Update to r41064:
Remove references / support of &os; 7.x ppp-and-slip not touched because of ongoing work to revise that chapter.
This commit is contained in:
parent
c389cc6aa6
commit
26aaed26ff
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=47929
4 changed files with 9 additions and 54 deletions
|
|
@ -4948,7 +4948,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
Abbilder:</para>
|
||||
|
||||
<table frame="none">
|
||||
<title>&os; 7.<replaceable>X</replaceable> und 8.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
<title>&os; 8.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
ISO-Abbilder</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1699,9 +1699,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
Prüfen Sie vor der Konfiguration mithilfe der
|
||||
<link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">
|
||||
Liste der unterstützten Geräte</link> ob Ihr Scanner
|
||||
von <application>SANE</application> unterstützt wird. Bei
|
||||
Systemen vor &os; 8.X zählt die Hilfeseite &man.uscanner.4;
|
||||
ebenfalls die unterstützten USB-Scanner auf.</para>
|
||||
von <application>SANE</application> unterstützt wird.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -1725,16 +1723,6 @@ device uhci
|
|||
device ohci
|
||||
device ehci</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Bei Systemen vor &os; 8.X wird ausserdem noch die folgende
|
||||
Zeile benötigt:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device uscanner</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Bei diesen &os;-Versionen liefert das &man.uscanner.4;-Gerät
|
||||
die Unterstützung für USB-Scanner. Seit &os; 8.0 ist
|
||||
diese Unterstützung direkt in der &man.libusb.3;-Bibliothek
|
||||
enthalten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie das System mit dem richtigen Kernel neu gestartet
|
||||
haben, stecken Sie den USB-Scanner ein. Danach sollte in den
|
||||
Systemmeldungen (die Sie mit &man.dmesg.8; betrachten
|
||||
|
|
@ -1743,15 +1731,10 @@ device ehci</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>ugen0.2: <EPSON> at usbus0</screen>
|
||||
|
||||
<para>bzw. auf einem &os; 7.X System:</para>
|
||||
|
||||
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
|
||||
|
||||
<para>Diese Meldung besagt, dass der Scanner entweder die
|
||||
Gerätedatei <filename>/dev/ugen0.2</filename> oder
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename> benutzt, je nachdem, welche
|
||||
&os;-Version eingesetzt wird. In diesem Beispiel wurde ein
|
||||
&epson.perfection; 1650 USB-Scanner verwendet.</para>
|
||||
<para>Diese Meldung besagt, dass der Scanner die
|
||||
Gerätedatei <filename>/dev/ugen0.2</filename> benutzt. In
|
||||
diesem Beispiel wurde ein &epson.perfection; 1650
|
||||
USB-Scanner verwendet.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
|
@ -1990,22 +1973,6 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
|
|||
add path ugen0.2 mode 0660 group usb
|
||||
add path usb/0.2.0 mode 0660 group usb</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>&os; 7.X-Anwender benötigen unter Umständen die
|
||||
folgenden Zeilen mit der korrekten Gerätedatei
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>[system=5]
|
||||
add path uscanner0 mode 660 group usb</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>In die Datei <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||
fügen Sie noch die folgende Zeile ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Starten Sie anschließend Ihr System neu.</para>
|
||||
|
||||
<para>Weitere Informationen finden Sie in &man.devfs.8;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Jetzt braucht man nur noch Benutzer der Gruppe
|
||||
<systemitem class="groupname"><replaceable>usb</replaceable></systemitem> hinzufügen,
|
||||
um ihnen Zugriff auf den Scanner zu erlauben:</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -667,10 +667,8 @@
|
|||
ist, werden die append-only und die unveränderlichen Dateien
|
||||
geschützt, die Flags können nicht abgeschaltet werden
|
||||
und der Zugriff auf raw Devices ist verboten. Höhere Levels
|
||||
verbieten mehr Aktionen. Für einen vollständige Liste
|
||||
aller Securelevels, lesen Sie bitte die &man.security.7;
|
||||
Manual Seite (oder die Manual Seite von &man.init.8; für
|
||||
ältere Releases als &os; 7.0).</para>
|
||||
verbieten mehr Aktionen. Eine vollständige Liste
|
||||
aller Securelevels finden Sie in &man.security.7;.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Das Erhöhen des Securelevels auf 1 oder höher
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.xml,v 1.89 2012/04/30 16:20:14 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: r41052
|
||||
basiert auf: r41064
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="serialcomms">
|
||||
<info><title>Serielle Datenübertragung</title>
|
||||
|
|
@ -76,16 +76,6 @@
|
|||
<sect1 xml:id="serial">
|
||||
<title>Einführung</title>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Mit &os; 8.0 wurden die Gerätedateien für
|
||||
serielle Ports von
|
||||
<filename>/dev/ttydN</filename> in
|
||||
<filename>/dev/ttyuN</filename>
|
||||
umbenannt. Setzen Sie noch &os; 7.X ein, müssen
|
||||
Sie die Befehle in den folgenden Abschnitten entsprechend
|
||||
anpassen.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<!-- XXX Write me! -->
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="serial-terminology">
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue