- Merge the following from the English version:
r33789 -> r34606 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml References: [doc-jp-work 2256, 2259]
This commit is contained in:
parent
58d884309b
commit
24980bb1fe
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38930
1 changed files with 248 additions and 4 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.240
|
||||
Original revision: r34606
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -78,9 +78,10 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>CVSup</application><!-- and
|
||||
<para><application>CVSup</application>
|
||||
またはドキュメント用の ports<!-- and
|
||||
<application>Docsnap</application>--> を使って、
|
||||
ドキュメンテーションを最新のものにアップデートする方法。</para>
|
||||
ドキュメントを最新のものにアップデートする方法。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -281,7 +282,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>このエントリは、毎日一度
|
||||
<command>freebsd-update</command> を実行することを意味します。
|
||||
<command>freebsd-update</command> ユーティリティを実行することを意味します。
|
||||
このように <option>cron</option> に記述すると、
|
||||
<command>freebsd-update</command>
|
||||
はアップデートが存在するときだけ確認します。
|
||||
|
@ -962,6 +963,249 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="doc-ports">
|
||||
<sect2info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
<surname>Fonvieille</surname>
|
||||
<contrib>ベースとなった作業:</contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>ドキュメンテーション ports</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>documentation package</primary>
|
||||
<see>Updating and Upgrading</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>これまでのセクションでは、ソースコードを用いた &os;
|
||||
ドキュメントのアップデート方法について説明してきました。
|
||||
しかしながら、すべてのシステムにおいて、
|
||||
ソースからドキュメントをアップデートすることは難しいかも知れませんし、
|
||||
できたとしても現実的ではないこともあります。
|
||||
ドキュメントをソースから構築するには、
|
||||
かなり大きなツールとユーティリティから構成される
|
||||
<emphasis>ドキュメンテーションツールチェイン</emphasis> が必要です。
|
||||
また、<application>CVS</application>
|
||||
リポジトリからソースをチェックアウトし、
|
||||
チェックアウトしたソースからドキュメントを手動で構築する方法について、
|
||||
それなりに熟知している必要もあります。
|
||||
この節では、インストールされている
|
||||
&os; のドキュメントをアップデートするもう一つの方法である、
|
||||
Ports Collection を用いた以下の方法について説明します。</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>構築済のドキュメントのスナップショットをダウンロードしてインストールする方法。
|
||||
ローカルでの構築作業は必要ありません
|
||||
(ドキュメンテーションツールチェインをインストールする必要はありません)。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ドキュメントのソースをダウンロードし、ports
|
||||
フレームワークを使って構築する方法
|
||||
(チェックアウトおよび構築作業が簡単になります)。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>&os; のドキュメントをアップデートするこれらの方法は、
|
||||
&a.doceng; が毎月アップデートしている
|
||||
<emphasis>ドキュメンテーション ports</emphasis>
|
||||
によりサポートされています。
|
||||
これらの ports は、&os; Ports Collection の <ulink
|
||||
url="http://www.freshports.org/docs/">docs</ulink>
|
||||
仮想カテゴリにまとめられています。</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="doc-ports-install-make">
|
||||
<title>ドキュメンテーション ports の構築とインストール</title>
|
||||
|
||||
<para>ドキュメンテーション ports では、
|
||||
ports の構築フレームワークが用いられるので、
|
||||
ドキュメントを簡単に構築できます。
|
||||
この ports は、ドキュメントのソースを自動的にチェックアウトし、
|
||||
環境変数やコマンドラインオプションを適切に設定して &man.make.1;
|
||||
を実行します。
|
||||
また、他の &os; port, package のインストールと同様に簡単な方法で、
|
||||
ドキュメントのインストールやアンインストールを行うことができます。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>追加の機能として、この ports は
|
||||
<emphasis>ドキュメンテーションツールチェイン</emphasis> ports
|
||||
への依存を理解しているので、
|
||||
構築時にはドキュメンテーションツールチェインも自動的にインストールされます。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>ドキュメンテーション ports の構成は以下の通りです。</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><quote>マスタ port</quote>, <filename
|
||||
role="package">misc/freebsd-doc-en</filename>。
|
||||
ドキュメンテーション port のファイルはここにあります。
|
||||
この port は、すべてのドキュメンテーション ports のベースです。
|
||||
デフォルトでは、英語の文書のみを構築します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><quote>すべてのドキュメントの port</quote>, <filename
|
||||
role="package">misc/freebsd-doc-all</filename>。
|
||||
これは、すべての利用可能な言語のすべてのドキュメントを構築します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>最後に、各言語のために <quote>スレーブ port</quote>
|
||||
が用意されています。たとえば、<filename
|
||||
role="package">misc/freebsd-doc-hu</filename>
|
||||
はハンガリー語のドキュメンテーション port です。
|
||||
この port は、すべてマスタ port に依存し、
|
||||
各言語の翻訳されたドキュメントをインストールします。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>ソースからドキュメンテーション port をインストールするには、
|
||||
以下のコマンドを (<username>root</username> 権限で)
|
||||
実行してください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>英語版の分割された <acronym>HTML</acronym> 形式 (<ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> と同じ形式)
|
||||
のドキュメントが構築され、<filename
|
||||
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
|
||||
ディレクトリにインストールされます。</para>
|
||||
|
||||
<sect4 id="doc-ports-options">
|
||||
<title>共通のオプション</title>
|
||||
|
||||
<para>ドキュメンテーション ports
|
||||
にはたくさんのオプションが用意されており、
|
||||
ports の振る舞いをデフォルトの設定から変更できます。
|
||||
以下はその中からいくつかをリストアップしたものです。</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><makevar>WITH_HTML</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>HTML 形式を構築します。
|
||||
それぞれのドキュメントごとに単一版の HTML ファイルが構築されます。
|
||||
整形されたドキュメントは、
|
||||
<filename>article.html</filename> や
|
||||
<filename>book.html</filename> といった名前で、
|
||||
画像とともにインストールされます。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><makevar>WITH_PDF</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&adobe; Portable Document Format を構築します。
|
||||
&adobe; &acrobat.reader;,
|
||||
<application>Ghostscript</application>、
|
||||
または、他の PDF
|
||||
リーダで読むためのものです。
|
||||
整形されたドキュメントは、
|
||||
<filename>article.pdf</filename> や
|
||||
<filename>book.pdf</filename>
|
||||
といった名前でインストールされます。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><makevar>DOCBASE</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ドキュメントのインストール先を設定します。
|
||||
デフォルトのインストール先は <filename
|
||||
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
|
||||
です。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>デフォルトのターゲットディレクトリは、
|
||||
<application>CVSup</application>
|
||||
を用いる方法とは異なります。
|
||||
なぜならば、この節で説明をしている方法では
|
||||
port を用いてインストールしており、
|
||||
ports は通常 <filename
|
||||
class="directory">/usr/local</filename>
|
||||
ディレクトリ以下にインストールされるためです。
|
||||
<makevar>PREFIX</makevar> 変数を使うことで、
|
||||
このディレクトリ以外にもインストールできます。</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>以下は、上記の変数を用いてハンガリー語のドキュメントを
|
||||
PDF 形式でインストールする方法を示す、簡単な例です。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-hu
|
||||
&prompt.root; make -DWITH_PDF DOCBASE=share/doc/freebsd/hu install clean</screen>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="doc-ports-install-package">
|
||||
<title>ドキュメンテーション package の利用</title>
|
||||
|
||||
<para>前節で説明した、
|
||||
ソースからドキュメンテーション port を構築する方法では、
|
||||
ドキュメンテーションツールチェインをローカルにインストールする必要があり、
|
||||
また、ports の構築のためにディスク容量を必要とします。
|
||||
ドキュメンテーションツールチェインをインストールするリソースがない場合や、
|
||||
ソースから構築する場合には多くのディスク容量を必要とするため、
|
||||
構築済みのドキュメンテーション ports
|
||||
のスナップショットが用意されています。</para>
|
||||
|
||||
<para>&a.doceng; は、毎月 &os; ドキュメンテーション package
|
||||
のスナップショットをアップデートしています。
|
||||
これらのバイナリ package は、システムに用意されている
|
||||
&man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1; などの
|
||||
package 管理ツールを用いて扱うことができます。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>バイナリ package を使うと、
|
||||
インストールする言語に用意されている
|
||||
<emphasis>すべて</emphasis> の形式の
|
||||
&os; ドキュメントがインストールされます。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>たとえば、以下のコマンドを実行すると、
|
||||
ハンガリー語のドキュメントの最新 package がインストールされます。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r hu-freebsd-doc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>ドキュメントの package は、言語ごとに対応する port に
|
||||
<literal><replaceable>lang</replaceable>-freebsd-doc</literal>
|
||||
の形式で名前がつけられています。
|
||||
ここで、<replaceable>lang</replaceable> は言語コードの短縮形です。
|
||||
ハンガリー語の場合は <literal>hu</literal>、簡体字の場合には
|
||||
<literal>zh_cn</literal> です。
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="doc-ports-update">
|
||||
<title>ドキュメンテーション ports のアップデート</title>
|
||||
|
||||
<para>インストール済みのドキュメンテーション port
|
||||
をアップデートするには、
|
||||
ports のアップデートツールが用意されていれば十分です。
|
||||
たとえば、以下のコマンドを実行すると、<filename
|
||||
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>
|
||||
ツールで、package
|
||||
だけを使ってハンガリー語のドキュメントをアップデートします。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- FIXME: Waiting for a working docsnap server... -->
|
||||
<![ IGNORE [
|
||||
<sect2 id="docsnap">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue