.8;). Es ist zwar
|
||||
nicht immer ein Fehler,
|
||||
<command>/boot/loader</command> zu umgehen; allerdings
|
||||
ist in der Regel besser dazu geeignet, die Symbole des
|
||||
Kernels für normale Anwendungen verfügbar zu
|
||||
machen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
@ -7168,7 +7212,7 @@ FEATURE(allmasquerade)dnl
|
|||
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
|
||||
FEATURE(nocanonify)dnl
|
||||
FEATURE(nodns)dnl
|
||||
define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
|
||||
define(`SMART_HOST', `relay.myISP.com')
|
||||
Dmbsd.home
|
||||
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
|
||||
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
|
||||
|
@ -8440,6 +8484,64 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="xfree86-root">
|
||||
<para>Früher konnte ich XFree86 als normaler User
|
||||
starten, aber jetzt sagt mir das System, daß ich
|
||||
root sein muß!</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Alle X-Server müssen mit der ID
|
||||
<username>root</username> laufen, um direkt auf die
|
||||
Videohardware zuzugreifen. Die älteren Versionen von
|
||||
XFree86 (bis einschließlich 3.3.6) installierten
|
||||
alle mitgelieferten Server so, daß sie automatisch
|
||||
unter ID <username>root</username> ausgeführt werden
|
||||
(setuid to root). Dies stellt natürlich eine
|
||||
Gefahrenquelle dar, da die X-Server große, komplexe
|
||||
Programme sind. Alle neueren Version von XFree86
|
||||
installieren die Server aus genau diesem Grund nicht mehr
|
||||
"setuid root".</para>
|
||||
|
||||
<para>Es ist natürlich nicht tragbar, den X-Server
|
||||
immer mit der ID <username>root</username> laufen zu
|
||||
lassen; auch aus Gründen der Sicherheit ist es keine
|
||||
Idee. Es gibt zwei Möglichkeiten, um X auch als
|
||||
normaler Benutzer starten zu können. Die erste ist
|
||||
die Verwendung von <command>xdm</command> oder eines
|
||||
ähnlichen Programms; die zweite ist die Benutzer von
|
||||
<command>Xwrapper</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>xdm</command> ist ein ständig laufendes
|
||||
Programm, mit dem Logins über eine graphische
|
||||
Benutzeroberfläche sind. Es wird normalerweise beim
|
||||
Systemstart initialisiert und für die
|
||||
Authentifizierung der Benutzer und den Start ihrer
|
||||
Sitzungen verantwortlich. Es ist also die graphische
|
||||
Entsprechnung von <command>getty</command> und
|
||||
<command>login</command>. Weitere Informationen zum Thema
|
||||
<command>xdm</command> finden Sie in der <ulink
|
||||
url="http://www.xfree86.org/support.html">XFree86
|
||||
Dokumentation</ulink> und dem entsprechenden <link
|
||||
linkend="xdm-boot">FAQ-Eintrag</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>Xwrapper</command> ist eine
|
||||
<quote>Hülle</quote> für den X-Server. Mit
|
||||
diesem kleinen Utility ist es möglich, manuell den
|
||||
X-Server zu starten und weiterhin eine annehmbare
|
||||
Sicherheit zu haben. Das Tools prüft, ob die per
|
||||
Kommandozeile übergebenen Argumente halbwegs sinnvoll
|
||||
sind. Wenn dies der Fall ist, startet es den
|
||||
entsprechenden X-Server. Wenn Sie (aus welchem Grund auch
|
||||
immer) keine graphische Anmeldung wollen, ist
|
||||
<command>Xwrapper</command> die optimale Lösung.
|
||||
Wenn Sie die vollständige Ports-Sammlung installiert
|
||||
haben, finden Sie das Tool im Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/ports/x11/wrapper</filename>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="ps2-x">
|
||||
<para>Meine PS/2-Maus verhält sich unter X nicht
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.110 2001/01/29 21:14:39 ue Exp $
|
||||
$$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.110 2001/01/29 21:14:39 ue Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Dies ist die FAQ für die FreeBSD-Versionen 2.X, 3.X
|
||||
|
@ -897,13 +897,13 @@
|
|||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Prentice-Hall, 1995</entry>
|
||||
<entry>Prentice-Hall, 2000</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><ulink
|
||||
URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0131510517">ISBN</ulink>:
|
||||
0-13-151051-7</entry>
|
||||
URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0130206016">ISBN</ulink>:
|
||||
0-13-020601-6</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
@ -912,8 +912,9 @@
|
|||
<para>
|
||||
<note>
|
||||
<para>Achten Sie unbedingt darauf, daß Sie die
|
||||
zweite Ausgabe im roten Umschlag, anstatt der ersten
|
||||
Version bekommen.</para>
|
||||
dritte Ausgabe im lila Umschlag bekommen und nicht die
|
||||
erste Ausgabe (gelber Umschlag) oder die zweite
|
||||
Ausgabe (roter Umschlag).</para>
|
||||
</note>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4903,6 +4904,49 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
|
|||
<literal>sio</literal> Gerät erkannt werden.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="nlist-failed">
|
||||
<para>Ich erhalte die Meldung <errorname>nlist failed</errorname>
|
||||
wenn ich Programme wie <command>top</command> oder
|
||||
<command>systat</command> benutze.</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Das Programm sucht nach einem speziellen Symbol im
|
||||
Kernel, kann es aber aus irgendeinem Grunde nicht finden.
