- Merge the following from the English version:
r33789 -> r34606 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml References: [doc-jp-work 2256, 2259]
This commit is contained in:
parent
58d884309b
commit
24980bb1fe
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38930
1 changed files with 248 additions and 4 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.240
|
Original revision: r34606
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,9 +78,10 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><application>CVSup</application><!-- and
|
<para><application>CVSup</application>
|
||||||
|
またはドキュメント用の ports<!-- and
|
||||||
<application>Docsnap</application>--> を使って、
|
<application>Docsnap</application>--> を使って、
|
||||||
ドキュメンテーションを最新のものにアップデートする方法。</para>
|
ドキュメントを最新のものにアップデートする方法。</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -281,7 +282,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
||||||
<programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
|
<programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>このエントリは、毎日一度
|
<para>このエントリは、毎日一度
|
||||||
<command>freebsd-update</command> を実行することを意味します。
|
<command>freebsd-update</command> ユーティリティを実行することを意味します。
|
||||||
このように <option>cron</option> に記述すると、
|
このように <option>cron</option> に記述すると、
|
||||||
<command>freebsd-update</command>
|
<command>freebsd-update</command>
|
||||||
はアップデートが存在するときだけ確認します。
|
はアップデートが存在するときだけ確認します。
|
||||||
|
@ -962,6 +963,249 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect2 id="doc-ports">
|
||||||
|
<sect2info>
|
||||||
|
<authorgroup>
|
||||||
|
<author>
|
||||||
|
<firstname>Marc</firstname>
|
||||||
|
<surname>Fonvieille</surname>
|
||||||
|
<contrib>ベースとなった作業:</contrib>
|
||||||
|
</author>
|
||||||
|
</authorgroup>
|
||||||
|
</sect2info>
|
||||||
|
|
||||||
|
<title>ドキュメンテーション ports</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
|
<indexterm>
|
||||||
|
<primary>documentation package</primary>
|
||||||
|
<see>Updating and Upgrading</see>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>これまでのセクションでは、ソースコードを用いた &os;
|
||||||
|
ドキュメントのアップデート方法について説明してきました。
|
||||||
|
しかしながら、すべてのシステムにおいて、
|
||||||
|
ソースからドキュメントをアップデートすることは難しいかも知れませんし、
|
||||||
|
できたとしても現実的ではないこともあります。
|
||||||
|
ドキュメントをソースから構築するには、
|
||||||
|
かなり大きなツールとユーティリティから構成される
|
||||||
|
<emphasis>ドキュメンテーションツールチェイン</emphasis> が必要です。
|
||||||
|
また、<application>CVS</application>
|
||||||
|
リポジトリからソースをチェックアウトし、
|
||||||
|
チェックアウトしたソースからドキュメントを手動で構築する方法について、
|
||||||
|
それなりに熟知している必要もあります。
|
||||||
|
この節では、インストールされている
|
||||||
|
&os; のドキュメントをアップデートするもう一つの方法である、
|
||||||
|
Ports Collection を用いた以下の方法について説明します。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>構築済のドキュメントのスナップショットをダウンロードしてインストールする方法。
|
||||||
|
ローカルでの構築作業は必要ありません
|
||||||
|
(ドキュメンテーションツールチェインをインストールする必要はありません)。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>ドキュメントのソースをダウンロードし、ports
|
||||||
|
フレームワークを使って構築する方法
|
||||||
|
(チェックアウトおよび構築作業が簡単になります)。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>&os; のドキュメントをアップデートするこれらの方法は、
|
||||||
|
&a.doceng; が毎月アップデートしている
|
||||||
|
<emphasis>ドキュメンテーション ports</emphasis>
|
||||||
|
によりサポートされています。
|
||||||
|
これらの ports は、&os; Ports Collection の <ulink
|
||||||
|
url="http://www.freshports.org/docs/">docs</ulink>
|
||||||
|
仮想カテゴリにまとめられています。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect3 id="doc-ports-install-make">
|
||||||
|
<title>ドキュメンテーション ports の構築とインストール</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>ドキュメンテーション ports では、
|
||||||
|
ports の構築フレームワークが用いられるので、
|
||||||
|
ドキュメントを簡単に構築できます。
|
||||||
|
この ports は、ドキュメントのソースを自動的にチェックアウトし、
|
||||||
|
環境変数やコマンドラインオプションを適切に設定して &man.make.1;
|
||||||
|
を実行します。
|
||||||
|
また、他の &os; port, package のインストールと同様に簡単な方法で、
|
||||||
|
ドキュメントのインストールやアンインストールを行うことができます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>追加の機能として、この ports は
|
||||||
|
<emphasis>ドキュメンテーションツールチェイン</emphasis> ports
|
||||||
|
への依存を理解しているので、
|
||||||
|
構築時にはドキュメンテーションツールチェインも自動的にインストールされます。</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>ドキュメンテーション ports の構成は以下の通りです。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><quote>マスタ port</quote>, <filename
|
||||||
|
role="package">misc/freebsd-doc-en</filename>。
|
||||||
|
ドキュメンテーション port のファイルはここにあります。
|
||||||
|
この port は、すべてのドキュメンテーション ports のベースです。
|
||||||
|
デフォルトでは、英語の文書のみを構築します。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><quote>すべてのドキュメントの port</quote>, <filename
|
||||||
|
role="package">misc/freebsd-doc-all</filename>。
|
||||||
|
これは、すべての利用可能な言語のすべてのドキュメントを構築します。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>最後に、各言語のために <quote>スレーブ port</quote>
|
||||||
|
が用意されています。たとえば、<filename
|
||||||
|
role="package">misc/freebsd-doc-hu</filename>
|
||||||
|
はハンガリー語のドキュメンテーション port です。
|
||||||
|
この port は、すべてマスタ port に依存し、
|
||||||
|
各言語の翻訳されたドキュメントをインストールします。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>ソースからドキュメンテーション port をインストールするには、
|
||||||
|
以下のコマンドを (<username>root</username> 権限で)
|
||||||
|
実行してください。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>英語版の分割された <acronym>HTML</acronym> 形式 (<ulink
|
||||||
|
url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> と同じ形式)
|
||||||
|
のドキュメントが構築され、<filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
|
||||||
|
ディレクトリにインストールされます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect4 id="doc-ports-options">
|
||||||
|
<title>共通のオプション</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>ドキュメンテーション ports
|
||||||
|
にはたくさんのオプションが用意されており、
|
||||||
|
ports の振る舞いをデフォルトの設定から変更できます。
|
||||||
|
以下はその中からいくつかをリストアップしたものです。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><makevar>WITH_HTML</makevar></term>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>HTML 形式を構築します。
|
||||||
|
それぞれのドキュメントごとに単一版の HTML ファイルが構築されます。
|
||||||
|
整形されたドキュメントは、
|
||||||
|
<filename>article.html</filename> や
|
||||||
|
<filename>book.html</filename> といった名前で、
|
||||||
|
画像とともにインストールされます。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><makevar>WITH_PDF</makevar></term>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>&adobe; Portable Document Format を構築します。
|
||||||
|
&adobe; &acrobat.reader;,
|
||||||
|
<application>Ghostscript</application>、
|
||||||
|
または、他の PDF
|
||||||
|
リーダで読むためのものです。
|
||||||
|
整形されたドキュメントは、
|
||||||
|
<filename>article.pdf</filename> や
|
||||||
|
<filename>book.pdf</filename>
|
||||||
|
といった名前でインストールされます。</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><makevar>DOCBASE</makevar></term>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>ドキュメントのインストール先を設定します。
|
||||||
|
デフォルトのインストール先は <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
|
||||||
|
です。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>デフォルトのターゲットディレクトリは、
|
||||||
|
<application>CVSup</application>
|
||||||
|
を用いる方法とは異なります。
|
||||||
|
なぜならば、この節で説明をしている方法では
|
||||||
|
port を用いてインストールしており、
|
||||||
|
ports は通常 <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/local</filename>
|
||||||
|
ディレクトリ以下にインストールされるためです。
|
||||||
|
<makevar>PREFIX</makevar> 変数を使うことで、
|
||||||
|
このディレクトリ以外にもインストールできます。</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>以下は、上記の変数を用いてハンガリー語のドキュメントを
|
||||||
|
PDF 形式でインストールする方法を示す、簡単な例です。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-hu
|
||||||
|
&prompt.root; make -DWITH_PDF DOCBASE=share/doc/freebsd/hu install clean</screen>
|
||||||
|
</sect4>
|
||||||
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect3 id="doc-ports-install-package">
|
||||||
|
<title>ドキュメンテーション package の利用</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>前節で説明した、
|
||||||
|
ソースからドキュメンテーション port を構築する方法では、
|
||||||
|
ドキュメンテーションツールチェインをローカルにインストールする必要があり、
|
||||||
|
また、ports の構築のためにディスク容量を必要とします。
|
||||||
|
ドキュメンテーションツールチェインをインストールするリソースがない場合や、
|
||||||
|
ソースから構築する場合には多くのディスク容量を必要とするため、
|
||||||
|
構築済みのドキュメンテーション ports
|
||||||
|
のスナップショットが用意されています。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>&a.doceng; は、毎月 &os; ドキュメンテーション package
|
||||||
|
のスナップショットをアップデートしています。
|
||||||
|
これらのバイナリ package は、システムに用意されている
|
||||||
|
&man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1; などの
|
||||||
|
package 管理ツールを用いて扱うことができます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>バイナリ package を使うと、
|
||||||
|
インストールする言語に用意されている
|
||||||
|
<emphasis>すべて</emphasis> の形式の
|
||||||
|
&os; ドキュメントがインストールされます。</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>たとえば、以下のコマンドを実行すると、
|
||||||
|
ハンガリー語のドキュメントの最新 package がインストールされます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r hu-freebsd-doc</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>ドキュメントの package は、言語ごとに対応する port に
|
||||||
|
<literal><replaceable>lang</replaceable>-freebsd-doc</literal>
|
||||||
|
の形式で名前がつけられています。
|
||||||
|
ここで、<replaceable>lang</replaceable> は言語コードの短縮形です。
|
||||||
|
ハンガリー語の場合は <literal>hu</literal>、簡体字の場合には
|
||||||
|
<literal>zh_cn</literal> です。
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect3 id="doc-ports-update">
|
||||||
|
<title>ドキュメンテーション ports のアップデート</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>インストール済みのドキュメンテーション port
|
||||||
|
をアップデートするには、
|
||||||
|
ports のアップデートツールが用意されていれば十分です。
|
||||||
|
たとえば、以下のコマンドを実行すると、<filename
|
||||||
|
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>
|
||||||
|
ツールで、package
|
||||||
|
だけを使ってハンガリー語のドキュメントをアップデートします。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen>
|
||||||
|
</sect3>
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FIXME: Waiting for a working docsnap server... -->
|
<!-- FIXME: Waiting for a working docsnap server... -->
|
||||||
<![ IGNORE [
|
<![ IGNORE [
|
||||||
<sect2 id="docsnap">
|
<sect2 id="docsnap">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue