Synchronize with English 1.45
This commit is contained in:
parent
abaad1d5a6
commit
1fada5408a
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6786
1 changed files with 40 additions and 38 deletions
|
@ -1,51 +1,50 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ru/ports/ports.inc,v 1.1 2000/01/05 15:34:16 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.44 -->
|
||||
|
||||
<p>Коллекция Портов и Пакаджей FreeBSD дает пользователям и администраторам
|
||||
<p>Коллекция Портов и Пакаджей FreeBSD даёт пользователям и администраторам
|
||||
простой метод установки приложений. Коллекция портов <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/%7Easami/papers/growth.gif">растет с
|
||||
href="http://www.freebsd.org/%7Easami/papers/growth.gif">растёт с
|
||||
потрясающей скоростью</a>.
|
||||
|
||||
<p>Каждый ``порт'', указанный здесь, содержит все патчи, необходимые для
|
||||
компиляции и запуска оригинального приложения во FreeBSD. Установка
|
||||
приложения проста и сводится к скачиванию порта, его разархивации и
|
||||
выдаче команды <tt>make</tt> в получившемся каталоге. Для еще большего
|
||||
выдаче команды <tt>make</tt> в получившемся каталоге. Для ещё большего
|
||||
удобства вы можете установить <a
|
||||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/branches/-current/ports.tar.gz">
|
||||
полное дерево портов</a> во время установки системы (или использовать
|
||||
<a href="../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> для постоянного
|
||||
<a href="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> для постоянного
|
||||
отслеживания изменений) и моментально получить тысячи приложений.
|
||||
|
||||
<tt>Makefile</tt> каждого порта автоматически сгружает исходный код
|
||||
приложения локально с диска или CDROM либо по ftp, распаковывает его
|
||||
на вашей системе, прикладывает патчи и компилирует. Если все проходит
|
||||
приложения с локального диска или CDROM либо по ftp, распаковывает его
|
||||
в вашей системе, прикладывает патчи и компилирует. Если всё проходит
|
||||
гладко, набор команды <tt>make install</tt> приводит к установке
|
||||
приложения и регистрации его в системе пакаджей.</p>
|
||||
|
||||
приложения и регистрации его в системе.</p>
|
||||
|
||||
<p>Для большинства портов имеется уже откомпилированный <tt>пакадж</tt>,
|
||||
что позволяет избавиться от компиляции чего бы то ни было. В каждом
|
||||
порту имеется ссылка на соответствующий пакадж и вы можете просто
|
||||
скачать соответствующий файл и затем применить к нему команду
|
||||
<strong>pkg_add</strong> либо задать ссылку местоположение пакаджа
|
||||
скачать соответствующий файл, а затем применить к нему команду
|
||||
<strong>pkg_add</strong> либо указать местоположение пакаджа в виде ссылки
|
||||
в командной строке при запуске <strong>pkg_add</strong>, так как
|
||||
эта утилита способна воспринимать как имена файлов, так и URL.</p>
|
||||
|
||||
<p>Более подробная информация об использовании портов находится
|
||||
<a href="../handbook/ports.html">соответствующей главе</a> Руководства.
|
||||
<p>Более подробная информация об использовании портов находится в
|
||||
<a href="../../handbook/ports.html">соответствующей главе</a> Руководства.
|
||||
Информация о создании новых портов находится в главе о <a
|
||||
href="../handbook/porting.html">портировании приложений</a> Руководства.
|
||||
Обе главы являются частью общирного <a
|
||||
href="../handbook/">Руководства FreeBSD</a>.</p>
|
||||
href="../../handbook/porting.html">портировании приложений</a> Руководства.
|
||||
Обе главы являются частью обширного <a
|
||||
href="../../handbook/">Руководства по FreeBSD</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Порты, приведенные на этих веб-страницах, постоянно обновляются.
|
||||
Текущее дерево портов официально поддерживает только FreeBSD-current и
|
||||
FreeBSD-stable. Поэтому вам нужно обновить несколько файлов вашей
|
||||
системы FreeBSD, чтобы воспользоваться портами, которые появились после
|
||||
<p>Порты, перечисляемые здесь, постоянно обновляются. Текущее дерево портов
|
||||
официально поддерживает только FreeBSD-current и FreeBSD-stable. Поэтому
|
||||
вам нужно обновить несколько файлов вашей системы FreeBSD, чтобы
|
||||
воспользоваться портами, которые появились после
|
||||
выхода вашей версии FreeBSD. Пожалуйста, установите то, что нужно,
|
||||
в зависимости от версии FreeBSD, которую вы используете. Также, если вы
|
||||
в зависимости от версии FreeBSD, которую вы используете. Если вы
|
||||
используете FreeBSD-stable или FreeBSD-current, которые не старше
|
||||
нескольких дней, рекомендуется также установить пакет обновлений;
|
||||
нескольких дней, то рекомендуется также установить пакет обновлений;
|
||||
система портов временами меняется очень быстро.
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
|
@ -81,14 +80,18 @@ href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/31up
|
|||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/32upgrade.tgz">Пакет
|
||||
обновления 3.2 в 3-stable</a>
|
||||
<dd>Для пользователей 3.2-release или 3.2-stable после 3.2-release
|
||||
<dt><a
|
||||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/34upgrade.tgz">
|
||||
Пакет обновления 3.3 или 3.4 до 3-stable</a>
|
||||
<dd>Для пользователей 3.3/3.4-release или 3.4-stable после 3.4-release
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>Эти пакеты все являются пакаджами FreeBSD; используйте утилиту
|
||||
<strong>pkg_add</strong> для их установки. Эти пакеты обновлений позволят
|
||||
использовать все порты, здесь указанные. Заметьте, что изменят лишь
|
||||
использовать все порты, перечисленные здесь. Заметьте, что изменятся лишь
|
||||
те некоторые файлы, которые необходимы для использования портов/пакаджей;
|
||||
для полного перехода на 3-stable, обратитесь к главе Руководства о <a
|
||||
href="../handbook/synching.html">синхронизации дерева исходных текстов</a>.
|
||||
href="../../handbook/synching.html">синхронизации дерева исходных текстов</a>.
|
||||
Рекомендуется произвести полное обновление, особенно если вы используете
|
||||
нечто, более старое, чем 2.2.7-release. Также имейте в виду, что линия
|
||||
2.2.X в настоящее время деревом ports-current официально не поддерживается;
|
||||
|
@ -100,19 +103,18 @@ href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/32up
|
|||
href="http://www.xfree86.org/">XFree86</a>. Их текущий релиз 3.3.5.
|
||||
Некоторые порты могут не работать с более ранними релизами.</p>
|
||||
|
||||
<p>Для получения более подробной информации о новых, измененных или
|
||||
удаленных портах/пакаджах или если вы хотите найти конкретное
|
||||
<p>Для получения более подробной информации о новых, изменённых или
|
||||
удалённых портах/пакаджах или если вы хотите найти конкретное
|
||||
приложение в виде порта/пакаджа, обратитесь к странице <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi">Изменений портов FreeBSD</a>.</p>
|
||||
|
||||
<FORM METHOD="GET" ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi">
|
||||
Поиск по полям:
|
||||
<INPUT NAME="query" VALUE="">
|
||||
<SELECT NAME="stype">
|
||||
<OPTION VALUE="all">Все</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="name">Название пакаджа</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="text">Описание</OPTION>
|
||||
</SELECT>
|
||||
<INPUT TYPE="submit" VALUE="Submit">
|
||||
</FORM>
|
||||
|
||||
<FORM
|
||||
METHOD="GET" ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi">Поиск по полям:
|
||||
<INPUT NAME="query" VALUE="">
|
||||
<SELECT NAME="stype">
|
||||
<OPTION VALUE="all">Все</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="name">Название пакаджа</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="text">Описание</OPTION>
|
||||
</SELECT>
|
||||
<INPUT TYPE="submit" VALUE="Искать">
|
||||
</FORM>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue