Few changes in the new Greek 'cutting-edge' text:
- Minor wording nits [1] - Rewrap of a few paragraphs [2] Mercurial ref: 1430:5f6773108bdc [1] Mercurial ref: 1431:26f5a85417c1 [2] Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
fefc505539
commit
212650eecb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33792
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -1716,12 +1716,12 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
στις επόμενες παραγράφους.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η διαδικασία αναβάθμισης η οποία περιγράφεται εδώ βασίζεται στην
|
||||
υπόθεση ότι έχει ήδη εγκαταστήσει μια παλιότερη έκδοση του &os;, με
|
||||
υπόθεση ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει μια παλιότερη έκδοση του &os;, με
|
||||
μια παλιά έκδοση του μεταγλωττιστή, ένα παλιό πυρήνα,
|
||||
παλιά <quote>εργαλεία χρήστη</quote> και αρχεία ρυθμίσεων. Εργαλεία
|
||||
χρήστη θεωρούνται τα βασικά εκτελέσιμα, οι βιβλιοθήκες και τα αρχεία
|
||||
προγραμματισμού. Ο μεταγλωττιστής είναι κι αυτός μέρος από τα
|
||||
<quote>εργαλεία χρήστη</quote> στο &os;, αλλά χρειάζεται ειδική
|
||||
προγραμματισμού. Ο μεταγλωττιστής είναι κι αυτός μέρος των
|
||||
<quote>εργαλείων χρήστη</quote> στο &os;, αλλά χρειάζεται ειδική
|
||||
μεταχείριση κατά τη διαδικασία αναβάθμισης.</para>
|
||||
|
||||
<para>Υποθέτουμε, επίσης, ότι έχετε ήδη κατεβάσει μια ενημερωμένη έκδοση
|
||||
|
@ -1746,10 +1746,10 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Ο παλιός μεταγλωττιστής συστήματος μπορεί να είναι ακατάλληλος
|
||||
για μεταγλώττιση του νέου πυρήνα. (Και οι μεταγλωττιστές έχουν
|
||||
ορισμένες προβλήματα, όπως κάθε άλλο λογισμικό.) Οπότε ο νέος
|
||||
πυρήνας πρέπει να μεταγλωττιστεί με το νέο μεταγλωττιστή. Πιο
|
||||
συγκεκριμένα, ο νέος μεταγλωττιστής πρέπει να αναβαθμιστεί πριν
|
||||
από το νέο πυρήνα. Αυτό δε σημαίνει βέβαια ότι αυτός ο νέος
|
||||
ορισμένες φορές προβλήματα, όπως κάθε άλλο λογισμικό.) Οπότε ο
|
||||
νέος πυρήνας πρέπει να μεταγλωττιστεί με το νέο μεταγλωττιστή.
|
||||
Πιο συγκεκριμένα, ο νέος μεταγλωττιστής πρέπει να αναβαθμιστεί
|
||||
πριν από το νέο πυρήνα. Αυτό δε σημαίνει βέβαια ότι αυτός ο νέος
|
||||
μεταγλωττιστής πρέπει να <emphasis>εγκατασταθεί</emphasis> πριν
|
||||
μεταγλωττιστεί ο νέος πυρήνας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
τέλος του αρχείου, οι οποίες περιγράφουν αναλυτικά την προτεινόμενη
|
||||
διαδικασία αναβάθμισης.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτή η διαδικασία αναβάθμισης εξελλίσεται και διορθώνεται καθώς οι
|
||||
<para>Αυτή η διαδικασία αναβάθμισης εξελίσσεται και διορθώνεται καθώς οι
|
||||
προγραμματιστές του &os; ανακαλύπτουν καινούριες εξαρτήσεις μεταξύ των
|
||||
συστατικών του συστήματος ή κάνουν διορθώσεις για να αποφύγουν
|
||||
ασυμβατότητες μεταξύ των διαφορετικών υποσυστημάτων. Ελπίζουμε ότι τα
|
||||
|
@ -1931,8 +1931,8 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Οπότε, συγκεντρώνοντας όλα τα βήματα τα οποία περιγράψαμε
|
||||
παραπάνω, η πρτεινόμενη διαδικασία αναβάθμισης του &os; από τον πηγαίο
|
||||
κώδικα του συστήματος είναι:</para>
|
||||
παραπάνω, η προτεινόμενη διαδικασία αναβάθμισης του &os; από τον
|
||||
πηγαίο κώδικα του συστήματος είναι:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue