MFen the Dutch Handbook:

- advanced-networking r40833 -> r41177
- audit r40792 -> r41181
- book.xml r40585 -> r40979
- dtrace r40686 -> r40876
- eresources r40690 -> r41167
- jails r40792 -> r40900
- multimedia r40792 -> r41064
- ppp-and-slip r40792 -> r41154
- printing r40759 -> r41064
- security r40792 -> r41064
- x11 r40566 -> r41025
This commit is contained in:
Rene Ladan 2013-03-19 22:44:48 +00:00
parent 2bceac7258
commit 21ce9b2ed7
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41268
11 changed files with 71 additions and 234 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
%SRCID% 40833
%SRCID% 41177
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -924,23 +924,6 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
linkend="config-network-ndis">NDIS</link>.</para>
</note>
<para>Nadat het apparaatstuurprogramma is ingesteld onder &os;&nbsp;7.X
is het ook nodig om de ondersteuning voor 802.11-netwerken waarvan het
stuurprogramma gebruik maakt in te stellen. Voor het
stuurprogramma &man.ath.4; zijn dit minimaal de modules
&man.wlan.4;, <literal>wlan_scan_ap</literal> en
<literal>wlan_scan_sta</literal>; de module &man.wlan.4; wordt
automatisch geladen met het stuurprogramma voor draadloze
apparaten, de overige modules dienen tijdens het opstarten
geladen te worden in <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
<programlisting>wlan_scan_ap_load="YES"
wlan_scan_sta_load="YES"</programlisting>
<para>Sinds &os;&nbsp;8.0 zijn deze modules deel van het
basisstuurprogramma &man.wlan.4; dat dynamisch met het stuurprogramma
voor de adapter wordt geladen.</para>
<para>Daarvoor zijn ook de modules nodig die cryptografische
ondersteuning implementeren voor de te gebruiken
veiligheidsprotocollen. Het is de bedoeling dat ze dynamisch
@ -983,13 +966,6 @@ device ath_hal # Ondersteuning voor PCI/cardbus chips
options AH_SUPPORT_AR5146 # zet AR5146 tx/rx descriptors aan
device ath_rate_sample # SampleRate verzendsnelheid-controle voor ath</programlisting>
<para>Beide van de volgende regels zijn nodig voor
&os;&nbsp;7.X, voor andere versies van &os; zijn ze niet
nodig:</para>
<programlisting>device wlan_scan_ap # 802.11 AP mode scanning
device wlan_scan_sta # 802.11 STA mode scanning</programlisting>
<para>Met deze informatie in het kernelinstellingenbestand kan
de kernel opnieuw gecompileerd en de &os;-computer opnieuw
opgestart worden.</para>
@ -1040,20 +1016,6 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
niet nodig om de interface als up te markeren.</para>
</note>
<note>
<para>In &os;&nbsp;7.X wordt de apparaat-adapter, bijvoorbeeld
<devicename><replaceable>ath0</replaceable></devicename>,
direct gebruikt in plaats van het apparaat
<devicename>wlan</devicename>. Hierom is het nodig om beide
vorige regels te vervangen door:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>ath0</replaceable> up scan</userinput></screen>
<para>In de rest van dit document dienen gebruikers van
&os;&nbsp;7.X de opdracht- en instellingregels volgens dat schema
aan te passen.</para>
</note>
<para>De uitvoer van een scanverzoek vermeld elk gevonden
BSS/IBSS-netwerk. Naast de naam van het netwerk,
<literal>SSID</literal>, staat het <literal>BSSID</literal>,
@ -1165,13 +1127,6 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
<programlisting>wlans_ath0="wlan0"
ifconfig_wlan0="DHCP"</programlisting>
<note>
<para>Zoals eerder vermeld, is voor &os;&nbsp;7.X alleen een
regel nodig voor de apparaat-adapter:</para>
<programlisting>ifconfig_ath0="DHCP"</programlisting>
</note>
<para>Indien er meerdere toegangspunten zijn en het gewenst
is om een specifieke te kiezen, kan dit met het SSID:</para>
@ -1401,7 +1356,7 @@ ifconfig_wlan0="WPA DHCP"</programlisting>
<para>Hierna kan de interface geactiveerd worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><filename>service netif</filename> start</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>service netif start</userinput>
Starting wpa_supplicant.
DHCPDISCOVER on wlan0 to 255.255.255.255 port 67 interval 5
DHCPDISCOVER on wlan0 to 255.255.255.255 port 67 interval 6
@ -2322,7 +2277,8 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
Het is mogelijk om debugberichten in de laag die het 802.11
protocol ondersteunt aan te zetten door het programma
<command>wlandebug</command> te gebruiken dat gevonden wordt
in <filename>/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
in <filename
class="directory">/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
Bijvoorbeeld:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>wlandebug -i <replaceable>ath0</replaceable> +scan+auth+debug+assoc</userinput>
@ -2932,8 +2888,8 @@ Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
<para>Om de dienst OBEX Object Push aan te bieden, moet de server
&man.sdpd.8; draaien. Er moet een hoofdmap worden aangemaakt
waarin alle binnenkomende objecten worden opgeslagen. Het
standaardpad naar de hoofdmap is
<filename>/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
standaardpad naar de hoofdmap is <filename
class="directory">/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
OBEX-server op een geldig RFCOMM-kanaal worden gestart. De
OBEX-server zal automatisch de dienst OBEX Object Push bij de
plaatselijke SDP-daemon registeren. Het onderstaande voorbeeld
@ -3905,8 +3861,8 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
</listitem>
<listitem>
<para>Er bestaan standaardbestanden voor het opstarten van het
systeem in <filename>/etc</filename> om een systeemstart
<para>Er bestaan standaardbestanden voor het opstarten van het systeem
in <filename class="directory">/etc</filename> om een systeemstart
zonder schijf te detecteren en te ondersteunen.</para>
</listitem>
@ -3927,10 +3883,10 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De schijfloze werkstations gebruiken een gedeeld
bestandssysteem voor <filename>/</filename>, dat alleen
gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor
<filename>/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
<para>De schijfloze werkstations gebruiken een gedeeld bestandssysteem
voor <filename class="directory">/</filename>, dat alleen
gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor <filename
class="directory">/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
worden.</para>
<para>Het root-bestandssysteem is een kopie van een standaard
@ -4260,8 +4216,8 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<para>Om een opstartdiskette te maken, dient er een diskette in
het diskettestation van de machine aanwezig te zijn waarop
<application>Etherboot</application> is geïnstalleerd,
daarna dient er naar de map <filename>src</filename> in de
<application>Etherboot</application> is geïnstalleerd, daarna dient
er naar de map <filename class="directory">src</filename> in de
mapboom van <application>Etherboot</application> gegaan te
worden, en het volgende ingetypt te worden:</para>
@ -4324,9 +4280,9 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Maak een map aan van waaruit
<application>tftpd</application> de bestanden serveert,
bijvoorbeeld <filename>/tftpboot</filename>.</para>
<para>Maak een map aan van waaruit <application>tftpd</application>
de bestanden serveert, bijvoorbeeld <filename
class="directory">/tftpboot</filename>.</para>
</step>
<step>
@ -4356,8 +4312,8 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
</step>
</procedure>
<para>De map <filename>tftpboot</filename> kan overal op de
server geplaatst worden. De plaats dient zowel in
<para>De map <filename class="directory">tftpboot</filename> kan overal
op de server geplaatst worden. De plaats dient zowel in
<filename>inetd.conf</filename> als in
<filename>dhcpd.conf</filename> ingesteld te worden.</para>
@ -4531,7 +4487,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<sect4>
<title>Draaien met een alleen-lezen
<filename>/usr</filename></title>
<filename class="directory">/usr</filename></title>
<indexterm>
<primary>schijfloos werken</primary>
@ -4542,7 +4498,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<para>Indien het schijfloze werkstation is ingesteld om X te
draaien, is het nodig om het instellingenbestand van
<application>XDM</application> te wijzigen, dat standaard
het foutenlogboek in <filename>/usr</filename>
het foutenlogboek in <filename class="directory">/usr</filename>
plaatst.</para>
</sect4>
@ -4556,8 +4512,8 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<command>tar</command> of <command>cpio</command>.</para>
<para>In deze situatie zijn er af en toe problemen met de
speciale bestanden in <filename>/dev</filename>, vanwege
verschillen in de groottes van grote/kleine integers. Een
speciale bestanden in <filename class="directory">/dev</filename>,
vanwege verschillen in de groottes van grote/kleine integers. Een
oplossing voor dit probleem is om een map van de
niet-&os;-server te exporteren, deze map op een &os;-machine
aan te koppelen, en &man.devfs.5; te gebruiken om de
@ -4615,8 +4571,8 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Kies een map uit voor een installatie van &os; die over NFS
aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als
<filename>/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als <filename
class="directory">/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>export NFSROOTDIR=/b/tftpboot/FreeBSD/install</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p ${NFSROOTDIR}</userinput></screen>
@ -4740,7 +4696,8 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<filename>/etc/rc</filename> dat u over NFS opstartte en draait het het
script <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>. Lees het commentaar
in dit script om te begrijpen wat er gebeurt. Het is nodig om
<filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> geheugen-backed
<filename class="directory">/etc</filename> en <filename
class="directory">/var</filename> geheugen-backed
te maken omdat deze mappen schrijfbaar moeten zijn, maar de NFS-rootmap
is alleen-lezen.</para>
@ -4750,10 +4707,10 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
&prompt.root; <userinput>tar -c -v -f conf/base/var.cpio.gz --format cpio --gzip var</userinput></screen>
<para>Wanneer het systeem opstart, zullen er geheugen-bestandssystemen
voor <filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> worden
aangemaakt en aangekoppeld, en zal de inhoud van de
<filename>cpio.gz</filename>-bestanden er naartoe worden
gekopieerd.</para>
voor <filename class="directory">/etc</filename> en <filename
class="directory">/var</filename> worden aangemaakt en aangekoppeld,
en zal de inhoud van de <filename>cpio.gz</filename>-bestanden er
naartoe worden gekopieerd.</para>
</sect2>
<sect2 id="network-pxe-setting-up-dhcp">

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
%SRCID% 40792
%SRCID% 41181
-->
<!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info
@ -115,9 +115,9 @@ requirements. -->
systeem te genereren, trail bestands data kan erg groot worden
wanneer er erg precieze details worden gevraagd, wat enkele
gigabytes per week kan behalen in sommige configuraties.
Beheerders moeten rekening houden met voldoende schijfruimte
voor grote audit configuraties. Bijvoorbeeld het kan gewenst
zijn om eigen bestandsysteem aan <filename>/var/audit</filename>
Beheerders moeten rekening houden met voldoende schijfruimte voor
grote audit configuraties. Bijvoorbeeld het kan gewenst zijn om eigen
bestandsysteem aan <filename class="directory">/var/audit</filename>
toe te wijzen zo dat andere bestandssystemen geen hinder
ondervinden als het audit bestandssysteem onverhoopt vol
raakt.</para>
@ -662,8 +662,8 @@ trailer,133</programlisting>
<para>Leden van de <groupname>audit</groupname> groep krijgen
permissie om de audit trails te lezen in
<filename>/var/audit</filename>; standaard is deze groep leeg en
kan alleen de <username>root</username> gebruiker deze
<filename class="directory">/var/audit</filename>; standaard is deze
groep leeg en kan alleen de <username>root</username> gebruiker deze
audit trails lezen. Gebruikers kunnen toegevoegd worden aan de
<groupname>audit</groupname> groep zodat onderzoek rechten kunnen
worden gedelegeerd aan de geruiker. Omdat de mogelijkheid van

View file

@ -8,7 +8,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
%SRCID% 40585
%SRCID% 40979
-->
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
@ -103,7 +103,6 @@
&tm-attrib.adaptec;
&tm-attrib.adobe;
&tm-attrib.apple;
&tm-attrib.corel;
&tm-attrib.creative;
&tm-attrib.cvsup;
&tm-attrib.heidelberger;

View file

@ -12,7 +12,7 @@ that might make this chapter too large.
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
%SRCID% 40686
%SRCID% 40876
-->
<chapter id="dtrace">
@ -404,7 +404,7 @@ Elapsed Times for processes csh,
genoemd door de documentatie van &sun;, en lijkt sterk op C++.
Een diepgaande discussie over de taal valt buiten het bereik van
dit document. Het wordt uitgebreid behandeld op <ulink
url="http://wikis.sun.com/display/&dtrace;/Documentation"></ulink>.</para>
url="http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>.</para>
</sect1>
</chapter>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
%SRCID% 40690
%SRCID% 41167
-->
<appendix id="eresources">
@ -106,7 +106,8 @@
<row>
<entry>&a.announce.name;</entry>
<entry>Belangrijke gebeurtenissen en projectdoelen</entry>
<entry>Belangrijke gebeurtenissen en projectdoelen
(gemodereerd)</entry>
</row>
<row>
@ -171,7 +172,7 @@
<row>
<entry>&a.security-notifications.name;</entry>
<entry>Beveiligingswaarschuwingen</entry>
<entry>Beveiligingswaarschuwingen (gemodereerd)</entry>
</row>
<row>
@ -229,7 +230,7 @@
<row>
<entry>&a.amd64.name;</entry>
<entry>Porten van &os; naar AMD64-systemen</entry>
<entry>Porten van &os; naar AMD64-systemen (gemodereerd)</entry>
</row>
<row>
@ -523,7 +524,7 @@
<entry>&a.ports-announce.name;</entry>
<entry>Belangrijk nieuws en belangrijke instructies over de
Portscollectie</entry>
Portscollectie (gemodereerd)</entry>
</row>
<row>
@ -726,13 +727,6 @@
<entry>Gebruikersgroepcoördinatie</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.vendors.name;</entry>
<entry>Coördinatie van vooruitgaven met
wederverkopers</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.wip-status.name;</entry>
@ -745,13 +739,6 @@
<entry>Discussies over de ontwikkeling van de 802.11-stack,
gereedschappen en stuurprogramma's.</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.www.name;</entry>
<entry>Beheerders van <ulink
url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -1671,8 +1658,8 @@
zijn in veranderingen en zaken die te maken hebben met de
infrastructuur van het FreeBSD.org project.</para>
<para>Deze lijst is strict voor aankondigingen: geen antwoorden,
verzoeken, discussies of meningen.</para>
<para>Deze gemodereerde lijst is strict voor aankondigingen: geen
antwoorden, verzoeken, discussies of meningen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -2005,17 +1992,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.vendors.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Verkopers</emphasis></para>
<para>Coördinatie en discussie tussen het &os;-project
en verkopers van software en hardware voor &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.virtualization.name;</term>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
%SRCID% 40792
%SRCID% 40900
-->
<chapter id="jails">
<chapterinfo>
@ -594,7 +594,8 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Deze opstelling vereist uitgebreide kennis en ervaring
van &os; en zijn mogelijkheden. Als onderstaande stappen
te lastig lijken te zijn, wordt aangeraden om een simpeler
systeem te bekijken zoals
systeem te bekijken zoals <filename
role="package">sysutils/qjail</filename> of
<filename role="package">sysutils/ezjail</filename>, welke
een simpele manier geeft voor het beheren van &os; jails
en niet zo complex is als deze opstelling.</para>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
%SRCID% 40792
%SRCID% 41064
-->
<chapter id="multimedia">
@ -1779,9 +1779,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<application>SANE</application> heeft een lijst met <ulink
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner
wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is. Op systemen
van vóór &os;&nbsp;8.X staat in de handleidingpagina van
&man.uscanner.4; een lijst met ondersteunde USB-scanners.</para>
wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is.</para>
</sect2>
<sect2>
@ -1808,15 +1806,6 @@ device ohci
device uscanner
device ehci</programlisting>
<para>Op systemen van vóór &os;&nbsp;8.X is de volgende
regel ook nodig:</para>
<programlisting>device uscanner</programlisting>
<para>Op deze versies van &os; biedt het apparaat &man.uscanner.4;
ondersteuning voor de USB-scanners. Sinds &os;&nbsp;8.0 ondersteunt
de bibliotheek &man.libusb.3; dit direct.</para>
<para>Na een herstart met de juiste kernel kan de USB-scanner
aangesloten worden. Een regel die de detectie van uw scanner
aangeeft zou in de berichtenbuffer van het systeem
@ -1824,15 +1813,9 @@ device ehci</programlisting>
<screen>ugen0.2: &lt;EPSON&gt; at usbus0</screen>
<para>Of op een &os;&nbsp;7.X systeem:</para>
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
<para>Deze berichten geven aan dat de scanner òfwel
<filename>/dev/ugen0.2</filename> òf
<filename>/dev/uscanner0</filename> als apparaatknooppunt
gebruikt afhankelijk van de versie van &os; die we draaien. Voor dit
voorbeeld was een &epson.perfection;&nbsp;1650 USB-scanner
<para>Deze berichten geven aan dat de scanner
<filename>/dev/ugen0.2</filename> als apparaatknooppunt gebruikt.
Voor dit voorbeeld was een &epson.perfection;&nbsp;1650 USB-scanner
gebruikt.</para>
</sect3>
@ -2082,22 +2065,6 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
add path ugen0.2 mode 0660 group usb
add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb</programlisting>
<para>Gebruikers van &os;&nbsp;7.X hebben waarschijnlijk de volgende
regels met het juiste apparaatknooppunt,
<filename>/dev/uscanner0</filename>, nodig:</para>
<programlisting>[system=5]
add path uscanner0 mode 0660 group usb</programlisting>
<para>Daarna kan de volgende regel aan
<filename>/etc/rc.conf</filename> toegevoegd worden en dient
een machine herstart te worden:</para>
<programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
<para>Meer informatie over de bovenstaande instellingen staan in
de hulppagina voor &man.devfs.8;.</para>
<para>Nu dienen er alleen nog gebruikers aan de groep
<groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname> toegevoegd te
worden om toegang tot de scanner toe te staan:</para>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
%SRCID% 40792
%SRCID% 41154
-->
<chapter id="ppp-and-slip">
@ -155,17 +155,6 @@
<title>Gebruikmaken van gebruiker-PPP</title>
<warning>
<para>Met ingang van &os;&nbsp;8.0 zijn apparaatknooppunten voor
seriële poorten hernoemd van
<filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en van
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
Gebruikers van &os;&nbsp;7.X dienen de volgende documentatie met deze
wijzigingen te lezen.</para>
</warning>
<sect2>
<title>Gebruiker-PPP</title>
@ -1971,18 +1960,6 @@ exit 1
<secondary>troubleshooten</secondary>
</indexterm>
<warning>
<para>Met ingang van &os;&nbsp;8.0 vervangt het stuurprogramma
&man.uart.4; het stuurprogramma &man.sio.4;. Apparaatknooppunten voor
seriële poorten zijn hernoemd van
<filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en van
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
Gebruikers van &os;&nbsp;7.X zullen de documentatie met deze
veranderingen moeten lezen.</para>
</warning>
<para>Deze sectie behandelt een paar problemen die kunnen
optreden wanneer PPP wordt gebruikt over een modemverbinding.
Bijvoorbeeld, misschien moet u exact weten wat de prompt is

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
%SRCID% 40750
%SRCID% 41064
-->
<chapter id="printing">
@ -192,12 +192,8 @@
<title>Waarom het wachtrijsysteem gebruikt zou moeten
worden</title>
<para>Als er maar één gebruiker is op een systeem,
staat terecht ter discussie waarom het wachtrijsysteem nodig is
als toegangscontrole, voorbladen en printerstatistieken niet
nodig zijn. Hoewel directe toegang tot de printer is in te
stellen, is het raadzaam het wachtrijsysteem toch te
gebruiken, omdat:</para>
<para>Het wachtrijsysteem biedt nog steeds voordelen op een systeem met
een enkele gebruiker en dient gebruikt te worden omdat:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -232,15 +228,6 @@
<sect1 id="printing-intro-setup">
<title>Standaardinstallatie</title>
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0; zijn de apparaatknooppunten
voor seriële poorten hernoemd van
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de volgende documentatie aanpassen
naar aanleiding van deze wijzigingen.</para>
</warning>
<para>Om printers met het <application>LPD</application>
wachtrijsysteem te kunnen gebruiken, dienen zowel de
printerhardware als de <application>LPD</application> software
@ -1546,15 +1533,6 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<sect1 id="printing-advanced">
<title>Geavanceerde printerinstallatie</title>
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0; zijn de apparaatknooppunten
voor seriële poorten hernoemd van
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de volgende documentatie aanpassen
naar aanleiding van deze wijzigingen.</para>
</warning>
<para>Deze sectie behandelt het gebruik van filters om speciaal
opgemaakte tekst en voorbladen af te drukken, via het netwerk af
te drukken en printergebruik te beperken en statistieken bij te

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
%SRCID% 40792
%SRCID% 41064
-->
<chapter id="security">
@ -695,9 +695,7 @@
wordt toegang tot rauwe apparaten ontzegd. Hogere niveaus
beperken nog meer bewerkingen. Lees, voor een volledige
beschrijving van het effect van de verschillende
veiligheidsniveaus, de handleidingpagina &man.security.7; (of de
handleidingpagina van &man.init.8; voor uitgaven ouder dan &os;
7.0).</para>
veiligheidsniveaus, de handleidingpagina &man.security.7;.</para>
<note>
<para>Het ophogen van het veiligheidsniveau naar 1 of hoger kan

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
%SRCID% 40566
%SRCID% 41025
-->
<chapter id="x11">
@ -47,8 +47,7 @@
De standaard en officiele smaak van X11 in &os; is
<application>&xorg;</application>, de X11-server
die is ontwikkeld door de X.Org Foundation onder een licentie die
veel lijkt op degene die door &os; wordt gebruikt. Er zijn ook
commerciële X-servers voor &os; beschikbaar.</para>
veel lijkt op degene die door &os; wordt gebruikt.</para>
<para>Meer informatie over de videohardware die X11 ondersteunt
kan gevonden worden op de <ulink
@ -134,8 +133,8 @@
en andere invoer- of uitvoerapparaten (i.e., een
<quote>tablet</quote> kan als invoerapparaat worden gebruikt, en
een videoprojector kan een alternatief uitvoerapparaat zijn).
Iedere X applicatie (zoals <application>XTerm</application>, of
<application>&netscape;</application>) is een
Iedere X applicatie (zoals <application>XTerm</application> of
<application>Firefox</application>) is een
<quote>cliënt</quote>. Een cliënt stuurt berichten
naar de server zoals <quote>teken een venster op deze
coördinaten</quote> en de server stuurt berichten terug
@ -188,15 +187,8 @@
<para>In plaats daarvan delegeert X deze verantwoordelijkheid aan
een applicatie die <quote>Window Manager</quote> heet. Er zijn
tientallen window managers voor X:
<application>AfterStep</application>,
<application>Blackbox</application>,
<application>ctwm</application>,
<application>Enlightenment</application>,
<application>fvwm</application>,
<application>Sawfish</application>,
<application>twm</application>,
<application>Window Maker</application> en vele anderen. Elk
<ulink url="http://xwinman.org/">tientallen window managers</ulink>
beschikbaar voor X. Elk
van deze window managers heeft een eigen voorkomen en werking.
Er zijn window managers met <quote>virtual desktops</quote> of
met eigen toetscombinaties om de desktop te beheren; of hebben
@ -310,15 +302,7 @@
stijl of widgets te verplichten.</para>
<para>X applicaties hebben dus niet allemaal hetzelfde uiterlijk.
Er zijn populaire widgetsets en variaties, inclusief de
originele Athena widgetset van MIT,
<application>&motif;</application> (waarvan de widgetset van
&microsoft.windows; is afgeleid: schuine randen en drie
gradaties grijs), <application>OpenLook</application> en
anderen.</para>
<para>De meeste nieuwe X applicaties gebruiken een modern
uitziende widgetset: Qt, gebruikt door
Er zijn populaire widgetsets en variaties, inclusief Qt, gebruikt door
<application>KDE</application>, of GTK+ van het
<application>GNOME</application> project. Vanuit dit oogpunt
lijkt het enigszins op de &unix; desktop, wat het makkelijker
@ -329,8 +313,8 @@
<sect1 id="x-install">
<title>X11 installeren</title>
<para><application>&xorg;</application> is de standaard X11
implementatie voor &os;. <application>&xorg;</application> is
<para><application>&xorg;</application> is de X11-implementatie voor
&os;. <application>&xorg;</application> is
de X11 server van de open source implementatie die is uitgebracht
door de X.Org Foundation. <application>&xorg;</application> is
gebaseerd op de code van