|
||||
Dieser Fehler wird von einem dieser Probleme
|
||||
verursacht:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ihr Kernel und die sonstigen Programme (das
|
||||
<quote>userland</quote> sind nicht mehr auf dem
|
||||
gleichen Stand. Mit anderen Worten, Sie haben zwar
|
||||
einen neuen Kernel erzeugt, aber kein
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget> (oder
|
||||
umgekehrt); darum weicht die Symboltabelle von dem
|
||||
ab, was die Anwendung erwartet. Wenn dies der Fall,
|
||||
müssen Sie lediglich die noch fehlenden Schritte
|
||||
des Upgrades durchführen. Die richtige
|
||||
Vorgehensweise kann
|
||||
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> entnommen
|
||||
werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Um Ihren Kernel zu laden, benutzen Sie nicht
|
||||
<command>/boot/loader</command>, sondern laden ihn
|
||||
direkt mit boot2 (siehe &man.boot.8;). Es ist zwar
|
||||
nicht immer ein Fehler,
|
||||
<command>/boot/loader</command> zu umgehen; allerdings
|
||||
ist in der Regel besser dazu geeignet, die Symbole des
|
||||
Kernels für normale Anwendungen verfügbar zu
|
||||
machen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
@ -7168,7 +7212,7 @@ FEATURE(allmasquerade)dnl
|
|||
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
|
||||
FEATURE(nocanonify)dnl
|
||||
FEATURE(nodns)dnl
|
||||
define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
|
||||
define(`SMART_HOST', `relay.myISP.com')
|
||||
Dmbsd.home
|
||||
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
|
||||
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
|
||||
|
@ -8440,6 +8484,64 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="xfree86-root">
|
||||
<para>Früher konnte ich XFree86 als normaler User
|
||||
starten, aber jetzt sagt mir das System, daß ich
|
||||
root sein muß!</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Alle X-Server müssen mit der ID
|
||||
<username>root</username> laufen, um direkt auf die
|
||||
Videohardware zuzugreifen. Die älteren Versionen von
|
||||
XFree86 (bis einschließlich 3.3.6) installierten
|
||||
alle mitgelieferten Server so, daß sie automatisch
|
||||
unter ID <username>root</username> ausgeführt werden
|
||||
(setuid to root). Dies stellt natürlich eine
|
||||
Gefahrenquelle dar, da die X-Server große, komplexe
|
||||
Programme sind. Alle neueren Version von XFree86
|
||||
installieren die Server aus genau diesem Grund nicht mehr
|
||||
"setuid root".</para>
|
||||
|
||||
<para>Es ist natürlich nicht tragbar, den X-Server
|
||||
immer mit der ID <username>root</username> laufen zu
|
||||
lassen; auch aus Gründen der Sicherheit ist es keine
|
||||
Idee. Es gibt zwei Möglichkeiten, um X auch als
|
||||
normaler Benutzer starten zu können. Die erste ist
|
||||
die Verwendung von <command>xdm</command> oder eines
|
||||
ähnlichen Programms; die zweite ist die Benutzer von
|
||||
<command>Xwrapper</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>xdm</command> ist ein ständig laufendes
|
||||
Programm, mit dem Logins über eine graphische
|
||||
Benutzeroberfläche sind. Es wird normalerweise beim
|
||||
Systemstart initialisiert und für die
|
||||
Authentifizierung der Benutzer und den Start ihrer
|
||||
Sitzungen verantwortlich. Es ist also die graphische
|
||||
Entsprechnung von <command>getty</command> und
|
||||
<command>login</command>. Weitere Informationen zum Thema
|
||||
<command>xdm</command> finden Sie in der <ulink
|
||||
url="http://www.xfree86.org/support.html">XFree86
|
||||
Dokumentation</ulink> und dem entsprechenden <link
|
||||
linkend="xdm-boot">FAQ-Eintrag</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>Xwrapper</command> ist eine
|
||||
<quote>Hülle</quote> für den X-Server. Mit
|
||||
diesem kleinen Utility ist es möglich, manuell den
|
||||
X-Server zu starten und weiterhin eine annehmbare
|
||||
Sicherheit zu haben. Das Tools prüft, ob die per
|
||||
Kommandozeile übergebenen Argumente halbwegs sinnvoll
|
||||
sind. Wenn dies der Fall ist, startet es den
|
||||
entsprechenden X-Server. Wenn Sie (aus welchem Grund auch
|
||||
immer) keine graphische Anmeldung wollen, ist
|
||||
<command>Xwrapper</command> die optimale Lösung.
|
||||
Wenn Sie die vollständige Ports-Sammlung installiert
|
||||
haben, finden Sie das Tool im Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/ports/x11/wrapper</filename>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="ps2-x">
|
||||
<para>Meine PS/2-Maus verhält sich unter X nicht
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue