- Remove junk directories.

- Repocopy from www/<lang> to head/<lang>/htdocs to eliminate duplicate
  information in the www and the doc directory.
- Add various administration files to svnadmin.
 
Approved by:	doceng (implicit)
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2012-05-17 02:51:08 +00:00
commit 282a032540
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38821
3585 changed files with 2118972 additions and 5866 deletions

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# $FreeBSD$
.if exists(Makefile.conf)
.include "Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
# Subdirectories
# SGML
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
SUBDIR= doc
.endif
WEBDIR?= data/da
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# $FreeBSD$
WEBBASE?= /data/da
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..

View file

@ -0,0 +1,40 @@
#
# $FreeBSD: www/da/doc/Makefile,v 1.1 2003/10/28 23:04:05 simon Exp $
#
# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
# in to the right place as necessary.
#
# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
# requirements here.
#
all: all-all all-install
all-all:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" \
INSTALL_COMPRESSED= all
all-install:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
INSTALL_COMPRESSED= install
install clean:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
.if make(clean)
${RM} -rf da*
.endif
.include "${.CURDIR}/../../share/mk/web.site.mk"
obj: _OBJUSE
_OBJUSE: .USE
@unset DESTDIR || true; \
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
${MAKE} ${.TARGET}

View file

@ -0,0 +1,17 @@
#
# $FreeBSDde: de-www/FAQ/Makefile,v 1.2 2002/12/02 05:35:13 ue Exp $
# $FreeBSD$
# Original revision: 1.8
#
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DATA= index.html
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,25 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">
<title>Der FAQ ist umgezogen</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<p>Der FAQ ist nicht mehr unter dieser URL verf&uuml;gbar. Bitte
wechseln Sie zu <a
href="../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html</a>,
um ihn zu erreichen. Sie sollten innerhalb der n&auml;chsten
Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet werden. Falls dies
nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte Ihre Lesezeichen und
folgen Sie dem Link. Wir m&ouml;chten uns f&uuml;r alle
eventuell entstandenen Probleme entschuldigen.</p>
</body>
</html>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSDde: de-www/FAQ/index.html,v 1.4 2011/05/25 19:37:56 jkois Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.3
-->

View file

@ -0,0 +1,79 @@
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD German Documentation Project
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.51 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
# basiert auf: 1.145
.if exists(Makefile.conf)
.include "Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
# These are turned into validated, normalized HTML files.
DOCS= about.sgml
DOCS+= administration.sgml
DOCS+= applications.sgml
DOCS+= availability.sgml
DOCS+= art.sgml
DOCS+= docs.sgml
DOCS+= features.sgml
DOCS+= internet.sgml
DOCS+= logo.sgml
DOCS+= mailto.sgml
DOCS+= relnotes.sgml
DOCS+= send-pr.sgml
DOCS+= support.sgml
DOCS+= where.sgml
# These will be directly installed.
#DATA= favicon.ico
#DATA+= robots.txt
#DATA+= freebsd.css
#DATA+= vendors.html
# Subdirectories
# SGML
SUBDIR= community
SUBDIR+= developers
SUBDIR+= docproj
SUBDIR+= docs
SUBDIR+= news
SUBDIR+= FAQ
SUBDIR+= handbook
SUBDIR+= ipv6
SUBDIR+= java
SUBDIR+= platforms
#SUBDIR+= ports
SUBDIR+= projects
SUBDIR+= releases
SUBDIR+= security
SUBDIR+= snapshots
SUBDIR+= support
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
SUBDIR+= ports
SUBDIR+= doc
.endif
.if defined(BUILD_RELNOTES)
SUBDIR+= relnotes
.endif
# Non-SGML
SUBDIR+= gifs
WEBDIR?= data/de
# these files are generated by using separate rules.
DATA+= index.html
CLEANFILES+= index.html
XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
advisories notices
XMLDOCS+= community::${XML_EVENTS_EVENTS}:
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD German Documentation Project
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/Makefile.inc,v 1.3 2003/05/11 17:32:43 mheinen Exp $
# basiert auf: 1.8
WEBBASE?= /data/de
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..

View file

@ -0,0 +1,130 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/about.sgml,v 1.13 2008/03/24 15:33:41 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.13">
<!ENTITY title "&#220;ber FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Was ist FreeBSD?</h2>
<p>FreeBSD ist ein modernes Betriebssystem f&uuml;r
x86 kompatible (einschlie&szlig;lich Pentium&reg; und
Athlon&trade;), amd64-kompatible (einschlie&szlig;lich
Opteron&trade;, Athlon&trade;64 und EM64T),
ARM, IA-64, PC-98, PowerPC und UltraSPARC&reg;-Architekturen.
An der Unterst&uuml;tzung weiterer
<a href="&base;/platforms/index.html">Plattformen</a>
wird gearbeitet. FreeBSD ist eine Weiterentwicklung von
BSD, dem &unix;-Betriebssystem der
University of California, Berkeley. Das System wird
von einer <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
gro&szlig;en Entwicklergruppe</a> gepflegt und erweitert.</p>
<h2>Herausragende Funktionen</h2>
<p>In den Bereichen Netzwerk, Leistungsf&auml;higkeit,
Sicherheit und Kompatibilit&auml;t besitzt FreeBSD
heute schon <a href="&base;/features.html">Funktionen</a>,
die in anderen Betriebssystemen, selbst in den besten
kommerziellen, fehlen.</p>
<h2>Leistungsf&auml;hige Internet-Dienste</h2>
<p>FreeBSD ist bestens geeignet f&uuml;r
<a href="&base;/internet.html">Internet- oder Intranet-</a>
Server. Auch unter h&ouml;chsten Lasten arbeiten die
Netzwerkdienste zuverl&auml;ssig. Der effiziente Umgang
mit dem Speicher garantiert schnelle Antwortzeiten
f&uuml;r tausende gleichzeitig laufende Benutzerprozesse.</p>
<h2>Herausragende Unterst&uuml;tzung von eingebetteten Systemen</h2>
<p>FreeBSD bietet herausragende Netzwerkfunktionalit&auml;ten
f&uuml;r diverse eingebettete Systeme, von Intel-basierenden
Highend-Systemen &uuml;ber ARM, PowerPC hin zur MIPS-Plattform.
Von Mail- und Internetapplikationen hin zu Routern, Zeitservern
und drahtlosen Zugangspunkten st&uuml;tzen sich Hersteller auf
der ganzen Welt auf die in FreeBSD enthaltenen Build- und
Cross-Build-F&auml;higkeiten, um ihre eingebetteten Systeme
zu entwickeln. Die von FreeBSD verwendete Berkeley Open Source
Licence &uuml;berl&auml;sst ihnen dabei die Entscheidung,
welche Teile der eigenen Entwicklungsarbeit sie auch anderen
zur Verf&uuml;gung stellen wollen.</p>
<h2>Viele Anwendungen</h2>
<p>Mit &uuml;ber 17.000 portierten Bibliotheken und <a
href="&base;/applications.html">Anwendungen</a> eignet sich
FreeBSD hervorragend als Betriebssystem f&uuml;r Desktop-
und Serversysteme sowie eingebettete Systeme.</p>
<h2>Leicht zu installieren</h2>
<p>FreeBSD kann von mehreren Medien installiert werden,
beispielsweise CD-ROM, DVD-ROM, aber auch direkt &uuml;ber
das Netzwerk mit FTP oder NFS. Dazu brauchen Sie
lediglich der <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
Installationsanweisung</a> zu folgen.</p>
<h2>FreeBSD ist <i>frei</i></h2>
<a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif"
alt="Der BSD Daemon"
height="81" width="72"
align="right"
border="0"></a>
<p>W&auml;hrend man vermuten k&ouml;nnte, dass ein
Betriebssystem mit diesem Funktionsumfang teuer verkauft
wird, ist FreeBSD
<a href="&enbase;/copyright/index.html">kostenlos</a> und
bringt den kompletten Quellcode gleich mit. Wenn
Sie FreeBSD herunterladen oder k&auml;uflich erwerben wollen, finden Sie in
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">Bezugsquellen
f&uuml;r FreeBSD</a> weitere Informationen.</p>
<h2>Mitmachen bei FreeBSD</h2>
<p>Sie k&ouml;nnen leicht zu FreeBSD beitragen. Suchen
Sie einfach eine Stelle, die verbessert werden muss.
Ihre sorgf&auml;ltig und sauber vorgenommenen
&Auml;nderungen k&ouml;nnen Sie dem Projekt mit
send-pr oder &uuml;ber einen Committer, wenn Sie
einen kennen, zukommen lassen. Es sind viele Beitr&auml;ge
m&ouml;glich: beispielsweise Dokumentationen,
Grafiken oder Quellcode. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte dem Artikel
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
FreeBSD unterst&uuml;tzen</a>.</p>
<p>Auch wenn Sie kein Programmierer sind, k&ouml;nnen
Sie zu FreeBSD beitragen. Die
<a href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD&nbsp;Foundation</a>
ist eine gemeinn&uuml;tzige Gesellschaft. Spenden
an die Gesellschaft k&ouml;nnen Sie (zumindest in
den USA) von der Steuer absetzen. Weitere Informationen
erhalten Sie von <a
href="mailto:board&#64;FreeBSDFoundation.org">board&#64;FreeBSDFoundation.org</a>.
Alternativ k&ouml;nnen Sie die FreeBSD Foundation auch
unter folgender Anschrift erreichen:
The&nbsp;FreeBSD&nbsp;Foundation,
P.O. Box 20247, Boulder, CO 80308, USA</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,549 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/administration.sgml,v 1.37 2012/04/19 15:26:12 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.46">
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<h2>Einf&uuml;hrung</h2>
<p>Diese Seite enth&auml;lt eine Auflistung von Teams, Gruppen und
Einzelpersonen innerhalb des FreeBSD Projects und beschreibt
deren Rolle und Verantwortungsbereiche innerhalb des Projekts.
Au&szlig;erdem finden Sie hier T&auml;tigkeitsbeschreibungen
sowie Kontaktinformationen. Um Missverst&auml;ndnissen
vorzubeugen, wurden die Bezeichnungen der Teams und Gruppen
<b>nicht</b> &uuml;bersetzt.</p>
<ul>
<li>Projektmanagement
<ul>
<li><a href="#t-core">Core Team</a></li>
<li><a href="#t-doceng">Documentation Engineering Team</a></li>
<li><a href="#t-portmgr">Port Management Team</a></li>
</ul>
</li>
<li>Release Engineering
<ul>
<li><a href="#t-re">Primary Release Engineering Team</a></li>
<li><a href="#t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a></li>
</ul>
</li>
<li>Teams
<ul>
<li><a href="#t-donations">Donations Team</a></li>
<li><a href="#t-marketing">Marketing Team</a></li>
<li><a href="#t-secteam">Security Team</a></li>
<li><a href="#t-vendor">Vendor Relations Team</a></li>
</ul>
</li>
<li>Sekret&auml;re
<ul>
<li><a href="#t-core-secretary">Core Team Secretary</a></li>
<li><a href="#t-portmgr-secretary">Port Management Team
Secretary</a></li>
<li><a href="#t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a></li>
</ul>
</li>
<li>Interne Verwaltung
<ul>
<li><a href="#t-accounts">Accounts Team</a></li>
<li><a href="#t-backups">Backup Administrators</a></li>
<li><a href="#t-bugmeister">Bugmeisters & GNATS
Administrators</a></li>
<li><a href="#t-clusteradm">Cluster Administrators</a></li>
<li><a href="#t-dcvs">CVS doc/www Repository Managers</a></li>
<li><a href="#t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a></li>
<li><a href="#t-ncvs">CVS src Repository Managers</a></li>
<li><a href="#t-cvsup-master">CVSup Mirror Site
Coordinators</a></li>
<li><a href="#t-dnsadm">DNS Administrators</a></li>
<li><a href="#t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site
Coordinators</a></li>
<li><a href="#t-perforce-admin">Perforce Repository
Administrators</a></li>
<li><a href="#t-postmaster">Postmaster Team</a></li>
<li><a href="#t-webmaster">Webmaster Team</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="t-core">FreeBSD Core Team</a>
&lt;<a href="mailto:core@FreeBSD.org">core@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts. Es legt
fest, in welche Richtung sich das FreeBSD Project entwickelt und
verwaltet zus&auml;tzlich verschiedene Bereiche des Projekts. Das
Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gew&auml;hlt.</p>
<ul>
<li>&a.jhb; &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.brooks; &lt;<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.wilko; &lt;<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.imp; &lt;<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.pav; &lt;<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.cperciva; &lt;<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Documentation Engineering Team legt die Vorgaben
f&uuml;r die Committer des Documentation Projects fest und
kontrolliert auch deren Einhaltung. Die <a
href="&enbase;/internal/doceng.html">Doceng Team Charter</a>
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
Teams ausf&uuml;hrlich.</p>
<ul>
<li>&a.nik; &lt;<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.keramida; &lt;<a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">keramida@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
&lt;<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Hauptaufgabe des FreeBSD Port Management Teams ist es, daf&uuml;r
zu sorgen, dass die FreeBSD-Port-Entwickler eine funktionierende,
stabile, aktuelle und umfangreiche Ports-Sammlung bereitstellen.
Dazu koordiniert das Team die Arbeit der Entwickler, die an der
Ports-Sammlung arbeiten. Die <a
href="&enbase;/portmgr/charter.html">Portmgr Team Charter</a>
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
Teams ausf&uuml;hrlich.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bapt; &lt;<a href="mailto:bapt@FreeBSD.org">bapt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.beat; &lt;<a href="mailto:beat@FreeBSD.org">beat@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.erwin; &lt;<a href="mailto:erwin@FreeBSD.org">erwin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.pav; &lt;<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.itetcu; &lt;<a href="mailto:itetcu@FreeBSD.org">itetcu@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.flz; &lt;<a href="mailto:flz@FreeBSD.org">flz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="t-re">Primary Release Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das Primary Release Engineering Team erstellt und
ver&ouml;ffentlicht die Zeitpl&auml;ne f&uuml;r die
Bereitstellung der offiziellen FreeBSD-Releases, verf&uuml;gt
"Code Freezes" und wartet die verschiedenen
<code>RELENG_*</code>-Zweige. Die <a
href="&enbase;/releng/charter.html">Release Engineering Team
Charter</a> beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche
dieses Teams ausf&uuml;hrlich.</p>
<ul>
<li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jpaetzel; &lt;<a href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">jpaetzel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;
(Lead)</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:re-builder@FreeBSD.org">re-builder@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Builders Release Engineering Team ist f&uuml;r den
Bau von FreeBSD-Releases auf allen unterst&#252;tzten Plattformen
verantwortlich.</p>
<ul>
<li>&a.marcel; &lt;<a href="mailto:marcel@FreeBSD.org">marcel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.nyan; &lt;<a href="mailto:nyan@FreeBSD.org">nyan@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="t-donations">Donations Team</a>
&lt;<a href="mailto:donations@FreeBSD.org">donations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Donations Team k&uuml;mmert sich um Spendenangebote,
legt fest, wie mit Spenden umgegangen wird und koordiniert die
angebotenen Spenden mit den FreeBSD-Entwicklern. Eine
ausf&uuml;hrliche Beschreibung der Aufgaben des Donations Teams
finden Sie auf der Seite <a
href="&enbase;/donations/">FreeBSD Donations Liaison</a>.</p>
<ul>
<li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.wilko; &lt;<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gahr; &lt;<a href="mailto:gahr@FreeBSD.org">gahr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.pgollucci; &lt;<a href="mailto:pgolluci@FreeBSD.org">pgolluci@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.skreuzer; &lt;<a href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">skreuzer@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.obrien; &lt;<a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.trhodes; &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Daniel Seuffert &lt;<a href="mailto:ds@FreeBSD.org">ds@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-marketing">Marketing Team</a>
&lt;<a href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Pressekontakte, Marketing, Interviews und Informationen.</p>
<ul>
<li>Steven Beedle &lt;<a
href="mailto:steven@zna.com">steven@zna.com</a>&gt;</li>
<li>Denise Ebery &lt;<a
href="mailto:denise@ixsystems.com">denise@ixsystems.com</a>&gt;</li>
<li>Deb Goodkin &lt;<a href="mailto:deb@FreeBSD.org">deb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jkoshy; &lt;<a href="mailto:jkoshy@FreeBSD.org">jkoshy@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Dru Lavigne &lt;<a
href="mailto:dlavigne6@sympatico.ca">dlavigne6@sympatico.ca</a>&gt;</li>
<li>&a.mwlucas; &lt;<a href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">mwlucas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.imp; &lt;<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Kris Moore &lt;<a
href="mailto:kris@pcbsd.org">kris@pcbsd.org</a>&gt;</li>
<li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Matt Olander &lt;<a href="mailto:matt@FreeBSD.org">matt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Jeremy C. Reed &lt;<a
href="mailto:reed@reedmedia.net">reed@reedmedia.net</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-secteam">Security Team</a>
&lt;<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">secteam@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Security Team (das vom Security Officer geleitet
wird) ist daf&uuml;r verantwortlich, die FreeBSD-Gemeinde
&uuml;ber neu entdeckte Bugs und Sicherheitsl&uuml;cken im
src- und ports-Quellcodebaum zu informieren und Informationen
f&uuml;r den sicheren Betrieb eines FreeBSD-Systems zur
Verf&uuml;gung zu stellen. Au&szlig;erdem sorgt es daf&uuml;r,
dass neu entdeckte Sicherheitsl&uuml;cken geschlossen werden
und die Anwender durch Sicherheitshinweise informiert werden.
Die <a href="&enbase;/security/charter.html">FreeBSD
Security Officer Charter</a> beschreibt die Aufgaben und
Verantwortungsbereiche des Security Officers ausf&uuml;hrlich.</p>
<ul>
<li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.cperciva; &lt;<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>&gt;
(Officer)</li>
<li>&a.csjp; &lt;<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.delphij; &lt;<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.qingli; &lt;<a href="mailto:qingli@FreeBSD.org">qingli@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;
(Core Team Liaison)</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;
(Officer Deputy)</li>
<li>&a.stas; &lt;<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-vendor">Vendor Relations Team</a>
&lt;<a href="mailto:vendor-relations@FreeBSD.org">vendor-relations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Ansprechpartner f&uuml;r Unternehmen und Verk&auml;ufer.</p>
<ul>
<li>&a.gioria; &lt;<a href="mailto:gioria@FreeBSD.org">gioria@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jmg; &lt;<a href="mailto:jmg@FreeBSD.org">jmg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rik; &lt;<a href="mailto:rik@FreeBSD.org">rik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hmp; &lt;<a href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.marks; &lt;<a href="mailto:marks@FreeBSD.org">marks@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="t-core-secretary">Core Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">core-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Core Team Secretary ist ein nicht-stimmberechtigtes
Mitglied des Core Teams. Er organisiert und dokumentiert die
Arbeit des Core Teams, stellt den Kontakt zwischen dem Core Team
und den FreeBSD-Entwicklern her und agiert als Schnittstelle zum
Admin Team bei der Aufnahme neuer Committer oder beim Anlegen neuer
Benutzerzug&auml;nge. Au&szlig;erdem ist der Core Team Secretary
f&uuml;r die Erstellung monatlicher Statusberichte zust&auml;ndig,
in denen die FreeBSD-Entwickler &uuml;ber aktuelle T&auml;tigkeiten
und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>
<ul>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org">portmgr-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Port Management Team Secretary ist ein
nicht-stimmberechtigtes Mitglied des Port Management Teams. Er
dokumentiert die Arbeit von portmgr@FreeBSD.org, f&uuml;hrt Buch &uuml;ber
durchgef&uuml;hrte Abstimmung und agiert als Schnittstelle zu
anderen Teams, insbesondere zu den Admin und Core Teams.
Au&szlig;erdem ist er f&uuml;r die Erstellung monatlicher
Statusberichte zust&auml;ndig, in denen die FreeBSD-Entwickler
&uuml;ber aktuelle T&auml;tigkeiten und Entscheidungen des
Port Management Teams informiert werden.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:secteam-secretary@FreeBSD.org">secteam-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Security Team Secretary stellt sicher, dass an das
Security Team geschickte E-Mails bearbeitet und beantwortet werden.
Falls n&ouml;tig, kontaktiert er Mitglieder des Security Teams,
um sich &uuml;ber den aktuellen Stand einer Anfrage zu informieren.
Derzeit k&uuml;mmert sich der Security Team Secretary nicht um
Dinge, die in den Bereich des Security Officer Teams fallen.</p>
<ul>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="t-accounts">Accounts Team</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
&lt;accounts@&gt;</h3>
<p>Das Accounts Team legt nach R&uuml;cksprache mit dem jeweiligen
Team Benutzerzug&auml;nge f&uuml;r neue Committer an.</p>
<ul>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-backups">Backups Administrators</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
&lt;backups@&gt;</h3>
<p>Die Backups Administrators k&uuml;mmern sich um die Datensicherung
auf dem FreeBSD-Cluster.</p>
<ul>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-bugmeister">Bugmeisters & GNATS Administrators</a>
&lt;<a href="mailto:bugmeister@FreeBSD.org">bugmeister@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Bugmeister und GNATS-Administratoren sind daf&uuml;r
verantwortlich, die Datenbank mit den Problemberichten
funktionsf&auml;hig zu halten. Sie sorgen daf&uuml;r, dass
neue Eintr&auml;ge korrekt kategorisiert werden und entfernen
ung&uuml;ltige Eintr&auml;ge.</p>
<ul>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.vwe; &lt;<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">vwe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-clusteradm">Cluster Administrator</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
&lt;clusteradm@&gt;</h3>
<p>Cluster-Administratoren administrieren die f&uuml;r die
Kommunikation innerhalb des Projekts und f&uuml;r die
synchronisierte Softwareverteilung ben&ouml;tigten Systeme.
In der Regel handelt es sich dabei um Personen, die
direkten physikalischen Zugriff auf diese Systeme haben.
Fragen zur Projektinfrastruktur oder zur Einrichtung neuer
Systeme sollten an die Cluster-Administratoren gerichtet
werden.</p>
<ul>
<li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.billf; &lt;<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.ps; &lt;<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-dcvs">CVS doc/www Repository Manager</a>
&lt;<a href="mailto:dcvs@FreeBSD.org">dcvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVS doc/www Repository Manager d&uuml;rfen das doc/www-Repository
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
CVS www/doc Repository Manager haben das Recht, Committs
r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bez&uuml;glich
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
gestellt werden.</p>
<ul>
<li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a>
&lt;<a href="mailto:pcvs@FreeBSD.org">pcvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVS ports Repository Manager d&uuml;rfen das ports-Repository
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
CVS Ports Repository Manager haben das Recht, Committs
r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bez&uuml;glich
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
gestellt werden.</p>
<ul>
<li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-ncvs">CVS src Repository Managers</a>
&lt;<a href="mailto:ncvs@FreeBSD.org">ncvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVS src Repository Manager d&uuml;rfen das src-Repository
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
CVS Source Repository Manager haben das Recht, Committs
r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bez&uuml;glich
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
gestellt werden.</p>
<ul>
<li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-cvsup-master">CVSup Mirror Site Coordinators</a>
&lt;<a href="mailto:cvsup-master@FreeBSD.org">cvsup-master@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVSup Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit der
der Administratoren von CVSup-Spiegelservern, damit diese
stets aktuelle Softwareversionen anbieten k&ouml;nnen. Sie
pr&uuml;fen, ob die Spiegelserver die Kapazit&auml;t haben,
auch gro&szlig;e Updates zu verwalten und machen es Anwendern
einfach, den n&auml;chstgelegenen CVSup-Spiegelserver zu
finden.</p>
<ul>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jdp; &lt;<a href="mailto:jdp@FreeBSD.org">jdp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-dnsadm">DNS Administrators</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
&lt;dnsadm@&gt;</h3>
<p>DNS Administrators verwalten DNS und verwandte Dienste.</p>
<ul>
<li>&a.billf; &lt;<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dg; &lt;<a href="mailto:dg@FreeBSD.org">dg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.ps; &lt;<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site Coordinators</a>
&lt;<a href="mailto:mirror-admin@FreeBSD.org">mirror-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>FTP/WWW Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit
der Administratoren von FTP/WWW-Spiegelservern, damit diese
stets aktuelle Softwareversionen anbieten k&ouml;nnen. Sie
pr&uuml;fen, ob die Spiegelserver die Kapazit&auml;t haben,
auch gro&szlig;e Updates zu verwalten und machen es Anwendern
einfach, den n&auml;chstgelegenen FTP/WWW-Spiegelserver zu
finden.</p>
<ul>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-perforce-admin">Perforce Repository Administrators</a>
&lt;<a href="mailto:perforce-admin@FreeBSD.org">perforce-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Perforce Repository Administrators betreiben das
FreeBSD Perforce-Repository und richten auch neue Zug&auml;nge ein.
Auch Zug&auml;nge f&uuml;r Nicht-Committer k&ouml;nnen von den
Perforce-Administratoren eingerichtet werden.</p>
<ul>
<li>&a.scottl; &lt;<a href="mailto:scottl@FreeBSD.org">scottl@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gordon; &lt;<a href="mailto:gordon@FreeBSD.org">gordon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-postmaster">Postmaster Team</a>
&lt;<a href="mailto:postmaster@FreeBSD.org">postmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das Postmaster Team sorgt f&uuml;r die korrekte Zustellung von
E-Mails, betreibt die Mailinglisten und ergreift Ma&szlig;nahmen
gegen Trolle, Spam und Viren.</p>
<ul>
<li>&a.jmb; &lt;<a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.sahil; &lt;<a href="mailto:sahil@FreeBSD.org">sahil@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-webmaster">Webmaster Team</a>
&lt;<a href="mailto:webmaster@FreeBSD.org">webmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Webmaster Team ist f&uuml;r den reibungslosen Betrieb
der Webseiten des FreeBSD Projects verantwortlich. Zu den Aufgaben
dieses Teams geh&ouml;ren insbesondere die Konfiguration des
Webservers und der CGI-Skripte sowie der Betrieb der Suchmaschinen
f&uuml;r Webseite und Mailinglisten. Das Team k&uuml;mmert sich um
alle technischen Fragen, aber nicht um Probleme innerhalb der
Dokumentation.</p>
<ul>
<li>&a.nik; &lt;<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jesusr; &lt;<a href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.wosch; &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,164 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/applications.sgml,v 1.22 2011/09/16 08:36:13 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.35">
<!ENTITY title "Anwendungen f&uuml;r FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Entdecken Sie die M&ouml;glichkeiten mit FreeBSD</h2>
<p>FreeBSD kann fast jede Aufgabe &uuml;bernehmen, die Sie von einer
&unix; Workstation erwarten, aber auch solche, die Sie vielleicht
nicht erwarten:</p>
<h2>FreeBSD ist ein echtes Betriebssystem mit vollst&auml;ndig
verf&uuml;gbarem Quelltext.</h2>
<p>Es besteht kein Zweifel, dass so genannte "Offene Systeme"
<i>die</i> Bedingung f&uuml;r heutige Computer-Anwendungen sind.
Aber keine kommerzielle L&ouml;sung ist offener als eine,
die den vollst&auml;ndigen Quelltext des gesamten
Betriebssystemes enth&auml;lt, sowohl des Kernels als
auch s&auml;mtlicher Dienste und Programme. Sie k&ouml;nnen
jeden Teil von FreeBSD an Ihre pers&ouml;nlichen
Bed&uuml;rfnisse oder die Ihrer Organisation oder Ihres
Unternehmens anpassen.</p>
<p>Dank seiner freiz&uuml;gigen <a
href="&enbase;/copyright/freebsd-license.html">Lizenz</a>,
k&ouml;nnen Sie FreeBSD als Basis f&uuml;r alle nur denkbaren
kostenlosen <i>oder kommerziellen</i> Anwendungen benutzen.</p>
<h2>FreeBSD ist bereit f&uuml;r Tausende von Programmen.</h2>
<p>Da FreeBSD auf 4.4BSD, einer Industrie-Standardversion
von UNIX, basiert, ist es sehr einfach, Programme zu
kompilieren und auszuf&uuml;hren.
FreeBSD enth&auml;lt zus&auml;tzlich eine enorm gro&szlig;e
<a href="&base;/where.html">Package-Sammlung</a> und die
<a href="&base;/ports/index.html">Ports-Sammlung</a>, die
vorkompilierte und einfach zu kompilierende Software direkt zu Ihrem
Desktop oder Enterprise-Server bringt. Au&szlig;erdem existiert
eine wachsende Anzahl an
<a href="&enbase;/commercial/software.html">kommerziellen
Anwendungen</a>, die direkt f&uuml;r FreeBSD geschrieben wurden.</p>
<p>Hier sind einige Beispiele von Umgebungen, in denen FreeBSD benutzt
wird:</p>
<ul>
<li><b>Internet Dienste.</b> Viele Internet Service Provider
(ISPs) finden FreeBSD ideal, um WWW, Usenet-News, FTP,
E-Mail und andere Dienste zu betreiben. Gebrauchsfertige Software,
wie der <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> Web-Server
oder der <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a>-FTP&nbsp;Server
machen es einfach, ein Gewerbe oder einen ISP einzurichten.
Nat&uuml;rlich werden sich
Ihre Benutzer dabei dank FreeBSDs unschlagbarer <a
href="&base;/internet.html">Netzwerkeigenschaften</a>
&uuml;ber hohe Geschwindigkeit und zuverl&auml;ssige
Dienste freuen k&ouml;nnen.</li>
<li><b>X Window Workstation.</b> Sei es ein preiswertes
X-Terminal oder eine erweiterte X-Workstation, FreeBSD
arbeitet sehr zuverl&auml;ssig. Kostenlose X Software
(<a href="http://X.org/">X.org</a>&trade;)
wird mitgeliefert. <a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
stellt native Treiber f&uuml;r ihre leistungsf&auml;higen
Grafikkarten, den Industrie-Standard <a
href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>&reg; sowie
<a href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>&reg;-Bibliotheken
bereit. Sowohl <a href="http://www.kde.org">KDE</a> als auch
<a href="http://www.gnome.org">GNOME</a> k&ouml;nnen als
Desktopumgebung installiert werden. Beide enthalten
Office-Funktionen, Sie k&ouml;nnen aber auch die
Officepakete <a
href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> oder
<a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>
installieren.</li>
<li><b>Netzwerkdienste.</b> Von Paket-Filtern &uuml;ber Routing
zu Namensdiensten: FreeBSD kann aus einem PC eine
Internet-Firewall, einen E-Mail-Server, einen Druckserver,
einen PC/NFS Server und noch viel mehr machen.</li>
<li><b>Software Entwicklung.</b> Eine Reihe von
Entwicklungswerkzeugen wird mit FreeBSD geliefert,
einschlie&szlig;lich GNU C/C++ Compiler und Debugger.
Die Entwicklung mit &java; und Tcl/Tk-Entwicklung sowie
diversen ungew&ouml;hnlichen Programmiersprachen wie Icon
ist nat&uuml;rlich ebenso m&ouml;glich. Und dynamische
Laufzeitbibliotheken waren unter FreeBSD schon immer einfach
zu erstellen und zu benutzen. F&uuml;r die t&auml;gliche
Arbeit setzen Sie einen der zahlreich verf&uuml;gbaren
und m&auml;chtigen Editoren, wie XEmacs oder Vim, ein.</li>
<li><b>Internet-Surfen.</b> Eine echte UNIX Workstation ist
ein perfektes "Surfbrett" f&uuml;r das Internet, die
BSD-Versionen von <a
href="http://www.mozilla.org/firefox/">Firefox</a>
und <a href="http://www.opera.com/">Opera</a> sind auch
unter FreeBSD verf&uuml;gbar. Surfen Sie im Internet,
publizieren Sie Ihre eigenen Webseiten, lesen Sie Usenet-News
und senden und empfangen Sie E-Mails - mit FreeBSD auf Ihrem
Desktop ist dies alles kein Problem.</li>
<li><b>Ausbildung und Forschung.</b> FreeBSD ist perfekt f&uuml;r
Forschungszwecke geeignet, da es mit kompletten Quelltext kommt.
Studenten und Wissenschaftler, die an Betriebssystemen oder
in anderen Gebieten der Informatik forschen, profitieren
von einem offenem und gut dokumentiertem System wie FreeBSD.</li>
<li><b>Und vieles mehr.</b> Accounting, Action-Spiele,
MIS&nbsp;Datenbanken, wissenschaftliche Visualisierung,
Video-Konferenzen, Internet Relay Chat (IRC), Haustechnik,
Multiuser-Dungeons, Bulletin Board Systeme, Bildbearbeitung
und vieles mehr - das alles sind heutzutage bereits echte
Anwendungsgebiete von FreeBSD.</li>
</ul>
<h2>FreeBSD ist ein Betriebssystem, das mit Ihren Anspr&uuml;chen
w&auml;chst.</h2>
<p>Obwohl FreeBSD freie Software ist, ist es auch Software,
f&uuml;r die es <i>Unterst&uuml;tzung</i> gibt. Jede Frage, die Sie
haben, kann zu Hunderten von FreeBSD-Entwicklern und Benutzern
geschickt werden, indem Sie einfach eine E-Mail an die
Mailingliste <a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>
senden.</p>
<p>FreeBSD hat au&szlig;erdem eine weltweite Gruppe von
Programmierern und Autoren, die Fehler beseitigen, neue
Sachen implementieren und das System dokumentieren.
Unterst&uuml;tzung f&uuml;r neue Hardware oder spezielle
Dinge ist ein konstanter Entwicklungsprozess, bei dem
insbesondere auf die Systemstabilit&auml;t geachtet wird.
FreeBSD-Benutzer sind ziemlich stolz darauf, dass ihre
Systeme nicht nur schnell, sondern zugleich auch noch
&auml;u&szlig;erst stabil sind.</p>
<h2>Was Experten sagen ...</h2>
<p><i>``FreeBSD handles [our] heavy load quite well and it is nothing
short of amazing. Salutations to the FreeBSD team.''</i></p>
<div align="right"><p>---Mark Hittinger, administrator of WinNet
Communications, Inc.</p></div>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,144 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/art.sgml,v 1.3 2010/08/17 10:36:58 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
<!ENTITY title "FreeBSD&nbsp;&ndash;&nbsp;Kunst">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<ul>
<li><a href="#BSD-DAEMON">Der BSD Daemon</a></li>
<li><a href="#POWERED-BY">Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos</a></li>
<li><a href="#ADV">Die alten Werbebanner</a></li>
<li><a href="#USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</a></li>
</ul>
<p>Diese Seite enth&auml;lt diverse FreeBSD-<q>Kunst</q>.
Weitere Vorschl&auml;ge k&ouml;nnen an <a
href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a> gesendet
werden. Bitte beachten Sie die <a
href="#USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</a>.</p>
<h2 id="BSD-DAEMON"><a href="&enbase;/copyright/daemon.html">Der
BSD Daemon</a></h2>
<table width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png"
alt="Der BSD Daemon" width="191" height="208"
border="0">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" colspan="6">Erstellt von
&a.phk;<br>Quellen: <a
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
/usr/share/examples/BSD_daemon/</a> im FreeBSD-System.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" colspan="3"><a
href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img
src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon
schwingt einen Hammer" width="150" height="178"
border="0"></a></td>
<td align="center" colspan="3"><img
src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon beim
Servieren" width="160" height="246" border="0"></td>
</tr>
<tr>
<td align="center" colspan="2"><img
src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon beim
Herausgeben von Nachrichten" width="193" height="144"
border="0"></td>
<td align="center" colspan="2"><img
src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon beim Lesen von
Dokumentation" width="274" height="163" border="0"></td>
<td align="center" colspan="2"><img
src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon beim
Ausliefern des letzen Release" width="259" height="178"
border="0"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2 id="POWERED-BY">Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos</h2>
<table width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif"
alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left" border="0"></td>
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif"
alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left" border="0"></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif"
width="171" alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"
border="0"></td>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif"
width="171" alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"></td>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg"
width="145" alt="FreeBSD Hardware Partner Logo"
height="50"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD
The Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD
The Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD
The Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD
The Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"></p>
<h2 id="ADV">Die alten Werbebanner</h2>
<table width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif"
alt="Werbe Banner1" width="455" height="60" border="0"></td>
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif"
alt="Werbe Banner2" width="306" height="94" border="0"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2 id="USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</h2>
<p>Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos weiter oben d&uuml;rfen <a
href="&enbase;/gifs/powerlogo.gif">heruntergeladen</a> und
auf privaten wie auch kommerziellen Webseiten angezeigt werden, die
auf FreeBSD-Systemen laufen. Der Einsatz des Logos oder
Abwandlungen des BSD-Daemons bedarf bei einer kommerziellen
Gewinnerzielung der Bewilligung von <a
href="mailto:taob@risc.org">Brian Tao</a> (Autor des
<q>Power</q>-Logos) und <a
href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
(Inhaber des Warenzeichens des BSD-Daemon-Bildes).</p>
<p>Das Rendering des BSD-Daemons von &a.phk; wurde unter der
<q>THE BEER-WARE LICENSE</q> ver&ouml;ffentlicht.
Informationen zu dieser Lizenz finden sich in der <a
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>-Datei.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,34 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/availability.sgml,v 1.12 2006/10/19 19:25:59 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.35">
<!ENTITY title "Bezugsquellen von FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
<head>
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<title>&title;</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<p>Diese Seite wurde in die <a href="&base;/index.html">FreeBSD
Startseite</a> integriert. Sie sollten innerhalb der
n&auml;chsten Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet
werden. Falls dies nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte
Ihre Lesezeichen und folgen Sie dem Link.</p>
<p>Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.</p>
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,165 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY title "Die FreeBSD-Gemeinde">
<!ENTITY email "freebsd-www">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- $FreeBSDde: de-www/community.xsl,v 1.7 2011/08/01 09:27:32 jkois Exp $ -->
<!-- basiert auf: 1.9 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
<xsl:variable name="date">
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
</xsl:variable>
<xsl:output method="xml" encoding="&xml.encoding;"
doctype-system="http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
doctype-public="-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"/>
<xsl:key name="last-year-event-by-country" match="event[number(enddate/year) = (number($curdate.year) - 1)]"
use="location/country" />
<xsl:key name="event-by-year" match="event" use="enddate/year" />
<xsl:template match="events">
<html>
&header1;
<body>
<div id="CONTAINERWRAP">
<div id="CONTAINER">
&header2;
<div id="CONTENT">
<div id="SIDEWRAP">
&nav;
</div> <!-- SIDEWRAP -->
<div id="CONTENTWRAP">
&header3;
<p>&os; wird von einer aktiven Gemeinschaft
unterst&uuml;tzt.</p>
<p>Es gibt mehr als 100 <a
href="&base;/community/mailinglists.html">
Mailinglisten</a>, dutzende <a
href="http://forums.FreeBSD.org/">Foren</a> sowie
diverse <a
href="&base;/community/newsgroups.html">Newsgroups</a>.
Dazu kommen mehr als 86 <!-- <xsl:value-of
select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
/><xsl:text> </xsl:text>--> <a
href="&enbase;/usergroups.html">User Groups</a> in
36 L&#228;ndern. <!--<xsl:value-of
select="count(document($usergroups.xml)//country)" />-->
Zus&#228;tzlich existiert eine aktive <a
href="&base;/community/irc.html">IRC</a>-Gemeinde.
Viele Entwickler betreiben auch <a
href="http://planet.freebsdish.org">Blogs</a>, in denen
sie &#252;ber ihre Arbeit an FreeBSD berichten.
Au&#223;erdem betreiben die &os;-Entwickler gemeinsam mit
einigen der wichtigsten Unterst&#252;tzer ein <a
href="http://wiki.FreeBSD.org/">Wiki</a>, das Informationen
zur &os;-Entwicklung und zu diversen Projekten
enth&#228;lt. Weiters ist &os; auch in verschiedenen <a
href="&enbase;/community/social.html">Sozialen
Netzwerken</a> vertreten.</p>
<p>Letztes Jahr gab es insgesamt 19 <!-- <xsl:value-of
select="count(event[number(enddate/year) =
(number($curdate.year) -1)])" />-->
&os;-Veranstaltungen in 12 <!--<xsl:value-of
select="count(event[(number(enddate/year) =
(number($curdate.year) -1)) and (generate-id() =
generate-id(key('last-year-event-by-country',
location/country)[1]))])" />--> verschiedenen L&#228;ndern.
Ein <a href="&enbase;/events/events.ics">Kalender</a> sowie
ein <a href="&enbase;/events/rss.xml">RSS Feed</a> zu
bevorstehenden FreeBSD-spezifischen Veranstaltungen sind
auf der Seite <a
href="&enbase;/events/events.html">Veranstaltungen</a>
verf&#252;gbar. Und nicht zuletzt gibt es dutzende
Videos im Youtube-Channel <a
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
Conferences</a>.</p>
<!-- The Latest Videos section is placed inside an invisible block, which
is only made visible if the browser supports Javascript. -->
<div id="latest-videos" style="display:none;">
<h3>Aktuelle Videos</h3>
<!-- See http://www.google.com/uds/solutions/wizards/videobar.html -->
<div id="videoBar-bar">
<span style="color:#676767;font-size:11px;margin:10px;padding:4px;">Loading...</span>
</div>
<script src="http://www.google.com/uds/api?file=uds.js&amp;v=1.0&amp;source=uds-vbw"
type="text/javascript"></script>
<style type="text/css">
@import url("http://www.google.com/uds/css/gsearch.css");
</style>
<!-- Video Bar Code and Stylesheet -->
<script type="text/javascript">
window._uds_vbw_donotrepair = true;
</script>
<script src="http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.js?mode=new"
type="text/javascript"></script>
<style type="text/css">
@import url("http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.css");
</style>
<style type="text/css">
.playerInnerBox_gsvb .player_gsvb {
width : 320px;
height : 260px;
}
</style>
<script type="text/javascript">
document.getElementById('latest-videos').style.display = 'block';
function LoadVideoBar() {
var videoBar;
var options = {
largeResultSet : !true,
horizontal : true,
autoExecuteList : {
cycleTime : GSvideoBar.CYCLE_TIME_MEDIUM,
cycleMode : GSvideoBar.CYCLE_MODE_LINEAR,
executeList : ["ytchannel:bsdconferences"]
}
}
videoBar = new GSvideoBar(document.getElementById("videoBar-bar"),
GSvideoBar.PLAYER_ROOT_FLOATING,
options);
}
// arrange for this function to be called during body.onload
// event processing
GSearch.setOnLoadCallback(LoadVideoBar);
</script>
</div> <!-- Latest Videos -->
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
<br class="clearboth" />
</div> <!-- CONTENT -->
<div id="FOOTER">
&copyright;<br />
&date;
</div> <!-- FOOTER -->
</div> <!-- CONTAINER -->
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/community/Makefile,v 1.2 2006/02/03 14:32:11 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= irc.sgml
DOCS+= mailinglists.sgml
DOCS+= newsgroups.sgml
DOCS+= webresources.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,32 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/irc.sgml,v 1.4 2008/07/12 15:51:31 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.4">
<!ENTITY title "IRC">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Zwar gibts es #freebsd-Kan&auml;le in den verschiedenen
IRC-Netzwerken, diese werden allerdings vom FreeBSD-Projekt weder
kontrolliert noch als Supportmedium empfohlen. Sie k&ouml;nnen
auf diesen Kan&auml;len ignoriert oder angegriffen werden. Man
k&ouml;nnte Sie sogar hinauswerfen, wenn Sie eine Frage stellen.
Etwas besser sind Ihre Chancen, wenn Sie einen mit #freebsdhelp
bezeichneten Kanal benutzen. Eine Liste der IRC-Kan&auml;le mit
&os;-Bezug finden Sie im &os; <a
href="http://wiki.freebsd.org/IrcChannels">Wiki</a>. Wollen Sie
unbedingt einen
IRC-Kan&auml;le nutzen, so tun Sie dies auf Ihr eigenes Risiko
und sollten daher etwaige Beschwerden &uuml;ber Ihre Behandlung
nicht an das FreeBSD-Projekt senden. Weitere Informationen zu
IRC-Kan&auml;len finden Sie im entsprechenden <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/support.html#IRC">
FAQ-Eintrag</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,127 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/mailinglists.sgml,v 1.11 2009/05/10 12:21:53 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
<!ENTITY title "Mailinglisten">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Mailinglisten sind die prim&auml;ren Informtionskan&auml;le der
FreeBSD-Gemeinde und behandeln zahlreiche verschiedene
Themenbereiche.</p>
<h2>Mailinglisten-Archive</h2>
<p>Sie k&ouml;nnen die Mailinglisten-Archive auf
<a href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a> entweder
<a href="&enbase;/search/search.html#mailinglists">durchsuchen</a>
oder <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">durchst&ouml;bern</a>.
Au&szlig;erdem ist es m&ouml;glich, die Archive &uuml;ber die
Mailman-Internetschnittstelle zu <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
durchst&ouml;bern</a>.</p>
<h2>Englischsprachige Mailinglisten</h2>
<p>Eine <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
Auflistung</a> englischsprachiger Mailinglisten finden Sie im
FreeBSD-Handbuch.</p>
<h2>Nicht-englischsprachige Mailinglisten</h2>
<p>Zus&auml;tzlich zu den englischsprachigen Mailinglisten existieren
auch Mailinglisten in diversen anderen Sprachen:</p>
<ul>
<li><strong>Brasilianisches Portugiesisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:freebsd-subscribe@fug.com.br">freebsd-subscribe@fug.com.br</a>
oder <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Vereinfachtes Chinesisch</strong> &ndash; <a
href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
GB2312-Kodierung.</li>
<li><strong>Tschechisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
oder <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Deutsch</strong> &ndash; <a
href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Verwaltung</a> und
<a href="http://www.freebsd.de">Suchfunktion</a>.</li>
<li><strong>Franz&ouml;sisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
oder <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Ungarisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:bsd@hu.FreeBSD.org">bsd@hu.FreeBSD.org</a>, <a
href="https://lists.hu.FreeBSD.org/mailman/listinfo/bsd/">Administration</a>
oder <a
href="http://lists.hu.FreeBSD.org/pipermail/bsd/">Suche</a>.</li>
<li><strong>Indonesisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a>.</li>
<li><strong>Italienisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
oder <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Japanisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
oder <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
<li><strong>Koreanisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
oder <a
href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
<li><strong>Lettisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
oder <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Holl&auml;ndisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
<li><strong>Norwegisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:bsd@nobug.no">bsd@nobug.no</a> oder
<a href="http://www.nobug.no/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Polnisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
oder <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
<li><strong>Portugiesisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> oder <a
href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">WWW</a>.</li>
<li><strong>Russisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a>.</li>
<li><strong>Schwedisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:bus@stacken.kth.se">bus@stacken.kth.se</a> oder <a
href="https://lists.stacken.kth.se/mailman/listinfo/bus">WWW</a>.</li>
<li><strong>Slowakisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a>.</li>
<li><strong>Spanisch</strong> &ndash; <a
href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
<li><strong>T&uuml;rkisch</strong> &ndash; <a
href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
oder <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
</ul>
<p>Wenn Sie weitere FreeBSD-spezifische Mailinglisten kennen, so <a
href="&base;/mailto.html">teilen Sie uns dies bitte mit</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,28 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/newsgroups.sgml,v 1.3 2006/10/19 19:26:00 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.5">
<!ENTITY title "Newsgroups">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Neben einigen FreeBSD-spezifischen <a
href="&base;/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources-news.html">
Newsgroups</a> gibt es auch zahlreiche andere Gruppen, die f&uuml;r
FreeBSD-Anwender ebenfalls von Interesse sein k&ouml;nnten.
Der zuverl&auml;ssigste Weg, um mit FreeBD-Entwicklern in Kontakt
zu kommen, bleibt aber die Nutzung der Mailinglisten. Allgemeine
Diskussion zu FreeBSD werden beispielsweise in der Newsgroup <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>
gef&uuml;hrt, w&auml;hrend wichtige Ank&uuml;ndigungen unter
anderem &uuml;ber die Newsgroup <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
verbreitet werden.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/webresources.sgml,v 1.4 2006/10/19 19:26:00 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.4">
<!ENTITY title "Internetressourcen">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Unsere Internetseiten sind die wichtigste Informationsquelle zu
FreeBSD und werden weltweit auf zahlreichen Seiten gespiegelt.
Versuchen Sie daher, als Adresse
www.<b>IHR_LAND</b>.FreeBSD.org (beispielsweise
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> f&uuml;r
Deutschland oder <a
href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a> f&uuml;r
Australien) einzugeben. Alternativ k&ouml;nnen Sie auch einen
Spiegelserver aus dem Auswahlmen&uuml; auf der <a
href="&base;/index.html">Startseite</a> w&auml;hlen.</p>
<p>Unsere Internetseiten werden in verschiedene Sprachen
&uuml;bersetzt. Links zu den &uuml;bersetzten Seiten finden
Sie ebenfalls auf der <a href="&base;/index.html">Startseite</a>.</p>
<p>Zus&auml;tzlich existieren weitere, nicht-englischsprachige,
Ressourcen:</p>
<ul>
<li><a href="&base;/../doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
Brasilianisch-portugiesische FAQ</a></li>
<li><a href="&base;/../zh/FAQ/FAQ.html">Chinesische FAQ</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">Franz&ouml;sisch</a></li>
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">Ungarisch</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">Indonesisch</a></li>
<li><a href="http://www.gufi.org/">Italienisch</a></li>
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Japanisch</a></li>
<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">Koreanisch</a></li>
<li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">Portugiesisch</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">Russisch</a>, <a
href="&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
</ul>
<p>Aktuelle Informationen zu neuen FreeBSD-Versionen und zur
Entwicklung des Projekts im Allgemeinen finden Sie auf der
Seite <a
href="&base;/news/newsflash.html">FreeBSD Ank&uuml;ndigungen</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/developers/Makefile,v 1.1 2007/03/31 12:02:05 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= cvs.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,72 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.4 2009/01/08 10:02:44 jkois Exp $">
<!ENTITY title "Quellcode-Repositories">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.10">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>CVS</h2>
<p>Der Quellcode des FreeBSD Projects wird mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a> (dem
Concurrent Version System) verwaltet. Jede &Auml;nderung seit
FreeBSD&nbsp;2.0 wird in diesem System inklusive einer
Commit-Meldung, die den Grund der &Auml;nderung beschreibt,
gespeichert. Das Repository kann beispielsweise &uuml;ber die
weiter unten beschriebene Internet-Schnittstelle durchst&ouml;bert
werden. Um eine komplette lokale Kopie des FreeBSD-CVS-Repository
anzulegen, haben Sie folgende M&ouml;glichkeiten:</p>
<ul>
<li><a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">CVSup</a>,
wenn Sie ein leistungsf&auml;higes und optimiertes (und in
Modula-3 geschriebenes) Werkzeug einsetzen wollen.</li>
<li><a name="anoncvs"
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/anoncvs.html">anoncvs</a>,
wenn Sie ein Werkzeug einsetzen wollen, das zwar weniger optimiert
als cvsup ist (anonvs arbeitet etwas langsamer und verursacht ein
etwas h&ouml;heres Transfervolumen), es daf&uuml;r aber leichter
macht, nur kleinere Bereiche des Quellcode-Baumes auszuchecken
und das bereits im Basissystem enthalten ist.</li>
<li><a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ctm.html">CTM</a>,
ein System, bei dem Sie Aktualisierungen automatisch als E-Mails
erhalten (die die einzuspielenden Patches enthalten).</li>
<li>Die <a
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">Internet-Schnittstelle</a>,
wenn Sie das Repository einfach durchst&ouml;bern wollen oder
nach einer bestimmten &Auml;nderung oder Dateirevision
suchen.</li>
</ul>
<p>Spiegelserver f&uuml;r das CVS-Web-Interface existieren
<a href="http://www.cz.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">in der Tschechischen Republik</a>,
<a href="http://www.dk.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">in D&auml;nemark</a>,
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Japan</a>,
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">in den USA (Kalifornien)</a> und
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">in der Ukraine</a>.</p>
<h2>Subversion</h2>
<p>Im Juni 2008 wurde der Quellcode f&uuml;r die Entwicklung des
Basissystem in ein <a href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>
(abgek&uuml;rzt SVN)-Repository (ein anderes Versionskontrollsystem)
migriert. Analog zum bisherigen CVS-Repository gibt es auch f&uuml;r
SVN eine <a
href="http://svn.freebsd.org/viewvc/base/">Internet-Schnittstelle</a>,
die es erlaubt, das Repostitory zu durchst&ouml;bern. Alle
&Auml;nderungen, die in das SVN-Repository eingebracht werden, werden
weiterhin in das CVS-Repository exportiert.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,48 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/doc/Makefile,v 1.2 2006/10/19 19:26:01 jkois Exp $
# basiert auf: 1.9
#
# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
# in to the right place as necessary.
#
# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
# requirements here.
#
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
all: all-all all-install
all-all:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" \
INSTALL_COMPRESSED= all
all-install:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
INSTALL_COMPRESSED= install
install clean:
@unset DESTDIR || true; \
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
.if make(clean)
${RM} -rf de* handbook faq
.endif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
obj: _OBJUSE
_OBJUSE: .USE
@unset DESTDIR || true; \
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
${MAKE} ${.TARGET}

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD German Documentation Project
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/docproj/Makefile,v 1.3 2007/01/16 20:32:55 jkois Exp $
# basiert auf: 1.11
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= doc-set.sgml
DOCS+= docproj.sgml
DOCS+= sgml.sgml
DOCS+= submitting.sgml
DOCS+= who.sgml
INDEXLINK= docproj.html
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/doc-set.sgml,v 1.1 2007/01/14 17:54:58 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.17">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Die FreeBSD-Dokumentation">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Die FreeBSD-Dokumentation wird in die folgenden drei Kategorien
eingeteilt:</p>
<ol>
<li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Die Manualpages</b></a></p>
<p>Mit Ausnahme des japanischen Teams (die die Manualpages in
Ihre Sprache &uuml;bersetzen) besch&auml;ftigt sich das
Documentation Project kaum mit den Manualpages, da diese Teil
des Basissystems sind. Es spricht allerdings nichts dagegen,
die Manualpages auch in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen.</p>
<p>Die Manualpages sind zwar ein elementarer Bestandteil der
Dokumentation, da sie aber in der Regel eng mit einem
bestimmten Bereich von FreeBSD verbunden sind, ist in der Regel
die Person, die an diesem Bereich arbeitet, am besten geeignet,
die entsprechende Manualpage zu erstellen.</p></li>
<li><p><a href="../docs/books.html"><b>Die B&uuml;cher</b></a></p>
<p>Ein gro&szlig;er Teil der Dokumentation hat "Buchl&auml;nge"
oder ist auf dem Weg dahin. Die bekanntesten Beispiele dazu
sind die FreeBSD FAQ sowie das FreeBSD Handbuch.</p>
<li><p><a href="../docs/books.html#ARTICLES"><b>Die Artikel</b></a></p>
<p>Weiters verf&uuml;gt FreeBSD &uuml;ber zahlreiche k&uuml;rzere
Dokumentationen (die als Artikel bezeichnet werden) &mdash;
&auml;hnlich den Tutorien oder HOWTOs anderer Projekte.</p>
</ol>
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,94 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/docproj.sgml,v 1.5 2007/01/18 15:41:28 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.27">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>&Uuml;berblick</h2>
<p>Sich mit einem neuen und komplexen Betriebssystem vertraut zu
machen, ist immer eine schwierige Aufgabe, egal wie bunt die
grafische Oberfl&auml;che auch sein mag. Dies gilt auch
f&uuml;r FreeBSD.</p>
<p>Zwar gibt es viele B&uuml;cher zu BSD Unix (und &unix; im
Allgemeinen), die aber in der Regel nicht die einzigartigen
F&auml;higkeiten, Prozeduren oder Besonderheiten von FreeBSD
abdecken.</p>
<p>F&uuml;r viele Benutzer ist FreeBSD der erste Kontakt mit
einem Unix-artigem Betriebssystem, daher ist eine hochwertige,
ausf&uuml;hrliche Dokumentation von elementarer Bedeutung.</p>
<p>Das FreeBSD Documentation Project wurde gegr&uuml;ndet, um
diese L&uuml;cke zu schlie&szlig;en. Dabei konzentriert es
sich auf folgende Bereiche:</p>
<ol>
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects schreiben
und verbessern Teile der Dokumentation, die danach in
die offizielle <em>FreeBSD Dokumentation</em>
aufgenommen wird.</p></li>
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects diskutieren
und implementieren die Formatierung und Organisation
der offiziellen <em>FreeBSD Documentation</em>.</p></li>
</ol>
<table class="tblbasic">
<tbody>
<tr>
<td><h2 align="center"><a href="&enbase;/docproj/current.html">
Aktuelle Projekte</a></h2>
<p>Im Rahmen des Documentation Projects wird
<em>st&auml;ndig</em> an verschiedenen Projekten
gearbeitet. Lesen Sie sich bitte diese Liste
durch und &uuml;berlegen Sie sich, ob <b>Sie</b>
eines dieser Projekte unterst&uuml;tzen k&ouml;nnten.</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><a href="who.html">Wer wir sind und wie Sie uns helfen
k&ouml;nnen</a></h2>
<p>Diese Seite beschreibt die Organisation des Documentation
Projects und erkl&auml;rt auch, wie Sie dieses Projekt
unterst&uuml;tzen k&ouml;nnen.</p>
<h2><a href="doc-set.html">Die FreeBSD-Dokumentation</a></h2>
<p>Auf dieser Seite wird der Aufbau der FreeBSD-Dokumentation
beschrieben. Au&szlig;erdem wird n&auml;her auf die Arbeit
des Documentation Projects eingegangen.</p>
<h2><a href="sgml.html">SGML und das Documentation Project</a></h2>
<p>Die FreeBSD-Dokumentation wird in SGML geschrieben. Diese
Seite erkl&auml;rt, wie SGML bei der Arbeit an der
Dokumentation eingesetzt wird und liefert Ihnen auch einige
Links zu weiteren SGML-Ressourcen.</p>
<h2><a href="submitting.html">Beitr&auml;ge einreichen</a></h2>
<p>Das Schreiben und Einreichen von Dokumentationen ist der beste Weg,
um Teil des Documentation Projects zu werden und die Benutzung von
FreeBSD zu vereinfachen. Diese Seite erkl&auml;rt Ihnen, wie Sie
Ihre Beitr&auml;ge am besten einreichen, damit diese m&ouml;glichst
rasch gepr&uuml;ft werden k&ouml;nnen.</p>
<h2><a href="&enbase;/docproj/translations.html">&Uuml;bersetzungen</a></h2>
<p>&Uuml;bersetzungen der FreeBSD-Dokumentation, der Internetseiten,
des Handbuchs, der FAQ, der Manualpages und anderer Dokumente.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,176 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/sgml.sgml,v 1.2 2008/02/24 11:23:07 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.28">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Das Documentation Project verwendet SGML zur Erstellung der
Dokumentation.</p>
<p>SGML steht f&uuml;r <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralized <b>M</b>arkup
<b>L</b>anguage.</p>
<p>Kurz gesagt (SGML-Puristen m&ouml;gen dies verzeihen) handelt
es sich bei SGML um eine Sprache zum Schreiben anderer
Sprachen.</p>
<p>Wahrscheinlich haben Sie SGML bereits verwendet, ohne dass Sie
sich dessen bewusst sind. So verf&uuml;gt beispielsweise HTML
(die Sprache, in der zahlreiche Internetseiten geschrieben sind)
&uuml;ber eine formale Beschreibung, die in SGML verfasst wurde.
Wenn Sie HTML verwenden, verwenden Sie aber trotzdem <b>kein</b>
SGML, sondern eine Sprache, die in SGML definiert wurde.</p>
<p>Es gibt zahlreiche, in SGML definierte Sprachen. HTML ist
dabei lediglich eine unter vielen Sprachen. Eine weitere
bekannte Sprache ist "DocBook". Diese Sprache wurde speziell
daf&uuml;r entwickelt, technische Dokumentationen zu schreiben.
Dazu verf&uuml;gt sie &uuml;ber zahlreiche Tags (also Markierungen
der Form <tt>&lt;Tag&nbsp;Inhalt&gt;</tt>), um diese
Dokumentationen f&uuml;r deren anschlie&szlig;ende
Formatierung zu beschreiben.
Das FreeBSD Documentation Project hat DocBook an seine
Bed&uuml;rfnisse angepasst und unter anderem einige neue
Elemente definiert, um die Sprache pr&auml;ziser zu machen.</p>
<p>Sehen Sie sich dazu den folgenden (in HTML geschriebenen)
Absatz an. Der Inhalt ist Nebensache, konzentrieren Sie sich
auf die verwendeten Tags:</p>
<pre><![ CDATA [
<p>The system's passwords are stored in <tt>/etc/passwd</tt>. To edit
this file you should use <b><tt>vipw</tt></b>. However, if you just
want to add a new user you can use <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
]]></pre>
<p>Der gleiche (diesmal in DocBook geschriebene) Absatz sieht
folgenderma&szlig;en aus:</p>
<pre><![ CDATA [
<para>The system's passwords are stored in
<filename>/etc/passwd</filename>. To edit this file you should use
<command>vipw</command>. However, if you just want to add a new user
you can use <command>adduser</command>.</para>
]]></pre>
<p>Wie Sie sehen, ist DocBook "ausdrucksst&auml;rker" als HTML.
In HTML wird der Dateiname als "in Schreibenmaschinenschrift
darzustellen" markiert. In DocBook wird der Dateiname hingegen
als "filename" markiert. Es wird allerdings nicht angegeben,
wie "filename" dargestellt werden soll.</p>
<p>Diese Vorgehensweise hat mehrere Vorteile:</p>
<ul>
<li><p>Sie ist eindeutig und konsistent.</p>
<p>Sie verlieren keine Zeit mit &Uuml;berlegungen wie
"Hm, ich muss einen Dateinamen darstellen, nehme ich
daf&uuml;r 'tt', 'b', oder besser doch 'em'?"</p>
<p>Stattdessen verwenden Sie einfach das der jeweiligen
Situation angepasste Tag.</p>
<p>Die Konvertierung von DocBook in andere Formate wie
HTML oder PostScript&reg; stellt sicher, dass alle
Dateinamen innerhalb des Dokuments gleich dargestellt
werden.</p>
</li>
<li><p>Sie m&uuml;ssen sich keine Gedanken mehr &uuml;ber die
Darstellung Ihres Dokuments machen, sondern k&ouml;nnen
sich auf den Inhalt konzentrieren.</p>
</li>
<li><p>Da die Dokumentation nicht an ein bestimmtes Format
gebunden ist, kann die gleiche Dokumentation in viele
verschiedene Formate (wie normalen Text, HTML, PostScript,
RTF, PDF und andere mehr) konvertiert werden.</p></li>
<li><p>Die Dokumentation ist 'intelligenter' und erlaubt dadurch
auch anspruchsvollere Dinge, wie die automatische
Erstellung eines Index mit allen innerhalb des Dokuments
verwendeten Befehlen.</p></li>
</ul>
<p>Mit DocBook erstellte Dokumente haben eine gewisse
&Auml;hnlichkeit mit den von Microsoft&reg; Word bekannten
Dokumentvorlagen, sind aber sehr viel m&auml;chtiger.</p>
<p>Diese besonderen F&auml;higkeiten haben aber ihren Preis:</p>
<ul>
<li><p>Da es sehr viele Tags gibt, dauert es l&auml;nger, bis
Sie alle kennen werden und optimal einsetzen k&ouml;nnen.</p>
<p>Um die Lernkurve zu verflachen, ist es sehr hilfreich,
sich Dokumentationen anderer Autoren anzusehen, um zu sehen,
wie diese &auml;hnliche Informationen beschreiben.</p>
</li>
<li><p>Der Konvertierungsprozess ist relativ komplex.</p></li>
</ul>
<h2>Sie k&ouml;nnen kein DocBook. K&ouml;nnen Sie das Documentation
Project trotzdem unterst&uuml;tzen?</h2>
<p>Nat&uuml;rlich. Jede Dokumentation ist besser als keine
Dokumentation. Es ist kein gro&szlig;es Problem, wenn Ihr Beitrag
nicht als DocBook formatiert ist.</p>
<p><a href="submitting.html">Reichen</a> Sie Ihren Beitrag einfach
ein. Jemand aus dem Documentation Project wird Ihren Beitrag
&uuml;bernehmen, ihn in DocBook formatieren und committen.
Vielleicht erhalten Sie den formatierten Text sogar zur&uuml;ck.
Dann k&ouml;nnen Sie einen &quot;Vorher-/Nachher-Vergleich&quot;
durchf&uuml;hren und so etwas mehr &uuml;ber DocBook lernen.</p>
<p>Da Ihr Beitrag in diesem Fall aber zuerst in DocBook formatiert
werden muss, verlangsamt sich der Konvertierungsprozess etwas,
es kann daher bis zu einigen Tagen dauern, bis Ihr Beitrag
committet wird.</p>
<h2>Gibt es weitere Informationen zu SGML und DocBook?</h2>
<p>Lesen Sie zuerst den <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html">
<b>Documentation Project Primer</b></a>. Dieser enth&auml;lt eine
ausf&uuml;hrliche Beschreibung aller Dinge, die Sie zur Arbeit
an der FreeBSD Dokumentation ben&ouml;tigen. Er ist in mehrere
Abschnitte unterteilt, kann aber auch als <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.html">
<b>eine einzelne gro&szlig;e Seite</b></a> aufgerufen werden.</p>
<dl>
<dt><a
href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
<dd><p>Die offiziellen SGML/XML-Internetseiten mit zahlreichen
Links zu SGML-Ressourcen.</p></dd>
<dt><a
href="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html"><b>http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html</b></a></dt>
<dd><p>"The Gentle Introduction to SGML" ist f&uuml;r alle
empfehlenswert, die mehr &uuml;ber SGML (insbesondere aus der
Sicht eines Einsteigers) wissen wollen.</p></dd>
<dt><a
href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
<dd><p>Die offizielle DocBook DTD wird von OASIS gewartet. Diese Seiten
richten sich besonders an Personen, die mit SGML bereits vertraut sind
und nun DocBook lernen wollen.</p>
</dd>
</dl>
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,167 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY url.articles "&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/submitting.sgml,v 1.2 2008/12/09 09:50:54 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Beitr&auml;ge einreichen">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Ich habe eine neue Anleitung geschrieben. Wie kann ich diese
einreichen?</h2>
<p>Danke, dass Sie unsere Dokumentation erweitern wollen.</p>
<p>Sie m&uuml;ssen Ihre Dokumentation dem Documentation Project zur
Verf&uuml;gung stellen, damit Ihr Beitrag gepr&uuml;ft werden kann.
Dazu hinterlegen Sie das Dokument beispielsweise auf einem FTP-
oder Webserver.</p>
<p>Danach schicken Sie eine E-Mail an die Mailingliste
<tt>FreeBSD-doc</tt>, in der Sie Ihren Beitrag kurz beschreiben
und vor allem mitteilen, wo Sie ihn hinterlegt habt.
Au&szlig;erdem sollten Sie die Mitglieder des FreeBSD Documentation
Projects um die Pr&uuml;fung Ihres Beitrags bitten.</p>
<p>Ist es Ihnen nicht m&ouml;glich, Ihren Beitrag auf einem Server
zu hinterlegen, k&ouml;nnen Sie ihn auch direkt an die
Mailingliste <tt>FreeBSD-doc</tt> schicken. Denken Sie aber daran,
dass Ihre E-Mail in diesem Fall nur "normalen" Text enthalten
darf.</p>
<p>Falls Ihr Beitrag auch f&uuml;r andere Mailinglisten interessant
ist, sollte Sie Ihre E-Mail als Kopie auch an andere Mailinglisten
schicken und um Kommentare bitten. Handelt es sich bei Ihrem
Beitrag etwa um eine Anleitung zur Aktualisierung des Quellcodes
mit CVSup, so ist dies auch f&uuml;r die Leser der Mailinglisten
<tt>FreeBSD-current</tt> und <tt>FreeBSD-stable</tt>
interessant.</p>
<p>Nachdem Ihr Beitrag gepr&uuml;ft wurde und Sie eventuelle
Verbesserungsvorschl&auml;ge in Ihr Dokument aufgenommen haben,
k&ouml;nnen Sie Ihren Beitrag einreichen.</p>
<p>Dazu verpacken Sie Ihr Dokument in ein tar-Archiv. Besteht Ihr
Dokument beispielsweise aus den drei Dateien <tt>eins</tt>,
<tt>zwei</tt>, und <tt>drei</tt>, die alle in das gemeinsame
tar-Archiv <tt>doc.tar</tt> aufgenommen werden sollen, verwenden
Sie folgenden Befehl:</p>
<pre>
% <b>tar cf doc.tar eins zwei drei</b>
</pre>
<p>Danach komprimieren Sie das tar-Archiv:</p>
<pre>
% <b>gzip -9 doc.tar</b>
</pre>
<p>Als Ergebnis erhalten Sie die komprimierte Datei
<tt>doc.tar.gz</tt>.</p>
<p>Als letzten Schritt der Vorbereitung kodieren Sie diese Datei
noch, damit sie von allen E-Mail-Programmen korrekt erkannt und
verarbeitet wird:</p>
<pre>
% <b>uuencode doc.tar.gz doc.tar.gz > doc.uue</b>
</pre>
<p>Nun k&ouml;nnen Sie das FreeBSD Documentation Project &uuml;ber
Ihren Beitrag informieren. Der korrekte Weg daf&uuml;r ist der
Einsatz von <b>send-pr</b>, das auf Ihrem System bereits
installiert sein sollte. Alternativ k&ouml;nnen Sie auch das <a
href="&base;/send-pr.html">Internetformular zum Einreichen von
Problemberichten</a> verwenden.</p>
<p>Nur so kann sichergestellt werden, dass Ihr Beitrag auch korrekt
erfasst wird. Wenn Sie einen Problembericht (PR) einreichen,
erh&auml;lt dieser eine eindeutige Nummer. Ein Committer wird
diesen PR &uuml;bernehmen und Ihrem Beitrag
weiterbearbeiten. Weitere Informationen zu diesem Thema finden
Sie im Artikel <a
href="&url.articles;/problem-reports/">Writing FreeBSD Problem
Reports</a>.</p>
<p>Die Bedienung von <b>send-pr</b> ist relativ einfach. Die
Aufgabe des Programms ist es, eine speziell formatierte E-Mail
an eine bestimmte E-Mail-Adresse zu schicken. Wenn Sie
<b>send-pr</b> aufrufen, wird automatisch Ihr Standardeditor
(beispielsweise <b>vi</b> oder <b>emacs</b>) mit einer
von Ihnen auszuf&uuml;llenden Vorlage geladen, die auch einige
zus&auml;tzliche Anweisungen enth&auml;lt.</p>
<p>Achten Sie beim Ausf&uuml;llen des Formulars darauf, dass Sie
im Feld "Category" den Wert "docs" eintragen und dass im Feld
Class" der Eintrag "change-request" steht. Im "Body"-Bereich
f&uuml;gen Sie die vorhin erstellte <tt>.uue</tt>-Datei ein.</p>
<p>Wenn Sie den Editor beenden, wird der PR als E-Mail an die
korrekte Adresse geschickt. Kurz darauf erhalten Sie (wiederum
als E-Mail) eine Best&auml;tigung, die insbesondere die Ihrem
PR zugewiesene eindeutige Nummer enth&auml;lt. Diese PR-Nummer
k&ouml;nnen Sie dazu verwenden, den aktuellen Status Ihres
Beitrags zu pr&uuml;fen.</p>
<h2>Ich habe ein bereits vorhandenes Dokument verbessert. Wie
kann ich meine Korrekturen einreichen?</h2>
<p>Danke, dass Sie unsere Dokumentation verbessern wollen.</p>
<p>In diesem Fall m&uuml;ssen Sie eine spezielle Datei, eine
sogenannte Differenz (<i>diff</i>) erstellen. Diese Differenz
enth&auml;lt alle von Ihnen durchgef&uuml;hrten &Auml;nderungen.
Dadurch wird es den Committern erleichtert, Ihre &Auml;nderungen
zu finden und zu pr&uuml;fen. Sie haben den Vorteil,
dass Sie nicht umst&auml;ndlich erkl&auml;ren m&uuml;ssen, was
Sie ge&auml;ndert haben. Nichtsdestotrotz sollten Sie
nat&uuml;rlich begr&uuml;nden k&ouml;nnen, warum Sie diese
&Auml;nderung f&uuml;r n&ouml;tig halten.</p>
<p>Um eine Differenz (einen "Diff") zu erstellen, gehen Sie wie
folgt vor:</p>
<ol>
<li><p>Erstellen Sie eine Kopie der zu &auml;ndernden Datei
(in diesem Fall <tt>foo.sgml</tt>): do</p>
<pre>
% <b>cp foo.sgml foo.sgml.old</b>
</pre></li>
<li><p>Nun f&uuml;hren Sie Ihre &Auml;nderungen in
foo.sgml durch.</p>
<pre>
% <b>vi foo.sgml</b>
... tipp tipp tipp ...
... &Auml;nderungen testen, Tippfehler suchen und korrigieren ...
</pre></li>
<li><p>Danach erzeugen Sie die Differenz:</p>
<pre>
% <b>diff -u foo.sgml.old foo.sgml > foo.diff</b>
</pre>
<p>Mit diesem Befehl werden die beiden Dateien verglichen und
die Unterschiede in die Datei <tt>foo.diff</tt>
geschrieben.</p></li>
</ol>
<p>Als letzten Schritt senden Sie die erstellte Differenz
<tt>foo.diff</tt> an das Documentation Project. Dazu erstellen
Sie wiederum einen PR. Im Unterschied zur Erstellung einer
neuen Anleitung, enth&auml;lt der "Body"-Bereich nun aber die
von Ihnen erstellte Differenz <tt>foo.diff</tt>.</p>
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,47 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/who.sgml,v 1.3 2008/08/23 09:30:10 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.15">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Wer sind wir?">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Das Documentation Project besteht aus einem losen Zusammenschluss
verschiedener Personen, die alle die Mailingliste <a
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>
abbonniert haben.</p>
<p>Einige von uns d&uuml;rfen &Auml;nderungen direkt in den
FreeBSD Dokumentationsbaum einbringen (<em>committen</em>).
Eine vollst&auml;ndige Liste aller <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
FreeBSD-Entwickler mit Commit-Privilegien</a> sowie eine Liste
mit den <a href="&base;/administration.html#t-doceng">
leitenden Committern des FreeBSD Documentation Projects</a>
sind auf den Internetseiten des FreeBSD Projects verf&uuml;gbar.</p>
<p>Mitarbeiter ohne Commit-Privilegien k&ouml;nnen nat&uuml;rlich
trotzdem an der Dokumentation arbeiten und ihre Beitr&auml;ge
einreichen. Wenn deren Beitr&auml;ge gem&auml;&szlig; den
Anleitungen auf der Seite <a
href="submitting.html">Beitr&auml;ge einreichen</a>
eingereicht
wurden, werden diese von einem oder mehreren Committern
gepr&uuml;ft und danach in die FreeBSD-Dokumentation
aufgenommen.</p>
<p>Wenn Sie das FreeBSD Documentation Project unterst&uuml;tzen
wollen (wor&uuml;ber wir uns sehr freuen w&uuml;rden), m&uuml;ssen
Sie lediglich die Mailingliste abbonnieren und Ihre Beitr&auml;ge
einreichen. Schon sind Sie ein Mitglied des Documentation
Projects.</p>
<p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a></p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,30 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs.sgml,v 1.16 2006/10/21 10:28:37 jkois Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Dokumentation">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.195">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<img src="../gifs/doc.jpg" alt="Die Dokumentation lesender BSD-Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163">
<p>F&uuml;r FreeBSD ist eine Vielzahl von Dokumentationen
vorhanden, entweder online auf dieser oder anderen Internetseiten,
oder in gedruckter Form.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/docs/Makefile,v 1.2 2007/07/22 07:02:49 jkois Exp $
# basiert auf: 1.6
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= books.sgml
DOCS+= webresources.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,548 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/books.sgml,v 1.32 2011/02/20 14:05:21 jkois Exp $">
<!ENTITY title "Online vorhandene B&uuml;cher und Artikel">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.41">
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
<!ENTITY url.articles.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/articles">
<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
<!ENTITY url.books.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/books">
]>
<html>
&header;
<h2>Informationen auf dieser Seite</h2>
<p>Alle Dokumentationen auf diesen Seiten k&ouml;nnen in
verschiedenen Formaten (HTML, Postscript, PDF und andere) und
Kompressionsverfahren (BZip2, Zip) von der <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP-Seite</a>
heruntergeladen werden.</p>
<p>Archivierte Versionen der &os;-Dokumentation (Artikel, B&uuml;cher,
Manualpages und andere mehr) finden Sie hingegen online unter
<a href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</a>.</p>
<p>Diese Dokumentation wird vom <a
href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a> zur
Verf&uuml;gung gestellt und gewartet. Wir sind immer auf der
Suche nach Personen, die neue Anleitungen beisteuern oder die
vorhandene Dokumentation betreuen wollen.</p>
<h3><a name="books">B&uuml;cher</a></h3>
<p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">A project
model for the FreeBSD project</a> (dev-model)<br>
Eine Studie zur Organisation des FreeBSD Projects.</p>
<p><a href="&url.books.de;/faq/index.html">
Die FreeBSD FAQ</a> (faq)<br>
H&auml;ufig gestellte Fragen und Antworten f&uuml;r alle
Bereiche von FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.books.de;/handbook/index.html">
Das FreeBSD Handbuch</a> (handbook)<br>
Eine st&auml;ndig aktualisierte und erweiterte
Informationsquelle f&uuml;r die Nutzer von FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.books.de;/developers-handbook/index.html">Das
FreeBSD Entwickler-Handbuch</a> (developers-handbook)<br>
F&uuml;r alle, die Software f&uuml;r FreeBSD entwickleln
wollen (nicht nur f&uuml;r die FreeBSD-Entwickler selbst).</p>
<p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">The
FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br>
F&uuml;r FreeBSD-Systementwickler. Dieses Buch beschreibt
detailliert die Architektur von verschiedenen wichtigen
Kernelsubsystemen von FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.books.de;/porters-handbook/index.html">Das
FreeBSD Porter-Handbuch</a> (porters-handbook)<br>
Essentiell, wenn Sie einen Port f&uuml;r ein Programm
von Drittherstellern beisteuern wollen.</p>
<p><a href="&url.books;/pmake/index.html">The PMake Tutorial</a>
(pmake)<br>
Ein Tutorial f&uuml;r <em>make</em>. Dieses Buch enth&auml;lt
elementare Informationen f&uuml;r jeden, der alle Details von
<em>make</em> kennen und Makefiles verstehen und erstellen
will.</p>
<p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">Kapitel 2
von "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System"</a> (design-44bsd)<br>
Gespendet von Addison-Wesley, bietet dieses Buch einen
&Uuml;berblick &uuml;ber 4.4BSD, von dem FreeBSD
urspr&uuml;nglich abstammt.</p>
<p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Kapitel 8
des "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
(corp-net-guide)<br>
Gespendet von Addison-Wesley. Beschreibt den Einsatz
von FreeBSD als Druckserver f&uuml;r Windows-, NT- und
Novellrechner.</p>
<p><a href="&url.books.de;/fdp-primer/index.html">
Die Fibel f&uuml;r neue Mitarbeiter des FreeBSD
Documentation Projects</a> (fdp-primer)<br>
Alle Informationen, die Sie ben&ouml;tigen, um das FreeBSD
Documentation Project zu unterst&uuml;tzen.</p>
<h3><a name="articles">Artikel</a></h3>
<!-- Articles are sorted by pathname -->
<p><a href="&url.articles;/5-roadmap/index.html">The
Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br>
Beschreibt die Entwicklungs- und
Ver&ouml;ffentlichungspl&auml;ne hin zum Zweig
5-STABLE. Dieser Artikel ist nur mehr von historischem
Interesse.</p>
<p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use
a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl)<br>
Beschreibt die Vorteile der Ver&ouml;ffentlichung von
Quellcode unter der BSD-Lizenz.</p>
<p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Building
Products with FreeBSD</a> (building-products)<br>
Wie FreeBSD Ihnen bei der Entwicklung besserer
Softwareprodukte helfen kann.</p>
<p><a href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">
Argentina.com : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br>
Wie FreeBSD einem gro&szlig;en ISP in Lateinamerika helfen
konnte.</p>
<p><a href="&url.articles;/checkpoint/index.html">Integration
of Checkpoint VPN-1/Firewall-1 and FreeBSD IPsec</a>
(checkpoint)<br>
Wie man eine Checkpoint VPN-1/Firewall-1 mit FreeBSD und
IPsec konfiguriert.</p>
<p><a href="&url.articles;/committers-guide/index.html">The
Committer's Guide</a> (committers-guide)<br>
Eine Einf&uuml;hrung f&uuml;r neue FreeBSD Committer.</p>
<p><a href="&url.articles;/compiz-fusion/index.html">Installing
and using Compiz Fusion</a> (compiz-fusion)<br>
Wie man den Compiz Fusion Window Manager unter FreeBSD
installiert und konfiguiert.</p>
<p><a href="&url.articles;/console-server/index.html">Console
Server Tutorial</a> (console-server)<br>
Die Einrichtung eines konsolenbasierten Servers mit
einer billigen seriellen Multiportkarte unter FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/contributing/index.html">FreeBSD
unterst&uuml;tzen</a> (contributing)<br>
Wie Sie das FreeBSD Project unterst&uuml;tzen k&ouml;nnen.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/contributing-ports/index.html">
Zur FreeBSD Ports-Sammlung beitragen</a> (contributing-ports)<br>
Wie Sie bei der Wartung der FreeBSD Ports-Sammlung helfen
k&ouml;nnen.</p>
<p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">The
List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br>
Eine Liste von Organisationen und Personen, die bisher
bei der Weiterentwicklung von FreeBSD geholfen haben.</p>
<p><a href="&url.articles;/cups/index.html">CUPS on &os;</a> (cups)<br>
Wie man CUPS unter &os; einrichtet.</p>
<p><a href="&url.articles;/custom-gcc/index.html">Using
newer version of GCC and binutils with the &os; Ports
Collection</a> (custom-gcc)<br>
Ein Artikel, der beschreibt, wie man aktuelle Versionen des
GCC-Compilers und der binutils &uuml;ber die &os; Ports-Sammlung
installieren und einsetzen kann. Die Anpassung des GCC-Compilers
wird ebenfalls beschrieben.</p>
<p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br>
Wie man ein CVS-Repository mit der gleichen
CVSROOT-Infrastruktur wie der des FreeBSD Projects
einrichtet.</p>
<p><a href="&url.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup
Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br>
Ein Artikel, der die Feinheiten von CVSup beschreibt.</p>
<p><a href="&url.articles;/dialup-firewall/index.html">Dialup
firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br>
Beschreibt das Einrichten einer Firewall auf einem Rechner
mit PPP und ipfw, der &uuml;ber eine Einwahlverbindung und
eine dynamisch zugewiesene IP-Adresse mit dem Internet
verbunden ist.</p>
<p><a href="&url.articles;/diskless-x/index.html">Creating
a diskless X server</a> (diskless-x)<br>
Wie man einen plattenlosen X-Server einrichtet.</p>
<p><a href="&url.articles;/euro/index.html">The Euro symbol
on FreeBSD</a> (euro)<br>
Wie man FreeBSD und diverse Anwendungen dazu bringen kann,
das Euro-Symbol anzuzeigen.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/explaining-bsd/index.html">
Hintergrundwissen zu BSD</a> (explaining-bsd)<br>
Eine Antwort auf die Frage: "Was ist BSD?"</p>
<p><a href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br>
Wie Sie ein frisches System inklusive Ihrer Lieblingsports
automatisch von Grund auf (also beginnend mit einem leeren
Dateisystem) kompilieren, installieren und konfigurieren
k&ouml;nnen.</p>
<p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
Bridges</a> (filtering-bridges)<br>
Firewalls und Paketfilter auf FreeBSD-Rechnern einrichten,
die nicht als Router, sondern als Bridge arbeiten.</p>
<p><a href="&url.articles;/fonts/index.html">Fonts and
FreeBSD</a> (fonts)<br>
Die Verwaltung von verschiedenen Schriftarten unter FreeBSD
sowie deren Einbindung in verschiedene Programme.</p>
<p><a href="&url.articles;/formatting-media/index.html">Formatting
media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br>
Die Einrichtung von Speichermedien unter FreeBSD, sowie
deren Aufteilung in Slices und Partitionen.</p>
<p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How
to get the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a>
(freebsd-questions)<br>
Tipps und Tricks, wie man am besten die gew&uuml;nschten
Informationen von der Mailingliste -questions erh&auml;lt.</p>
<p><a href="&url.articles;/freebsd-update-server/index.html">Build
Your Own FreeBSD Update Server</a> (freebsd-update-server)<br>
Der Einsatz eines FreeBSD Update-Servers erlaubt es
Systemadministratoren, Updates f&uuml;r mehrere Maschinen
effizienter durchzuf&uuml;hren, indem diese von einem lokalen
Spiegelserver geladen werden.</p>
<p><a href="&url.articles;/geom-class/index.html">Writing
a GEOM Class</a> (geom-class)<br>
Eine Einf&uuml;hrung in die GEOM-Interna sowie eine Anleitung
zum Schreiben eigener Klassen.</p>
<p><a href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Implementing
UFS journaling on a desktop PC</a> (gjournal-desktop)<br>
Eine Anleitung zur Erstellung von UFS-Partitionen mit aktiviertem
Journaling auf Desktop-Systemen.</p>
<p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Working with Hats</a>
(hats)<br>
Eine Anleitung f&uuml;r Committer, die den Umgang mit
"hats" (also Committern, die f&uuml;r bestimmte
Bereiche von FreeBSD verantwortlich sind) beschreibt.</p>
<p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a>
(hubs)
<br>Umfassende Informationen zum Spiegeln der FreeBSD
Internetseite, von CVSup-Servern, FTP-Servern und anderes
mehr.</p>
<p><a href="&url.articles;/ipsec-must/index.html">Independent
Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a>
(ipsec-must)<br>
Eine Methode zur experimentellen &Uuml;berpr&uuml;fung der
korrekten Funktion von IPSec.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/laptop/index.html">FreeBSD und Notebooks</a>
(laptop)<br>
Informationen zum Betrieb von FreeBSD auf Laptops.</p>
<p><a href="&url.articles;/ldap-auth/index.html">LDAP Authentication</a>
(ldap-auth)<br>
Eine Anleitung, wie man einen LDAP-Server aufsetzt und f&uuml;r
die Benutzer-Authentifizierung einsetzt.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/linux-comparison/index.html">FreeBSD: Eine
Open Source-Alternative zu Linux</a>
(linux-comparison)<br>
Ein Whitepaper, dass die Unterschiede zwischen Linux und
FreeBSD erkl&auml;rt.</p>
<p><a href="&url.articles;/linux-emulation/index.html">Linux emulation in &os;</a>
(linux-emulation)<br>
Eine technische Beschreibung der Interna des Linux Emulation Layers unter
&os;</p>
<p><a href="&url.articles;/linux-users/index.html">&os; Quickstart Guide for
Linux Users</a> (linux-users)<br>
Ein Einf&uuml;hrung in &os; f&uuml;r neue, von Linux kommende
Benutzer.</p>
<p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/index.html">Frequently
Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a>
(mailing-list-faq)<br>
Wie man die Mailinglisten am besten benutzt, um sich
st&auml;ndig wiederholende Diskussionen zu vermeiden.</p>
<p><a href="&url.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
(mh)<br>
Eine Einf&uuml;hrung in das MH-Mailprogramm.</p>
<p><a href="&url.articles;/multi-os/index.html">Using
FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br>
Wie Sie FreeBSD gemeinsam mit einem oder mehreren
Betriebssystemen auf dem gleichen Rechner betreiben
k&ouml;nnen.</p>
<p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>
(nanobsd)<br>
Informationen zu den NanoBSD-Werkzeugen, mit deren Hilfe
sich FreeBSD-Images f&uuml;r den Einsatz in eingebetteten
Systemen und auf Compact Flash-Karten (oder anderen
Speichermedien) erstellen lassen.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/new-users/index.html">
Informationen f&uuml;r FreeBSD- und &unix;-Einsteiger</a>
(new-users)<br>
F&uuml;r Personen, die das erste Mal mit FreeBSD und &unix;
konfrontiert werden.</p>
<p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br>
Beschreibt das Perforce Versionskontrollsystem sowie das
Management experimenteller Projekte mit dem FreeBSD
Perforce-Server.</p>
<p><a href="&url.articles;/pam/index.html">Pluggable
Authentication Modules</a> (pam)<br>
Eine Beschreibung des PAM-Systems sowie dessen Module unter
FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.articles;/portbuild/index.html">Package
building procedures</a> (portbuild)<br>
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD-Portmanagers,
um regelm&auml;&szlig;ig Packages aus den Ports zu erzeugen.
Der Artikel beschreibt den zum Bau verwendeten Cluster sowie
die n&ouml;tigen Werkzeuge, um inkrementielle, experimentelle,
sowie offizielle Release-Packages zu bauen.</p>
<p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br>
Die empfohlene Vorgangsweise f&uuml;r den Umgang mit
Problemberichten (PR).</p>
<p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing
FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br>
Wie man einen Problemreport (PR) erstellt und an das
FreeBSD Project weiterleitet.</p>
<p><a href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE booting
FreeBSD</a> (pxe)<br>
Wie man einen Intel PXE-Server unter FreeBSD einrichten
und FreeBSD-Clients von diesem Server starten kann.</p>
<p><a href="&url.articles;/rc-scripting/index.html">Practical
rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br>
Eine Anleitung zum Schreiben neuer und zum besseren
Verstehen bereits vorhandener rc.d-Skripte.</p>
<p><a href="&url.articles;/relaydelay/index.html">FreeBSD as
a greylist mail server</a> (relaydelay)<br>
Beschreibt die Einrichtung eines "Greylist"-Mailservers
unter FreeBSD mit Hilfe von Sendmail, MySQL, Perl sowie dem
Programm relaydelay. Dies ist eine exzellente Methode im
Kampf gegen Spam.</p>
<p><a href="&url.articles;/releng/index.html">FreeBSD
Release Engineering</a> (releng)<br>
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Release
Engineering Teams, um produktionsreife Releases von FreeBSD
zu erzeugen. Der Artikel beschreibt die dazu n&ouml;tigen
Werkzeuge, falls Sie daran interessiert sind, angepasste
FreeBSD-Releases f&uuml;r Unternehmen oder kommerzielle
Produktionen zu erstellen.</p>
<p><a href="&url.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
Release Engineering for Third Party Packages</a>
(releng-packages)<br>
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Ports
Management Teams, um qualitativ hochwertige und f&uuml;r
die offiziellen FreeBSD-Releases geeignete Paketsammlungen
zu erstellen. Dieser Artikel ist noch in Bearbeitung. In
der Endfassung wird er beschreiben, wie eine saubere
Paketsammlung auf dem FreeBSD.org-"Ports-Cluster" erzeugt
wird, und wie man einen solchen Cluster einrichten kann.
Weiters sollen die Aufteilung der Pakete auf die einzelnen
Installationsmedien sowie die &Uuml;berpr&uuml;fung der
Paketsammlungen auf Konsistenz erl&auml;utert werden.</p>
<p><a href="&url.articles;/remote-install/index.html">Remote
Installation of the &os; Operating System without a
Remote Console</a> (remote-install)<br>
Beschreibt, wie man &os; &uuml;ber das Netzwerk installieren kann,
wenn auf dem entfernten System keine Konsole verf&uuml;gbar
ist.</p>
<p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Serial
and UART devices</a> (serial-uart)<br>
Ausf&uuml;hrliche Informationen zu seriellen
Ports unter FreeBSD sowie zur Verwendung von verschiedenen
seriellen Mulitport-Karten.</p>
<p><a href="&url.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
and Solid State Devices</a> (solid-state)<br>
Beschreibt "solid state"-Ger&auml;tedateien unter
FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.articles;/storage-devices/index.html">Storage Devices</a>
(storage-devices)<br>
Detaillierte Informationen &uuml;ber Speichermedien,
wie ESDI- und SCSI-Platten, Bandlaufwerke und CD-ROM-Laufwerke
unter FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.articles.de;/version-guide/index.html">Die f&uuml;r
Sie passende FreeBSD-Version bestimmen</a>
(version-guide)<br>
Wie Sie sich f&uuml;r die f&uuml;r Sie richtige
FreeBSD-Version entscheiden. Behandelt werden Releases,
Entwicklungszweige, die Unterschiede zwischen -CURRENT und
-STABLE, sowie der geplante Entwicklungszyklus des
Projekts.</p>
<p><a href="&url.articles;/vinum/index.html">Bootstrapping
Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br>
Eine Einf&uuml;hrung in ausfallsichere Server, sowie eine
Schritt-f&uuml;r-Schritt-Anleitung zum Bau eines solchen mit
Vinum.</p>
<p><a href="&url.articles;/vm-design/index.html">Design
elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br>
Beschreibt das Design des virtuellen Speichersystems von
FreeBSD.</p>
<p><a href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip-drives
and FreeBSD</a> (zip-drive)<br>
Wie man ein Iomega-Ziplaufwerk (SCSI, IDE oder parallel)
unter FreeBSD formatiert, einh&auml;ngt und verwendet.</p>
<h2>Informationen auf anderen Internetseiten</h2>
<p>Verschiedene unabh&auml;ngige Projekte haben ebenfalls sehr
n&uuml;tzliche Informationen zu FreeBSD hervorgebracht.</p>
<h3><a name="other-articles">Artikel</a></h3>
<ul>
<li>
<p>Niels Jorgensen hat eine akademische Studie zur Dynamik des
Entwicklungsprozesses von FreeBSD durchgef&uuml;hrt: <a
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/publications/freebsd.pdf">
``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
</li>
<li>
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, einer
der Architekten von BSD an der U.C. Berkeley, verwendet FreeBSD
f&uuml;r seine Vorlesung
<a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
Internals</a>. Diese Vorlesung ist auch als Video
erh&auml;ltlich.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's
for the Lazy and Hopeless</a> ist ein etwas weniger
technisch orientierter Versuch, leicht verst&auml;ndliche
How-To's zur Installation und Konfiguration von FreeBSD zu
erstellen.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Das
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> beschreibt den gemeinsamen
Betrieb von Linux und FreeBSD auf einem System. Der Artikel
beschreibt FreeBSD sowie die Zusammenarbeit beider
Betriebssysteme, etwa &uuml;ber einen gemeinsamen
Auslagerungsspeicher.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
FreeBSD</a>. (Dieser Artikel beschreibt den Umgang mit dem
Automount-Daemon, nicht den Chiphersteller.)</p>
</li>
<!--
<li>
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
How to Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
</li>
-->
<li>
<p><em>Writing an ISA device driver</em>. Dieses Dokument ist
inzwischen in das <a
href="&url.books;/arch-handbook/index.html">FreeBSD
Architecture Handbook</a> eingeflossen.</p>
</li>
<li>
<p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>. Auch
dieses Dokument ist in das <a
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
Developer Handbook</a> eingebracht worden.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/profiling_debugging_freebsd_kernel_321772.pdf">
Profiling and Debugging the FreeBSD Kernel</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/debugging_buffer_overruns_322486.pdf">
Debugging Buffer Overruns in the FreeBSD Kernel</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Setting up
Split DNS on FreeBSD 4.1</a>.</p>
</li>
<li>
<p>Die <a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
SMP support page</a> enth&auml;lt Informationen zur
SMP-Unterst&uuml;tzung unter FreeBSD 4.X und &auml;lteren
Versionen.</p>
</li>
<li>
<p>Anhang A des Lehrbuches <i>Operating Systems Concepts</i> von
Silberschatz, Galvin und Gagne ist online im
<a href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF-Format</a>
verf&uuml;gbar. Dieser Anhang widmet sich FreeBSD und bietet
Ihnen eine gute Beschreibung der Interna von FreeBSD.</p>
</li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,101 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/webresources.sgml,v 1.8 2010/09/05 10:10:21 jkois Exp $">
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY title "Internet-Ressourcen">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.11">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Informationen in der "wirklichen" Welt ...</h2>
<h3><a name="press" href="&base;/news/press.html">FreeBSD in der Presse</a></h3>
<p>Presseberichte &uuml;ber FreeBSD</p>
<h2><a name="newsgroups">Newsgroups</a></h2>
<p>Die folgenden Newsgroups diskutieren FreeBSD-spezifische Themen:</p>
<ul>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
(moderiert)</p>
</li>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
</li>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
</li>
</ul>
<h3><a href="&enbase;/y2kbug.html">Die Jahr-2000-Kompatibilit&auml;t</a></h3>
<p>Ver&ouml;ffentlichungen und Kommentare des FreeBSD Projects zur
Jahr-2000-Kompatibilit&auml;t.</p>
<h3><a href="http://fxr.watson.org/">The Source Code</a></h3>
<p>Wenn Sie gerne im Quellcode herumst&ouml;bern, sollten Sie sich
die Hypertextversion der FreeBSD <em>Kernel</em>-Quellen ansehen,
die von Robert Watson zur Verf&uuml;gung gestellt wird.</p>
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
Diary</a></h3>
<p>Das FreeBSD Diary ist eine Sammlung von How-To's f&uuml;r
UNIX-Neulinge. Das Ziel sind Schritt-f&uuml;r-Schritt-Anleitungen
zur Installation und Konfiguration von verschiedenen Ports.</p>
<h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
Dev Center</a></h3>
<p>Das BSD Dev Center bietet zwei regelm&auml;&szlig;ige
Kolumnen mit Tipps und Anleitungen zu FreeBSD.</p>
<h3><a href="http://forums.freebsd.org">Die &os;-Foren</a></h3>
<p>Die offiziellen &os;-Foren bieten Ihnen umfangreiche
Diskussionen und Hilfestellungen zu allen Fragen rund um
&os;.</p>
<h3><a href="http://www.bsdguides.org">BSD Guides</a></h3>
<p>BSDGuides.org bietet zahlreiche BSD-spezifische Anleitungen.</p>
<h3><a name="other">Andere Dokumentationen</a></h3>
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">4.4BSD-Dokumente</a>:
Die Hypertextversion der 4.4BSD-Dokumente. Wenn Sie die
doc-Distribution installiert haben, finden Sie diese Dokumente
auf Ihrem FreeBSD-System unter
<a href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>.</p>
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Info-Dokumente</a>:
Die Hypertextversion der Info-Dokumente. Wenn Sie die
info-Distribution installiert haben, finden Sie diese Dokumente
auf Ihrem FreeBSD-System unter
<a href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,311 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/features.sgml,v 1.22 2008/03/24 14:30:04 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.34">
<!ENTITY title "Die technischen Fortschritte von FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>FreeBSD bietet viele hochentwickelte Funktionalit&auml;ten.</h2>
<p>Unabh&auml;ngig von der Anwendung m&ouml;chten Sie Ihr System
optimal ausnutzen. Da FreeBSD den Fokus auf optimale Leistung,
Netzwerk- und Speicherfunktionalit&auml;ten zusammen mit einer
einfachen Systemverwaltung und einer exzellenten Dokumentation
legt, sind Sie genau dazu in der Lage.</p>
<h2>Ein komplettes Betriebssystem, basierend auf 4.4BSD.</h2>
<p>FreeBSD hat seine Urspr&uuml;nge in der <b>BSD</b>-Software,
welche von der Computer Systems Research Group an der
Universit&auml;t von Californien, Berkeley, ver&ouml;ffentlicht
wurde. Seit damals sind mehr als 10 Jahre vergangen. In dieser
Zeit wurde BSD massiv verbessert. Unter anderem wurde ein
heraussagendes SMP und Multithreading implementiert.
Zus&auml;tzlich wurden neue Managementtools, Dateisysteme und
Sicherheitsfunktionalit&auml;ten in FreeBSD integriert. Als
Folge dieser Arbeiten wird FreeBSD heute in allen Bereichen des
Internets, beispielsweise als Betriebssystem von Core-Routern und
Root-Nameservern, als Webserver f&uuml;r umfangreiche Webseiten
sowie als Basis f&uuml;r weitverbreitete Desktop-Betriebssysteme
eingesetzt. Diese weite Verbreitung wurde nur durch die weltweit
verteilten und engagierten Mitarbeiter des FreeBSD Projects
m&ouml;glich.</p>
<h2>FreeBSD bietet fortgeschrittene
Betriebssystem-Funktionalit&auml;ten, die es f&uuml;r den
Einsatz auf unterschiedlichsten Systemen, von eingebetteten
Systemen bis hin zu High-End-Multiprozessorsystemen
pr&auml;destinieren.</h2>
<p><b>FreeBSD 7.0</b> (das im Februar 2008 erschienen ist) bringt sowohl
zahlreiche neue Funktionalit&auml;ten als auch eine verbesserte
Systemleistung. Der Schwerpunkt dieser neuen Version liegt auf
der Verbesserung der Speicher- und Multiprozessorleistung.
Beispielsweise unterst&uuml;tzt FreeBSD 7.0 erstmals das
<b>Dateisystem ZFS</b> von Sun und bietet eine <b>hoch
skalierbare Multiprozessorleistung</b>. Benchmarks haben
gezeigt, das FreeBSD auf Servern mit 8 Prozessorkernen
beim Umgang mit MySQL- und PostgreSQL-Datenbanken doppelt so
schnell arbeitet wie aktuelle Linux-Systeme.</p>
<ul>
<li><b>SMPng</b>: Nach sieben Jahren Entwicklung, in denen an
der Implementierung einer leistungsf&auml;higen
SMP-Unterst&uuml;tzung gearbeitet wurde, wurde mit FreeBSD 7.0
das Ziel eines feingranulierten Kernels erreicht, der eine
lineare Skalierbarkeit f&uuml;r bis zu acht Prozessorkernen
erlaubt, um auch hohen Anforderungen zu gen&uuml;gen. Der als
Giant Lock bekannte Sperrmechanismus wurde nahezu
vollst&auml;ndig (unter anderem aus dem CAM Storage Layer
sowie dem NFS-Client) aus FreeBSD 7.0 eleminiert und durch
einen feingranulierten Sperrmechanismus f&uuml;r das
Netzwerk-Subsystem ersetzt. Bedeutende Fortschritte wurden
auch in den Bereichen Kernelscheduling und Locking Primitives
gemacht. Der nun optional verf&uuml;gbare ULE-Scheduler
erm&ouml;glicht Thread-CPU-Affinit&auml;t sowie
prozessorspezifische Warteschlangen, um den Overhead zu
verringern und die Cache-Leistung zu verbessern. Das
libthr Threading-Paket (das 1:1-Threading erlaubt) ist nun
standardm&auml;&szlig;ig aktiviert. Benchmarks
haben gezeigt, dass dadurch auf der gleichen
Multiprozessorhardware im Vergleich zu anderen
&unix;-Betriebssystemen eine deutlich bessere Systemleistung
erzielt werden kann, ein Umstand, der erst durch die intensiven
Arbeiten an der Implementierung der SMP-Technologie in den
FreeBSD-Kernel m&ouml;glich wurde.</li>
<li><b>Dateisystem ZFS</b>: Bei Sun's ZFS handelt es sich um
ein State-of-the-Art-Dateisystem, das ein einfache
Administration, Transaktionssemantiken,
Ende-zu-Ende-Datenintegrit&auml;t und eine ausgezeichnete
Skalierbarkeit bietet. Mit Funktionen wie Selbstheilung,
eingebauter Kompression, RAID, Snapshots und Volume Management
erlaubt es ZFS Systemadministratoren, komplexe
Speicherverb&uuml;nde einfach zu verwalten.</li>
<li><b>10-Gigabit-Netzwerkoptimierung</b>: Durch optimierte
Ger&auml;tetreiber aller wichtigen 10-Gigabit-Netzwerkanbieter
konnte die Leistungsf&auml;higkeit des Netzwerk-Stacks von
FreeBSD 7.0 drastisch verbessert werden. Zu den neuen oder
verbesserten Funktionen geh&ouml;ren: Automatisch skalierende
Socket-Buffer, TCP Segment Offload (TSO), Large Receive
Offload (LRO), Direct Network Stack Dispatch, sowie einen
TCP/IP-Lastenausgleich &uuml;ber mehrere Prozessoren beim Einsatz
von 10-Gigabit-Netzwerkkarten oder beim simultanen Einsatz von
mehreren Netzwerkkarten. Folgende Hersteller bieten einen
umfassenden FreeBSD-Support: Chelsio, Intel, Myricom, sowie
Neterion.</li>
<li><b>SCTP</b>: FreeBSD 7.0 stellt die Referenzimplementierung
des neuen IETF Stream Control Transmission Protocols (SCTP)
dar, das entwickelt wurde, um VoIP, Telekommunikation und
andere Anwendungen, die eine hohe Zuverl&auml;ssigkeit bei
variabler Sendequalit&auml;t erfordern, zu unterst&uuml;tzen.
Dazu wurde Funktionalit&auml;ten wie Multi-path Delivery,
Fail-over und Multi-Streaming implementiert.</li>
<li><b>Drahtlose Verbindungen</b>: FreeBSD 7.0 verf&uuml;gt
&uuml;ber eine signifikant verbesserte Unterst&uuml;tzung
f&uuml;r drahtlose Ger&auml;te, beispielsweise der
leistungsf&auml;higen Atheros-basierten Karten.
Zus&auml;tzlich wurden neue Treiber f&uuml;r Ralink-, Intel-
und ZyDAS-Karten entwickelt. Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
WPA, Background Scanning und Roaming sowie 802.11n wurde
ebenfalls verbessert oder neu implementiert.</li>
<li><b>Neue Hardware-Architekturen</b>: FreeBSD 7.0 enth&auml;lt
eine signifikant verbesserte Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die
eingebettete ARM-Architektur. Au&szlig;erdem wird erstmalig
die Sun Ultrasparc T1-Plattform unterst&uuml;tzt.</li>
</ul>
<p>F&uuml;r FreeBSD wurden im Laufe der Zeit zahlreiche
fortgeschrittene Betriebssytem-Funktionalit&auml;ten
entwickelt. Einige dieser Funktionalit&auml;ten werden im
Folgenden beschrieben:</p>
<ul>
<li><b>Ein Puffer-Cache, der gemeinsam vom Dateisystem und
virtuellen Speicher genutzt wird,</b> regelt kontinuierlich
den Speicherplatz von Programmen und dem Festplatten-Cache.
Daher profitieren Anwendungen gleichzeitig von der
ausgezeichneten Speicherverwaltung und den schnellen
Festplattenzugriffen. F&uuml;r den Systemadministrator
entf&auml;llt das Optimieren der Cache-Gr&ouml;ssen.</li>
<li><b>Kompatibilit&auml;ts-Module</b> erlauben die
Ausf&uuml;hrung von Anwendungen unter FreeBSD, welche
eigentlich f&uuml;r andere Betriebsysteme, wie z.B.
Linux, SCO UNIX und System&nbsp;V Release&nbsp;4,
geschrieben wurden.</li>
<li><b>Soft Updates</b> steigern die Leistung von Dateisystemen,
ohne dabei die Sicherheit und Zuverl&auml;ssigkeit zu
beeintr&auml;chtigen. Dazu werden Operationen auf
Dateisystem-Metadaten analysiert, damit diese nicht mehr
synchron abgearbeitet werden m&uuml;ssen. Stattdessen werden
noch ausstehende Operationen in einem Puffer
zwischengespeichert. Diese werden dann durch Zusammenfassen
mehrerer Operationen auf dieselbe Datei, sowie einer
effektiveren Gestaltung der Abarbeitungsreihenfolge,
optimiert. Funktionen wie die &Uuml;berpr&uuml;fung des
Dateisystems im Hintergrund, und Schnappsch&uuml;sse
(Snapshots) eines Dateisystems, basieren auf der
Beschaffenheit und Geschwindigkeit von Soft Updates.</li>
<li><b>Dateisystem Snapshots</b> erm&ouml;glichen dem
Administrator atomare Schnappsch&uuml;sse eines Dateisystems
als Backup zu erstellen, indem der freie Speicherplatz
verwendet wird. <b>Im Hintergrund ausgef&uuml;hrte
&Uuml;berpr&uuml;fungen des Dateisystems</b> erm&ouml;glichen
es einem System, im Mehrbenutzerbetrieb zu laufen, ohne auf
die Beendigung eventueller Korrekturen am Dateisystem warten
zu m&uuml;ssen.</li>
<li><b>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r IPsec und IPv6</b> bieten
eine h&ouml;here Netzwerksicherheit und das
Internet-Protokoll der n&auml;chsten Generation. Die
Implementierung von IPsec in FreeBSD beinhaltet auch die
Unterst&uuml;tzung einer breiten Menge an Hardware, die
<b>kryptographische Verschl&uuml;sselungen
beschleunigt</b>.</li>
<li><b>Hervorragende Unterst&uuml;tzung von IPv6</b> mittels
des KAME IPv6 Stacks erm&ouml;glicht eine nahtlose Integration
von FreeBSD in Netzwerkumgebungen der n&auml;chsten
Generation. Unter FreeBSD sind bereits Anwendungen
verf&uuml;gbar, welche um eine Unterst&uuml;tzung von IPv6
erweitert wurden!</li>
<li><b>Multi-threaded SMP Architektur</b>, die eine parallele
Ausf&uuml;hrung des Kernels auf mehreren Prozessoren
erlaubt, sowie <b>Pr&auml;emption des Kernels</b>, welche es
einem Prozess mit hoher Priorit&auml;t erlaubt, andere
Aktivit&auml;ten des Kernels zu unterbrechen, und so
effektiv die Latenzzeit zu reduzieren. Dies beinhaltet auch
einen <b>Multi-Threaded Netzwerkstack</b>, sowie ein
<b>virtuelles, multi-threaded Speichersubsystem</b>. Seit
FreeBSD 6.X steht die Unterst&uuml;tzung eines
vollst&auml;ndig parallelen VFS zur Verf&uuml;gung, welches
es dem UFS-Dateisystem erlaubt, gleichzeitig mehrere
Prozessoren zu bedienen, und die Lastverteilung
rechenintensiver I/O-Operationen zu optimieren.</li>
<li><b>M:N Threading via pthreads</b> erlaubt eine skalierbare
Ausf&uuml;hrung von Threads auf mehreren CPUs, indem viele
Benutzer-Threads auf eine kleine Anzahl von
<b>Kernelentit&auml;ten</b> verteilt werden. Durch die
&Uuml;bernahme des <b>Scheduler Activation</b>-Models kann
das Threading an spezielle Anforderungen einer breiten
Masse an Anwendungen angepasst werden.
</li>
<li><b>Netgraphs erweiterbarer Netzwerkstack</b> erlaubt
Entwicklern, diesen dynamisch und einfach &uuml;ber saubere
Abstraktionsschichten zu erweitern. Netgraph-Knoten
k&ouml;nnen eine breite Masse an Netzwerkdiensten, unter
anderem Kapselung, Tunnelung, Verschl&uuml;sselung sowie
Performanceanpassung, ausf&uuml;hren. Dadurch ist eine
schnelle Entwicklung von Prototypen, und ein schnellerer
produktiver Einsatz von erweiterten Netzwerkdiensten
einfacher und fehlerfreier m&ouml;glich.
</li>
<li><b>Erweiterbare Kernel-Sicherheit des TrustedBSD MAC
Frameworks</b> erm&ouml;lglicht Entwicklern eine Anpassung des
Betriebsystems an spezielle Umgebungen, vom Einrichten
restriktiver Richtlinien bis hin zu vorgeschriebenen
Verhaltensregeln zur Vertraulichkeit. Die
Sicherheitsrichtlinien beinhalten <b>Multi-Level Security
(MLS)</b>, sowie <b>Biba Integrety Protection</b>.
Zus&auml;tzliche Module beinhalten <b>SEBSD</b>, eine
FLASK-basierte Implementierung von <b>Type
Enforcement</b>.</li>
<li>Bei <b>TrustedBSD Audit</b> handelt es sich um einen
Dienst, der ein feingranuliertes, sicheres Aufzeichnen
von die Systemsicherheit betreffenden Ereignissen &uuml;ber
den Audit-Dienst erm&ouml;glicht. Administratoren
k&ouml;nnen dabei gezielt festlegen, welche Ereignisse
aufgezeichnet werden sollen. Zu diesen Ereignissen
geh&ouml;ren beispielsweise das Benutzerverhalten, der
Zugriff auf &uuml;berwachte Dateien, ausgef&uuml;hrte
Befehle, Netzwerkaktivit&auml;ten, Anmeldungen am System
sowie verschiedene andere Ereignisse. Audit-Pipes erlauben
es IDS-Programmen, den Kernel-Audit-Dienst zu nutzen und
Informationen &uuml;ber Ereignisse, die sie aus
Sicherheitsgr&uuml;nden &uuml;berwachen m&uuml;ssen, zu
beziehen. FreeBSD unterst&uuml;tzt das
BSM Audit-Trail-Dateiformat sowie dessen API (die den
Industriestandard darstellen). Daher k&ouml;nnen
vorhandene BSM-Werkzeuge in der Regel ohne oder nur mit
geringen Anpassungen unter FreeBSD eingesetzt werden.
Das BSM-Dateiformat wird auch unter Solaris sowie Mac OS X
eingesetzt, daher sind Interoperabilit&auml;t sowie eine
system&uuml;bergreifende Analyse m&ouml;glich.</li>
<li><b>GEOMs erweiterbare Speicherschicht</b> erlaubt eine
schnelle Entwicklung und nahtlose Integration neuer
Speicherdienste in das FreeBSD Speicher-Subsystem. GEOM
bietet ein einheitliches und zusammenh&auml;ngendes Model,
um Speicherdienste zu erkennen und bereitzustellen, so
dass Dienste wie RAID und Volume Management
einfach abstrahiert werden k&ouml;nnen.</li>
<li>FreeBSDs <b>GEOM-basierte Festplattenverschl&uuml;sselung
(GBDE)</b> bietet unter Verwendung des GEOM Frameworks
starken kryptographischen Schutz, und kann Dateisysteme,
Auslagerungsger&auml;te und andere Datenspeichermedien
verwenden.</li>
<li><b>Kernel-Queues</b> erm&ouml;glichen es Anwendungen,
effizienter auf asynchrone Ereignisse, wie I/O-Operationen
auf Dateien und Sockets, zu reagieren, und dadurch die
Leistungsf&auml;higkeit der Anwendungen und des Systems
zu verbessern.</li>
<li><b>Accept-Filter</b> erlauben verbindungsintensiven
Anwendungen, wie z.B. Webservern, Teile ihrer Funktionen
sauber in den Betriebsystemkern auszulagern, und so deren
Leistungsf&auml;higkeit zu steigern.</li>
</ul>
<h2>FreeBSD bietet viele Sicherheitsmerkmale, um Netzwerke und
Server abzusichern.</h2>
<p>Den FreeBSD-Entwicklern bedeutet Sicherheit genauso viel,
wie Geschwindigkeit und Stabilit&auml;t. FreeBSDs Kernel
bietet Unterst&uuml;tzung f&uuml;r <b>Stateful IP-Firewalling</b>,
sowie <b>IP Proxy Gateways</b>, <b>Access Control Lists</b>,
<b>Mandatory Access Control</b>, <b>Jail-basiertes virtuelles
Hosting</b> und <b>kryptographisch gesicherte Datenspeicher</b>.
Diese Funktionalit&auml;ten erlauben hochsicheres Hosting
f&uuml;r mehrere, sich gegenseitig nicht vertrauende Kunden
oder Konsumenten, eine strenge Aufteilung von Netzwerken,
sowie den Aufbau sicherer Pipelines zur Geheimhaltung und
Kontrolle von Informationsfluss.</p>
<p>FreeBSD bietet unter anderem Verschl&uuml;sselungswerkzeuge,
sichere Shells, Kerberos-Authentifizierung,
"virtuelle Server" durch die Verwendung von Jails, den Betrieb
von Diensten in chroot-Umgebungen, um den Zugang der Dienste
zum Dateisystem einzuschr&auml;ken, Secure RPCs sowie
Zugriffslisten f&uuml;r Dienste, die TCP-Wrapper
unterst&uuml;tzen.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/gifs/Makefile,v 1.2 2004/05/16 22:06:56 mheinen Exp $
# basiert auf: 1.50
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DATA= bar.gif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

Binary file not shown.

After

(image error) Size: 6 KiB

View file

@ -0,0 +1,15 @@
#
# $FreeBSDde: de-www/handbook/Makefile,v 1.2 2002/12/02 05:35:13 ue Exp $
# $FreeBSD$
# basiert auf: 1.9
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DATA= index.html
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,25 @@
<html>
<head>
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
<title>Das Handbuch ist umgezogen</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<p>Das Handbuch ist nicht mehr unter dieser URL verf&uuml;gbar. Bitte
wechseln Sie zu <a
href="../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html</a>,
um es zu erreichen. Sie sollten innerhalb der n&auml;chsten
Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet werden. Falls dies
nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte Ihre Lesezeichen und
folgen Sie dem Link. Wir m&ouml;chten uns f&uuml;r alle
eventuell entstandenen Probleme entschuldigen.</p>
</body>
</html>
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSDde: de-www/handbook/index.html,v 1.5 2011/05/25 19:37:57 jkois Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.3
-->

View file

@ -0,0 +1,392 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD Fragment//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
]>
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/index.xsl,v 1.94 2012/02/23 17:35:11 jkois Exp $
basiert auf: 1.178
-->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
<!-- these params should be externally bound. The values
here are not used actually -->
<xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
<xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
<xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
<xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
<xsl:param name="html.header.script.google" select="'IGNORE'"/>
<xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"
doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
<xsl:template match="/">
<html>
<head>
<title>&title;</title>
<meta name="description" content="The FreeBSD Project"/>
<meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Ports,
Release, Application, Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Bugs,
CVS, CVSup, News, Commercial Vendors, homepage, CTM, Unix"/>
<link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
<link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
<!--
FUER UEBERSETZER - ACHTUNG:
Die zwei Attribute "Normal Text" und "Large Text" in den beiden naechsten
Zeilen NICHT uebersetzen! Es handelt sich dabei nicht um Text, sondern um
JavaScript-Parameter. Eine Uebersetzung dieser Parameter fuehrt zu
Problemen bei der Darstellung der Webseiten.
-->
<link rel="stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed.css?20060509" type="text/css" title="Normal Text" />
<link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
<script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script>
<xsl:if test="$html.header.script.google != 'IGNORE'">
<script type="text/javascript" src="&base;/layout/js/google.js"></script>
</xsl:if>
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FreeBSD Ank&#252;ndigungen" href="&enbase;/news/news.rdf" />
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FreeBSD Sicherheits-Hinweise" href="&enbase;/security/advisories.rdf" />
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="Ank&#252;ndigungen des FreeBSD GNOME Projects"
href="&enbase;/gnome/news.rdf" />
<!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. -->
<xsl:comment>
Spamtrap, do not email:
&lt;a href="mailto:bruscar@freebsd.org"&gt;bruscar@freebsd.org&lt;/a&gt;
</xsl:comment>
</head>
<body>
<div id="CONTAINERWRAP">
<div id="CONTAINER">
&header2;
<div id="CONTENT">
<div id="FRONTCONTAINER">
<div id="FRONTMAIN">
<div id="FRONTFEATURECONTAINER">
<div id="FRONTFEATURELEFT">
<div id="FRONTFEATURECONTENT">
<h1>
Auf BSD UNIX&reg; basierend
</h1>
<p>FreeBSD&reg; ist ein modernes Betriebssystem f&#252;r
Server, Desktops und eingebettete Systeme, das auf
zahlreichen <a
href="&base;/platforms/index.html">Plattformen</a>
l&#228;uft. Der Quellcode von FreeBSD wird seit
mehr als 30 Jahren kontinuierlich weiterentwickelt,
verbessert und optimiert. Das System wird
von einer <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
gro&#223;en Entwicklergruppe</a> gepflegt und erweitert.
FreeBSD bietet Ihnen leistungsf&#228;hige
und beeindruckende Netzwerk- und
Sicherheitsfunktionen und eine exzellente
Performance und wird deswegen beispielsweise von
einigen der gr&#246;&#223;ten <a
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/nutshell.html#INTRODUCTION-NUTSHELL-USERS">
Internet-Seiten</a> und von zahlreichen Anbietern
eingebetteter Netzwerk- und Speicherger&#228;te
eingesetzt.</p>
<div id="TXTFRONTFEATURELINK"> &#187;<a
href="&base;/about.html" title="Learn More">Mehr Informationen</a>
</div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
</div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
</div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
<div id="FRONTFEATUREMIDDLE">
<div class="frontgetroundbox">
<div class="frontgettop"><div>&nbsp;</div>&nbsp;</div>
<div class="frontgetcontent">
<a href="&base;/where.html">FreeBSD beziehen</a>
</div> <!-- frontgetcontent -->
<div class="frontgetbot"><div>&nbsp;</div>&nbsp;</div>
</div> <!-- frontgetroundbox -->
<div id="FRONTRELEASES">
<div id="FRONTRELEASESCONTENT" class="txtshortcuts">
<h2><a href="&base;/releases/">AKTUELLE VERSIONEN</a></h2>
<ul id="FRONTRELEASESLIST">
<li>
Produktion:&nbsp;<a href="&u.rel.announce;">&rel.current;</a>,&nbsp;
<a href="&u.rel2.announce;">&nbsp;&rel2.current;</a>
</li>
<li>
Produktion (alt):&nbsp;<a href="&u.rel3.announce;">&rel3.current;</a>
</li>
<xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'">
<li>
Test:&nbsp;<a href="&base;/where.html#helptest">
&betarel.current;-&betarel.vers;</a>
</li>
</xsl:if>
<xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'">
<li>
Test:&nbsp;<a href="&base;/where.html#helptest">
&betarel2.current;-&betarel2.vers;</a>
</li>
</xsl:if>
</ul>
</div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
</div> <!-- FRONTRELEASES -->
</div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
<div id="FRONTFEATURERIGHT">
<h2 class="blockhide">Sprachauswahl</h2>
<div id="LANGUAGENAV">
<ul id="LANGUAGENAVLIST">
<li>
<a href="&enbase;/de/" title="Deutsch">de</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/" title="Englisch">en</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/es/" title="Spanisch">es</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/fr/" title="Franz&#246;sisch">fr</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/hu/" title="Ungarisch">hu</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/it/" title="Italienisch">it</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/nl/" title="Holl&#228;ndisch">nl</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/ja/" title="Japanisch">ja</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/ru/" title="Russisch">ru</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&enbase;/zh_CN/" title="Chinesisch (vereinfacht)">zh_CN</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- LANGUAGENAV -->
<div id="MIRROR">
<form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
<div>
<h2 class="blockhide"><label for="MIRRORSEL">Mirror</label></h2>
<select id="MIRRORSEL" name="goto">
<xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
<xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
</xsl:call-template>
</select>
</div> <!-- unnamed -->
<input type="submit" value="OK" />
</form>
</div> <!-- MIRROR -->
<div id="FRONTSHORTCUTS">
<div id="FRONTSHORTCUTSCONTENT" class="txtshortcuts">
<h2>SHORTCUTS</h2>
<ul id="FRONTSHORTCUTSLIST">
<li>
<a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Mailinglisten">Mailinglisten</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/support/bugreports.html" title="Einen Fehler melden">
Einen Fehler melden</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html" title="Handbook">Handbuch</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/ports/index.html" title="Ports">Ports-Sammlung</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
</div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
<div class="frontnewroundbox">
<div class="frontnewtop"><div>&nbsp;</div>&nbsp;</div>
<div class="frontnewcontent">
<a href="&base;/projects/newbies.html">FreeBSD-Einsteiger?</a>
</div> <!-- frontnewCONTENT -->
<div class="frontnewbot"><div>&nbsp;</div>&nbsp;</div>
</div> <!-- frontnewroundbox -->
</div> <!-- featureright -->
</div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
<br class="clearboth" />
<div id="FRONTNEMSCONTAINER">
<div id="FRONTNEWS">
<div id="FRONTNEWSCONTENT" class="txtnewsevent">
<h2>NEUIGKEITEN</h2>
<div class="newseventswrap">
<xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
<xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
<xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
</xsl:call-template>
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="first-child">
<a href="&base;/news/newsflash.html" title="Weitere Neuigkeiten">Weitere Neuigkeiten</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&enbase;/news/news.rdf" title="News RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
</div> <!-- newseventswrap -->
</div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
</div> <!-- FRONTNEWS -->
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
<div id="FRONTEVENTS">
<div id="FRONTEVENTSCONTENT" class="txtnewsevent">
<h2>VERANSTALTUNGEN</h2>
<div class="newseventswrap">
<xsl:call-template name="html-index-events-items">
<xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
<xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
</xsl:call-template>
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="only-child">
<a href="&enbase;/events/" title="Weitere Veranstaltungen">Weitere Veranstaltungen</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
</div> <!-- newseventswrap -->
</div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
</div> <!-- FRONTEVENTS -->
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
<div id="FRONTMEDIA">
<div id="FRONTMEDIACONTENT" class="txtnewsevent">
<h2>AUS DER PRESSE</h2>
<div class="newseventswrap">
<xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
<xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
<xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
</xsl:call-template>
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="only-child">
<a href="&base;/news/press.html" title="Weitere Berichte">Weitere Berichte</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
</div> <!-- newseventswrap -->
</div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
</div> <!-- FRONTMEDIA -->
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
<div id="FRONTSECURITY">
<div id="FRONTSECURITYCONTENT" class="txtnewsevent">
<h2>SICHERHEITS-HINWEISE</h2>
<div class="newseventswrap">
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
<xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
</xsl:call-template>
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="first-child">
<a href="&enbase;/security/advisories.html" title="Weitere Security Advisories">Mehr</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&enbase;/security/rss.xml" title="Security Advisories RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
</div> <!-- newseventswrap -->
<br />
<h2>FEHLER-HINWEISE</h2>
<div class="newseventswrap">
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
<xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
</xsl:call-template>
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="first-child">
<a href="&enbase;/security/notices.html" title="Weitere Errata-Hinweise">Mehr</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&enbase;/security/errata.xml" title="Errata Notices RSS Feed">
<img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27"
height="12" alt="Errata Notices RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
</div> <!-- newseventswrap -->
</div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
</div> <!-- FRONTSECURITY -->
<br class="clearboth" />
</div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
</div> <!-- FRONTMAIN -->
</div> <!-- FRONTCONTAINER -->
</div> <!-- CONTENT -->
<div id="footer">
&copyright;
Die Marke FreeBSD ist ein registriertes Warenzeichen der
FreeBSD Foundation und wird vom FreeBSD Project mit Erlaubnis
der <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">
FreeBSD Foundation</a> verwendet.
</div> <!-- footer -->
</div> <!-- CONTAINER -->
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,153 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/internet.sgml,v 1.17 2007/09/26 10:08:01 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.38">
<!ENTITY title "FreeBSDs Netzwerkf&auml;higkeiten">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>FreeBSD wurde f&uuml;r das Internet entworfen</h2>
<p>FreeBSD enth&auml;lt nach Meinung Vieler die
<i>Referenz</i>-Implementierung der TCP/IP Software,
n&auml;mlich den 4.4BSD Protokoll-Stack. Daher ist FreeBSD
geradezu f&uuml;r Netzwerk-Anwendungen und das Internet
geschaffen.</p>
<h2>FreeBSD unterst&uuml;tzt die Standard-TCP/IP Protokolle.</h2>
<p>Wie die meisten &unix; Systeme erlaubt FreeBSD Ihnen,</p>
<ul>
<li>Dateisysteme mit NFS gemeinsam zu nutzen.</li>
<li>Netzwerkinformationen mit NIS zu verteilen.</li>
<li>sich in entfernte Rechner einzuloggen ("Remote login").</li>
<li>mit SNMP entfernte Rechner zu konfigurieren
und zu administrieren.</li>
<li>Dateien via FTP bereitzustellen.</li>
<li>Internet Hostnamen mit DNS/BIND aufzul&ouml;sen.</li>
<li>Pakete zwischen verschiedenen Netzwerk-Interfaces zu
routen, einschlie&szlig;lich PPP und SLIP.</li>
<li>IP Multicast Dienste ("MBONE") zu benutzen.</li>
</ul>
<p>FreeBSD erlaubt es Ihnen, einen PC in einen World Wide Web Server
oder Usenet-News Server zu verwandeln. Mit SAMBA k&ouml;nnen
Sie Dateisysteme und Drucker mit Microsoft&reg; Windows&reg;-Rechnern
gemeinsam benutzen und mit dem enthaltenen PCNFS-Daemon, der
Benutzer authentifiziert, unterst&uuml;tzen Sie entfernte
Rechner mit PC/NFS. Alles, was Sie hierf&uuml;r ben&ouml;tigen,
ist bereits in FreeBSD enthalten. FreeBSD unterst&uuml;tzt
au&szlig;erdem Appletalk und Novell Client/Server Netzwerke
(mittels eines <a href="http://www.netcon.com/">optionalen,
kommerziellen Paketes</a>), was es zu einer
echten "Intranet"-Netzwerkl&ouml;sung macht.</p>
<p>FreeBSD behandelt TCP-Erweiterungen wie die <a
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a>-
Hochgeschwindigkeits-Erweiterung sowie SLIP und
dial-on-demand PPP. Es ist ein Betriebssystem f&uuml;r den
Heimanwender gleicherma&szlig;en wie f&uuml;r den
Systemadministrator eines Unternehmens.</p>
<h2>FreeBSDs Netzwerkimplementierung ist stabil und schnell.</h2>
<p>Wenn Sie einen Internet-Server ben&ouml;tigen, der
zuverl&auml;ssig ist und gleichzeitig h&ouml;chste Geschwindigkeit
unter Extremlast zeigen soll, dann sollten Sie FreeBSD
in Betracht ziehen. Hier ist nur eine kurze Liste von
Unternehmen, die FreeBSD jeden Tag benutzen:</p>
<ul>
<li>Walnut Creek CD-ROM betrieb jahrelang einen der beliebtesten
FTP-Server auf dem Internet (ftp.cdrom.com). Der Server,
eine einzelne FreeBSD-Maschine, konnte 6000 gleichzeitige
Verbindungen handhaben und &uuml;bertrug jeden Monat
mehr als 30&nbsp;Terabytes Daten (Stand: Juni&nbsp;1999;
Ja &ndash; Terabytes) an mehr als 10&nbsp;Millionen
Menschen.</li>
<li><a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo Inc.</a> betreibt
den besten Index des Internets und versorgt t&auml;glich
viele Surfer mit Informationen &uuml;ber das World Wide
Web. Yahoo verl&auml;sst sich, genauso wie die Unternehmen,
die bei Yahoo werben, auf FreeBSD, um stabile und schnelle
Webserver zu betreiben.</li>
<li><a href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</a>
untersucht Marktanteile von Webservern auf dem
Internet. Die Webseiten des Unternehmens werden
mit FreeBSD und Apache betrieben. Die Statistiken
werden mithilfe von FreeBSD und Perl erhoben.</li>
</ul>
<p>FreeBSD stellt eine ideale Plattform f&uuml;r die
folgenden und andere Internet-Dienste dar:</p>
<ul>
<li>Unternehmens- oder weltweite WWW-Dienste.</li>
<li>Proxy WWW Dienste.</li>
<li>Anonyme FTP&nbsp;Dienste.</li>
<li>Enterprise Datei-, Druck- und Mail-Dienste.</li>
</ul>
<p>Die FreeBSD <a href="&base;/../ports/index.html">Ports-Collection</a>
ist eine Sammlung von gebrauchsfertiger Software, die es Ihnen
einfach macht, einen eigenen Internetserver zu
installieren.</p>
<h2>Hohe Geschwindigkeit <em>und</em> Sicherheit.</h2>
<p>Die FreeBSD-Entwickler legen genauso viel Wert auf Sicherheit
wie auf Geschwindigkeit. FreeBSD enth&auml;lt
Kernel-Unterst&uuml;tzung f&uuml;r IP-Firewalls sowie andere
Dienste, wie IP Proxy Gateways. Jeder Computer
mit FreeBSD kann als Netzwerk-Firewall dienen und den
Webauftritt Ihres Unternehmens gegen Attacken aus dem
Internet sch&uuml;tzen.</p>
<p>Verschl&uuml;sselungs-Software, sichere Shells, Kerberos,
end-to-end Verschl&uuml;sselung und sichere RPC
F&auml;higkeiten sind ebenso verf&uuml;gbar (allerdings
unter Beachtung der Export-Restriktionen).</p>
<p>Weiterhin ist das FreeBSD-Team sehr aktiv,
Sicherheitsl&ouml;cher zu finden und zu beseitigen.
F&uuml;r Sicherheits-Informationen und Bug reports gibt es einen
<a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security officer</a>,
der in Verbindung zum Computer Emergency Response Team
(<a href="http://www.cert.org/">CERT</a>) steht.</p>
<h2>Was Experten sagen: ...</h2>
<p><i>``FreeBSD ... provides what is probably the most robust
and capable TCP/IP stack in existence ...''</i></p>
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>August 1996
volume 7 number 8.</p></div>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,21 @@
# $FreeBSDde: de-www/ipv6/Makefile,v 1.2 2012/02/12 09:51:12 jkois Exp $
# $FreeBSD$
# basiert auf: 1.5
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS+= index.sgml
#DATA+= ../../en/ipv6/IPv6-badge-blue-256-trans.png \
# ../../en/ipv6/IPv6-badge-blue-128-trans.png
#DATA+= ../../en/ipv6/w6d-www-stats-large.png \
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats-v6-large.png \
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats-v6.png \
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats.png
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# $FreeBSDde: de-www/ipv6/Makefile.inc,v 1.1 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
# $FreeBSD$
# basiert auf: 1.1
WEBBASE?= /data/de/ipv6
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

View file

@ -0,0 +1,145 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!-- Copyright (c) 2011 The FreeBSD Foundation
All rights reserved.
This documentation was written by Bjoern Zeeb under sponsorship from
the FreeBSD Foundation.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The FreeBSD German Documentation Project
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSDde: de-www/ipv6/index.sgml,v 1.3 2012/01/14 10:13:42 jkois Exp $
$FreeBSD$
$basiert auf: 1.9
-->
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "IPv6 unter &os;">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
<!ENTITY % catnav.ipv6 "INCLUDE">
<!ENTITY % catnav SYSTEM "ipv6.ent"> %catnav;
<!ENTITY ipv6onlysnap "http://wiki.freebsd.org/IPv6Only">
<!-- XXX: should use docbook man entities. -->
<!ENTITY man.rtsol.8 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsol&amp;sektion=8'>rtsol(8)</a>">
<!ENTITY man.rtsold.8 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsold&amp;sektion=8'>rtsold(8)</a>">
]>
<html>
&header;
&catnav;
<h2>Einf&uuml;hrung</h2>
<p>IPv6 wird seit mehr als 10 Jahren von &os; unterst&uuml;tzt (die erste
&os;-Version mit standardm&auml;&szlig;ig aktivierter
IPv6-Unterst&uuml;tzung war &os;&nbsp;4.0-RELEASE, das im Jahre 2000
ver&ouml;ffentlicht wurde. Diese Seite beschreibt den aktuellen
Stand der IPv6-Unterst&uuml;tzung unter &os; und bietet zus&auml;tzlich
Informationen zum &quot;IPv6 World Day 2011&quot;.</p>
<h2>Neuigkeiten</h2>
<ul>
<li><b>12. Januar 2012</b>: F&uuml;r 9.0-RELEASE sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verf&uuml;gbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>15. Dezember 2011</b>: F&uuml;r 9.0-RC3 sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verf&uuml;gbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>3. August 2011</b>: F&uuml;r 9.0-BETA1 sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verf&uuml;gbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>9. Juni 2011</b>: Wir bedanken uns bei allen Teilnehmern des
World IPv6 Days. IPv6-Statistiken f&uuml;r <a
href="&enbase;">www.FreeBSD.org</a> f&uuml;r den Zeitraum von 12
Stunden vor und nach diesem Ereignis sind ab sofort <a
href="&enbase;/ipv6/w6d-www-stats.html">verf&uuml;gbar</a>.
</li>
<li><b>7. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
bereitgestellt. Neu ist die Unterst&uuml;tzung von &quot;RFC 6106 DNS
Suchlisten und Nameserver&quot; in &man.rtsol.8; und &man.rtsold.8;
bereits w&auml;hrend der Installation. Weitere Informationen zu
diesen Snapshots finden Sie <a
href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
und Informationen zur Installation &uuml;ber ein Netzwerk hingegen
im <a href="&ipv6onlysnap;">&os; Wiki</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: Die FreeBSD Foundation and iXsystems haben
heute bekanntgegeben, dass sie den World IPv6 Day unterst&uuml;tzen
werden, um die globale Verbreitung von IPv6 zu f&ouml;rdern. Lesen
Sie dazu bitte die offizielle <a
href="http://www.prweb.com/releases/2011/6/prweb8529718.htm">
Presseerkl&auml;rung</a>. Weitere Informationen zu &os; und zum
World IPv6 Day finden Sie <a href="&enbase;/ipv6/w6d.html">hier</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
bereitgestellt. Weitere Informationen zu diesen Snapshots finden Sie
<a href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
hingegen <a href="&ipv6onlysnap;">hier</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: &a.hrs; hat
<a href="http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc6106.txt">RFC 6106</a>,
&quot;IPv6 Router Advertisement Options for DNS
Configuration&quot; (RDNSS and DNSSL) support&quot; <a
href="http://svn.freebsd.org/changeset/base/222732">committed</a>.
</li>
</ul>
<h2>IPv6 unter &os;</h2>
<p>&os; ist ein weit verbreitetes Open Source-Betriebssystem, dessen
Netwerk-Stack die Grundlage f&uuml;r jahrezehntelange Forschung bildet
und der auch als Basis f&uuml;r die IPv6-Referenzimplementierung (die
vom <a href="http://www.kame.net/">KAME</a>-Projekt erstellt wurde)
diente. &os; unterst&uuml;tzt IPv6 seit M&auml;rz&nbsp;2000 (die
erste &os;-Version mit IPv6-Unterst&uuml;tzung war <a
href="&base;/releases/">4.0-RELEASE</a>.
</p>
<h2>IPv6 und das &os; Project</h2>
<p>Das &os; Project hat sich von Anfang an an der Entwicklung von IPv6
beteiligt. Durch die Hilfe der Community war es m&ouml;glich,
&os;-Releases ab Mai&nbsp;2003 auch &uuml;ber IPv6 bereitzustellen.
Die &os;-Webseiten, Mailinglisten sowie die Entwickler-Infrastruktur
unterst&uuml;tzen IPv6 seit 2007.</p>
<p>&os; wird oft in kritischen Bereichen der Internet-Infrastruktur,
beispielsweise in Root-Nameservern, Routern und Firewalls eingesetzt.
Einige der weltmeist gr&ouml;&szlig;ten und zuverl&auml;ssigsten
Internetseiten laufen ebenfalls unter &os;. Au&szlig;erdem verwenden
zahlreiche Hersteller von integrierten Produkten &os; als Basis, um
die bestm&ouml;gliche IPv6-Unterst&uuml;tzung anbieten zu k&ouml;nnen.
Kommentare verschiedener Unternehmen, die &os; als Basis f&uuml;r
ihre Produkte verwenden, k&ouml;nnen Sie auf der Seite <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/testimonials.shtml">&os;
Foundation Testimonials</a> nachlesen.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,48 @@
<!-- Copyright (c) 2011 The FreeBSD Foundation
All rights reserved.
This documentation was written by Bjoern Zeeb under sponsorship from
the FreeBSD Foundation.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
$FreeBSDde: de-www/ipv6/ipv6.ent,v 1.1 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.2
-->
<!ENTITY % catnav.ipv6 "IGNORE">
<![ %catnav.ipv6; [
<!ENTITY catnav '
<div id="CATNAV">
<h4>Inhaltsverzeichis</h4>
<ul>
<li><a href="&base;/ipv6/">IPv6 unter FreeBSD</a></li>
<li><a href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">Reiner IPv6-Betrieb</a></li>
<li><a href="&enbase;/ipv6/w6d.html">World IPv6 Day</a>
<ul>
<li><a href="&enbase;/ipv6/w6d-www-stats.html">WWW-Statistiken</a>
</ul></li>
</ul>
</div> <!-- CATNAV -->'>
]]>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/java/Makefile,v 1.1 2007/11/10 10:18:30 jkois Exp $
# basiert auf: 1.4
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
#SUBDIR = dists
#SUBDIR+= docs
#SUBDIR+= links
#DOCS = advocacy.sgml
#DOCS+= howhelp.sgml
DOCS+= index.sgml
#DOCS+= install.sgml
#DOCS+= newsflash.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/java/Makefile.inc,v 1.1 2007/11/10 10:18:30 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
WEBBASE?= /data/java
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

View file

@ -0,0 +1,91 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/java/index.sgml,v 1.7 2012/02/12 10:27:12 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.30">
<!ENTITY title "FreeBSD &java; Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<a href="http://java.sun.com"><img src="&enbase;/java/j2j.gif" hspace="10"
border="0" alt="Offizielle &java;-Seite" align="right"></a>
<p>Das &openjdk; Project bietet eine Open Source-Implementierung der
&java; SE-Plattform f&uuml;r die Versionen 6 and 7 und ist f&uuml;r
alle unterst&uuml;tzten FreeBSD-Versionen der Plattformen i386 sowie
amd64 verf&uuml;gbar. Beide Versionen lassen sich &uuml;ber die
FreeBSD Ports-Sammlung (Port <code>openjdk6</code> beziehungsweise
<code>openjdk7</code>) installieren. Alternativ k&ouml;nnen Sie sie
auch als vorkompilierte Bin&auml;rpakete von einem FreeBSD-Spiegelserver
herunterladen und mit <code>pkg_add(1)</code> installieren.</p>
<p>Bei &openjdk; handelt es sich um die auf FreeBSD empfohlene
&java;-Implementierung. Die FreeBSD Foundation bietet zwar noch alte
(noch von Sun lizenzierte) &java; &jdk;- und &jre;-Bin&auml;rpakete an,
dieser werden allerdings nicht mehr unterst&uuml;tzt. Dabei handelt es
sich um &java; &jdk;- und &jre;-Pakete der Versionen 5.0 sowie 6.0.
Diese k&ouml;nnen nach wie vor heruntergeladen werden, allerdings bietet
die FreeBSD Foundation daf&uuml;r keine Unterst&uuml;tzung mehr an.</p>
<p>Weitere Informationen zum Download dieser nicht mehr unterst&uuml;tzten
Bin&auml;rpakete f&uuml;r FreeBSD finden Sie auf der Seite <a
href="http://www.FreeBSDFoundation.org/downloads/java.shtml">FreeBSD
Foundation &java; Downloads</a>.</p>
<h2>Neuigkeiten</h2>
<ul>
<li><a href="&enbase;/java/newsflash.html">Ank&uuml;ndigungen</a></li>
</ul>
<h2>Software</h2>
<ul>
<li><a href="&enbase;/java/install.html">&java; f&uuml;r FreeBSD beziehen</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/dists/">Release-Informationen</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/dists/15.html">JDK 1.5.x</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/dists/16.html">JDK 1.6.x</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/dists/17.html">JDK 1.7.x</a></li>
<li><a href="&base;/ports/java.html">Verf&uuml;gbare Ports ...</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/howhelp.html">Wie kann ich helfen?</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/howhelp.html#BUG">Ich habe einen Fehler gefunden!?!</a></li>
</ul>
<h2>Dokumentation</h2>
<ul>
<li><a href="&enbase;/java/docs/newbies.html">F&uuml;r Einsteiger</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/docs/tutorials.html">Tutorien</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/docs/faq.html">FAQ</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/docs/performance.html">Leistungsvergleich</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/docs/howtoports.html">Ports erstellen ...</a></li>
</ul>
<h2>&java;-Ressourcen</h2>
<ul>
<li><a href="&enbase;/java/links/index.html">Links</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/freebsd.html">FreeBSD</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/vendor.html">Verk&auml;ufer</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/development.html">Entwicklungswerkzeuge</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/api.html">APIs</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/tutorials.html">Tutorien</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/documentation.html">Dokumentation</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/resources.html">Ressourcen ...</a></li>
<li><a href="&enbase;/java/links/servlets.html">Servlets</a></li>
</ul>
<!--
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
<p>Search for:</p>
<input type="text" name="words" size="25">
<input type="hidden" name="max" value="25">
<input type="hidden" name="source" value="www">
<input type="submit" value="Go">
</form>
-->
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,130 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/logo.sgml,v 1.5 2010/08/17 10:36:58 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.7">
<!ENTITY title "FreeBSD Logo">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<ul>
<li><a href="#GUIDELINE">Richtlinien</a></li>
<li><a href="#RESOURCE">Quellen</a></li>
<li><a href="#SAMPLE">Beispiele</a></li>
</ul>
<p></p>
<h2 id="GUIDELINE">Richtlinien</h2>
<p>FreeBSD ist ein registriertes Markenzeichen der FreeBSD
Foundation. Das FreeBSD-Logo und "The Power to Serve" sind
ebenfalls Markenzeichen der FreeBSD Foundation.</p>
<p>Alle Bilder unter der &Uuml;berschrift "Quellen" sind
verf&uuml;gbar zur Nutzung unter der Lizenz der FreeBSD
Foundation.</p>
<p>F&uuml;r weitere Hinweise zur Nutzung des Logos lesen Sie bitte
die FreeBSD Logo Usage Guidelines auf <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">Die
FreeBSD Foundation.</a>
<h2 id="RESOURCE">Quellen</h2>
<h3>Standard-Logo (vollfarbig)</h3>
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-full.png"><img
src="&enbase;/logo/logo-full-thumb.png" alt=""></a></p>
<h3>Standard-Logo (vollfarbig f&uuml;r dunklen Hintergrund)</h3>
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-reverse.png"><img
src="&enbase;/logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p>
<!-- h3>Standard Logo (grayscaled)</h3 -->
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
<h3>Standard-Logo (schwarz und wei&szlig;)</h3>
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-bw.png"><img
src="&enbase;/logo/logo-bw-thumb.png" alt=""></a></p>
<h3>Vektorformate</h3>
<p>Format: <a href="&enbase;/logo/logo-basic.ai">Adobe(r)
Illustrator(r)</a>, <a
href="&enbase;/logo/logo-basic.svg">SVG</a></p>
<p><a href="&enbase;/logo/logo-basic.png"><img
src="&enbase;/logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p>
<h2 id="sample">Beispiele</h2>
<p>HINWEIS: Die "free<font color="red">BSD</font>"-Texte in diesen
Bildern wurden geschaffen auf Basis einer Entwurfsversion aus dem
Logo-Wettbewerb. Richtige Versionen dieses Textes sollten nur
durch schwarze Farbe ausgegeben werden und nicht durch zwei
Farben. Der erste Buchstabe "f" soll gro&szlig; geschrieben werden
als "F".</p>
<h3>CD/DVD-Paket</h3>
<p><a href="&enbase;/logo/cd.jpg"><img
src="&enbase;/logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p>
<h3>Postkarte</h3>
<div><a href="&enbase;/logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em;
border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard1-thumb.jpg"
alt=""></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard2.jpg"><img
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
src="&enbase;/logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard3.jpg"><img
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
src="&enbase;/logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard4.jpg"><img
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
src="&enbase;/logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div>
<div style="clear:left;">&nbsp;</div>
<h3>Wallpaper</h3>
<p>Hier sind Beispiele f&uuml;r Wallpaper.</p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall1.jpg"><img
src="&enbase;/logo/wall1-thumb.jpg" alt=""></a></p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall2.jpg"><img
src="&enbase;/logo/wall2-thumb.jpg" alt=""></a></p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall3.jpg"><img
src="&enbase;/logo/wall3-thumb.jpg" alt=""></a></p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/mailto.sgml,v 1.10 2007/03/19 16:32:30 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.32">
<!ENTITY title "FreeBSD Ansprechpartner">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Fragen zu FreeBSD</h2>
<p>Fragen zu FreeBSD sollten auf der Mailingliste
<a href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>
gestellt werden.</p>
<p>Die Unterst&#252;tzung der FreeBSD-Benutzer wird
haupts&#228;chlich &#252;ber die
<a href="&base;/community/mailinglists.html">Mailinglisten</a>
abgewickelt. Es gibt viele Listen zu verschiedenen Themen,
nicht englische Listen stehen ebenfalls zur Verf&#252;gung.</p>
<h2>Fragen zum Inhalt dieses WWW-Servers</h2>
<p>Fragen und Vorschl&#228;ge zur Dokumentation (dem
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Handbuch</a>,
der <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a>
sowie den <a href="&base;/docs.html">B&#252;chern und
Artikeln</a>) sollten auf der Liste des FreeBSD Documentation Projects
<a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>
gestellt werden.</p>
<p>Fragen zur deutschen Dokumentation sollten auf der Liste
<a href="mailto:de-bsd-translators@DE.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>
gestellt werden.</p>
<h2>Sonstiges</h2>
<p>CDROMs bestellen: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The
FreeBSD Mall</a></p>
<p>Kommerzielle Unterst&#252;tzung:
<a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a></p>
<h2>Ansprechpartner</h2>
<p><a href="&base;/administration.html">Wer
macht was?</a> &#214;ffentlichkeitsarbeit, Security-Officer,
Postmaster, Webmaster etc.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2002/Makefile,v 1.4 2006/10/19 19:26:02 jkois Exp $
# basiert auf: 1.7
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,830 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
$base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
-->
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2002/news.xml,v 1.5 2004/05/02 00:49:58 brueffer Exp $
basiert auf: 1.2
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD: www/en/news/2002/news.xml,v 1.1 2003/07/11 19:51:56 ceri Exp $
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2002</name>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>September 2002 - Oktober 2002 Statusreport</title>
<p>Der September-Oktober Statusreport ist ab sofort verf&#252;gbar.
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>BSD Conference Japan 2002</title>
<p>Die <a href="http://bsdcon.jp/">BSD Conference Japan 2002</a>
fand am 23. November 2002 in Tokyo statt. W&#228;hrend
der Konferenz hatten Leute von FreeBSD, NetBSD und OpenBSD
Gelegenheit zusammenzukommen und &#252;ber
verschiedene Themen zu diskutieren. Dar&#252;berhinaus
gab es von <a href="http://www.apple.com/">Apple
Computer, Inc.</a> ausgezeichnete Vortr&#228;ge &#252;ber
Mac OS X und Rendezvous.
<a href="http://www.matsui.co.jp/">Matsui Securities Co.,Ltd</a>,
<a href="http://www.yahoo.co.jp/">Yahoo Japan Corporation</a>,
sowie <a href="http://www.sakura.ad.jp/">SRS
SAKURA Internet Inc.</a> f&#252;hrten uns Fallstudien vor,
in denen sie uns zeigten, wie FreeBSD in ihren
Produktionsumgebungen zum Einsatz kommt.
<a href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-index.html">Brains
Corporation</a> sprach &#252;ber <a href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-mmeyedemo/index.html">mmEye</a>,
welches mit einer 32bit RISC CPU SH-3 ausgestattet ist,
auf der NetBSD l&#252;uft.</p>
<p>Der Bericht von Mainichi Communications inc.,
befindet sich auf <a href="http://pcweb.mycom.co.jp/news/2002/11/25/10.html">MYCOM
PCWEB (leider nur auf Japanisch)</a>. Es waren ingesamt
172 Teilnehmer auf der Konferenz. Wir sind zufrieden
mit dieser Teilnehmerzahl, immerhin war dies der erste Versuch,
solch ein Ereignis in Japan stattfinden zu lassen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.0 Developer Preview #2 verf&#252;bar!</title>
<p>Der zweite Developer Preview Snapshot von 5.0-CURRENT ist
<a href="$base/../releases/5.0R/DP2/announce.html">nun
verf&#252;gbar</a>. Die <a
href="$base/../releases/5.0R/DP2/relnotes.html">Release
Notes</a>, das <a
href="$base/../releases/5.0R/DP2/errata.html">Errata</a> und
der neue <a
href="$base/../releases/5.0R/DP2/early-adopter.html">Early
Adopter's Guide</a> enthalten zus&#228;tzliche
Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>nVidia ver&#246;ffentlicht Geforce Treiber f&#252;r FreeBSD!
Weitere Informationen enth&#228;lt das
<a href="ftp://download.nvidia.com/freebsd/1.0-3203/README.txt">README</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:stephane@FreeBSD.org">St&#233;phane Legrand</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<p>Opera wurde nativ nach FreeBSD portiert! Die <a
href="http://www.FreeBSD.org/news/press-rel-6.html">offizielle
Pressemeldung</a> enth&#228;lt mehr Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:edwin@FreeBSD.org">Edwin Groothuis</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:daichi@FreeBSD.org">Daichi GOTO</a>
(Ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:maho@FreeBSD.org">Maho Nakata</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:adamw@FreeBSD.org">Adam Weinberger</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:cognet@FreeBSD.org">Olivier Houchard</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.7-RELEASE ist verf&#252;gbar!</title>
<p><a href="$base/releases/4.7R/announce.html">FreeBSD
4.7-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite <a
href="$base/releases/index.html">Release Information</a>
enth&#228;lt zus&#228;tzliche Details. Die
<a href="$base/releases/4.7R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 4.7.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:emoore@FreeBSD.org">Eric Moore</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mheinen@FreeBSD.org">Martin Heinen</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>Juli 2002 - August 2002 Statusreport</title>
<p>Der Juli-August Statusreport ist ab sofort verf&#252;gbar.
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a>
(PowerPC)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>Notizen zum USENIX ATC 2002 <a
href="$base/../events/2002/usenix-devsummit.html">
FreeBSD Developer Summit</a> sind nun
verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<title>FreeBSD-STABLE-Zweig in Vorbereitung auf
4.7 eingefroren</title>
<p>Der FreeBSD-STABLE-Zweig des Quellbaums wurde, zur
<a href="$base/../releases/4.7R/schedule.html">Vorbereitung</a>
der Ver&#246;ffentlichung von FreeBSD 4.7 eingefroren.
Alle Commits auf dem -STABLE-Zweig m&#252;ssen vom
<a href="$base/../releng/">Release Engineering Team</a>
genehmigt werden. Das vorgesehene Datum f&#252;r
die Release ist der 1. Oktober 2002.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:davidxu@FreeBSD.org">David Xu</a>
(KSE)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:obraun@FreeBSD.org">Oliver Braun</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:thomas@FreeBSD.org">Thomas Quinot</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>Mai 2002 - Juni 2002 Statusreport</title>
<p>Der Mai-Juni 2002 Statusreport ist nun verf&#252;gbar.
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
<event>
<title>FreeBSD 4.6.2-RELEASE ist nun verf&#252;gbar!</title>
<p><a href="$base/../releases/4.6.2R/announce.html">FreeBSD
4.6.2-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite <a
href="$base/../releases/index.html">Release-Information</a>
enth&#228;lt weitere Details. Die
<a href="$base/../releases/4.6.2R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 4.6.2.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:seanc@FreeBSD.org">Sean Chittenden</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:leeym@FreeBSD.org">Yen-Ming Lee</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jennifer@FreeBSD.org">Jennifer Jihui Yang</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:njl@FreeBSD.org">Nate Lawson</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<title>The Open Group macht FreeBSD eine
gro&#223;z&#252;gige Spende!</title>
<p><a href="http://www.opengroup.org">The Open Group</a> hat
gro&#223;z&#252;gigerweise dem
<a href="$base/../projects/c99/index.html">FreeBSD C99 &amp; POSIX
Conformance Project</a> einige Kopien des Authorized Guide to
The Single UNIX Specification, Version 3, so wie einige
B&#252;cher und CD-ROMs gespendet. Wir sch&#228;tzen ihre Spende
sehr.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:kan@FreeBSD.org">Alexander Kabaev</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:johan@FreeBSD.org">Johan Karlsson</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>6</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:perky@FreeBSD.org">Hye-Shik Chang</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:scop@FreeBSD.org">Ville Skytt&#228;</a>
(projects/cvsweb)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:blackend@FreeBSD.org">Marc Fonvieille</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.6-RELEASE ist nun verf&#252;gbar!</title>
<p><a href="$base/releases/4.6R/announce.html">FreeBSD
4.6-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite
<a href="$base/releases/index.html">Release-Information</a>
enth&#228;lt weitere Details. Die
<a href="$base/releases/4.6R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 4.6.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:alane@FreeBSD.org">Alan Eldridge</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>Umgang mit Fehlerberichten</title>
<p>Der Artikel
<a href="$base/../doc/en/articles/pr-guidelines/article.html">
FreeBSD PR Handling Guidelines</a> gibt Richtlinien
zum Umgang mit FreeBSD-Fehlerberichten.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>Februar 2002 - April 2002 Statusreport</title>
<p>Der Februar-April 2002 Statusreport ist nun verf&#252;gbar.
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gordon@FreeBSD.org">Gordon Tetlow</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:fanf@FreeBSD.org">Tony Finch</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<title>FreeBSD-STABLE-Zweig in Vorbereitung von 4.6
eingefroren</title>
<p>Zur Vorbereitung der Release FreeBSD 4.6 wurde der
FreeBSD-STABLE-Zweig eingefroren. Alle Commits
auf dem -STABLE-Zweig m&#252;ssen zuerst vom
Release-Engineering-Team genehmigt werden. Die
Release soll am 1.&#160;Juni 2002 ausgeliefert
werden.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>29</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ikob@FreeBSD.org">Katsushi Kobayashi</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:anholt@FreeBSD.org">Eric Anholt</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mini@FreeBSD.org">Jonathan Mini</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:tjr@FreeBSD.org">Tim Robbins</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<title>Der erste FreeBSD 5.0 Developer-Preview
ist verf&#252;gbar</title>
<p>Ein Entwickler-Schnappschuss von 5.0-CURRENT steht
nun zur <a
href="$base/../releases/5.0R/DP1/announce.html">Verf&#252;gung</a>.
Die <a href="$base/../releases/5.0R/DP1/relnotes.html">Release
Notes</a> enthalten weitere Informationen. Bekannte
Probleme sind in den <a
href="$base/../releases/5.0R/DP1/errata.html">Release-Errata</a>
beschrieben.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gerald@FreeBSD.org">Gerald Pfeifer</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:nork@FreeBSD.org">Norikatsu Shigemura</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<p>Die Notizen vom BSDCon 2002 <a
href="$base/../events/2002/bsdcon-devsummit.html">
FreeBSD Developer Summit</a> sind nun
erh&#228;ltlich.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">Tom Rhodes</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>29</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:suz@FreeBSD.org">SUZUKI Shinsuke</a>
(IPv6)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:netchild@FreeBSD.org">Alexander Leidinger</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ceri@FreeBSD.org">Ceri Davies</a> (Documentation)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>Aktualisierter Release-Zeitplan</title>
<p>Auf den FreeBSD-Webseiten gibt es neue Seiten zum Thema
<a href="$base/../releng/index.html">Release-Engineering</a>.
Die neuen Seiten enthalten Informationen &#252;ber
k&#252;nftige FreeBSD-Releases, den Zeitplan f&#252;r
die neuen Releases 4.6 und 5.0 und vieles mehr.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>SMP auf sparc64 funktioniert jetzt</title>
<p>FreeBSD l&#228;uft jetzt auch mit mehreren Prozessoren
auf sparc64-Systemen. Dankesch&#246;n
<a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a> und
<a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mux@FreeBSD.org">Maxime Henrion</a>
(VFS, SMP, ...)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>Dezember 2001 - Januar 2002 Statusreport</title>
<p>Der Dezember-Januar Statusreport ist nun verf&#252;gbar.
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">J. Mallett</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ticso@FreeBSD.org">Bernd Walter</a>
(Alpha)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<title>Neue GNOME Seiten auf FreeBSD.org</title>
<p>Stolz k&#252;ndigt das
<a href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">FreeBSD GNOME team</a>
die <a href="$base/../gnome/">neuen GNOME Seiten</a> an.
Sie besch&#228;ftigen sich mit verschiedenen Aspekten
des GNOME-Desktops und der Entwicklungsumgebung unter
FreeBSD.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:maxim@FreeBSD.org">Maxim Konovalov</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<title>BSDCon Europe 2002 - Call for Papers</title>
<p>Die <a
href="http://www.eurobsdcon2002.org/cfp.html">Ank&#252;ndigung
und der Call for Papers</a> des BSDCon Europe 2002
ist erschienen. Die Konferenz wird im November&#160;2002
in Amsterdam stattfinden. Zusammenfassungen von Papers
sollen bis zum 24.&#160;Juni&#160;2002 eingegangen sein.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>29</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.5 ist verf&#252;gbar</title>
<p><a href="$base/../releases/4.5R/announce.html">FreeBSD
4.5</a> ist erschienen. Weitere Informationen
erhalten Sie auf der Seite <a
href="$base/../releases/index.html">Release Information</a>.
Die <a href="$base/../releases/4.5R/errata.html">Release
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
beschreiben Probleme mit 4.5.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>Test-Anleitung f&#252;r 4.5-RELEASE</title>
<p>Das FreeBSD 4.5 Release Engineering Team hat eine
<a href="$base/../releases/4.5R/qa.html">Test-Anleitung</a>
f&#252;r das kommende 4.5-RELEASE herausgegeben.
Helfen Sie uns, 4.5 zu der stabilsten und schnellsten
Release zu machen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Neues Tutorium: "The Euro symbol on FreeBSD"</title>
<p>Aaron Kaplan hat einen Artikel eingereicht, der beschreibt
wie das neue <a
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/euro/article.html">Euro-Symbol
unter FreeBSD</a> benutzt wird.</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2003/Makefile,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,616 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2003/news.xml,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2003</name>
<month>
<name>12</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ale@FreeBSD.org">Alex Dupre</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rik@FreeBSD.org">Roman Kurakin</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:clement@FreeBSD.org">Clement Laforet</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Hifn
<a href="http://www.hifn.com/info/pr/pressreleases/print/pr_121603_2.html">unterst&#252;tzt</a>
die 795x Crypto-Beschleuniger unter FreeBSD.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:matk@FreeBSD.org">Mathew Kanner</a>
(midi,sound)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:eik@FreeBSD.org">Oliver Eikemeier</a>
(Ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a>
(Ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:andre@FreeBSD.org">Andre Oppermann</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.9-RELEASE ab sofort verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&base;/releases/4.9R/announce.html">FreeBSD
4.9-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
erhalten Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
Die <a href="&base;/releases/4.9R/errata.html">Release
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
beschreiben Probleme mit 4.9.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<title>FreeBSD-Geburtstagsfeier am 24.11.2003
in San Francisco</title>
<p>Kommen Sie am 24.&#160;November nach San Francisco
in die <a href="http://www.dnalounge.com">DNA Lounge</a>
und feiern Sie mit uns den 10.&#160;Geburtstag von FreeBSD.
Der Name "FreeBSD" wurde im Juni&#160;1993 <a
href="&enbase;/news/1993/freebsd-coined.html">gepr&#228;gt</a>;
FreeBSD&#160;1.0 erschien im Dezember&#160;1993 auf
CD-ROM. N&#228;heres zur Feier, vor allem wie
Sie teilnehmen k&#246;nnen, entnehmen Sie der <a
href="http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/rsvp.html">Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sergei@FreeBSD.org">Sergei Kolobov</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>BSD Conference Japan 2003</title>
<p>Die zweite japanische BSD-Konferenz, die
<a href="http://bsdcon.jp/">BSD Conference Japan 2003</a>,
fand am 18.&#160;Oktober in Tokio mit ungef&#228;hr
170&#160;Teilnehmern statt. Parallel wurden allgemeine
und technische Vorlesungen angeboten. Vier Paper und
12&#160;Berichte &#252;ber laufende Arbeiten wurden
w&#228;hrend der Konferenz vorgestellt.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Die FreeBSD-Eventsseite ist online</title>
<p>Die <a href="&enbase;/events/events.html">FreeBSD-Eventsseite</a>
ist online mit Informationen über aktuelle und vergangene
FreeBSD-Veranstaltungen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:linimon@FreeBSD.org">Mark Linimon</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rsm@FreeBSD.org">Scott Mitchell</a>
(if_xe)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:emax@FreeBSD.org">Maksim Yevmenkin</a>
(Bluetooth)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:den@FreeBSD.org">Denis Peplin</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Die FreeBSD Foundation
<a href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20030825-java131.shtml">k&#252;ndigt
das JDK&#160;1.3.1 f&#252;r FreeBSD an</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Am 25.&#160;August wird der Quellbaum f&#252;r
<a href="&enbase;/releases/4.9R/schedule.html">FreeBSD&#160;4.9</a>
eingefroren.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">Ken Smith</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mat@FreeBSD.org">Mathieu Arnold</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:bland@FreeBSD.org">Alexander Nedotsukov</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<title>FreeBSD Architecture Handbook ist verf&#252;gbar</title>
<p>Das entstehende <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">FreeBSD
Architecture Handbook</a> beschreibt den FreeBSD-Kernel.
Gro&#223;e Teile stammen aus dem <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Developers'
Handbook</a>, das sich nun ausschlie&#223;lich
mit der FreeBSD-Programmierung im Anwendungsmodus
(Userland) besch&#228;ftigt. Beide B&#252;cher
sind noch in Arbeit.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>PAE-Unterst&#252;tzung im kommenden
FreeBSD&#160;4.9</title>
<p>Luoqi Chen hat angefangen, die PAE-Unterst&#252;tzung
von FreeBSD&#160;5 nach FreeBSD 4-STABLE zu migrieren.
Mit PAE k&#246;nnen FreeBSD-Systeme mehr als
4&#160;Gigabyte RAM benutzen. Diese Funktion wurde
urspr&#252;nglich von Jake Burkholder (unter Vertrag
bei DARPA und Network Associates Laboratories)
entwickelt. Weitere Anpassungen f&#252;r einzelne
Ger&#228;tetreiber werden in den n&#228;chsten Wochen
folgen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:bms@FreeBSD.org">Bruce M. Simpson</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lofi@FreeBSD.org">Michael Nottebrock</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:krion@FreeBSD.org">Kirill Ponomarew</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:simon@FreeBSD.org">Simon L. Nielsen</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>6</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:smkelly@FreeBSD.org">Sean Kelly</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:dds@FreeBSD.org">Diomidis D. Spinellis</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>Das FreeBSD Project wird 10!</title>
<p>Vor 10 Jahren wurde der Name "FreeBSD" von David Greenman
in <a href="&enbase;/news/1993/freebsd-coined.html">dieser
E-Mail</a> vorgeschlagen. Lang lebe FreeBSD!</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lev@FreeBSD.org">Lev Serebryakov</a> (Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>Wieder dabei: <a
href="mailto:jmg@FreeBSD.org">John-Mark Gurney</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.1-RELEASE ist verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&base;/releases/5.1R/announce.html">FreeBSD
5.1-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
erhalten Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
Die <a href="&base;/releases/5.1R/errata.html">Release
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
beschreiben Probleme mit 5.1.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:osa@FreeBSD.org">Sergey A. Osokin</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:erwin@FreeBSD.org">Erwin Lansing</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:oliver@FreeBSD.org">Oliver Lehmann</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mich@FreeBSD.org">Michael L. Hostbaek</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:hmp@FreeBSD.org">Hiten M. Pandya</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>Neue Mailingliste performance@</title>
<p>Auf der Mailingliste performance@ diskutieren Hacker,
Systemadministratoren und andere Interessierte die
Leistung von FreeBSD. Zul&#228;ssige Themen sind
beispielsweise Systeme unter hoher Last, Systeme
mit Leistungsproblemen oder Systeme, die Leistungsgrenzen
von FreeBSD &#252;berwinden. Jeder, der mithelfen will,
die Leistung von FreeBSD zu verbessern, sollte diese
Liste abonnieren. Die Liste ist technisch anspruchsvoll
und geeignet f&#252;r erfahrene FreeBSD-Benutzer,
Hacker oder Administratoren, die FreeBSD schnell,
robust und skalierbar halten wollen. Abonnieren Sie
die Liste &#252;ber das <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-performance">freebsd-performance@
Web-Interface</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<title>Mailinglisten auf Mailman umgestellt</title>
<p>Majordomo hat seinen Zweck gut erf&#252;llt, ist aber
jetzt durch <a href="http://www.list.org/">Mailman</a>
ersetzt worden. Die ma&#223;gebliche Liste aller
Mailinglisten findet sich unter <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo</a>
oder <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">im
Abschnitt Mailinglisten des Handbuchs</a>. Peter Wemm
hat die Zeit aufgebracht und die Mailinglisten nach
Mailman &#252;berf&#252;hrt. Danke, Peter.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.8-RELEASE ist verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&base;/releases/4.8R/announce.html">FreeBSD
4.8-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
erhalten Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
Die <a href="&base;/releases/4.8R/errata.html">Release
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
beschreiben Probleme mit 4.8.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>Statusreport Januar 2003 - Februar 2003</title>
<p>Der Statusreport Januar-Februar ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:arun@FreeBSD.org">Arun Sharma</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:das@FreeBSD.org">David Schultz</a></p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:harti@FreeBSD.org">Hartmut Brandt</a>
(Sparc und ATM)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>Statusreport November 2002 - Dezember 2002</title>
<p>Der Statusreport November-Dezember ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rushani@FreeBSD.org">Hideyuki KURASHINA</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.0-RELEASE ab sofort verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&base;/releases/5.0R/announce.html">FreeBSD
5.0-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release-Information</a>
enth&#228;lt weitere Details. Die
<a href="&base;/releases/5.0R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 5.0.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:brueffer@FreeBSD.org">Christian Br&#252;ffer</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mtm@FreeBSD.org">Michael Telahun Makonnen</a></p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2004/Makefile,v 1.2 2007/03/15 17:48:57 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,744 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2004/news.xml,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2004</name>
<month>
<name>12</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>Mozilla erkennt die FreeBSD-Ports von Thunderbird und
Firefox als offiziell an</title>
<p>Das <a href="http://www.mozilla.org/foundation/licensing.html">
Mozilla License Team</a> hat dem
<a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD Gnome Team</a> die
<a href="http://people.freebsd.org/~ahze/firefox_thunderbird-approved.txt">
Erlaubnis</a> erteilt, die Namen Firefox und Thunderbird sowie
die offiziellen Symbole f&#252;r den Bau von als offiziell
gekennzeichneten Paketen zu verwenden.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sah@FreeBSD.org">Sam Hopkins</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>Neuer Quartalsnewsletter der FreeBSD Foundation
ver&#246;ffentlicht</title>
<p>Die FreeBSD Foundation hat ihren <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20041221-newsletter.shtml">
Quarterly Newsletter</a> ver&#246;ffentlicht. Darin enthalten
ist auch ein Spendenaufruf, um den Status der Foundation als
gemeinn&#252;tzige 501(c)3-Organisation zu erhalten.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.11 RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate f&#252;r FreeBSD&#160;4.11 ist
ab sofort verf&#252;gbar. Die Ank&#252;ndigung auf der
Mailingliste FreeBSD-STABLE finden Sie <a
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=495816+0+archive/2004/freebsd-stable/20041219.freebsd-stable">hier</a>,
den Zeitplan bis zur Ver&#246;ffentlichung <a
href="&enbase;/releases/4.11R/schedule.html">
hier</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:niels@FreeBSD.org">Niels Heinen</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Die <a href="http://www.FreeSBIE.org/">FreeSBIE</a> 1.1
FreeBSD Live-CD wurde ver&#252;ffentlicht. Weiteres
erfahren Sie in der
<a href="http://www.freesbie.org/doc/1.1/ANNOUNCE.txt">Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:girgen@FreeBSD.org">Palle Girgensohn</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<title>Zeitplan f&#252;r die Ver&#246;ffentlichung von
FreeBSD&#160;4.11 erstellt</title>
<p>Der Zeitplan f&#252;r die Ver&#246;ffentlichung von
FreeBSD&#160;4.11 wurde erstellt. Das voraussichtliche
Releasedatum wurde dabei auf den 24.&#160;Januar&#160;2005
gelegt. Den vollst&#228;ndigen Zeitplan finden Sie <a
href="http://www.freebsd.org/releases/4.11R/schedule.html">
hier</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:dumbbell@FreeBSD.org">Jean-S&#233;bastien P&#233;dron</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>&#220;bertragung der Marke FreeBSD auf die Foundation</title>
<p>Die Marke 'FreeBSD', die erstmals 1996 an Walnut Creek CDROM
(nun <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc.</a>)
vergeben wurde, ist auf die <a
href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD&#160;Foundation</a>
&#252;bertragen worden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:carvay@FreeBSD.org">Vicente Carrasco</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jkois@FreeBSD.org">Johann Kois</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>GNOME 2.8.1 f&#252;r FreeBSD freigegeben</title>
<p>GNOME 2.8.1 wurde im Anschluss an die Ver&#246;ffentlichung
von FreeBSD 5.3 in die Ports-Sammlung aufgenommen. Weitere
Informationen sowie eine Upgradeanleitung finden Sie
auf der <a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD GNOME
Homepage</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.3-RELEASE ist verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&base;/releases/5.3R/announce.html">FreeBSD
5.3-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Lesen
Sie bitte vor der Installation die
<a href="&base;/releases/5.3R/errata.html">Release Errata</a>;
sie enthalten aktuelle Informationen und beschreiben
Probleme mit 5.3. Weiteres zu FreeBSD-Releases
entnehmen Sie bitte der Seite
<a href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.3-RC2 herausgegeben</title>
<p>Das FreeBSD Release Engineering Team ist stolz,
die Verf&#252;gbarkeit von FreeBSD&#160;5.3-RC2
anzuk&#252;ndigen. W&#228;hrend des Tests von
RC1 gab es zwei kritische Probleme, die behoben
wurden. Die Fehlerbehebungen sollen in diesem
RC und eventuell folgenden RCs getestet werden.
Wird kein weiterer Show-Stopper gefunden, so
ist dies das letzte Test-Release vor 5.3-RELEASE.
Lesen Sie die vollst&#228;ndige Ank&#252;ndigung
auf der <a
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=219950+0+current/freebsd-current">FreeBSD-CURRENT
Mailingliste</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>29</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ahze@FreeBSD.org">Michael Johnson</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:remko@FreeBSD.org">Remko Lodder</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gnn@FreeBSD.org">George V. Neville-Neil</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ups@FreeBSD.org">Stephan Uphoff</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:kwm@FreeBSD.org">Koop Mast</a>
(ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:delphij@FreeBSD.org">Xin Li</a>
(src, doc)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:danfe@FreeBSD.org">Alexey Dokuchaev</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lesi@FreeBSD.org">Dejan Lesjak</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:clsung@FreeBSD.org">Cheng-Lung Sung</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:marck@FreeBSD.org">Dmitry Morozovsky</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:hq@FreeBSD.org">Herve Quiroz</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:yongari@FreeBSD.org">Pyun YongHyeon</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:bz@FreeBSD.org">Bjoern A. Zeeb</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<title>Statusreport Mai 2004 - Juni 2004</title>
<p>Der Statusreport Mai-Juni ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ssouhlal@FreeBSD.org">Suleiman Souhlal</a>
(PowerPC)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>FreeBSD wechselt auf X.Org</title>
<p>FreeBSD-CURRENT wird ab sofort per Voreinstellung mit dem X
Window System von X.Org bereitgestellt. XFree86 wird jedoch
weiterhin unterst&#252;tzt. Das <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2004-July/032267.html">
HEADS UP</a> enth&#228;lt Informationen dar&#252;ber, wie man
unter -CURRENT und -STABLE auf X.Org umstellen kann.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:glebius@FreeBSD.org">Gleb Smirnoff</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sem@FreeBSD.org">Sergey Matveychuk</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lth@FreeBSD.org">Lars Thegler</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>FreeBSD 4.10-RELEASE ab sofort verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/4.10R/announce.html">FreeBSD
4.10-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>
enth&#228;lt weitere Details. Die
<a href="&enbase;/releases/4.10R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 4.10.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:metal@FreeBSD.org">Koichi Suzuki</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>Statusreport M&#228;rz 2004 - April 2004</title>
<p>Der Statusreport M&#228;rz-April ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:csjp@FreeBSD.org">Christian S.J. Peron</a>
(src)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:stefanf@FreeBSD.org">Stefan Farfeleder</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mezz@FreeBSD.org">Jeremy Messenger</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:tackerman@FreeBSD.org">Tony Ackerman</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:marius@FreeBSD.org">Marius Strobl</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:dhartmei@FreeBSD.org">Daniel Hartmeier</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>29</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:niklas@FreeBSD.org">Niklas J. Saers</a>
(doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>Entfernung der Galerie</title>
<p>Aufgrund der schlechten Wartbarkeit und des geringen
Nutzens der <a href="&enbase;/gallery/">Galerie</a>, wurde
beschlossen, die verf&#252;gbare Zeit in Projekte zu
investieren, die FreeBSD mehr n&#252;tzen. Die Galerie
wird in zwei Wochen entfernt. Es werden keine weiteren
Eingaben bearbeitet. Die <a href="&enbase;/commercial/">
kommerzielle Galerie</a> ist nicht betroffen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:marks@FreeBSD.org">Mark Santcroos</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Statusreport Januar 2004 - Februar 2004</title>
<p>Der Statusreport Januar-Februar ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:thierry@FreeBSD.org">Thierry Thomas</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:vs@FreeBSD.org">Volker Stolz</a>
(ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:peadar@FreeBSD.org">Peter Edwards</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:vkashyap@FreeBSD.org">Vinod Kashyap</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.2.1-RELEASE ab sofort verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/5.2.1R/announce.html">FreeBSD
5.2.1-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Die Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release-Information</a>
enth&#228;lt weitere Details. Die
<a href="&enbase;/releases/5.2.1R/errata.html">Release Errata</a>
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
mit 5.2.1.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:markus@FreeBSD.org">Markus Br&#252;ffer</a>
(Ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rees@FreeBSD.org">Jim Rees</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Core-Mitglied zur&#252;ckgetreten: <a
href="mailto:grog@FreeBSD.org">Greg Lehey</a> </p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mlaier@FreeBSD.org">Max Laier</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:le@FreeBSD.org">Lukas Ertl</a>
(src)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:pjd@FreeBSD.org">Pawel Jakub Dawidek</a>
(src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>Statusreport Oktober 2003 - Dezember 2003</title>
<p>Der Statusreport Oktober-Dezember ist verf&#252;gbar.
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
Webseite</a> enth&#228;lt weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:philip@FreeBSD.org">Philip Paeps</a>
(src)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">Colin Percival</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:josef@FreeBSD.org">Josef El-Rayes</a>
(docs)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>FreeBSD 5.2-RELEASE ab sofort verf&#252;gbar</title>
<p>FreeBSD 5.2-RELEASE ist erschienen. Bitte lesen Sie die
<a href="&base;/releases/5.2R/errata.html">Release Errata</a>
vor der Installation, um &#252;ber bekannte Probleme mit 5.2
informiert zu sein. Weitere Informationen erhalten Sie
auf der Seite <a href="&base;/releases/index.html">Release
Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:viny@FreeBSD.org">Vincent Tougait</a>
(Documentation Project)</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,441 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
<!--
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/2004/press.xml,v 1.1 2007/03/15 17:29:02 jkois Exp $
basiert auf: 1.1
-->
<press>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2004</name>
<month>
<name>11</name>
<story>
<name>Deep study: The world's safest computing
environment</name>
<url>http://www.mi2g.com/cgi/mi2g/frameset.php?pageid=http%3A//www.mi2g.com/cgi/mi2g/press/021104.php</url>
<site-name>mi2g</site-name>
<site-url>http://www.mi2g.com/</site-url>
<date>2. November 2004</date>
<author>mi2g News Alert</author>
<p>Eine Studie der in London ans&#228;ssigen
Computersicherheitsfirma besagt, dass die frei
verf&#252;gbaren BSD-Systeme sowie Mac OS X von Apple
derzeit die sichersten Betriebssysteme im Internet sind.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>9</name>
<story>
<name>Building Diskless Clients with FreeBSD 5.2</name>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>30. September 2004</date>
<author>Mikhail Zakharov</author>
<p>Erkl&#228;rt die Konfiguration von plattenlosen
Clients.</p>
</story>
<story>
<name>Building a BSD Netboot Server</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/09/09/diskless_server.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>9. September 2004</date>
<author>Mikhail Zakharov</author>
<p>Beschreibt, wie ein FreeBSD&#160;5.2.1 Server f&#252;r
plattenlose Clients eingerichtet wird.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>8</name>
<story>
<name>FreeBSD 5.3 beta is released</name>
<url>http://news.zdnet.co.uk/0,39020330,39164597,00.htm</url>
<site-name>ZDNet</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
<date>25. August 2004</date>
<author>Michael Parsons</author>
<p>Ein Bericht &#252;ber den Release-Prozess von
FreeBSD&#160;5.3 Release.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 5: Internet Mail Setup</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=326</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>17. August 2004</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Teil vier der einf&#252;hrenden Artikelserie
beschreibt, wie mit FreeBSD E-Mails versendet werden.</p>
</story>
<story>
<name>Differentiating Among BSD Distros</name>
<url>http://www.serverwatch.com/tutorials/article.php/3393051</url>
<site-name>ServerWatch</site-name>
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
<date>10. August 2004</date>
<author>Martin Brown</author>
<p>Der Artikel vergleicht die vier wichtigsten
BSD-Varianten.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 4: Printing</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=321</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>6. August 2004</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Teil vier der einf&#252;hrenden Artikelserie
beschreibt die Installation und Konfiguration
von Apsfilter unter FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>Building Systems to be Shared Securely</name>
<url>http://www.acmqueue.org/modules.php?name=Content&amp;pa=showpage&amp;pid=170</url>
<site-name>ACM Queue</site-name>
<site-url>http://www.acmqueue.org/</site-url>
<date>August 2004</date>
<author>Poul-Henning Kamp, Robert Watson</author>
<p>Robert Watson und Poul-Henning Kamp schrieben
einen Artikel f&#252;r das ACM Queue Magazin.
Der Artikel beschreibt FreeBSDs <tt>Jail</tt>-Funktion
und allgemeine Virtualisierungs- und Sicherheitskonzepte
aus dem Blickwinkel der Betriebssystem-Architektur.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>7</name>
<story>
<name>FreeBSD milestone nears release</name>
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39162245,00.htm</url>
<site-name>ZDNet</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
<date>30. Juli 2004</date>
<author>Matt Loney</author>
<p>Artikel &#252;ber das bevorstehende FreeBSD&#160;5.3.</p>
</story>
<story>
<name>Local company develops FreeBSD-based radars</name>
<url>http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1357495171;fp;16;fpid;0</url>
<site-name>Computerworld</site-name>
<site-url>http://www.computerworld.com.au/</site-url>
<date>16. Juli 2004</date>
<author>Rodney Gedda</author>
<p>Genesis Software baut Radar-Systeme, die auf FreeBSD
beruhen.</p>
</story>
<story>
<name>Linux servers stats reveal fall in Red Hat dominance</name>
<url>http://www.techworld.com/opsys/news/index.cfm?newsid=1908</url>
<site-name>Techworld</site-name>
<site-url>http://www.techworld.com/</site-url>
<date>13. Juli 2004</date>
<author>Matthew Broersma</author>
<p>Ein Artikel der FreeBSDs Wachstum im Hosting-Bereich erw&#228;hnt.</p>
</story>
<story>
<name>Unix Printing Basics</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/08/FreeBSD_Basics.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>8. Juli 2004</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Dieser Artikel erkl&#228;rt am Beispiel von FreeBSD, wie man unter
Unix druckt.</p>
</story>
<story>
<name>Building a Web Cluster with FreeSBIE</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/01/freesbie.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>1. Juli 2004</date>
<author>Alexander Prohorenko</author>
<p>Wie man, mit dem FreeBSD basierten FreeSBIE Live-System, einen
Cluster f&#252;r Web Services baut.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>6</name>
<story>
<name>Preventing Denial of Service Attacks</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/06/24/anti_dos.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>24. Juni 2004</date>
<author>Avleen Vig</author>
<p>Dieser Artikel zeigt, wie man sich mit Hilfe von FreeBSD gegen Denial
of Service Angriffe verteidigen kann.</p>
</story>
<story>
<name>Siberian coal mine digs out FreeBSD funding</name>
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/developer/0,39020387,39158017,00.htm</url>
<site-name>ZDNet</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.co.uk</site-url>
<date>18. Juni 2004</date>
<author>Matt Loney</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber Poul-Henning&#160;Kamps k&#252;rzlichen Versuch,
Spendengelder f&#252;r seine Arbeit an FreeBSD zu sammeln.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD, Stealth-Growth Open Source Project</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3367381</url>
<site-name>Internetnews</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>11. Juni 2004</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Dieser Artikel versucht, einige der Gr&#252;nde f&#252;r das Wachstum
von FreeBSD in den letzten Jahren zu erkl&#228;ren.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=306</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>7. Juni 2004</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Teil drei dieser Serie von Einf&#252;hrungsartikeln zeigt, wie sich
Programme von Drittherstellern unter FreeBSD installieren lassen.</p>
</story>
<story>
<name>Nearly 2.5 Million Active Sites running FreeBSD</name>
<url>http://news.netcraft.com/archives/2004/06/07/nearly_25_million_active_sites_running_freebsd.html</url>
<site-name>Netcraft</site-name>
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
<date>7. Juni 2004</date>
<author>mandy</author>
<p>FreeBSD w&#228;chst weiterhin im Markt f&#252;r Web Hosting.</p>
</story>
<story>
<name>IEEE and The Open Group Okay 'FreeBSD Project' to
Incorporate Material from the POSIX Standard</name>
<url>http://www.opengroup.org/press/01jun04.htm</url>
<site-name>The Open Group</site-name>
<site-url>http://www.opengroup.org/</site-url>
<date>1. Juni 2004</date>
<author>IEEE/Open Group Pressemitteilung</author>
<p>Die IEEE und die Open Group erlauben es dem FreeBSD Projekt,
Material aus ihren Standards in FreeBSD zu integrieren.</p>
</story>
<story>
<name>Build Your Own FreeBSD-powered Motorcycle</name>
<url>http://bike.owns.com/</url>
<site-name>BikeOwns</site-name>
<site-url>http://bike.owns.com/</site-url>
<date>Juni 2004</date>
<author>Ben</author>
<p>Die Beschreibung eines mit FreeBSD betriebenen Motorrades.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>5</name>
<story>
<name>FreeBSD Networking Basics</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/05/13/FreeBSD_Basics.html?page=2</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>13. Mai 2004</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Dru Lavigne erkl&#228;rt, wie man ein FreeBSD System an ein
bestehendes Netzwerk anschlie&#223;t.</p>
</story>
<story>
<name>Intel Labs' Natural Born Killer Technologies</name>
<url>http://www.eweek.com/article2/0,1759,1586655,00.asp</url>
<site-name>EWeek</site-name>
<site-url>http://www.eweek.com/</site-url>
<date>6. Mai 2004</date>
<author>Rob Enderle</author>
<p>Ein &#220;berblick &#252;ber die Forschungsprojekte, die
in den Laboratorien von Intel ablaufen. Ein Teil der Forschung
baut auf dem FreeBSD Betriebssystem auf.</p>
</story>
<story>
<name>Open Source to the Core</name>
<url>http://www.acmqueue.org/modules.php?name=Content&amp;pa=showpage&amp;pid=151</url>
<site-name>ACM Queue</site-name>
<site-url>http://www.acmqueue.org/</site-url>
<date>Mai 2004</date>
<author>Jordan Hubbard</author>
<p>Jordan Hubbard zeigt am Beispiel von FreeBSD, wie man Open Source
Software f&#252;r kommerzielle Produkte benutzen kann.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>FreeBSD - The Power to Serve</name>
<url>http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-freebsd</url>
<site-name>Distrowatch</site-name>
<site-url>http://www.distrowatch.com/</site-url>
<date>27. April 2004</date>
<author>Robert Storey</author>
<p>Eine Besprechung von FreeBSD&#160;5.2.1, einschlie&#223;lich
eines &#220;berblicks &#252;ber die Geschichte der BSDs und
Installationsanweisungen.</p>
</story>
<story>
<name>Mail Scanning With Exim And The Exiscan ACL</name>
<url>http://www.net-security.org/article.php?id=676</url>
<site-name>Help Net Security</site-name>
<site-url>http://www.net-security.org/</site-url>
<date>13. April 2004</date>
<author>Michael Oliveri</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber das Betreiben von Exim mit dem
Exiscan-ACL Patch unter FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>Most Reliable Hosting Providers during March</name>
<url>http://news.netcraft.com/archives/2004/04/04/most_reliable_hosting_providers_during_march.html</url>
<site-name>Netcraft</site-name>
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
<date>4. April 2004</date>
<author>mandy</author>
<p>F&#252;nf der Zehn zuverl&#228;ssigsten Hosting Anbieter des
Monats M&#228;rz benutzen FreeBSD. Lesen Sie weiter, um mehr
zu erfahren.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>
<story>
<name>FreeBSD 5.2.1 on SPARC64</name>
<url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=6552</url>
<site-name>OS News</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>31. M&#228;rz 2004</date>
<author>Tony Bourke</author>
<p>Ein Test von FreeBSD&#160;5.2.1 auf SPARC64 Hardware.
Der Autor beschreibt FreeBSD/SPARC64 als komplettes,
n&#252;tzliches und flexibles Serversystem.</p>
</story>
<story>
<name>The 64-bit Question: AMD64 vs. i386</name>
<url>http://www.thejemreport.com/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=117&amp;mode=thread&amp;order=0&amp;thold=0</url>
<site-name>The Jem Report</site-name>
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
<date>15. M&#228;rz 2004</date>
<author>Valour</author>
<p>Ein Leistungsvergleich von FreeBSD&#160;5.2.1 auf
AMD Athlon64 3200+ und Pentium4 3.2E Prozessoren.</p>
</story>
<story>
<name>Experimental free Wi-Fi LAN gaining momentum in SF</name>
<url>http://www.newsforge.com/mobility/04/03/02/0023236.shtml</url>
<site-name>Newsforge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>2. M&#228;rz 2004</date>
<author>Chris Preimesberger</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber freie, drahtlose Netzwerke in San Francisco.
Der Artikel erw&#228;hnt FreeBSD als eines der eingesetzten
Betriebssysteme.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>1</name>
<story>
<name>Freies Unix-Derivat FreeBSD in Version 5.2 verf&#252;gbar</name>
<url>http://www.heise.de/newsticker/data/jk-12.01.04-006/</url>
<site-name>Heise</site-name>
<site-url>http://www.heise.de/</site-url>
<date>12. Januar 2004</date>
<author>J&#252;rgen Kuri</author>
<p>Ein Bericht &#252;ber die Ver&#246;ffentlichung von FreeBSD&#160;5.2.</p>
</story>
<story>
<name>Bacula: Cross-Platform Client-Server Backups</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2004/01/09/bacula.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>8. Januar 2004</date>
<author>Dan Langille</author>
<p>Dieser Artikel gibt eine Einf&#252;hrung in Bacula, ein Programm
zur Datensicherung. Weiterhin wird gezeigt, wie man Bacula
konfiguriert und unter FreeBSD einsetzt.</p>
</story>
<story>
<name>Simple FreeBSD installation yields functional desktop system</name>
<url>http://www.newsforge.com/os/04/01/05/211225.shtml?tid=8&amp;tid=82&amp;tid=94</url>
<site-name>Newsforge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>7. Januar 2004</date>
<author>Terrell Prude, Jr.</author>
<p>Ein &#220;berblick &#252;ber FreeBSD&#160;5.1 als Desktop-Betriebssystem.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 2: Initial Setup</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=282</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>3. Januar 2004</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Der zweite Teil einer Reihe von einf&#252;hrenden Artikeln.
Der Autor erkl&#228;rt, wie X und Postfix eingerichtet werden.</p>
</story>
<story>
<name>How is Open-Source affecting Software Development?</name>
<url>http://csdl.computer.org/comp/mags/so/2004/01/s1028.pdf</url>
<site-name>IEEE Computer Society</site-name>
<site-url>http://www.computer.org/</site-url>
<date>Januar 2004</date>
<author>Diomidis Spinellis, Clemens Sxyperski (Guest Editors)</author>
<p>Dieser Artikel aus dem IEEE Journal besch&#228;ftigt sich mit dem
Thema, wie die Verf&#252;gbarkeit hochwertiger Open-Source Software
die Art und Weise wie Software entwickelt wird, ver&#228;ndert.
FreeBSD ist eines der betrachteten Open-Source Projekte.</p>
</story>
</month>
</year>
</press>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2005/Makefile,v 1.2 2007/03/15 17:48:58 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,342 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
<!--
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/2005/press.xml,v 1.1 2007/03/15 17:29:02 jkois Exp $
basiert auf: 1.1
-->
<press>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2005</name>
<month>
<name>12</name>
<story>
<name>FreeBSD Waters Are Easily Waded</name>
<url>http://www.serverwatch.com/sreviews/article.php/3569631</url>
<site-name>ServerWatch</site-name>
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
<date>8. Dezember 2005</date>
<author>Charlie Schluting</author>
<p>Laut diesem Review ist FreeBSD "ein enterprise-taugliches
System, das kaum W&#252;nsche offen l&#228;sst".</p>
</story>
</month>
<month>
<name>11</name>
<story>
<name>Beyond The Big Three BSDs, BSD Alternatives</name>
<url>http://www.serverwatch.com/tutorials/article.php/3565016</url>
<site-name>Serverwatch</site-name>
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
<date>17. November 2005</date>
<author>Martin Brown</author>
<p>Beschreibt einige auf FreeBSD basierende Betriebssysteme.</p>
</story>
<story>
<name>Using Software RAID-1 with FreeBSD</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/11/10/FreeBSD_Basics.html</url>
<site-name>Onlamp</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>10. November 2005</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Die Autorin zeigt, wie man ein RAID1 mit dem in FreeBSD 5 und 6
enthaltenen gmirror-Werkzeug einrichtet.</p>
</story>
<story>
<name>Return of The BSDs</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3561526</url>
<site-name>Internetnews.Com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>03. November 2005</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Ein Artikel zu den vor Kurzem ver&#246;ffentlichten neuen
*BSD-Versionen.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD: Upgrading to 6.0</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=387</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>08. November 2005</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Eine Empfehlung f&#252;r den Einsatz von FreeBSD auf dem Desktop.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>10</name>
<story>
<name>Selecting a Secure Enterprise OS: Don't Make the First
Step the Wrong Step</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=421896</url>
<site-name>Informit</site-name>
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
<date>28. Oktober 2005</date>
<author>Bruce Potter</author>
<p>Ein Vergleich der Betriebssicherheit von Windows(r), Linux und
FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>A Comparison of Solaris, Linux, and FreeBSD Kernels</name>
<url>http://www.opensolaris.org/os/article/2005-10-14_a_comparison_of_solaris__linux__and_freebsd_kernels/</url>
<site-name>OpenSolaris</site-name>
<site-url>http://www.opensolaris.org/</site-url>
<date>14. Oktober 2005</date>
<author>Max Bruning</author>
<p>Ein technischer Artikel, der die Scheduler, das Speichermanagement,
sowie die Dateisystem-Architektur dieser drei als Open-Source
verf&#252;gbaren Kernel vergleicht.</p>
</story>
<story>
<name>Destination FreeBSD: Interview with Release Engineer Scott Long</name>
<url>http://www.bsdforums.org/forums/showthread.php?t=35212</url>
<site-name>BSDForums.org</site-name>
<site-url>http://www.bsdforums.org</site-url>
<date>04. Oktober 2005</date>
<author>BSDForums.org</author>
<p>BSDForums spricht mit dem FreeBSD Release Engineer Scott Long
&#252;ber verschiedene Aspekte von FreeBSD, darunter FreeBSD&#160;6.0,
die Unterst&#252;tzung von Apples G4 Powermacs, von AMD64, sowie
von drahtlosen Ger&#228;ten.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>9</name>
<story>
<name>Sun Cobalt Ported to FreeBSD</name>
<url>http://www.emediawire.com/releases/2005/9/emw282859.htm</url>
<site-name>eMediaWire</site-name>
<site-url>http://www.emediawire.com/</site-url>
<date>09. September 2005</date>
<author>OffMyServer, Inc. Press Release</author>
<p>Die Webhosting-Plattform Cobalt RaQ550 von Sun wurde nach
FreeBSD portiert.</p>
</story>
<story>
<name>Developer aims for Dtrace on FreeBSD</name>
<url>http://www.zdnet.com.au/news/software/soa/Developer_aims_for_Dtrace_on_FreeBSD/0,2000061733,39210618,00.htm</url>
<site-name>ZDNet Australia</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.com.au/</site-url>
<date>08. September 2005</date>
<author>Renai LeMay</author>
<p>Ein Artikel zum Stand der Portierung von Sun's DTrace nach FreeBSD.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>8</name>
<story>
<name>FreeBSD 6.0 will target wireless devices</name>
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39214098,00.htm</url>
<site-name>ZDNet UK</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
<date>19. August 2005</date>
<author>Ingrid Marson</author>
<p>Ein Interview mit Scott Long, dem FreeBSD Release Engineer,
&#252;ber das bevorstehende FreeBSD-Release 6.0.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>7</name>
<story>
<name>Information Security with Colin Percival</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/07/21/Big_Scary_Daemons.html</url>
<site-name>Onlamp</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>21. Juli 2005</date>
<author>Michael W. Lucas</author>
<p>Der FreeBSD-Entwickler und unabh&#228;ngige Sicherheitsanalytiker
Colin Percival spricht &#252;ber seine Arbeit an geheimen
Informationskan&#228;len (covert channels) bei
Hyperthreaded-Prozessoren.</p>
</story>
<story>
<name>Why FreeBSD</name>
<url>http://www.ibm.com/developerworks/opensource/library/os-freebsd/</url>
<site-name>developerWorks</site-name>
<site-url>http://www.ibm.com/developerworks/</site-url>
<date>19. Juli 2005</date>
<author>Frank Pohlmann</author>
<p>Ein kurzer &#220;berblick &#252;ber die BSD-Familie.</p>
</story>
<story>
<name>Project Evil: Windows network drivers on FreeBSD</name>
<url>http://www.pingwales.co.uk/tutorials/project-evil.html</url>
<site-name>Ping Wales</site-name>
<site-url>http://www.pingwales.co.uk/</site-url>
<date>15. Juli 2005</date>
<author>David Chisnall</author>
<p>Ein Artikel zur Nutzung von Windows(R)-Netzwerktreibern unter FreeBSD.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>6</name>
<story>
<name>Open-source projects get free checkup by automated tools</name>
<url>http://www.securityfocus.com/news/11230</url>
<site-name>SecurityFocus</site-name>
<site-url>http://www.securityfocus.com/</site-url>
<date>28. Juni 2005</date>
<author>Robert Lemos</author>
<p>Die Code-Analysefirma Coverity hat den Quellcode von FreeBSD
analysiert und dabei nur sehr wenige Schwachstellen gefunden.</p>
</story>
<story>
<name>Interview: Looking at FreeBSD 6 and Beyond</name>
<url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=10951</url>
<site-name>OSnews</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>23. Juni 2005</date>
<author>Eugenia Loli-Queru</author>
<p>OSnews spricht mit den FreeBSD-Entwicklern Scott Long, Robert
Watson und John Baldwin &#252;ber das bevorstehende FreeBSD 6.</p>
</story>
<story>
<name>Eric Raymond advocates BSD license over GPL</name>
<url>http://www.myfreebsd.com.br/static/raymond-20050604.html</url>
<site-name>MyFreeBSD Brazil</site-name>
<site-url>http://www.MyFreeBSD.com.br/</site-url>
<date>4. Juni 2005</date>
<author>Luiz Gustavo Ramos</author>
<p>"Freiheit und Wahl sind ziemlich cool. Aber wir m&#252;ssen
auch viele andere Dinge ber&#252;cksichtigen. Die GPL basiert
auf dem Glauben, dass Open Source schwach ist und daher
gesch&#252;tzt werden muss. Dadurch schr&#228;nken wir uns ein,
und k&#246;nnen die wirtschaftlichen Vorteile etwa der BSD-Lizenz
nicht nutzen."</p>
</story>
</month>
<month>
<name>5</name>
<story>
<name>First BitDefender for FreeBSD products launched</name>
<url>http://www.moneyweb.co.za/business_today/440831.htm</url>
<site-name>MoneyWeb</site-name>
<site-url>http://www.moneyweb.co.za/</site-url>
<date>17. Mai 2005</date>
<author>BitDefender Presseerkl&#228;rung</author>
<p>BitDefender visiert mit einer FreeBSD-Version seiner Produkte
den Enterprise-Markt an.</p>
</story>
<story>
<name>LSI MegaRAID(R) Adapters Now Feature FreeBSD 5.4
Support</name>
<url>http://biz.yahoo.com/prnews/050511/sfw107.html</url>
<site-name>Yahoo News</site-name>
<site-url>http://biz.yahoo.com/</site-url>
<date>11. Mai 2005</date>
<author>LSI Logic Presseerkl&#228;rung</author>
<p>LSI Logic MegaRAID(R) SCSI und SATA Adapter unterst&#252;tzen
nun die aktuelle FreeBSD Version 5.4.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>Desktop FreeBSD: New Life for Old Laptops</name>
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=358</url>
<site-name>Open for Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz</site-url>
<date>27. April 2005</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber die Nutzung von FreeBSD 5.4 auf Notebooks.</p>
</story>
<story>
<name>Large Web Hosting Provider Switches to FreeBSD</name>
<url>http://www.w3reports.com/index.php?itemid=869</url>
<site-name>W3reports</site-name>
<site-url>http://www.w3reports.com</site-url>
<date>24. April 2005</date>
<author>Einsendung</author>
<p>Offmyserver, Vertreiber von Serverequipment, hat vor kurzem
50 Server auf FreeBSD migriert. Als Gr&#252;nde wurden die hohe
Zuverl&#228;ssigkeit von FreeBSD, und die F&#228;higkeit mit
gro&#223;en Datenmengen umzugehen, angeben.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>
<story>
<name>FreeBSD Process Management</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=366888&amp;rl=1</url>
<site-name>InformIT</site-name>
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
<date>3. M&#228;rz 2005</date>
<author>George Neville-Neil, Marshall Kirk McKusick</author>
<p>Eine Leseprobe des Buches "The Design and Implementation of the
FreeBSD Operating System".</p>
</story>
</month>
<month>
<name>2</name>
<story>
<name>FreeBSD Tips and Tricks for 2005</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/02/17/FreeBSD_Basics.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com</site-url>
<date>17. Februar 2005</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Dru Lavigne beschreibt einige n&#252;tzliche, aber wenig bekannte
FreeBSD-Programme.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>1</name>
<story>
<name>FreeBSD's SMPng</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/01/20/smpng.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>20. Januar 2005</date>
<author>Federico Biancuzzi</author>
<p>OnLamp.com spricht mit Scott Long, einem Mitglied des FreeBSD
Core Teams, &#252;ber die SMPng-Implementierung von FreeBSD.</p>
</story>
</month>
</year>
</press>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2006/Makefile,v 1.1 2008/01/12 20:51:38 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,607 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
<!--
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/2006/press.xml,v 1.1 2008/01/12 20:51:38 jkois Exp $
basiert auf: 1.56
-->
<press>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2006</name>
<month>
<name>12</name>
<story>
<name>Secure email servers from scratch with FreeBSD 6 (Part 2)</name>
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/secure_email_servers_from_scratch_with_freebsd_6_part_2</url>
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
<date>13. Dezember 2006</date>
<author>Yousef Ourabi</author>
<p>Ein Artikel zur Konfiguration eines High-End-Mailservers inklusive
Webmail-Zugriff, Antivirus- und Antispam-Ma&#223;nahmen, der
Verwaltung unbegrenzter Domains und virtueller Domains sowie der
Speicherung der Benutzerdaten in einer MySQL-Datenbank.</p>
</story>
<story>
<name>Installing FreeBSD 6.1</name>
<url>http://www.openaddict.com/installing_freebsd_6_1.html</url>
<site-name>OpenAddict</site-name>
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
<date>11. Dezember 2006</date>
<author>Sharaz</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber die Installation von FreeBSD 6.1.</p>
</story>
<story>
<name>Quick and Dirty Guide to Deploying a FreeBSD 6.1 Server</name>
<url>http://www.openaddict.com/quick_and_dirty_guide_to_deploying_a_freebsd_6_1_server.html</url>
<site-name>OpenAddict</site-name>
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
<date>08. Dezember 2006</date>
<author>Rich Morgan</author>
<p>Eine Anleitung zur Konfiguration von FreeBSD 6.1 als
Server mit Apache, Webmin, PHP 5, MySQL 5.0, Sendmail mit
SMTP-AUTH, Bind DNS, SNMP, sowie einem Zeitserver.</p>
</story>
<story>
<name>China Develops Server OS; Lenovo On Board</name>
<url>http://www.pacificepoch.com/newsstories/82819_0_5_0_M/</url>
<site-name>Pacific Epoch</site-name>
<site-url>http://www.pacificepoch.com/</site-url>
<date>04. Dezember 2006</date>
<author>Zhengqian Zhou</author>
<p>China's Ministerium f&#252;r Wissenschaft und
Technology (MOST) hat die Entwicklung eines auf
FreeBSD basierenden Server-Betriebssystems
abgeschlossen.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>11</name>
<story>
<name>FreeBSD Security Event Auditing</name>
<url>http://www.securityfocus.com/columnists/422</url>
<site-name>Security Focus</site-name>
<site-url>http://www.securityfocus.com/</site-url>
<date>10. November 2006</date>
<author>Federico Biancuzzi</author>
<p>Ein Interview mit dem FreeBSD-Entwickler Robert Watson
zum neuen Audit-Subsystem von FreeBSD&#160;6.2.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD Puts Out 6.2 Beta 3 Release</name>
<url>http://www.itjungle.com/tug/tug110906-story06.html</url>
<site-name>IT Jungle</site-name>
<site-url>http://www.itjungle.com/</site-url>
<date>9. November 2006</date>
<author>Timothy Prickett Morgan</author>
<p>Ein Bericht zur bevorstehenden FreeBSD-Version&#160;6.2
sowie zu den neuen Funktionen von FreeBSD&#160;7.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>10</name>
<story>
<name>Secure email servers from scratch with FreeBSD 6.1 (part 1)</name>
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/secure_email_server_bsd_part_1</url>
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
<date>25. Oktober 2006</date>
<author>Yousef Ourabi</author>
<p>Mit FreeBSD, Postifx, ClamAV, Spamassasin sowie MySQL einen
sicheren Mailserver aufbauen.</p>
</story>
<story>
<name>Enterprise Unix Roundup: PC-BSD May Be the Next Linux</name>
<url>http://www.serverwatch.com/eur/article.php/3640151</url>
<site-name>ServerWatch.com</site-name>
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
<date>25. Oktober 2006</date>
<author>Brian Proffitt</author>
<p>Ein Kommentar zur Akquisition des auf FreeBSD basierenden
PC-BSD durch iXsystems.</p>
</story>
<story>
<name>Why iXsystems Bought PC-BSD</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/10/23/ixsystems-pc-bsd.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>23. Oktober 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Ein Interview mit Kris Moore und Matt Olander zum Kauf
von PC-BSD durch iXsystems Inc.</p>
</story>
<story>
<name>Build a Nas device using virtualisation</name>
<url>http://www.itweek.co.uk/2166671</url>
<site-name>IT Week</site-name>
<site-url>http://www.itweek.co.uk/</site-url>
<date>18. Oktober 2006</date>
<author>Alan Stevens</author>
<p>Wie man ein eine eigene, auf FreeNAS und FreeBSD
basierende NAS-Anwendung innerhalb einer virtuellen
VMWare-Maschine erstellt.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD: Fully Optimized 6.x Installation</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/402.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>12. Oktober 2006</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt den Bau eines optimierten
FreeBSD-Systems direkt aus dem Quellcode.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD based PC-BSD Gets 'Acquired'</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3637341</url>
<site-name>InternetNews.com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>12. Oktober 2006</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>iXsystems Inc. hat die Marke PC-BSD sowie alle damit
assozierten Rechte erworben. Bei PC-BSD handelt es sich
um ein auf FreeBSD basierendes Desktop-Betriebssystem.</p>
</story>
<story>
<name>Turn an Old Laptop Into a Portable Network-Troubleshooting
System</name>
<url>http://www.techbuilder.org/recipes/193105146</url>
<site-name>TechBuilder</site-name>
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
<date>09. Oktober 2006</date>
<author>David S. Markowitz</author>
<p>Wie man ein nicht mehr aktuelles Notebook durch
den Einsatz von FreeBSD in ein System zur
Netzwerk&#252;berwachung umwandeln kann.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD: 64-bit Future</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/400.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>04. Oktober 2006</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Der Autor beschreibt seine sehr guten Erfahrungen mit
dem Einsatz eines 64-Bit-FreeBSDs als Desktopsystem.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>9</name>
<story>
<name>Win4BSD has been released</name>
<url>http://win4bsd.com/content/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=20&amp;Itemid=2</url>
<site-name>Win4BSD</site-name>
<site-url>http://www.win4bsd.com/</site-url>
<date>25. September 2006</date>
<author>Dan Perlman</author>
<p>Virtual Bridges, ein Anbieter von Enterprise- und
SMB-L&#246;sungen f&#252;r Unternehmen, hat heute
die Ver&#246;ffentlichung von Win4BSD Pro Desktop&trade;
bekanntgegeben. Win4BSD Pro Desktop l&#228;uft als
&os;/PC-BSD-Anwendung und erlaubt den einfachen Einsatz
von Windowsprogrammen auf der BSD-Plattform.</p>
</story>
<story>
<name>POSIX Asynchronous I/O</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=607373&amp;seqNum=1&amp;rl=1</url>
<site-name>InformIT</site-name>
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
<date>22. September 2006</date>
<author>David Chisnall</author>
<p>Eine Einf&#252;hrung in die Programmierung mit
asynchronem I/O unter FreeBSD und anderen
Open Source-Betriebssystemen.</p>
</story>
<story>
<name>DesktopBSD 1.0: FreeBSD for the desktop</name>
<url>http://os.newsforge.com/os/06/09/01/2053249.shtml</url>
<site-name>NewsForge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>11. September 2006</date>
<author>Stefan Vrabie</author>
<p>Ein Testbericht zu DesktopBSD 1.0.</p>
</story>
<story>
<name>A (late) look at FreeBSD 6.1</name>
<url>http://weblog.infoworld.com/venezia/archives/007779.html</url>
<site-name>InfoWorld</site-name>
<site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
<date>06. September 2006</date>
<author>Paul Venezia</author>
<p>Der Autor beschreibt die Installation eines auf FreeBSD 6.1
basierenden Mailservers sowie den Einsatz von RAID und PF.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>8</name>
<story>
<name>VMware's Virtual Appliance Challenge - and the Winner is?</name>
<url>http://weblog.infoworld.com/virtualization/archives/2006/08/vmwares_virtual_1.html</url>
<site-name>InfoWorld</site-name>
<site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
<date>15. August 2006</date>
<author>David Marshall</author>
<p>Der auf FreeBSD basierende FreeNAS-Speicherserver hat einen Preis
beim Virtualisierungs-Wettbewerb von VMWare Inc. gewonnen.</p>
</story>
<story>
<name>Advanced Installation Tasks in FreeBSD 6</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=597694&amp;rl=1</url>
<site-name>InformIT</site-name>
<site-url>http://www.informit.com</site-url>
<date>11. August 2006</date>
<author>Brian Tiemann</author>
<p>Ein Auszug aus dem Buch "FreeBSD 6 Unleashed", der die Besonderheiten
von Nicht-Standardinstallationen behandelt.</p>
</story>
<story>
<name>PC-BSD: The Most Beginner Friendly OS</name>
<url>http://www.osweekly.com/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=2287&amp;Itemid=449</url>
<site-name>OSWeekly.com</site-name>
<site-url>http://www.osweekly.com/</site-url>
<date>10. August 2006</date>
<author>Matt Hartley</author>
<p>Ein Bericht &#252;ber PC-BSD, der insbesondere die Installation
sowie das Paketmanagement von PC-BSD behandelt.</p>
</story>
<story>
<name>The BSD Unix Projects Keep Humming Along</name>
<url>http://www.itjungle.com/breaking/bn080206-story01.html</url>
<site-name>ITJungle</site-name>
<site-url>http://www.itjungle.com/</site-url>
<date>2. August 2006</date>
<author>Timothy Prickett Morgan</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt den aktuellen Stand der Portierung
der T1-Sparc-Plattform nach FreeBSD. N&#228;her eingegangen
wird neben der verbesserten Skalierbarkeit in den aktuellen
Versionen auch auf Neuigkeiten der anderen BSD-Projekte.</p>
</story>
<story>
<name>Working with gmirror on a Sun Fire X2100</name>
<url>http://ezine.daemonnews.org/200608/gmirror_1.html</url>
<site-name>DaemonNews</site-name>
<site-url>http://www.daemonnews.org/</site-url>
<date>August 2006</date>
<author>Grzegorz Czaplinski</author>
<p>Teil eins (von zwei) einer Serie &#252;ber den Umgang
mit einem gmirror-System.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>7</name>
<story>
<name>CBC's web site using Open Source everywhere!</name>
<url>http://www.insidethecbc.com/2006/07/15/under-the-hood-at-cbcca-open-source</url>
<site-name>InsideTheCBC.com</site-name>
<site-url>http://www.insidethecbc.com/</site-url>
<date>15 July 2006</date>
<author>Blake Crosby</author>
<p>Ein Artikel, in dem die Canadian Broadcasting Corporation
beschreibt, wie FreeBSD innerhalb deren IT-Infrastruktur
eingesetzt wird.</p>
</story>
<story>
<name>Interview with Andy Ritger and Christian Zander from NVIDIA</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2006/07/bsdtalk054-interview-with-andy-ritger.html</url>
<site-name>BSDTalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
<date>14. Juli 2006</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Will Backman spricht mit Andy Ritger und Christian Zander von
NVIDIA &#252;ber den NVIDIA FreeBSD-Grafikkartentreiber. Das
Interview beschreibt die derzeitigen F&#228;higkeiten des
Treibers sowie die geplanten Weiterentwicklungen. Zus&#228;tzlich
wird kurz auf die Lizenz sowie die Anstrengungen von NVIDIA
im Open Source-Umfeld eingegangen.</p>
</story>
<story>
<name>Using DesktopBSD</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/07/13/FreeBSDBasics.html</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>13. Juli 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt DesktopBSD, eine speziell auf den
Einsatz am Desktop und einfache Bedienung angepasste Version
von FreeBSD 5.5.</p>
</story>
<story>
<name>PC-BSD works for community center</name>
<url>http://os.newsforge.com/os/06/06/23/1442207.shtml?tid=8</url>
<site-name>NewsForge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>03. Juli 2006</date>
<author>Henry Gillow-Wiles</author>
<p>Ein IT-Leiter eines gemeinn&#252;tzigen Gemeindezentrums
ist von der Geschwindigkeit, Stabilit&#228;t und
Hardware-Kompatibilit&#228;t des auf FreeBSD basierenden
Betriebssystems PC-BSD &#252;berzeugt.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>6</name>
<story>
<name>Build a Mail Server with Commodity Hardware and FreeBSD,
Part 2</name>
<url>http://www.techbuilder.org/article/189400686</url>
<site-name>TechBuilder</site-name>
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
<date>12. Juni 2006</date>
<author>David S. Markowitz</author>
<p>Teil 2 der TechBuilder-Anleitung behandelt die Themen
Viren- und Spamabwehr sowie die Konfiguration des
Webmail-Zugriffs auf einen Mailserver, der unter einem
auf einem Standard-PC installierten FreeBSD eingerichtet
wird.</p>
</story>
<story>
<name>Six Hosting Companies Most Reliable Hoster in May</name>
<url>http://news.netcraft.com/archives/2006/06/06/six_hosting_companies_most_reliable_hoster_in_may.html</url>
<site-name>Netcraft</site-name>
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
<date>06. Juni 2006</date>
<author>Mandy</author>
<p>In einer von Netcraft im Mai 2006 durchgef&#252;hrten
Untersuchung setzten vier der f&#252;nf zuverl&#228;ssigsten
Internetprovider FreeBSD ein.</p>
</story>
<story>
<name>Build a Mail Server with Commodity Hardware and FreeBSD,
Part 1</name>
<url>http://www.techbuilder.org/article/188701471</url>
<site-name>TechBuilder</site-name>
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
<date>05. Juni 2006</date>
<author>David S. Markowitz</author>
<p>Wie man mit einem Standard-PC und FreeBSD einen Mailserver
f&#252;r ein kleineres oder mittleres Unternehmen aufsetzen
kann.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>5</name>
<story>
<name>A look at the FreeNAS server</name>
<url>http://hardware.newsforge.com/hardware/06/05/19/1349206.shtml?tid=69</url>
<site-name>NewsForge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>30. Mai 2006</date>
<author>Gary Sims</author>
<p>Ein Bericht &#252;ber FreeNAS, einem auf FreeBSD basierenden
Network Attached Storage-Server (NAS-Server).</p>
</story>
<story>
<name>DTrace reaches prime time on FreeBSD</name>
<url>http://www.zdnet.com.au/news/software/soa/DTrace_reaches_prime_time_on_FreeBSD/0,2000061733,39257452,00.htm</url>
<site-name>ZDNet Australia</site-name>
<site-url>http://www.zdnet.com.au/</site-url>
<date>29. Mai 2006</date>
<author>Renai LeMay</author>
<p>Ein ZDNet-Artikel zum Stand der Portierung von
DTrace auf FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>BSD Packaging Systems</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=471098&amp;rl=1</url>
<site-name>InformIT.com</site-name>
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
<date>26. Mai 2006</date>
<author>David Chisnall</author>
<p>Eine Beschreibung der verschiedenen Paketverwaltungssysteme
der BSD-Betriebssystemfamilie.</p>
</story>
<story>
<name>Interview with Karl Lehenbauer of FlightAware</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2006/05/bsdtalk042-interview-with-karl.html</url>
<site-name>BSDTalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
<date>15. Mai 2006</date>
<author>Will Backman</author>
<p><a
href="http://www.amd.com/us-en/Corporate/VirtualPressRoom/0,,51_104_566~107687,00.html">
FlightAware setzt FreeBSD/amd64-Systeme ein</a>, um
t&#228;glich mehr als 70.000 Fl&#252;ge zu
&#252;berwachen. Will Backman spricht in diesem
Interview mit Karl Lehenbauer dar&#252;ber, wie
FlightAware bei dieser Aufgabe von FreeBSD und anderen
Open Source-Technologien unterst&#252;tzt wird.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD vows to compete with desktop Linux</name>
<url>http://news.com.com/2100-1011_3-6071598.html</url>
<site-name>News.com</site-name>
<site-url>http://news.com.com/</site-url>
<date>12. Mai 2006</date>
<author>Ingrid Marson</author>
<p>Ein ZDNet-Artikel &#252;ber die f&#252;r FreeBSD
geplanten Desktop-Funktionalit&#228;ten.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD 6.1 Review</name>
<url>http://www.softwareinreview.com/cms/content/view/37/1/</url>
<site-name>Software in review</site-name>
<site-url>http://www.softwareinreview.com/</site-url>
<date>12. Mai 2006</date>
<author>Jem Matzan</author>
<p>Ein Testbericht zum Einsatz von FreeBSD 6.1 auf der
amd64-Architektur.</p>
</story>
<story>
<name>Stability in FreeBSD 6.1</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3605211</url>
<site-name>InternetNews.com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>10. Mai 2006</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Ein Artikel, der beschreibt, dass bei den
FreeBSD-Versionen 6.1 und 5.5 das Hauptaugenmerk auf
Sicherheit und Qualit&#228;t gelegt wurde.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>Interview: Deb Goodkin from the FreeBSD Foundation</name>
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008670.asp</url>
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
<date>11. April 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>In diesem Interview bietet Deb Goodkin einen &#220;berblick
&#252;ber die interne Organisation sowie die Aufgaben der
FreeBSD Foundation.</p>
</story>
<story>
<name>Interview: John Baldwin on FreeBSD</name>
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008672.asp</url>
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
<date>10. April 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>In diesem Interview beschreibt John Baldwin vom FreeBSD Project,
was es hei&#223;t, ein FreeBSD-Entwickler zu sein. Au&#223;erdem
gibt er einen Einblick in einige Dinge, die hinter den Kulissen
eines gro&#223;en Open Source-Projektes ablaufen.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>
<story>
<name>Setting up Linux compatibility on FreeBSD 6</name>
<url>http://os.newsforge.com/os/06/03/22/1531252.shtml?tid=8&amp;tid=2</url>
<site-name>Newsforge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>31. M&#228;rz 2006</date>
<author>Gordon McEwen</author>
<p>Eine Anleitung zur Konfiguration und zum Einsatz von
Linux-Anwendungen unter FreeBSD 6.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>2</name>
<story>
<name>Network Filtering by Operating System</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/02/16/os_fingerprint_filtering.html</url>
<site-name>Onlamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>16. Februar 2006</date>
<author>Avleen Vig</author>
<p>Wie man W&#252;rmer und andere sch&#228;dliche Software
durch den Einsatz von FreeBSD, pf, ALTQ, und squid
bek&#228;mpfen kann.</p>
</story>
<story>
<name>Opening the digital doorway for South African youth</name>
<url>http://www.tectonic.co.za/view.php?id=859</url>
<site-name>tectonic</site-name>
<site-url>http://www.tectonic.co.za/</site-url>
<date>08. Februar 2006</date>
<author>Lunga Madlala</author>
<p>Ein Artikel, der den Einsatz von FreeBSD in den sogenannten
"Digital Doorways" der s&#252;dafrikanischen Provinzen beschreibt.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>1</name>
<story>
<name>BSD: The Other Free UNIX Family</name>
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=439601&amp;rl=1</url>
<site-name>InformIT</site-name>
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
<date>20. Januar 2006</date>
<author>David Chisnall</author>
<p>Ein &#220;berblick &#252;ber die als Open-Source verf&#252;gbaren
BSD-Betriebssysteme.</p>
</story>
<story>
<name>Interview: Dru Lavigne, BSD Certification Group</name>
<url>http://business.newsforge.com/business/06/01/13/173233.shtml?tid=35&amp;tid=8</url>
<site-name>Newsforge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>20. Januar 2006</date>
<author>Federico Biancuzzi</author>
<p>Ein Interview mit der Gr&#252;nderin der BSD Certification Group,
einer gemeinn&#252;tzigen Organisation, deren Aufgabe die
Entwicklung von Zertifizierungsstandards f&#252;r BSD-basierte
Betriebssysteme ist.</p>
</story>
<story>
<name>Running Commercial Linux Software on FreeBSD</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/01/12/Big_Scary_Daemons.html</url>
<site-name>Onlamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>12. Januar 2006</date>
<author>Michael W. Lucas</author>
<p>In diesem Artikel beschreibt der Autor, wie man Linux-Software
unter FreeBSD einsetzt.</p>
</story>
</month>
</year>
</press>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2007/Makefile,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
# basiert auf: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,934 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2007/news.xml,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
basiert auf: 1.212
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
Also, don't feel shy to add more information about what you
would like to work on. ***
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2007</name>
<month>
<name>12</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.3-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite Release Candidate f&#252;r FreeBSD 6.3 wurde <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/039352.html">
ver&#246;ffentlicht</a>. Die ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen
sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>30</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.0-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate f&#252;r FreeBSD 7.0 wurde <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/039334.html">
ver&#246;ffentlicht</a>. Die ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen
sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:weongyo@FreeBSD.org">Weongyo Jeong</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:raj@FreeBSD.org">Rafal Jaworowski</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>Juniper Networks, Inc spendet einen FreeBSD-Referenzport
f&#252;r die MIPS-Architektur</title>
<p>Juniper Networks, Inc. (http://www.juniper.net) hat einen
FreeBSD-Referenzport f&#252;r die MIPS-Architektur an das
FreeBSD Project gespendet. Dieser Code wird dazu dienen,
einen offiziellen (vom FreeBSD Project unterst&#252;tzten)
FreeBSD/MIPS-Port bereitzustellen.</p>
<p>Informationen zum gespendeten Code finden Sie <a
href="http://people.freebsd.org/~obrien/juniper-mips.html">hier</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Spendenkampagne der FreeBSD Foundation</title>
<p>Die <a href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD
Foundation</a> hat zum bevorstehenden Jahresende einen erneuten
Spendenaufruf gestartet, um ihr Spendenziel von $250.000 f&#252;r
2007 zu erreichen. Die Einnahmen dieser Kampagne
dienen dazu, FreeBSD-spezische Konferenzen zu sponsern und
FreeBSD-Entwickler bei der Anreise zu diesen Konferenzen
zu unterst&#252;tzen. Zus&#228;tzlich werden verschiedene
Projekte zur Verbesserung von FreeBSD gef&#246;rdert und
Rechtshilfe beispielsweise bei der Evaluierung des Einflusses
der GPLv3 auf FreeBSD, bei der Verteidigung von Warenzeichen
und anderen rechtlichen Problemen geboten.</p>
<p>Falls Sie die FreeBSD Foundation unterst&#252;tzen wollen,
k&#246;nnen Sie dies unter <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">http://www.freebsdfoundation.org/donate/</a>
tun.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<title>&os; 7.0-BETA4 verf&#252;gbar</title>
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
nun die 7.0-BETA4-ISO-Images f&#252;r die Tier-1-Architekturen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/038873.html">
ver&#246;ffentlicht</a> und sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar. Wir bitten alle, diese Version
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden, da es sich dabei
voraussichtlich um die letzte BETA-Version vor der ersten RC-Version
handelt.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>29</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.3-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate f&#252;r FreeBSD 6.3 wurde <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/038670.html">
ver&#246;ffentlicht</a>. Die ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen
sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>&os; 7.0-BETA3 verf&#252;gbar</title>
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
nun die 7.0-BETA3-ISO-Images f&#252;r die Tier-1-Architekturen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/038388.html">
bereitgestellt</a>. Die ISO-Images sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar. Wir bitten alle, diese Version
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<title>&os; 7.0-BETA2 verf&#252;gbar</title>
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
nun die 7.0-BETA2-ISO-Images f&#252;r die Tier-1-Architekturen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/037966.html">
bereitgestellt</a>. Die ISO-Images sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar. Wir bitten alle, diese Version
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden, da es sich dabei
voraussichtlich um die letzte BETA-Version vor der ersten RC-Version
handelt.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:brix@FreeBSD.org">Henrik Brix Andersen</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>Die FreeBSD Foundation versteigert das erste Exemplar des Buches
&#34;Absolute &os;, 2nd Edition&#34;</title>
<p>Die &os; Foundation hat ihre Spendenkampagne f&#252;r den Herbst 2007 mit
der Auktion des ersten Exemplars des neuen Buchs &#34;Absolute &os;,
2nd Edition,&#34; (das vom Autor Michael Lucas gespendet wurde) gestartet.
Der Gewinner dieser Auktion erh&#228;lt ein Echtheitszertifikat sowie
ein vom Autor unterschriebenes Exlibris. Alle Erl&#246;se dieser
Auktion gehen als Spende an die &os; Foundation! Die Auktion endet am
02. November 2007. Weitere Informationen zu dieser Auktion erhalten Sie
auf der <a
href="http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&amp;item=120175384688&amp;ssPageName=ADME:L:LCA:US:1123">
Ebay-Seite zu dieser Auktion</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:miwi@FreeBSD.org">Martin Wilke</a> (ports, doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:lulf@FreeBSD.org">Ulf Lilleengen</a> (src). Ein
SoC2007-Teilnehmer.</title>
<p><a href="mailto:lulf@FreeBSD.org">Ulf Lilleengen</a>, ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen. Im Rahmen des
Summer of Code-Programms arbeitete er an gvinum, mit dem er sich
(neben der Arbeit an csup und Dateisystemen) auch in Zukunft
besch&#228;ftigen wird.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<title>&os; 7.0-BETA1 verf&#252;gbar</title>
<p>Die letzte Phase im Entwicklungsprozess f&#252;r &os;&#160;7.0 hat mit
der Ver&#246;ffentlichung der ersten Betaversion begonnen. Die
&os;&#160;7.0-BETA1-ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen
k&#246;nnen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-October/037539.html">
ab sofort</a> von den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelserver</a> herunterladen werden. Wir bitten alle, diese
Version zu testen und auftretende Fehler zu melden, damit diese bis
zum fertigen &os;&#160;7.0-RELEASE behoben werden k&#246;nnen. Weitere
Informationen zum &os;&#160;7.0-Entwicklungsprozess finden Sie im
offiziellen <a href="&enbase;/releases/7.0R/schedule.html">Zeitplan</a>
und in der <a href="&enbase;/releases/7.0R/todo.html">Todo-Liste</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Statusreport Juli-Oktober 2007</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Juli-Oktober 2007
mit 21 Eintr&#228;gen ist nun <a
href="&enbase;/news/status/report-2007-07-2007-10.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>PC-BSD 1.4 ver&#246;ffentlicht</title>
<p>PC-BSD 1.4 wurde vor Kurzem ver&#246;ffentlicht. Bei PC-BSD
handelt es sich um ein erfolgreiches Desktop-Betriebssystem,
das auf FreeBSD basiert und dem Benutzer eine einfach zu
verwendende Umgebung zur Verf&#252;gung stellt. Die aktuelle
Version kann
<a href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als CD
<a href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:kaiw@FreeBSD.org">Kai Wang</a> (src)</title>
<p><a href="mailto:kaiw@FreeBSD.org">Kai Wang</a>, ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:rpaulo@FreeBSD.org">Rui Paulo</a> (src)</title>
<p><a href="mailto:rpaulo@FreeBSD.org">Rui Paulo</a>, ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Summer of Code 2007 abgeschlossen</title>
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass 22
Studenten ihre FreeBSD-Projekte im Rahmen des <a
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">Summer of
Code</a> erfolgreich abgeschlossen haben, wozu wir sowohl
den Studenten als auch ihren Mentoren gratulieren.
Weiters danken wir <a
href="http://www.google.com/">Google</a> f&#252;r die
Schaffung und Finanzierung dieses Programms.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>29</name>
<event>
<title>Newsletter der FreeBSD Foundation f&#252;r August 2007</title>
<p>Die FreeBSD Foundation hat ihren
<a href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2007Aug-newsletter.shtml">
August 2007 Newsletter</a> mit Informationen &#252;ber Ihre
bisherige Arbeit im Jahr 2007 ver&#246;ffentlicht.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">Thomas Abthorpe</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<title>IPv6 auf dem FreeBSD.org-Cluster aktiviert</title>
<p>Ein Gro&#223;teil der Rechner und Dienste des FreeBSD.org-Clusters
(darunter die Web- und Mailserver sowie der SSH-Zugriff f&#252;r
Entwickler) unterst&#252;tzt ab sofort auch IPv6. Die
IPv6-Verbindung wird dabei durch einen von ISC bereitgestellten
Tunnel realisiert.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:loader@FreeBSD.org">Fukang Chen</a> (doc)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Statusreport April-Juni 2007</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate April-Juni 2007 mit
49 Eintr&#228;gen ist nun <a
href="&enbase;/news/status/report-2007-04-2007-06.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lme@FreeBSD.org">Lars Engels</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>6</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:edwin@FreeBSD.org">Edwin Groothuis</a> (src, ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:scf@FreeBSD.org">Sean C. Farley</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:timur@FreeBSD.org">Timur I. Bakeyev</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:chinsan@FreeBSD.org">Chin-San Huang</a> (doc, ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>FreeBSD unterst&#252;tzt Camellia Block-Chiffre</title>
<p>FreeBSD&#160;7-CURRENT unterst&#252;tzt ab sofort auch die
Camellia Block-Chiffre. FreeBSD&#160;7-RELEASE wird das
erste Release sein, dass diesen
Verschl&#252;sselungsalgorithmus bereitstellen wird. Weitere
Informationen zu diesem Thema finden Sie in der offiziellen <a
href="http://www.emediawire.com/releases/2007/6/emw531216.htm">
Presseerkl&#228;rung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:jkois@FreeBSD.org">Johann Kois</a> (kompletter
doc/www-Baum)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:beech@FreeBSD.org">Beech Rintoul</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>29</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:attilio@FreeBSD.org">Attilio Rao</a> (src)</title>
<p><a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">Attilio Rao</a>, ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>Xorg&#160;7.2 in der Ports-Sammlung verf&#252;gbar</title>
<p>Der harten Arbeit von <a
href="mailto:flz@FreeBSD.org">Florent Thoumie</a> (und anderen
Personen) ist es zu verdanken, dass die FreeBSD Ports-Sammlung
nun das modulare Xorg&#160;7.2 als Standard-X-Server
verwendet. 6.2-STABLE-Bin&#228;rpakete sind bereits f&#252;r
die Plattformen i386 und AMD64 verf&#252;gbar, weitere
Architekturen/Versionen sollen in K&#252;rze folgen. Alternativ
k&#246;nnen Sie Xorg&#160;7.2 auch aus dem Quellcode
kompilieren. Lesen Sie aber unbedingt den <a
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING?rev=1.504;content-type=text%2Fplain">
20070519-Eintrag der Datei /usr/ports/UPDATING</a>, bevor Sie
eine Aktualisierung durchf&#252;hren. Weitere aktuelle Informationen
finden Sie im Archiv der Mailingliste <a
href="http://docs.freebsd.org/mail/archive/freebsd-ports.html">freebsd-ports</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:araujo@FreeBSD.org">Marcelo Araujo</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:nemoliu@FreeBSD.org">Tong Liu</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<title>Summer-of-Code-Projekte ausgew&#228;hlt</title>
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 120 Vorschl&#228;ge f&#252;r
<a href="http://code.google.com/summerofcode.html">Google's
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 25 Projekte ausgew&#228;hlt
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterst&#252;tzt werden.
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschl&#228;ge
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
verf&#252;gbaren Pl&#228;tze begrenzt ist. Wir w&#252;rden uns
aber dar&#252;ber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
zusammenarbeiten w&#252;rden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
dazu bereit, Studenten, die etwas &#252;ber die Entwicklung von
Betriebssystemen lernen wollen, &#252;ber die Mailinglisten und
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterst&#252;tzen. Die
Unterst&#252;tzung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
<p>Eine komplette Liste der gef&#246;rderten Studenten und
Projekte finden Sie <a
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">hier</a>.
Zus&#228;tzlich existiert ein <a
href="http://wiki.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2007">
FreeBSD Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:trasz@FreeBSD.org">Edward Tomasz Napierala</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<title>Mongolian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
<p>Unter der Leitung von <a
href="mailto:ganbold@micom.mng.net">Ganbold Tsagaankhuu</a>
wurde mit der mongolischen &#220;bersetzung der
FreeBSD-Dokumenation (insbesondere des Handbuchs) begonnen.
Weitere Informationen zur Arbeit des MFDP finden Sie auf der
Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">Translations</a>
des FreeBSD Documentation Projects.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mav@FreeBSD.org">Alexander Motin</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>Statusreport Januar-M&#228;rz 2007</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate
Januar-M&#228;rz 2007 mit 19 Eintr&#228;gen ist nun <a
href="&enbase;/news/status/report-2007-01-2007-03.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<title>FreeBSD unterst&#252;tzt ZFS</title>
<p>Der Entwicklungszweig FreeBSD 7-CURRENT unterst&#252;tzt
ab sofort das Dateisystem <a
href="http://www.sun.com/2004-0914/feature/">ZFS</a> von
Sun Microsystems. Als experimentelle Funktion wird die
ZFS-Unterst&#252;tzung ab FreeBSD 7.0-RELEASE verf&#252;gbar
sein. Lesen Sie dazu bitte auch die offizielle <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2007-April/070544.html">
Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mm@FreeBSD.org">Martin Matuska</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lwhsu@FreeBSD.org">Li-Wen Hsu</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sephe@FreeBSD.org">Sepherosa Ziehau</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<title>Bewerbungsfrist f&#252;r Summer of Code 2007
angelaufen</title>
<p>Das FreeBSD Project nimmt ab sofort Bewerbungen f&#252;r
den von Google unterst&#252;tzten <a
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer
of Code 2007</a> entgegen. Dieses Programm f&#246;rdert
Studenten, die diesen Sommer damit verbringen,
Open Source-Projekte zu unterst&#252;tzen. Eine Liste mit
FreeBSD-spezifischen Projekten und potentiellen Mentoren
finden Sie <a
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">hier</a>.</p>
<p>Nach der Auswahl eines geeigneten Projekts und eines
Mentors sollten interessierte Studenten einen
Teilnahmeantrag ausf&#252;llen und an Google senden.
Antr&#228;ge werden ab sofort bis einschlie&#223;lich
24. M&#228;rz 2007 entgegengenommen. Weitere Informationen
finden Sie in den <a
href="http://code.google.com/support/bin/topic.py?topic=10442">
Google FAQ</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>Snapshot-Releases f&#252;r M&#228;rz&#160;2007
verf&#252;gbar</title>
<p>F&#252;r FreeBSD 7-CURRENT und 6-STABLE sind neue
Snapshot-Releases verf&#252;gbar. Das FreeBSD Release
Engineering Team ver&#246;ffentlicht Snapshot-Releases,
um Anwender zu ermuntern, neue Funktionen zu testen und
die Zuverl&#228;ssigkeit des Systems zu erh&#246;hen.
Weitere Informationen finden Sie auf der
<a href="&enbase;/snapshots/index.html">Snapshot-Seite</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:bushman@FreeBSD.org">Michael Bushkov</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Fortschritt bei der Skalierung von FreeBSD auf
8-Prozessor-Systemen</title>
<p>In der letzten Zeit gab es signifikante Fortschritte bei der
Optimierung von FreeBSD f&#252;r den Einsatz von MySQL auf
amd64-Systemen mit 8 Prozessorkernen. Bei einer normalen
Auslastung entspricht die Leistung der unter Linux, bei
st&#228;rkerer Auslastung ist sie im Vergleich zu Linux sogar
bis um das 4fache besser. Ausf&#252;hrliche Informationen zu
den durchgef&#252;hrten Tests finden Sie <a
href="http://people.freebsd.org/~kris/scaling/mysql.html">hier</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>Intel erlaubt FreeBSD die Verteilung seiner Firmware f&#252;r
Wireless-Karten</title>
<p>Das FreeBSD Project hat mit Intel eine Vereinbarung getroffen,
die es dem Projekt erlaubt, deren Firmware f&#252;r Wireless-Karten
zu verteilen. Lesen Sie bitte die <a
href="http://www.prweb.com/releases/2007/03/prweb509818.htm">
Presseerkl&#228;rung</a> f&#252;r weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<p><a href="&enbase;/releng/dst_info.html">Informationen</a>
dar&#252;ber, welche Auswirkungen die &#196;nderung der
Sommerzeit in einigen Zeitzonen auf verschiedene
FreeBSD-Versionen hat.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:remko@FreeBSD.org">Remko Lodder</a> (doc,src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sepotvin@FreeBSD.org">Stephane E. Potvin</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:benjsc@FreeBSD.org">Benjamin Close</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>Podcast-Interview mit George V. Neville-Neil</title>
<p>In seinem aktuellen <a
href="http://bsdtalk.blogspot.com/">bsdtalk</a>-Podcast spricht
Will Backman mit dem FreeBSD-Entwickler George V. Neville-Neil
(einem Mitglied des FreeBSD Core Teams und Vorsitzender der
AsiaBSDCon 2007) &#252;ber die bevorstehende AsiaBSDCon.
Dieser Podcast kann von <a
href="http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk099.mp3">
http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk099.mp3</a>
heruntergeladen werden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<title>AsiaBSDCon 2007 gibt Programm bekannt</title>
<p>F&#252;r die vom
8.&#160;-&#160;11.&#160;M&#228;rz&#160;2007 in
Tokyo stattfindende AsiaBSDCon (der BSD-Konferenz
f&#252;r Asien) wurde der Zeitplan f&#252;r die
vorgesehenen Tutorien, Poster und Pr&#228;sentationen
ver&#246;ffentlicht. Den kompletten Zeitplan k&#246;nnen
Sie <a
href="http://www.asiabsdcon.org/timetable.html">hier</a>
einsehen.</p>
<p>Die Registrierung f&#252;r diese Konferenz ist ab
12.&#160;Februar&#160;2007 m&#246;glich.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:gabor@FreeBSD.org">G&aacute;bor K&#246;vesd&aacute;n</a>
(doc, ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:rafan@FreeBSD.org">Rong-En Fan</a> (src, ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:db@FreeBSD.org">Diane Bruce</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<title>Statusreport Oktober-Dezember 2006 ver&#246;ffentlicht</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Oktober-Dezember 2006
mit 41 Eintr&#228;gen ist nun <a
href="&enbase;/news/status/report-2006-10-2006-12.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.2-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/6.2R/announce.html">FreeBSD
6.2-RELEASE</a> wurde ver&#246;ffentlicht. Lesen Sie bitte die
<a href="&enbase;/releases/6.2R/errata.html">Release Errata</a>,
bevor Sie die neue Version installieren, um sich &#252;ber
eventuelle Neuigkeiten und Probleme mit FreeBSD&#160;6.2 zu
informieren. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>Hungarian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
<p>Unter der F&#252;hrung des FreeBSD-Entwicklers
G&aacute;bor K&#246;vesd&aacute;n wurden die Webseiten ins
Ungarische &#252;bersetzt. Durch diese, vom
Hungarian FreeBSD Documentation Project durchgef&#252;hrte
&#220;bersetzung, sind Teile der FreeBSD-Dokumentation
nun in einer weiteren Sprache verf&#252;gbar. Weitere
Informationen zur Arbeit des HFDP-Teams finden sich auf
der Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">
Translations</a> des FreeBSD Documentation Projects.</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,477 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
<!--
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/2007/press.xml,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
basiert auf: 1.70
-->
<press>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2007</name>
<month>
<name>11</name>
<story>
<name>DataPipe and Rackspace are the Most Reliable Hosting Companies in October 2007</name>
<url>http://news.netcraft.com/archives/2007/11/19/datapipe_and_rackspace_are_the_most_reliable_hosting_companies_in_october_2007.html</url>
<site-name>Netcraft</site-name>
<site-url>http://www.netcraft.com//</site-url>
<date>19 November 2007</date>
<author>Paul Mutton</author>
<p>Der Hosting-Anbieter DataPipe, der FreeBSD benutzt, wurde in
der Oktober-Statistik von Netcraft mit dem ersten Platz in
der Kategorie Verf&#252;gbarkeit ausgezeichnet.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>10</name>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 9: FreeBSD and Broadband</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/441.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>30. Oktober 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt die Einrichtung von Breitbandverbindungen
unter FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>Squeeze Your Gigabit NIC for Top Performance</name>
<url>http://www.enterprisenetworkingplanet.com/nethub/article.php/3485486</url>
<site-name>Enterprise Networking Planet</site-name>
<site-url>http://www.enterprisenetworkingplanet.com/</site-url>
<date>24. Oktober 2007</date>
<author>Charlie Schluting</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man den TCP-Stack unter FreeBSD 5.3
anpassen muss, um Gigabit-Verbindungen zu erm&#246;glichen.</p>
</story>
<story>
<name>Low-Cost Storage Tools</name>
<url>http://www.processor.com/editorial/article.asp?article=articles/p2942/23p42/23p42.asp&amp;guid=&amp;searchtype=&amp;WordList=&amp;bJumpTo=True</url>
<site-name>Processor Magazine</site-name>
<site-url>http://www.processor.com/</site-url>
<date>19. Oktober 2007</date>
<author>Processor magazine staff</author>
<p>Das auf FreeBSD basierende FreeNAS wird in diesem Artikel beschrieben.</p>
</story>
<story>
<name>Creating And Managing A Jailed Virtual Host in FreeBSD</name>
<url>http://www.openaddict.com/node/36</url>
<site-name>OpenAddict</site-name>
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
<date>18. Oktober 2007</date>
<author>Sharaz</author>
<p>Wie man FreeBSD-Jails einrichtet und verwaltet.</p>
</story>
<story>
<name>Managing Multiple FreeBSD Systems</name>
<url>http://www.openaddict.com/node/35</url>
<site-name>OpenAddict</site-name>
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
<date>18. Oktober 2007</date>
<author>Sharaz</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man mehrere FreeBSD-Rechner &#252;ber
den Quellcode aktuell halten kann.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 8: Updating the Core System</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/439.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>5. Oktober 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man das FreeBSD-Basissystem
aktualisiert.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>9</name>
<story>
<name>PC-BSD revisited</name>
<url>http://blogs.ittoolbox.com/webdesign/php/archives/pcbsd-revisited-18820</url>
<site-name>ITToolbox</site-name>
<site-url>http://www.ittoolbox.com/</site-url>
<date>6 September 2007</date>
<author>Gregory L. Magnusson</author>
<p>Ein Reviewer auf ITToolbox ist von dem auf FreeBSD basierenden
PC-BSD beeindruckt.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>8</name>
<story>
<name>Downtime, What's That?</name>
<url>http://www.processor.com/editorial/article.asp?article=articles/P2935/21p35/21p35.asp&amp;guid=</url>
<site-name>Processor Magazine</site-name>
<site-url>http://www.processor.com/</site-url>
<date>31. August 2007</date>
<author>Processor Magazine staff</author>
<p>Ein Artikel im Processor Magazine, der den Einsatz von FreeBSD
oder OpenBSD empfiehlt, um die Ausfallzeiten von Servern zu
verringern.</p>
</story>
<story>
<name>Linux vs. BSD, What's the Difference?</name>
<url>http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2007/08/23/linux-vs-bsd-whats-the-difference.html</url>
<site-name>Linux Dev Center</site-name>
<site-url>http://www.linuxdevcenter.com/</site-url>
<date>23. August 2007</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Eine Einf&#252;hrung in PC-BSD f&#252;r Linux-Anwender.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 7: Terminal Emulator Settings</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/435.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>10 August 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt die Konfiguration und Verwendung der
Kommandozeile unter FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>The INQ takes a dip into open sauce</name>
<url>http://www.theinquirer.net/?article=41377</url>
<site-name>The Inquirer</site-name>
<site-url>http://www.theinquirer.net/</site-url>
<date>1. August 2007</date>
<author>Dr. John</author>
<p>Die Zeitung "The Inquirer" hat das auf FreeBSD basierende
PC-BSD 1.4-BETA getestet.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>7</name>
<story>
<name>BSDTalk Interview: Embedding FreeBSD</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/07/bsdtalk122-embedding-freebsd-with-m.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
<date>26. Juli 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit M. Warner Losh zum Thema
"Embedding FreeBSD".</p>
</story>
<story>
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/07/bsdtalk121-fast-ipsec-with-george.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
<date>18. Juli 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil zum Thema
"FAST IPSec".</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 6: User PPP Connections</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/433.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>7. Juli 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Wie man PPP unter FreeBSD einrichtet.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>6</name>
<story>
<name>24-hour test drive: PC-BSD</name>
<url>http://arstechnica.com/reviews/os/pc-bsd-a-24-hour-test-drive.ars</url>
<site-name>Ars Technica</site-name>
<site-url>http://www.arstechnica.com/</site-url>
<date>18. Juni 2007</date>
<author>Troy Unrau</author>
<p>Ars Technica hat PC-BSD 1.3 getestet und ist davon beeindruckt.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 5: Printing</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/430.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>11 June 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Ein Artikel zur Druckerkonfiguration unter FreeBSD.</p>
</story>
<story>
<name>Kazakhs shower president with cryptic questions</name>
<url>http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSL0131903220070601</url>
<site-name>Reuters</site-name>
<site-url>http://www.reuters.com/</site-url>
<date>1. Juni 2007</date>
<author>Reuters</author>
<p>Ein Artikel &#252;ber die Tatsache, dass ein FreeBSD-Thema
zu den beliebesten Fragen in einem Webcast mit dem
kasachischen Pr&#228;sidenten geh&#246;rte.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>5</name>
<story>
<name>A BSD Rootkit Primer</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2007/05/31/defending-against-rootkits-under-bsd.html</url>
<site-name>ONLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>31. Mai 2007</date>
<author>Federico Biancuzzi</author>
<p>Ein Interview mit dem Autor des ersten Buchs &#252;ber
BSD-Rootkits.</p>
</story>
<story>
<name>BSDTalk Interview: FreeBSD Core Team</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/05/bsdtalk114-few-freebsd-core-team.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
<date>25. Mai 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit mehreren Mitgliedern des FreeBSD Core-Teams
(aufgezeichnet w&#228;hrend der BSDCAN 2007).</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 4: Internet Mail Setup</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/427.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>18. Mai 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Wie man FreeBSD f&#252;r den Empfang und Versand von
E-Mails einrichtet.</p>
</story>
<story>
<name>Linux too vanilla? Try this</name>
<url>http://www.theinquirer.net/default.aspx?article=39621</url>
<site-name>The Inquirer</site-name>
<site-url>http://www.theinquirer.net/</site-url>
<date>15. Mai 2007</date>
<author>Liam Proven</author>
<p>Ein Testbericht zu PC-BSD 1.3.</p>
</story>
<story>
<name>BSDTalk Interview: Diane Bruce</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/05/bsdtalk111-freebsd-developer-diane.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
<date>9. Mai 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit der FreeBSD-Entwicklerin Diane Bruce zum
Thema "Ham Radio on BSD".</p>
</story>
</month>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/04/bsdtalk109-george-neville-neil-and.html"</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
<date>26. April 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil
&#252;ber den Einsatz virtueller Maschinen im Rahmen der
Softwareentwicklung.</p>
</story>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/425.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>12. April 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt die Installation von
Softwarepaketen &#252;ber die FreeBSD Ports- und
Paketsammlung.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>
<story>
<name>Deploying a FreeBSD 6.2 Server</name>
<url>http://www.openaddict.com/deploying_a_freebsd_6_2_server.html</url>
<site-name>OpenAddict</site-name>
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
<date>10. M&#228;rz 2007</date>
<author>Sharaz</author>
<p>Der dritte Teil einer Serie, der die Einrichtung eines auf
FreeBSD basierenden Servers mit Apache 2.2, PHP 5, MySQL 5.0,
Sendmail mit SMTP-AUTH, Webmail, Bind DNS, SNMP, synchronisierter
lokaler Zeit, Webmin und grafischer Auswertung mit
rrdtool/cacti beschreibt.</p>
</story>
<story>
<name>BSDTalk Interview: Randall Stewart</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/03/bsdtalk102-cisco-distinguished-engineer.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
<date>6. M&#228;rz 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler Randall Stewart
zum Thema "SCTP on FreeBSD". </p>
</story>
</month>
<month>
<name>2</name>
<story>
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/02/bsdtalk101-freebsd-developer-george.html</url>
<site-name>bsdtalk</site-name>
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
<date>26 Februar 2007</date>
<author>Will Backman</author>
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil
zum Thema "Packet Construction Set and packet debugger tools".</p>
</story>
<story>
<name>Interview: The BSD Certification Group's Dru Lavigne</name>
<url>http://www.thejemreport.com/mambo/content/view/305/</url>
<site-name>The Jem Report</site-name>
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
<date>20. Februar 2007</date>
<author>Jem Matzan</author>
<p>Dru Lavigne, ein Mitglied der BSD Certification Group,
erl&#228;utert in diesem Interview, wie die Arbeit an einem
Free/Open-Source-Projekt die eigenen Jobaussichten verbessern
kann.</p>
</story>
<story>
<name>Interview: Sam Leffler of the FreeBSD Foundation</name>
<url>http://www.thejemreport.com/mambo/content/view/304/</url>
<site-name>The Jem Report</site-name>
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
<date>15. Februar 2007</date>
<author>Jem Matzan</author>
<p>Ein Interview mit dem FreeBSD-Entwickler und FreeBSD Foundation
Director Sam Leffler &#252;ber die FreeBSD Foundation.</p>
</story>
<story>
<name>Open source is the ticket for In Ticketing</name>
<url>http://business.newsforge.com/business/07/01/25/1642213.shtml?tid=33</url>
<site-name>NewsForge</site-name>
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
<date>2. Februar 2007</date>
<author>Tina Gasperson</author>
<p>Die Ticket-Agentur <a
href="http://www.inticketing.com/">In Ticketing</a> nutzt FreeBSD
insbesondere wegen der gebotenen Systemsicherheit.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>1</name>
<story>
<name>Inside PC-BSD 1.3</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2007/01/25/inside-pc-bsd-13.html</url>
<site-name>Onlamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>25. Januar 2007</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>Ein Interview mit Kris Moore, Andrei Kolu, und Charles
Landemaine vom PC-BSD Release Engineering Team.</p>
</story>
<story>
<name>Interview with Matteo Riondato, FreeSBIE</name>
<url>http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20070122#interview</url>
<site-name>DistroWatch</site-name>
<site-url>http://distrowatch.com/</site-url>
<date>22. Januar 2007</date>
<author>Distrowatch staff</author>
<p>Ein Interview mit Matteo Riondato, einem FreeBSD-Entwickler,
der auch als Release Engineer f&#252;r FreeSBIE, einer auf
FreeBSD basierenden ``Live CD'', fungiert.</p>
</story>
<story>
<name>FreeBSD 6.2: Polished, More Stable</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3654371</url>
<site-name>InternetNews.com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>17. Januar 2007</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Ein Kurzbericht &#252;ber FreeBSD 6.2.</p>
</story>
<story>
<name>FreeSBIE 2.0-RELEASE is Now Available!</name>
<url>http://osnews.com/story.php/16957/FreeSBIE-2.0-Released</url>
<site-name>OSnews</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com</site-url>
<date>16. Januar 2007</date>
<author>Thom Holwerda</author>
<p>Nach zwei Jahren Entwicklungszeit wurde eine neue Version von
FreeSBIE (einer FreeBSD-Live-CD) ver&#246;ffentlicht.</p>
</story>
<story>
<name>New Year, New Look For PC-BSD</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3651641</url>
<site-name>InternetNews.com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>2. Januar 2007</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Ein Artikel zur aktuellen PC-BSD-Version 1.3.</p>
</story>
<story>
<name>Project of the Month: January 2007 - FreeNAS</name>
<url>http://sourceforge.net/potm/potm-2007-01.php</url>
<site-name>SourceForge.Net</site-name>
<site-url>http://sourceforge.net/</site-url>
<date>Januar 2007</date>
<author>SF.Net Staff</author>
<p>Ein Interview mit den Entwickler des auf FreeBSD basierenden
FreeNAS, das auf Sourceforge gerade zum Projekt des Monats
gew&#228;hlt wurde.</p>
</story>
</month>
</year>
</press>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2008/Makefile,v 1.3 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,976 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2008/news.xml,v 1.2 2010/07/17 12:21:31 jkois Exp $
basiert auf: 1.224
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
Also, don't feel shy to add more information about what you
would like to work on. ***
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2008</name>
<month>
<name>12</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<title>&os; 7.1-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite (und letzte) Release Candidate von &os;&#160;7.1 ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-December/047203.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>&os; Foundation Newsletter Dezember 2008</title>
<p>Die &os; Foundation hat ihren <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2008Dec-newsletter.shtml">
Newsletter f&#252;r Dezember 2008</a> ver&#246;ffentlicht, in dem sie
beschreibt, wie sie das &os; Project und die &os;-Gemeinde bisher
unterst&#252;tzt hat.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>&os; 7.1-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate von &os;&#160;7.1 ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-December/047014.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>Neuer BSD-Channel auf YouTube</title>
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass wir ab sofort
&#252;ber einen dezidierten YouTube-Channel verf&#252;gen,
&#252;ber den wir Videos zu technischen Vortr&#228;gen zu
FreeBSD und anderen BSD-Betriebssystemen anbieten k&#246;nnen.
Dieser Channel ist unter der Adresse <a
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">www.youtube.com/bsdconferences</a>
erreichbar.</p>
<p>Dieser Channel erlaubt es uns, komplette Vortr&#228;ge von
FreeBSD-Konferenzen zu ver&#246;ffentlichen. Die ersten vier
Videos, die von Julian Elisher auf der <a
href="http://www.meetbsd.com">MeetBSD</a>-Konferenz aufgezeichnet
wurden, sind bereits online. Weitere Videos werden in K&#252;rze
verf&#252;gbar sein.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.4-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/6.4R/announce.html">FreeBSD
6.4-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte vor der Installation die <a
href="&enbase;/releases/6.4R/errata.html">Release Errata</a>,
um sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit FreeBSD 6.4 zu informieren. Weitere
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Reaktiviertes Commit-Bit: <a
href="mailto:pho@FreeBSD.org">Peter Holm</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<title>Offizielles FreeBSD-Forum gestartet</title>
<p>Das FreeBSD Project freut sich, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass
wir nach umfangreichen Vorarbeiten unser offizielles, auf FreeBSD
basierendes Diskussionforum gestartet haben. Wir hoffen, dass
dieses &#246;ffentliche Forum (ebenso wie unsere Mailinglisten) dazu
beitragen wird, unsere Anwender bei Ihrer Arbeit mit FreeBSD zu
unterst&#252;tzen.</p>
<p>Um sich zu registrieren und/oder unser Forum zu benutzen, rufen Sie
bitte die Internetseite <a
href="http://forums.FreeBSD.org">http://forums.FreeBSD.org</a> auf.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Statusbericht Juli - September 2008</title>
<p>Der Statusbericht f&#252;r die Monate Juli - September 2008
mit 14 Eintr&#228;gen ist <a
href="&enbase;/news/status/report-2008-07-2008-09.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rene@FreeBSD.org">Ren&eacute; Ladan</a> (doc-nl)</p>
</event>
<event>
<title>FreeBSD 6-4-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite Release Candidate von FreeBSD 6.4 ist <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-November/046364.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern.</a>. Es handelt sich dabei
voraussichtlich um die letzte Testversion vor der
Ver&#246;ffentlichung von FreeBSD 6.4, daher bitten wir alle,
diese Version zu testen und eventuell auftretende Fehler und
Probleme umgehend zu melden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:versus@FreeBSD.org">Konrad Jankowski</a> (src).
Ein SoC2008-Teilnehmer.</title>
<p>Konrad nahm am <a
href="http://code.google.com/soc">Summer Of Code 2008</a> teil.
Er wird seine Arbeit im i18n-Bereich beginnen und insbesondere
seinen SoC-Code in die n&#228;chsten FreeBSD-Versionen
integrieren.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>&os; 7.1-BETA2 verf&#252;gbar</title>
<p>Die zweite Betaversion von &os;&#160;7.1 ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-October/046037.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>FreeBSD 6-4-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate von FreeBSD 6.4 is <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-October/045869.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern.</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lstewart@FreeBSD.org">Lawrence Stewart</a> (src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>Summer of Code-Projekte abgeschlossen</title>
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass 19
Studenten Ihre FreeBSD-Projekte im Rahmen von Google's
<a href="&enbase;/projects/summerofcode-2008.html">Summer
of Code</a> erfolgreich abgeschlossen haben. Wir
gratulieren den Studenten und ihren Mentoren und danken
<a href="http://www.google.com/">Google</a> f&#252;r die
Schaffung und Finanzierung dieses Programms.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:zec@FreeBSD.org">Marko Zec</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>PC-BSD 7 ist verf&#252;gbar</title>
<p>PC-BSD 7 ist erschienen. Bei PC-BSD handelt es sich um ein
erfolgreiches Desktop-Betriebssystem, das auf FreeBSD basiert
sich darauf konzentriert, eine einfach zu benutzende
Arbeitsumgebung bereitzustellen. Die neue Version kann
<a href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als
DVD <a href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rnoland@FreeBSD.org">Robert Noland</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<title>&os; 6.4-BETA/7.1-BETA sind verf&#252;gbar</title>
<p>Die ersten Beta-Versionen von &os;-6.4 und &os;-7.1 sind
verf&#252;gbar. ISO-Images f&#252;r alle
Tier-1-Architekturen k&#246;nnen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-September/045016.html">ab
sofort</a> von den meisten <a
href="&url.doc.base-en;/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;-Spiegelservern</a>
heruntergeladen werden. Wir bitten alle, diese Versionen zu
testen und eventuell auftretende Fehler zu melden. Weitere
Informationen zu diesen &os;-Versionen finden Sie auf der Seite
<a href="&enbase;/releng/">Release Engineering Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">Josh Paetzel</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:makc@FreeBSD.org">Max Brazhnikov</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Priviligien: <a
href="mailto:stas@FreeBSD.org">Stanislav Sedov</a> (src, ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:trasz@FreeBSD.org">Edward Tomasz Napierala</a>
(src, ports). Ein SoC 2008-Teilnehmer.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>Statusreport April - Juni 2008</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate April bis Juni 2008 mit
14 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2008-04-2008-06.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">G&aacute;bor P&aacute;li</a>
(kompletter doc/www-Baum)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>&os; Foundation bittet um Projektvorschl&#228;ge</title>
<p>Die &os; Foundation bittet um die Einreichung von
Projektvorschl&#228;gen f&#252;r die Arbeit an einem der
Haupt-Subsysteme von &os; oder an der &os;-Infrastruktur.
Zur F&#246;rderung dieser Projekte steht f&#252;r 2008 ein
Budget von $&#160;80.000,-- zur Verf&#252;gung. Die
eingereichten
Projekte werden danach im Hinblick auf Notwendigkeit,
technischen Anspruch und Kosteneffektivit&#228;t evaluiert
werden.</p>
<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der
entsprechenden <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/FreeBSD%20Foundation%20Proposals.pdf">
Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rnoland@FreeBSD.org">Robert Noland</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:vanhu@FreeBSD.org">Yvan Vanhullebus</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>&os; Foundation Newsletter Juli 2008</title>
<p>Die &os; Foundation hat ihren <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2008Jul-newsletter.shtml">
Newsletter f&#252;r Juli 2008</a> ver&#246;ffentlicht, in dem sie
beschreibt, wie sie das &os; Project und die &os;-Gemeinde bisher
unterst&#252;tzt hat.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Neues &os; Core Team gew&#228;hlt</title>
<p>Das &os; Project freut sich, bekanntgeben zu k&#246;nnen,
dass die zum vierten Mal durchgef&#252;hrte demokratische
Wahl der Projektf&#252;hrung abgeschlossen ist. Das &os;
Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts und ist f&#252;r
die Aufnahme neuer Committer, die Kl&#228;rung von
Meinungsverschiedenheiten unter den Committern, Politik und
Verwaltung des Projekts sowie die Einrichtung von
Unter-Komitees f&#252;r verschiedene Aufgabenbereiche (Security
Officer, Release Engineers, Port Managers, Webmasters und andere
mehr) verantwortlich. Seit 2000 wird das Core Team alle zwei
Jahre demokratisch durch die aktiven &os; Committer
gew&#228;hlt.</p>
<p>Peter Wemm ist nach einer zweij&#228;hrigen Pause wieder in das
Team zur&#252;ckgekehrt, w&#228;hrend Kris Kennaway das erste Mal
in das Core Team gew&#228;hlt wurde. Auf die restlichen 7
Pl&#228;tze wurden Wilko Bulte, Brooks Davis, Giorgos Keramidas,
George V. Neville-Neil, Hiroki Sato, Murray Stokely, sowie
Robert Watson gew&#228;hlt.</p>
<p>Das neue Core Team m&#246;chte sich besonders bei den
langj&#228;hrigen Teammitgliedern Wes Peters und Warner Losh
f&#252;r deren geleistete Arbeit bedanken. Weiterer Dank geht
an den Organisator dieser Wahl, Dr. Josef Karthauser, sowie an
den zur&#252;ckkehrenden Core Team Sekret&#228;r, Philips Paeps.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:pgollucci@FreeBSD.org">Philip M. Gollucci</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:glarkin@FreeBSD.org">Greg Larkin</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<title>iXsystems bietet professionellen Support f&#252;r &os;
und PC-BSD an</title>
<p>iXsystems hat durch eine <a
href="http://www.prweb.com/releases/2008/7/prweb1073304.htm">
Presseerkl&#228;rung</a> den Start seiner Professional
Services Division angek&#252;ndigt, die Enterprise-Level-Support,
-Beratung und -Entwicklung f&#252;r &os; sowie PC-BSD bietet.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sson@FreeBSD.org">Stacey Son</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:nwhitehorn@FreeBSD.org">Nathan Whitehorn</a> (src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>6</name>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:erik@FreeBSD.org">Erik Cederstrand</a> (projects)</p>
</event>
<event>
<title>FreeBSD-Technologie in Firefox 3</title>
<p>Eine <a
href="http://www.prweb.com/releases/2008/6/prweb1042664.htm">
Pressemitteilung</a> auf prweb.com beschreibt
FreeBSD-Technologien, die von Mozilla Firefox verwendet
werden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:amdmi3@FreeBSD.org">Dmitry Marakasov</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:eri@FreeBSD.org">Ermal Lu&#231;i</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Neuer Committer: <a
href="mailto:ivoras@FreeBSD.org">Ivan Voras</a> (src).
Ein SoC 2005-2007-Teilnehmer.</title>
<p><a href="mailto:ivoras@FreeBSD.org">Ivan Voras</a> wurde
als src/-Committer in das FreeBSD Project aufgenommen. Er
hat in den Jahren 2005-2007 an Google's <a
href="http://code.google.com/soc">Summer of Code</a>
teilgenommen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>FreeBSD steigt auf Subversion um</title>
<p>Das FreeBSD Project hat damit begonnen, sein
Quellcode-Managementsystem von CVS auf <a
href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>
umzustellen. Derzeit sind FreeBSD-Entwickler gerade
dabei, &#196;nderungen im Basissystem des
Subversion-Repository vorzunehmen. Au&#223;erdem
wurde ein Programm installiert, das automatisch und
kontinuierlich alle &#196;nderungen am
Subversion-Repository in das bisherige CVS-Repository
exportiert und repliziert.</p>
<p>Benutzer unserer umfangreichen CVS-basierten
Software-Verteilung (inklusive anoncvs, CVSup, cvsweb, ftp)
werden von diesen &#196;nderungen nicht behindert werden, da
wir die existierende CVS-basierte Softwareverteilung
mindestens bis zum Ende der Unterst&#252;tzung aller
derzeit existierenden &quot;stable&quot;-Zweige aufrechterhalten
werden. Sicherheitsupdates und Fehlerkorrekturen werden also
weiterhin in gewohnter Weise verf&#252;gbar sein.</p>
<p>Wir gehen davon aus, das wir unseren Subversion-basierten
Quellcodebaum inklusive dessen Infrastruktur in K&#252;rze
auch der &#214;ffentlichkeit zur Verf&#252;gung stellen
k&#246;nnen. Zus&#228;tzlich werden neue Mailinglisten
erstellt werden, &#252;ber die Commit-Meldungen in Zukunft
verschickt werden.</p>
<p>Unsere ports, doc und www-Quellcode-B&#228;ume sind von
diesen &#196;nderungen derzeit noch nicht betroffen. Wir
werden aber in K&#252;rze entscheiden, wie wir mit diesen
CVS-Repositorien weiter verfahren wollen.</p>
<p>Viele Personen haben dazu beigetragen, diese Umstellung
erfolgreichen durchzuf&#252;hren. Besonders danken
m&#246;chten wir Michael Haggerty und den <a
href="http://cvs2svn.tigris.org/">cvs2svn</a>-Entwicklern
f&#252;r ihre Hilfe beim Umgang mit cvs2svn.
<a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a> erm&#246;glichte
es <a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a>,
innerhalb von einigen Wochen den CVS-Quellcodebaum zu
reparieren und die Konvertierung vorzubereiten und
durchzuf&#252;hren sowie die Subversion-Infrastruktur
einzurichten. Yahoo! stellte auch die erforderliche
Server-Hardware zur Verf&#252;gung.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:manolis@FreeBSD.org">Manolis Kiagias</a> (doc/www)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ed@FreeBSD.org">Ed Schouten</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<title>Statusreport Januar - M&#228;rz 2008 verf&#252;gbar</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Januar bis M&#228;rz 2008
mit 13 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2008-01-2008-03.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>22</name>
<event>
<title>Summer of Code 2008 - Projekte ausgew&#228;hlt</title>
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 100 Vorschl&#228;ge f&#252;r
<a href="http://code.google.com/soc">Google's
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 21 Projekte ausgew&#228;hlt
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterst&#252;tzt werden.
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschl&#228;ge
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
verf&#252;gbaren Pl&#228;tze begrenzt ist. Wir w&#252;rden uns
aber dar&#252;ber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
zusammenarbeiten w&#252;rden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
dazu bereit, Studenten, die etwas &#252;ber die Entwicklung von
Betriebssystemen lernen wollen, &#252;ber die Mailinglisten und
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterst&#252;tzen. Die
Unterst&#252;tzung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
<p>Eine komplette Liste der gef&#246;rderten Studenten und
Projekte finden Sie <a
href="&enbase;/projects/summerofcode-2008.html">hier</a>.
Zus&#228;tzlich existiert ein <a
href="http://wiki.FreeBSD.org/SummerOfCode2008">
Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">G&aacute;bor P&aacute;li</a>
(Hungarian doc/www)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>31</name>
<event>
<title>Neue Deadline f&#252;r Summer of Code</title>
<p>Die Deadline f&#252;r die Teilnahme am <a
href="http://code.google.com/soc">Google Summer of
Code</a> wurde um eine Woche nach hinten verschoben. Die
neue Deadline ist damit Montag, der 07. April 2008. Lesen
Sie bitte die Seite <a
href="http://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html">FreeBSD
Summer of Code</a>, um sich &#252;ber die dort aufgelisteten
Beispielprojekte zu informieren oder schlagen Sie ein eigenes
Projekt vor. Die Liste der Projekte wurde seit der ersten
Ank&#252;ndigung um zahlreiche Vorschl&#228;ge erweitert.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<title>Studentenbewerbung f&#252;r Google's Summer of Code
ab sofort m&#246;glich</title>
<p>Interessierte Studenten k&#246;nnen sich ab sofort
f&#252;r die Teilnahme an Google's <a
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer of
Code 2008</a> bewerben. Lesen Sie sich dazu die Liste <a
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">Projekte und
potentieller Mentoren</a> durch und reichen Sie Ihre
Bewerbung bis sp&#228;testens 31. M&#228;rz 2008 ein.
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung m&#246;glichst
fr&#252;hzeitig ein, damit die potentiellen Mentoren vor
dem Ende der Bewerbungsfrist noch die M&#246;glichkeit
haben, Verbesserung an den Bewerbungen und Projekten
vorzunehmen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Bewerbungsfrist f&#252;r Summer of Code 2008
angelaufen</title>
<p>Das FreeBSD Project nimmt ab sofort Bewerbungen f&#252;r
den von Google unterst&#252;tzten <a
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer
of Code 2008</a> entgegen. Dieses Programm f&#246;rdert
Studenten, die diesen Sommer damit verbringen,
Open Source-Projekte zu unterst&#252;tzen. Eine Liste mit
FreeBSD-spezifischen Projekten und potentiellen Mentoren
finden Sie <a
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">hier</a>.</p>
<p>Nach der Auswahl eines geeigneten Projekts und eines
Mentors sollten interessierte Studenten einen
Teilnahmeantrag ausf&#252;llen und an Google senden.
Antr&#228;ge werden im Zeitraum vom 24. M&#228;rz 2008
bis 01. April 2008 entgegengenommen. Weitere Informationen
finden Sie in den <a
href="http://code.google.com/support/bin/topic.py?topic=10442">
Google FAQ</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rdivacky@FreeBSD.org">Roman Divacky</a> (src).
Ein SoC2006-2007-Teilnehmer.</p>
<p><a href="mailto:rdivacky@FreeBSD.org">Roman Divacky</a>, ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code in den Jahren 2006 und
2007. Im Rahmen des Summer of Code-Programms arbeitete er
jeweils an Linux-2.6-Kompatibilit&auml;t.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:lippe@FreeBSD.org">Felippe M. Motta</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jadawin@FreeBSD.org">Philippe Audeoud</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.0-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/7.0R/announce.html">FreeBSD
7.0-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte vor der Installation die <a
href="&enbase;/releases/7.0R/errata.html">Release Errata</a>,
um sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit FreeBSD 7.0 zu informieren. Weitere
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>pfSense 1.2 <a
href="http://blog.pfsense.org/?p=170">ver&#246;ffentlicht</a>.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ganbold@FreeBSD.org">Ganbold Tsagaankhuu</a> (doc/www)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gahr@FreeBSD.org">Pietro Cerutti</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Statusreport Oktober-Dezember 2007</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Oktober bis
Dezember 2007 mit 25 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2007-10-2007-12.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:olli@FreeBSD.org">Oliver Fromme</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.0-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite Release Candidate f&#252;r FreeBSD 7.0
ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-February/040426.html">
verf&#252;gbar</a>. Die ISO-Images f&#252;r alle
Tier-1-Architekturen finden Sie inzwischen auf den
meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:antoine@FreeBSD.org">Antoine Brodin</a> (src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gonzo@FreeBSD.org">Oleksandr Tymoshenko</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.3-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/6.3R/announce.html">FreeBSD
6.3-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte vor der Installation die <a
href="&enbase;/releases/6.3R/errata.html">Release Errata</a>,
um sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit FreeBSD 6.3 zu informieren. Weitere
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>6 neue RSS 2.0-Feeds verf&#252;gbar</title>
<p>Sechs neue RSS 2.0-Feeds sind ab sofort auf den
FreeBSD-Internetseiten verf&#252;gbar: <a
href="http://www.FreeBSD.org/news/rss.xml">FreeBSD Project
News</a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/news/press-rss.xml">FreeBSD
In the Media</a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/events/rss.xml">Upcoming
FreeBSD Events</a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/security/rss.xml">FreeBSD
Security Advisories</a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/java/rss.xml">FreeBSD Java
Updates</a>, sowie <a
href="http://www.FreeBSD.org/gnome/rss.xml">FreeBSD GNOME
Updates</a>. Zus&#228;tzlich gibt es einen RSS 0.91-Feed
f&#252;r <a
href="http://freebsd.kde.org/news.rdf">FreeBSD KDE
Updates</a>.</p>
<p>Alle Feeds validieren korrekt und wurden mit diversen
beliebten Feed-Leseprogrammen getestet. Sollten Sie dennoch
Probleme mit einem dieser Feeds haben, senden Sie bitte eine
E-Mail an <a
href="mailto:freebsd-www@FreeBSD.org">freebsd-www@FreeBSD.org</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>DesktopBSD 1.6 wurde <a
href="http://www.desktopbsd.net/index.php?id=43&amp;tx_ttnews[tt_news]=33&amp;tx_ttnews[backPid]=55&amp;cHash=46bfdce5e4">ver&#246;ffentlicht</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:wxs@FreeBSD.org">Wesley Shields</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,168 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
<!--
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/2008/press.xml,v 1.1 2009/02/15 09:09:48 jkois Exp $
basiert auf: 1.74
-->
<press>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2008</name>
<month>
<name>10</name>
<story>
<name>Review: PC-BSD 7</name>
<url>http://www.osnews.com/story/20351/Review_PC-BSD_7</url>
<site-name>OS News</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>02. Oktober 2008</date>
<author>Amjith Ramanujam</author>
<p>Ein Testbericht &#252;ber PC-BSD 7.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>8</name>
<story>
<name>Network-Attached Storage on the Cheap</name>
<url>http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/08/26/AR2008082600237.html</url>
<site-name>Washington Post</site-name>
<site-url>http://www.washingtonpost.com/</site-url>
<date>27. August 2008</date>
<author>Tom Mainelli</author>
<p>Das auf FreeBSD basierende FreeNAS erlaubt es, einen alten PC in eine
Speicher-Umgebung (Storage Appliance) zu verwandeln.</p>
</story>
<story>
<name>How Do Open Source Installations Compare by Operating System?</name>
<url>https://www.osscensus.org/newsletter/Census-News-August-2008.html</url>
<site-name>The Open-Source Census</site-name>
<site-url>http://www.osscensus.org/</site-url>
<date>August 2008</date>
<author>Stormy Peters</author>
<p>Eine Analyse &#252;ber den Einsatz von Open Source-Software auf
FreeBSD im Vergleich zu anderen Betriebssystemen.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>7</name>
<story>
<name>Book Review: Building a Server with FreeBSD 7</name>
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/book_review_building_server_freebsd_7</url>
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
<date>7. Juli 2008</date>
<author>Ken Leyba</author>
<p>Ein Review des Buches &#34;Building a Server with FreeBSD 7&#34;
von Bryan J. Hong.</p>
</story>
<story>
<name>Book Review: The Best of FreeBSD Basics</name>
<url>http://www.osnews.com/story/19947/Book_Review:_The_Best_of_FreeBSD_Basics</url>
<site-name>OS News</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>2. Juli 2008</date>
<author>Peter Hummers</author>
<p>Ein Review des Buches &#34;The Best of FreeBSD Basics&#34;.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>6</name>
<story>
<name>How FreeBSD makes vulnerability auditing easy: portaudit</name>
<url>http://blogs.techrepublic.com.com/security/?p=477</url>
<site-name>Tech Republic</site-name>
<site-url>http://www.techrepublic.com.com/</site-url>
<date>24. Juni 2008</date>
<author>Chad Perrin</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie einfach es unter FreeBSD ist, sich
&#252;ber neu entdeckte Sicherheitsl&#252;cken in den Ports zu
informieren.</p>
</story>
<story>
<name>Writing a kernel module for FreeBSD 7</name>
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/writing_a_kernel_module_for_freebsd</url>
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
<date>19. Juni 2008</date>
<author>Yousef Ourabi</author>
<p>Eine Kurzanleitung zum Bau von Kernelmodulen unter FreeBSD 7.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>
<story>
<name>Review of FreeBSD 7</name>
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/review_of_freebsd_7</url>
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
<date>5. M&#228;rz 2008</date>
<author>Yousef Ourabi</author>
<p>Ein Testbericht zu FreeBSD 7.0-BETA3.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>2</name>
<story>
<name>Faster Performance, Fewer Machines For FreeBSD?</name>
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3731386/Faster+Performance+Fewer+Machines+For+FreeBSD.htm</url>
<site-name>InternetNews.com</site-name>
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
<date>29. Februar 2008</date>
<author>Sean Michael Kerner</author>
<p>Ein kurzer Blick auf FreeBSD 7.0.</p>
</story>
<story>
<name>What's New in FreeBSD 7.0</name>
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2008/02/26/whats-new-in-freebsd-70.html</url>
<site-name>ONLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
<date>26. Februar 2008</date>
<author>Federico Biancuzzi</author>
<p>Ein Interview mit verschiedenen FreeBSD-Entwicklern zu
neuen Funktionen in FreeBSD 7.0-RELEASE.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>1</name>
<story>
<name>DesktopBSD 1.6 Released</name>
<url>http://www.osnews.com/story/19134/DesktopBSD_1.6_Released</url>
<site-name>OSNews</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>9. Januar 2008</date>
<author>Thom Holwerda</author>
<p>DesktopBSD ist in Version 1.6 erschienen. Bei <a
href="http://www.desktopbsd.net/">DesktopBSD</a> handelt es sich um
ein desktop-orientiertes Betriebssystem, das auf FreeBSD basiert.</p>
</story>
</month>
</year>
</press>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/2009/Makefile,v 1.1 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
DEPENDSET.index=transtable news
#XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
#DEPENDSET.press=transtable press
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,882 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/2009/news.xml,v 1.1 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
basiert auf: 1.299
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
Also, don't feel shy to add more information about what you
would like to work on. ***
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2009</name>
<month>
<name>12</name>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:ryusuke@FreeBSD.org">Ryusuke SUZUKI</a> (doc/ja_JP, www/ja)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:gavin@FreeBSD.org">Gavin Atkinson</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>&os;/amd64: Offizieller Support f&#252;r NVIDIA-Grafikkarten</title>
<p>NVIDIA hat eine erste BETA-Version der
NVIDIA&#160;195.22-Grafikkartentreiber f&#252;r die
&os;-Architekturen i386 und amd64 ver&#246;ffentlicht. Diese
Treiber unterst&#252;tzen aktuelle
&os;-Versionen, d.h. 7.2-STABLE sowie 8.0-RELEASE, und bieten
Unterst&#252;tzung f&#252;r Features wie SLI sowie verbesserte
Kompatibilit&#228;t und Leistung. Dies gilt insbesondere
f&#252;r Systeme mit 4&#160;GB und mehr an Hauptspeicher.
Es handelt sich dabei um die erste Treiberversion f&#252;r
amd64, da NVIDIA-Treiber bisher nur f&#252;r die
i386;-Architektur verf&#252;gbar waren. Lesen Sie bitte die
originale <a
href="http://www.nvnews.net/vbulletin/showthread.php?t=142120">Presseerkl&#228;rung</a>
f&#252;r weitere Informationen.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>11</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>FreeBSD 8.0-Presseerkl&#228;rung</title>
<p>Die <a href="&enbase;/releases/8.0R/pressrelease.html">
Presseerkl&#228;rung zu FreeBSD 8.0</a> ist ab sofort
verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<title>FreeBSD 8.0-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/8.0R/announce.html">FreeBSD
8.0-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte die <a
href="&enbase;/releases/8.0R/relnotes.html">Release
Notes</a> und die <a
href="&enbase;/releases/8.0R/errata.html">Release
Errata</a>, bevor Sie mit der Installation beginnen, um
sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit 8.0-RELEASE zu informieren.
Weitere Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen
finden Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:mandree@FreeBSD.org">Matthias Andree</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>&os; 8.0-RC3 verf&#252;gbar</title>
<p>Der dritte Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-November/052699.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r Tier-1-Architekturen sowie ein Image f&#252;r
<em>USB-Sticks</em> f&#252;r amd64/i386 sind auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>10</name>
<day>
<name>29</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:sylvio@FreeBSD.org">Sylvio Cesar Teixeira</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>&os; 8.0-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-October/052544.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r Tier-1-Architekturen sowie ein Image f&#252;r
<em>USB-Sticks</em> f&#252;r amd64/i386 sind auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<title>Statusreport April-September 2009</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate April bis September 2009
mit 38 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2009-04-2009-09.html">verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jh@FreeBSD.org">Jaakko Heinonen</a> (src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>9</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<title>&os; 8.0-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-September/052024.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r Tier-1-Architekturen sowie ein Image f&#252;r
<em>USB-Sticks</em> f&#252;r amd64/i386 sind auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:wen@FreeBSD.org">Wen Heping</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>&os; 8.0-BETA4 verf&#252;gbar</title>
<p>Die vierte und letzte BETA-Version f&#252;r &os;-8.0 ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-September/051801.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r Tier-1-Architekturen sowie ein Image f&#252;r
<em>USB-Sticks</em> f&#252;r amd64/i386 sind auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>8</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<title>&os; 8.0-BETA3 verf&#252;gbar</title>
<p>Die dritte BETA-Version des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
wurde <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-August/051628.html">ver&#246;ffentlicht</a>.
ISO-Images f&#252;r Tier-1-Architekturen sowie ein Image f&#252;r
<em>USB-Sticks</em> f&#252;r amd64/i386 sind auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
Spiegelservern</a> verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:fluffy@FreeBSD.org">Dima Panov</a> (ports)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>7</name>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:yzlin@FreeBSD.org">Yi-Jheng Lin</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>&os; 8.0-BETA2 verf&#252;gbar</title>
<p>Die zweite Beta-Version f&#252;r &os;-8 wurde
ver&#246;ffentlicht. ISO-Images f&#252;r
Tier-1-Architekturen sind inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> verf&#252;gbar. Wie bei der ersten
Beta-Version, bitten wir auch diesmal unsere Anwender, diese
Beta-Version zu testen und eventuell auftretende Probleme oder
Fehler zu melden und weisen darauf hin, dass Sie diese Version
nicht in einer Produktumgebung installieren sollten. Weitere
Informationen zu dieser &os;-Version finden Sie in der
offiziellen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-July/051181.html">
Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>&os; 8.0-BETA1 verf&#252;gbar</title>
<p>Die erste Beta-Version f&#252;r &os;-8 wurde
ver&#246;ffentlicht. ISO-Images f&#252;r
Tier-1-Architekturen stehen inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> bereit. Wir bitten darum, diese
Beta-Version zu testen und eventuell auftretende Probleme oder
Fehler zu melden. Lesen Sie aber unbedingt die offizielle <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-July/051018.html">
Ank&#252;ndigung</a>, bevor Sie diese Version installieren.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>6</name>
<day>
<name>8</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:np@FreeBSD.org">Navdeep Parhar</a> (src)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:tuexen@FreeBSD.org">Michael Tuexen</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<title>Reorganisation des Portmgr-Teams</title>
<p>Das Portmgr-Team freut sich, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass das
Team nun zwei neue Mitglieder hat.</p>
<p>Martin Wilke ist einer unserer aktivsten Committer, seit er sein
Commit-Bit vor genau drei Jahren erhalten hat. Er arbeitet in
zahlreichen Untergruppen (darunter python und ports-security) mit
und ist Mitglied des KDE Teams.</p>
<p>Ion-Mihai Tetcu interessiert sich besonders f&#252;r
Regressions-Tests und Qualit&#228;tssicherung und hat
automatische QAT Thinderbox-Tests f&#252;r alle Ports-Commits
sowie on-the-fly-Feedback an die Snapshot-Builds des
Pointyhat-Clusters implementiert.</p>
<p>Auf der anderen Seite wird leider Kirill Ponomarew das Team verlassen,
da er nicht mehr gen&#252;gend Zeit f&#252;r die Mitarbeit im
Portmgr-Team aufbringen kann.</p>
<p>Wir danken Kirill f&#252;r seine Mitarbeit und wir w&#252;nschen
Martin und Ion-Mihai alles Gute f&#252;r ihre neuen Aufgaben.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>2 neue Mitglieder im Bugmeister-Team:
<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">Gavin Atkinson</a>,
<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">Volker Werth</a>
</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>5</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:avl@FreeBSD.org">Alexander Logvinov</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>27</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:kmoore@FreeBSD.org">Kris Moore</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:bcr@FreeBSD.org">Benedict Reuschling</a> (doc/de_DE, www/de)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jilles@FreeBSD.org">Jilles Tjoelker</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:tota@FreeBSD.org">TAKATSU Tomonari</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>Projekte f&#252;r Google's Summer of Code bekanntgegeben</title>
<p>Das FreeBSD Project hat erneut zahlreiche qualitativ
hochwertige Bewerbungen f&#252;r eine Teilnahme an <a
href="http://code.google.com/soc">Google's Summer of
Code</a> erhalten. Heuer wurden 20 Projektvorschl&#228;ge
ausgew&#228;hlt, die im Rahmen dieses Programms bearbeitet
werden sollen. Bewerber, deren Projekte nicht ausgew&#228;hlt
wurden, m&#246;chten wir daran erinnern, dass das FreeBSD Project
jederzeit dazu bereit ist, Studenten, die etwas &#252;ber die
Entwicklung von Betriebssystemen lernen wollen, &#252;ber die
Mailinglisten und Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu
unterst&#252;tzen.</p>
<p>Die folgende Liste enth&#228;lt alle unterst&#252;tzten
Studenten:
<ul>
<li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AdityaSarawgi">Aditya Sarawgi</a>, <a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009AdityaSarawgi">Improving
Second Extended File system (ext2fs) and making it GPL free</a>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/UlfLilleengen">Ulf Lilleengen</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AlejandroPulver">Alejandro Pulver</a>, <em>Ports license
infrastructure (part 2: integration)</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/ErwinLansing">Erwin Lansing</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AnaKukec">Ana Kukec</a>, <em>IPv6 Secure Neighbor Discovery
- native kernel APIs for FreeBSD</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/BjoernZeeb">Bjoern Zeeb</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/DavidForsythe">David Forsythe</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SoC2009DavidForsythe">Package
tools rewrite via a new package library, with new
features</a></em> (Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/TimKientzle">Tim Kientzle</a>)
</li><li><a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/EdwardTomaszNapierala">Edward Tomasz Napierala</a>, <em>Hierarchical
Resource Limits</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/BrooksDavis">Brooks Davis</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/FabioChecconi">Fabio Checconi</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009FabioChecconi">Geom-based
Disk Schedulers</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/LuigiRizzo">Luigi Rizzo</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/FangWang">Fang Wang</a>, <em>Implement TCP UTO</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/RuiPaulo">Rui Paulo</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/G%C3%A1borK%C3%B6vesd%C3%A1n">Gábor Kövesdán</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/G%C3%A1borSoC2009">BSD-licensed
libiconv in base system</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/XinLi">Xin Li</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/GlebKurtsov">Gleb Kurtsov</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009GlebKurtsov">In
kernel stackable cryptographic filesystem (pefs)</a></em>
(Mentor: <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/StanislavSedov">Stanislav Sedov</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/IliasMarinos">Ilias Marinos</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009IliasMarinos">Application-Specific
Audit Trails</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/RobertWatson">Robert Watson</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/MartaCarbone">Marta Carbone</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009MartaCarbone">Ipfw
and dummynet improvements</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/LuigiRizzo">Luigi Rizzo</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/NikhilBysani">Nikhil Bysani</a>, <em>Porting <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/NetworkManager">NetworkManager</a> to FreeBSD</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/EdSchouten">Ed Schouten</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/P%C3%A1liG%C3%A1borJ%C3%A1nos">Páli Gábor János</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/PGJSoC2009">Design
and Implementation of Subsystem Support Libraries for Monitoring
and Management</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/OleksandrTymoshenko">Oleksandr Tymoshenko</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/PrashantVaibhav">Prashant Vaibhav</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009PrashantVaibhav">Reworking
the callout scheme: towards a tickless kernel</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/EdMaste">Ed Maste</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SatishSrinivasan">Satish Srinivasan</a>, <em>TrustedBSD
Audit: Developing BSD licensed tools for importing, exporting
from/to Linux audit log format and BSM</em>
(Mentor: <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/StaceySon">Stacey Son</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SylvestreGallon">Sylvestre Gallon</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009SylvestreGallon">USB
improvements under FreeBSD</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/PhilipPaeps">Philip Paeps</a>)
</li><li><a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/TatsianaElavaya">Tatsiana Elavaya</a>, <em><a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009TatsianaElavaya">ipfw ruleset optimization and
highlevel rule definition language</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/DiomidisSpinellis">Diomidis Spinellis</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/TatsianaSeveryna">Tatsiana Severyna</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009TatsianaSeveryna">puffs
(pass-to-userspace framework file system) port for
FreeBSD</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
href="http://wiki.FreeBSD.org/KonstantinBelousov">Konstantin Belousov</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/ZachariahRiggle">Zachariah Riggle</a>, <em>TCP\IP
Regression Testing Suite</em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/GeorgeNevilleNeil">George Neville Neil</a>)
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/ZhaoShuai">Zhao Shuai</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009ZhaoShuai">FIFO
Optimizations</a></em>
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/JohnBaldwin">John Baldwin</a>)
</li>
</ul></p>
<p>Das <a href="http://wiki.FreeBSD.org/SummerOfCode2009">Summer
of Code Wiki</a> enth&#228;lt weitere Informationen &#252;ber die
Teilnahme des FreeBSD Projects an diesem Programm. Die Arbeit an
den verschiedenen Projekten beginnt bereits am 23. Mai 2009. Wir
m&#246;chten daher alle 20 neuen Studenten herzlich in unserer
Gemeinschaft willkommen hei&#223;en.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>Statusreport Januar - M&#228;rz 2009</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Januar - M&#228;rz 2009 mit
15 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2009-01-2009-03.html">verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:snb@FreeBSD.org">Nick Barkas</a> (src). Ein
Teilnehmer an Google's Summer of Code (SoC).</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.2-RELEASE ist verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/7.2R/announce.html">FreeBSD
7.2-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte die <a
href="&enbase;/releases/7.2R/relnotes.html">Release
Notes</a> und die <a
href="&enbase;/releases/7.2R/errata.html">Release
Errata</a>, bevor Sie mit der Installation beginnen, um
sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit 7.2-RELEASE zu informieren.
Weitere Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen
finden Sie auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.2-RC2 verf&#252;gbar</title>
<p>Der zweite von zwei geplanten Release Candidates f&#252;r
&os; 7.2-RELEASE ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049591.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen finden sich
inzwischen auf den meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>21</name>
<event>
<title>DCBSDCon-Videos geposted</title>
<p>Alle technischen Vortr&#228;ge der k&#252;rzlich abgehaltenen <a
href="http://www.dcbsdcon.org">DCBSDCon 2009</a>-Konferenz wurden
aufgezeichnet und sind ab sofort im <a
href="http://www.youtube.com">YouTube</a>-Channel <a
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences</a>
verf&#252;gbar. Insgesamt sind nun bereits mehr als 50
verschiedene Videos der Konferenzen MeetBSD, NYCBSDCon, AsiaBSDCon,
sowie BSDCan online verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.2-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste von zwei geplanten Release Candidates f&#252;r
&os; 7.2-RELEASE ist nun <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049464.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r alle Tier-1-Architekturen sind inzwischen auf den
meisten <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a> vorhanden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">G&aacute;bor P&aacute;li</a> (ports, doc)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>PC-BSD 7.1 verf&#252;gbar</title>
<p>PC-BSD 7.1 ist erschienen. Bei PC-BSD handelt es sich um ein
erfolgreiches, auf FreeBSD basierendes Desktop-Betriebssystem,
dessen Ziel es ist, einen einfach zu verwendenden Desktop
bereitzustellen. Eine Liste aller neuen Funktionieren bzw.
aller Aktualisierungen seit der letzten Version finden Sie <a
href="http://www.pcbsd.org/content/view/104/30/">hier</a>.</p>
<p>Die neue Version kann von der Projektseite <a
href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als DVD <a
href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:rmacklem@FreeBSD.org">Rick Macklem</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.2-BETA1 verf&#252;gbar</title>
<p>Die erste BETA-Version von &os; 7.2-RELEASE ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049233.html">verf&#252;gbar</a>.
ISO-Images f&#252;r unsere Tier-1-Architekturen finden Sie wie
immer auf den <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>3</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">Steven Kreuzer</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<title>Das &os; Project nimmt an Google's Summer of Code 2009
teil</title>
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu d&#252;rfen, dass Google uns
auch dieses Jahr eingeladen hat, an ihrem Programm Summer of Code
teilzunehmen. Dieses Programm erlaubt es Studenten, gegen
Bezahlung an Open Source-Projekten mitzuarbeiten. Wir bitten
daher an einer Mitarbeit bei &os; interessierte Studenten,
ihre Projektvorschl&#228;ge m&#246;glichst rasch einzureichen.</p>
<p>Weitere Informationen und Projektvorschl&#228;ge finden Sie
auf der Seite <a
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">&os; Summer Projects</a>
sowie in der offiziellen <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2009-March/001242.html">Ank&#252;ndigung</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:fabient@FreeBSD.org">Fabien Thomas</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<title>FreeBSD auf Twitter</title>
<p>Auf Twitter gibt es inzwischen eine Anzahl halb-offizieller
Streams mit aktuellen Nachrichten zum FreeBSD Project. Der
Stream <a
href="http://twitter.com/freebsdannounce">@freebsdannounce</a>
bietet eine kurze Zusammenfassung und einen Link zu aktuellen
Nachrichten. <a
href="http://twitter.com/freebsdblogs">@freebsdblogs</a>
verbreitet die Blogs der FreeBSD-Entwickler von <a
href="http://planet.freebsdish.org">Planet FreeBSD</a>.
<a href="http://twitter.com/freebsd">@freebsd</a> bietet Ihnen
beide oben genannten Quellen und mehr. Der Stream <a
href="http://twitter.com/bsdevents">@bsdevents</a> listet alle
Veranstaltungen unserer <a
href="http://www.FreeBSD.org/events">Veranstaltungsseite</a>
sowie zus&#228;tzlich Erinnerungen und Hinweise zu weiteren
BSD-Veranstaltungen.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:dhn@FreeBSD.org">Dennis Herrmann</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:dchagin@FreeBSD.org">Dmitry Chagin</a> (src)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>2</name>
<day>
<name>19</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a href="mailto:mva@FreeBSD.org">Marcus von
Appen</a> (ports)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>Neuer Committer: <a href="mailto:avg@FreeBSD.org">Andry Gapon</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<title>KDE 4.2.0 f&#252;r FreeBSD verf&#252;gbar</title>
<p>KDE 4.2.0 wurde in die Ports-Sammlung aufgenommen. Eine
Liste mit allen Neuerungen finden Sie in der <a
href="http://kde.org/announcements/4.2/index.php">Presseerkl&#228;rung</a>.
Allgemeine Informationen zum Einsatz von KDE unter FreeBSD
finden Sie auf den <a href="http://freebsd.kde.org">KDE on
FreeBSD</a>-Projektseiten.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>1</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<title>Statusreport Oktober - Dezember 2008</title>
<p>Der Statusreport f&#252;r die Monate Oktober - Dezember 2008
mit 19 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="&enbase;/news/status/report-2008-10-2008-12.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:beat@FreeBSD.org">Beat G&#228;tzi</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:jamie@FreeBSD.org">Jamie Gritton</a> (src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>Video &#34;FreeBSD Kernel Internals&#34;
ver&#246;ffentlicht</title>
<p>Die erste Vorlesung von Kirk McKusick's <a
href="http://www.youtube.com/watch?v=nwbqBdghh6E">FreeBSD
Kernel Internals</a> wurde in voller L&#228;nge im <a
href="http://www.youtube.com">YouTube</a>-Channel <a
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
Conferences</a> ver&#246;ffentlicht.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<title>GNOME 2.24.2 f&#252;r FreeBSD verf&#252;gbar</title>
<p>Das FreeBSD GNOME Team freut sich, bekanntgeben zu d&#252;rfen,
dass GNOME 2.24.2 ab sofort auch unter FreeBSD verf&#252;gbar
ist. Weitere Details finden Sie auf der Internetseite des
<a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD GNOME Projects</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<title>FreeBSD 7.1-RELEASE verf&#252;gbar</title>
<p><a href="&enbase;/releases/7.1R/announce.html">FreeBSD
7.1-RELEASE</a> ist ab sofort verf&#252;gbar. Lesen Sie
bitte vor der Installation die <a
href="&enbase;/releases/7.1R/relnotes.html">Release Notes</a>
sowie die <a
href="&enbase;/releases/7.1R/errata.html">Release Errata</a>,
um sich &#252;ber aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
Probleme im Umgang mit FreeBSD 7.1 zu informieren. Weitere
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
auf der Seite <a
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

View file

@ -0,0 +1,35 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/Makefile,v 1.17 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
# basiert auf: 1.53
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS+= news.sgml
#Subdirs fuer alte News
SUBDIR= 2009
SUBDIR+= 2008
SUBDIR+= 2007
SUBDIR+= 2006
SUBDIR+= 2005
SUBDIR+= 2004
SUBDIR+= 2003
SUBDIR+= 2002
INDEXLINK= news.html
DEPENDSET.DEFAULT= transtable news press
XMLDOCS= newsflash:${XSL_NEWS_NEWSFLASH}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:
XMLDOCS+= news-rdf:${XSL_NEWS_NEWS_RDF}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:news.rdf
XMLDOCS+= news-rss:${XSL_NEWS_NEWS_RSS}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:rss.xml
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS}:${XML_NEWS_PRESS_MASTER}:
XMLDOCS+= press-rss:${XSL_NEWS_PRESS_RSS}:${XML_NEWS_PRESS_MASTER}:press-rss.xml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/news/Makefile.inc,v 1.3 2003/08/02 18:14:46 mheinen Exp $
# basiert auf: 1.2
WEBBASE?= /data/de/news
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

View file

@ -0,0 +1,98 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/news/news.sgml,v 1.14 2011/08/31 16:35:03 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.53">
<!ENTITY title "FreeBSD Neuigkeiten">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="FreeBSD Neuigkeiten" align="right" border="0">
<h2>Lokale Neuigkeiten</h2>
<ul>
<li>
<p><b><a href="newsflash.html">Ank&#252;ndigungen</a></b>:
Neue Releases, Treiber, Committer, Sicherheitshinweise
und mehr.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="http://freebsdfoundation.org/press/">Presserkl&#228;rungen
der FreeBSD Foundation</a></b>. Alte Presserkl&#228;rungen des
FreeBSD Projects (vor 2005) finden Sie <a
href="&enbase;/news/pressreleases.html">hier</a>.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="press.html">Artikel</a></b>:
In der Presse erschienene Artikel &#252;ber FreeBSD.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreports</a></b>:
Die regelm&auml;&szlig;ig erscheinenden Reports zum Stand
der FreeBSD-Entwicklung.</p>
</li>
</ul>
<h2>Externe Quellen</h2>
<ul>
<li>
<p><b><a href="http://www.onlamp.com/bsd/">BSD DevCenter</a></b>:
Die ONLamp.com/O'Reilly Networks Sammelseite f&#252;r
Artikel &#252;ber BSD, Neuigkeiten, Tutorien und
allgemeinen Informationen.</p>
</li>
<!--
<li>
<p><b><a href="http://www.bsdforums.org">BSDForums.org</a></b>:
Aktive Onlineforen sowie Nachrichten zu FreeBSD und anderen
BSD-Systemen.</p>
</li>
-->
<li>
<p><b><a href="http://www.daemonforums.org">Daemon Forums</a></b>:
Aktive Onlineforen sowie Nachrichten zu FreeBSD und anderen
BSD-Systemen.</p>
</li>
<!--
<li>
<p><b><a href="http://www.bsdnews.org/">BSDnews</a></b>:
Ein Online-Magazin, das sich mit allen BSDs besch&#228;ftigt.</p>
</li>
-->
<li>
<p><b><a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a></b>:
Schilderung pers&#246;nlicher Erfahrungen und Erfolge
mit FreeBSD.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="http://www.kerneltrap.org/">Kerneltrap</a></b>:
T&#228;gliche Artikel und Neuigkeiten &#252;ber die
BSD- und Linux-Kernel.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="http://www.osnews.com/">OSNews</a></b>:
T&#228;gliche Artikel &#252;ber Linux, BSD
und andere Betriebssysteme.</p>
</li>
<li>
<p><b><a href="http://slashdot.org/bsd/">Slashdot's
BSD-Seiten</a></b>: Verweise und Diskussion &#252;ber
BSD-Neuigkeiten (nicht nur FreeBSD).</p>
</li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/platforms/Makefile,v 1.6 2006/11/09 19:38:06 jkois Exp $
# basiert auf: 1.12
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= alpha.sgml
DOCS+= amd64.sgml
DOCS+= arm.sgml
DOCS+= ia64.sgml
DOCS+= i386.sgml
DOCS+= index.sgml
DOCS+= mips.sgml
DOCS+= pc98.sgml
DOCS+= ppc.sgml
DOCS+= sparc.sgml
DOCS+= sun4v.sgml
DOCS+= x86-64.sgml
DOCS+= xbox.sgml
SUBDIR= ia64
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/platforms/Makefile.inc,v 1.2 2003/10/10 22:15:26 mheinen Exp $
# basiert auf: 1.1
WEBBASE?= /data/de/platforms
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/alpha.sgml,v 1.11 2011/03/11 16:57:58 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.8">
<!ENTITY title "FreeBSD/alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Diese Seite enth&#228;lt Informationen &#252;ber das Portieren
von FreeBSD auf HP/Compaq-Alpha-Systeme.</p>
<h3>Status</h3>
<p><b>Hinweis</b>: Seit FreeBSD 7.0 wird die Alpha-Plattform nicht mehr
unterst&uuml;tzt, da die Entwicklung neuer Alphasysteme
vom Hersteller eingestellt wurde. Zus&auml;tzlich f&uuml;hrte
die Verbreitung von 64-Bit-Systemen wie den AMD64- und Intel
EM64T-Architekturen zu einem drastischen R&uuml;ckgang des
Benutzer- und Entwicklerinteresses an dieser Plattform.</p>
<h3>Mailingliste FreeBSD/alpha</h3>
<p>Da die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die Alpha-Plattform eingestellt
wurde, wurde auch die Mailingliste <em>freebsd-alpha</em>
geschlossen. Es ist also nicht mehr m&ouml;glich, diese Liste zu
abonnieren oder neue Nachrichten an die Liste zu schicken. Der
Inhalte der Archive kann aber weiterhin <a
href="&enbase;/search/search.html#mailinglists">durchsucht</a>
oder <a
href="http://docs.freebsd.org/mail/archive/freebsd-alpha.html">durchst&ouml;bert</a>
werden.</p>
<h3>Weitere n&#252;tzliche Links</h3>
<h4>Hardware</h4>
<ul>
<li><a
href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/">HP-AlphaServer</a></li>
<li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/workstations.html">HP-AlphaStation</a></li>
</ul>
<h4>Projekte</h4>
<ul>
<li><a
href="http://www.NetBSD.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</a></li>
<li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,78 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/amd64.sgml,v 1.28 2009/11/07 22:19:47 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.24">
<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project">
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Daemon einen Vorschlaghammer schwingend"></a>
<p>Diese Seite beschreibt die Portierung von FreeBSD auf die
<a href="http://www.amd.com/">AMDs</a> AMD64-Architektur sowie
die <a
href="http://developer.intel.com/technology/intel64/index.htm">
Intel&reg;64</a>-Architektur. AMD64 wurde fr&#252;her x86-64
oder ``Hammer'' genannt. Die Intel 64-Architektur war auch unter
den Namen Yamhill, Clackamas Technology (CT), IA-32e, sowie
EM64T (Extended Memory 64-bit Technology) bekannt.</p>
<p>Der AMD Opteron&trade;, der AMD Athlon&trade;&nbsp;64, der
AMD Turion&trade;&nbsp;64 sowie die neueren
AMD&nbsp;Sempron&trade;-Prozessoren verwenden die
AMD64-Architektur.</p>
<p>Die Prozessoren Intel vPro&trade;, Intel Celeron D (allerdings nur
einige Modelle seit ``Prescott''), Intel Centrino&reg; Duo, Intel
Centrino&reg; Pro, Intel Viiv&trade;, Intel Core&trade;2 Extreme,
Intel Core&trade;2 Quad, Intel Core&trade;2 Duo, Intel Xeon
(3000-sequence, 5000-sequence, und 7000-sequence) verwenden die
Intel&reg;64-Architektur.</p>
<h3>Status</h3>
<p>FreeBSD/amd64 l&#228;uft im 64-Bit Mehrbenutzer-Modus,
sowohl im Einprozessor-Betrieb als auch im Mehrprozessor-Betrieb.</p>
<p>Die AMD64 Plattform ist momentan eine <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier&nbsp;1</a>
FreeBSD Plattform.</p>
<h3>FreeBSD/amd64 spezifische Ressourcen</h3>
<ul>
<li><a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64">Mailingliste FreeBSD/amd64</a></li>
</ul>
<h3>Andere n&#252;tzliche Quellen</h3>
<h4>AMD64 Dokumentation</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf">AMD x86-64 Architecture Specification</a></li>
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf">AMD64 Architecture Application Programmer's Manual</a></li>
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf">AMD64 Architecture System Programmer's Manual</a></li>
<li><a href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf">Processor-specific Application Binary Interface Specification</a></li>
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf">AMD x86-64 whitepaper</a></li>
</ul>
<h4>Software-Werkzeuge</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.x86-64.org/downloads.html">Bochs and Simics
Simulatoren und Werkzeuge</a></li>
</ul>
<h4>Verwandte Projekte</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.amd64.org/">Linux/AMD64</a></li>
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,127 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSDde: de-www/platforms/arm.sgml,v 1.13 2009/11/07 22:18:00 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.14">
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM Project">
<!ENTITY email 'freebsd-arm'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>Bei FreeBSD/ARM handelt es sich um eine Portierung von FreeBSD,
deren Ziel es ist, die ARM-Architektur sowie deren Hardware zu
unterst&#252;tzen. Diskussionen &uuml;ber den ARM-Port werden
auf der Mailingliste <a
href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">freebsd-arm</a>
gef&uuml;hrt.</p>
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
<ul>
<li><a href="#status">Status</a></li>
<li><a href="#hw">Hardware-Unterst&uuml;tzung</a></li>
<li><a href="#todo">Was noch getan werden muss</a></li>
<li><a href="#links">FreeBSD/ARM-Links</a></li>
<li><a href="#miniinst">Mini-Install Guide</a></li>
<li><a href="#list">Mailingliste FreeBSD/ARM</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">Status</a></h3>
<p>FreeBSD/ARM ist offiziell eine
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier 2</a>-Architektur, daher stellt das <a href="&enbase;">
FreeBSD Project</a> keine offiziellen Releases und vorkompilierten
Pakete bereit, da diese Plattform prim&auml;r f&uuml;r eingebettete
Systeme verwendet wird. Dennoch wird FreeBSD/ARM aktiv entwickelt
und gewartet und wird sehr gut unterst&uuml;tzt. Dadurch bietet es
eine exzellente Grundlage f&uuml;r die Entwicklung von ARM-basierten
Systemen.</p>
<h3><a name="hw">Hardware-Unterst&uuml;tzung</a></h3>
<p>FreeBSD l&auml;uft auf i80321-basierenden Intel
XScale&reg;-Boards. Dazu geh&#246;ren auch die Boards IQ31244
sowie IQ80321. Die Unterst&#252;tzung ist allerdings noch
minimal, da sie nur den Prozessor, den PCI-X-Bus,
em(4)-Ethernetadapter, die UART-Schnittstelle, sowie
Timerger&#228;te umfasst.</p>
<p>Der i80219-XScale-Prozessor wird unterst&uuml;tzt, ebenso das
EP80219-Entwicklerboard.</p>
<p>Der IXP425-Prozessor wird unterst&uuml;tzt, ebenso das
Avila GW2348-4-Entwicklerboard.</p>
<p>Die Atmel AT91RM9200 CPU/Microcontroller-Familie wird
unterst&uuml;tzt. Unterst&uuml;tzung gibt es auch f&uuml;r
die Kwikbyte KB9202-Entwicklerboard-Familie, das BWCT-Board,
sowie Hot-e HL200-Thin-Clients.</p>
<p>F&#252;r den Prozessor StrongARM 1100 wird ebenfalls minimale
Unterst&#252;tzung geboten, allerdings nur innerhalb der
M&#246;glichkeiten der Simics-Emulation: Dazu geh&#246;ren
Prozessor, UART sowie die Systemuhr. Theoretisch ist es
m&#246;glich, von einem mit Simics emulierten Assabet-Board
zu booten. Allerdings wurden bisher keine derartigen
Versuche, egal, ob erfolgreich oder nicht, gemeldet.</p>
<p>An der Unterst&uuml;tzung des TS-7200-Entwicklerboards von
Technologic Systems wird gearbeitet. Dies gilt auch f&uuml;r
den Atmel AT91SAM926x-Prozessor, das Marvell Orion ARM SoC,
die Samsung S3C2XX0-Familie sowie die EP93XX-Prozessoren
von Cirrus Logic.</p>
<h3><a name="todo">Was noch getan werden muss</a></h3>
<ul>
<li>SATA-Unterst&#252;tzung muss noch implementiert werden.</li>
<li>Andere Ger&#228;te, wie watchdog, i2c und bus sollen von
NetBSD &#252;bernommen werden.</li>
</ul>
<h3><a name="links">FreeBSD/ARM-Links</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
Brief history of ARM</a></li>
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 project</a></li>
</ul>
<h3><a name="miniinst">Mini-Install guide</a></h3>
<p>Olivier Houchard (cognet@FreeBSD.org) hat eine Installationsanleitung
f&#252;r die aktuellen FreeBSD-Quellen geschrieben. Diese ist
<a href="http://people.freebsd.org/~cognet/arm.html">
hier</a> zu finden.</p>
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/ARM</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an <tt class="
EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
oder melden Sie sich &#252; die
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">
Mailman-Webschnittstelle</a> an.</p>
<h3>Was Musiker &#252;ber FreeBSD/ARM sagen</h3>
<p>Mit FreeBSD/ARM k&#246;nnen Sie die nahezu lautlose Arbeit
Ihres (eingebetteten) Computers genie&#223;en. Es gibt sogar ein
Musikst&#252;ck, das dieses Vergn&#252;gen beschreibt &#8211;
"Enjoy The Silence" von Depeche Mode:</p>
<pre>All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my ARMs
Words are very unnecessary
They can only do harm</pre>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,52 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/i386.sgml,v 1.8 2010/01/21 21:25:47 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.12">
<!ENTITY title "FreeBSD/i386 Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h3><a name="intro">Einf&#252;hrung</a></h3>
<p>Diese Seite enth&#228;lt Informationen zur FreeBSD/i386-Plattform.
Diese Architektur unterst&#252;tzt die meisten Prozessoren, und
bildet die Basis f&#252;r einen Gro&#223;teil der verkauften Systeme.
Wenn Sie einen Rechner eines gro&#223;en PC-Herstellers (wie
Dell&trade;, HP&trade;, eMachines&reg;) erworben haben, dann
besitzen Sie entweder einen AMD&trade;- oder einen
Intel&reg;-Prozessor, und fallen daher in diese Kategorie.</p>
<h3><a name="toc">Inhaltsverzeichnis</a></h3>
<ul>
<li><a href="#news">Aktuelle Informationen</a></li>
<li><a href="#links">Weitere Informationsquellen</a></li>
</ul>
<h3><a name="news">Aktuelle Informationen</a></h3>
<ul>
<li><p>Der Prozessor 80386 von Intel wird von
FreeBSD 6.0 und neuer nicht mehr unterst&#252;tzt. Systeme
mit diesem Prozessor sind inzwischen mehr als sieben Jahre
alt und werden nur bis FreeBSD 5.X unterst&#252;tzt. Beachten
Sie au&#223;erdem, dass der GENERIC-Kernel den 80336-Prozessor
nur bis FreeBSD 4.X unterst&#252;tzt.</p></li>
</ul>
<h3><a name="links">Weitere Informationsquellen</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://laptop.bsdgroup.de/freebsd/">
FreeBSD Laptop compatibility list</a></li>
<li><a href="&base;/../projects/acpi/index.html">
ACPI Project page</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64.sgml,v 1.6 2006/10/19 19:26:03 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.13">
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Die Seiten &#252;ber die FreeBSD/ia64 Plattform wurden
<a href="ia64/index.html">hierhin</a> hinverschoben.
Bitte bringen Sie ihre Bookmarks auf den neuesten Stand.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/Makefile,v 1.5 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $
# basiert auf: 1.6
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= machines.sgml refs.sgml
#DATA= i2inside.png mckinley-die.png merced-die.png montecito-die.png
XMLDOCS= index::news.xml:
XMLDOCS+= todo::news.xml:
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,110 @@
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY email "freebsd-ia64">
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<!--
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/index.xsl,v 1.8 2006/10/20 20:09:25 jkois Exp $
basiert auf: 1.7
-->
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
<xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
encoding="iso-8859-1" method="html"/>
<xsl:template match="/">
<html>
&header1;
<body>
<div id="CONTAINERWRAP">
<div id="CONTAINER">
&header2;
<div id="CONTENT">
<div id="SIDEWRAP">
&nav;
</div> <!-- SIDEWRAP -->
<div id="CONTENTWRAP">
&header3;
<img align="right" alt="McKinley die" src="&enbase;/platforms/ia64/mckinley-die.png"/>
<p>Das Archiv der ia64-Mailinglisten durchsuchen:</p>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
<input name="words" size="50" type="text"/>
<input name="max" type="hidden" value="25"/>
<input name="source" type="hidden" value="freebsd-ia64"/>
<input type="submit" value="Los"/>
</form>
<h3><a name="toc">Inhaltsverzeichnis</a></h3>
<ul>
<li>
<a href="#intro">Einf&#252;hrung</a>
</li>
<li>
<a href="#status">Aktueller Status</a>
</li>
<li>
<a href="todo.html">Was noch fehlt</a>
</li>
<li>
<a href="machines.html">Hardware-Liste</a>
</li>
<li>
<a href="refs.html">Referenzen</a>
</li>
</ul>
<h3>
<a name="intro">Einf&#252;hrung</a>
</h3>
<p>Die FreeBSD/ia64 Projekt-Seiten enthalten Informationen
&#252;ber das Portieren von FreeBSD auf die Intel IA-64
Architektur; offiziell als Intel Itanium&reg; Processor
Family (IPF) bezeichnet. Wie die Portierung selbst,
befinden sich diese Seiten noch in Arbeit.</p>
<h3>
<a name="status">Aktueller Status</a>
</h3>
<p>Die ia64-Portierung wird noch immer als Tier&#160;2
Plattform betrachtet. Sie wird daher nicht vollst&#228;ndig
vom Security-Officer, den Release-Engineers und den
Betreuern des Bausystems unterst&#252;tzt. In der Praxis
ist die Unterscheidung zwischen einer Tier&#160;1
Plattform (welche komplett unterst&#252;tzt wird) und einer
Tier&#160;2 Plattform nicht ganz so streng, wie es scheint.
In den meisten Aspekten entspricht die ia64-Portierung
eher einer Tier&#160;1 Plattform.
<br />
Aus Entwicklersicht ist es ein Vorteil, dass die Portierung
noch etwas l&#228;nger als Tier&#160;2 Plattform gilt. Es
sind noch ein paar ABI-&#196;nderungen vorgesehen und in
diesem fr&#252;hen Entwicklungsstadium ist es nicht sehr
zweckdienlich, auf R&#252;ckw&#228;rtskompatibilit&#228;t
achten zu m&#252;ssen.</p>
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
<br class="clearboth" />
</div> <!-- CONTENT -->
<div id="FOOTER">
&copyright;<br />
&date;
</div> <!-- FOOTER -->
</div> <!-- CONTAINER -->
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -0,0 +1,202 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/machines.sgml,v 1.13 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt &ndash; Ger&auml;te">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Ger&auml;te auf dem Markt</h2>
<p>Diese Seite dient dazu, die verschiedenen Ger&#228;te aufzuf&#252;hren,
die momentan auf dem Markt sind, oder die sich dort bis vor
kurzem befunden haben. Wenn ein Ger&#228;t hier aufgelistet ist,
heisst es allerdings nicht automatisch, dass FreeBSD darauf
getestet wurde. Eventuell wird sich das in Zukunft &#228;ndern.
Wenn ein bestimmtes Ger&#228;t hier nicht aufgelistet ist, stehen
die Chancen gut, dass uns nichts dar&#252;ber bekannt ist. Beachten
Sie, dass Merced basierte Ger&#228;te hier nicht aufgef&#252;hrt sind,
obwohl sie unterst&#252;tzt werden. Der Grund daf&#252;r ist, dass sie
nicht mehr interessant genug sind.</p>
<h3>Bull</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4020.html">
NovaScale 4020</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4040.html">
NovaScale 4040</a></td>
<td>4-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5080.html">
NovaScale 5080</a></td>
<td>8-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5160.html">
NovaScale 5160</a></td>
<td>16-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
</table>
<h3>Fujitsu-Siemens</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi300.html">
PRIMERGY RXi300</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi600.html">
PRIMERGY RXi600</a></td>
<td>4-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
</table>
<h3>Hewlett-Packard</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx1600/index.html">
Integrity rx1600</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx2600/index.html">
Integrity rx2600</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx4640/index.html">
Integrity rx4640</a></td>
<td>4-fach Itanium 2</td>
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx5670/index.html">
Integrity rx5670</a></td>
<td>4-fach Itanium 2</td>
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx7620/index.html">
Integrity rx7620</a></td>
<td>8-fach Itanium 2</td>
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx8620/index.html">
Integrity rx8620</a></td>
<td>16-fach Itanium 2</td>
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/superdome_high_end/index.html">
Integrity Superdome</a></td>
<td>bis zu 64-fach Itanium 2</td>
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
</tr>
</table>
<h3>IBM</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x382.html">
eserver xSeries 382</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x450.html">
eserver xSeries 450</a></td>
<td>4-fach Itanium 2</td>
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x455.html">
eserver xSeries 455</a></td>
<td>16-fach Itanium 2</td>
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
</tr>
</table>
<h3>NEC</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.necsam.com/servers/products/model.cfm?model=10">
Express5800/1000 series</a></td>
<td>bis zu 32-fach Itanium 2</td>
<td>unbekannt</td>
</tr>
</table>
<h3>Supermicro</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113L-8.htm">
SuperServer 6113L-8</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113M-i.htm">
SuperServer 6113M-i</a></td>
<td>2-fach Itanium 2</td>
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
</tr>
</table>
<h3>Unisys</h3>
<table class="tblbasic">
<tr>
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__410__server.htm">
ES7000 Aries 410</a></td>
<td>8-fach Itanium 2</td>
<td>unbekannt</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__420__.htm">
ES7000 Aries 420</a></td>
<td>16-fach Itanium 2</td>
<td>unbekannt</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__430.htm">
ES7000 Orion 430</a></td>
<td>2*16-fach Itanium 2</td>
<td>unbekannt</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__560.htm">
ES7000 Orion 560</a></td>
<td>2*16-fach Itanium 2 + 32-fach Xeon</td>
<td>unbekannt</td>
</tr>
</table>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!--
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/news.xml,v 1.1 2004/11/07 16:27:33 mheinen Exp $
basiert auf: 1.1
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
$base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
</news>

View file

@ -0,0 +1,101 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/refs.sgml,v 1.13 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.11">
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt &ndash; Referenzen">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<hr>
<!-- Search Google (see http://www.google.com/searchcode.html) -->
<form method=GET action="http://www.google.com/search">
<center>
<a href="http://www.google.com/">
<img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif"
border="0" alt="Google" align="middle"></a>
<input type=text name=q size=25 maxlength=255 value="">
<input type=submit name=btnG value="Google Suche">
</center>
</form>
<hr>
<h2>Referenzen</h2>
<p>Diese Seite enth&auml;lt eine Sammlung von Verweisen zu relevantem
Referenzmaterial.</p>
<h3>Architektur</h3>
<ul>
<li>Intel Software Developers Manual, revision 2.1
<ul>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245317.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245318.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245319.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/24869909.pdf">Specification Update [pdf]</a></li>
</ul>
</li>
<li>Intel Software Developer's Manual, revision 2.2
<ul>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531705.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531805.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531905.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Prozessor-Implementierungen</h3>
<ul>
<li>Itanium (Merced)
<ul>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium/24532003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
</ul>
</li>
<li>Itanium 2 (McKinley, Madison, Madison II)
<ul>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium2/25111003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Chipsatz</h3>
<ul>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248703.htm">Intel 460GX Chipset Datasheet</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248704.htm">Intel 460GX Chipset System Software Developer's Manual</a></li>
<li>Intel E8870 Chipset Datasheets
<ul>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251111.htm">Intel E8870IO Server I/O Hub (SIOH)</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251112.htm">Intel E8870 Scalable Node Controller (SNC)</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251113.htm">Intel E8870DH DDR Memory Hub (DMH)</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/252034.htm">Intel E8870SP Scalability Port Switch (SPS)</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/e7500/datashts/290732.htm">Intel 82870P2 PCI/PCI-X 64-bit Hub 2 (P64H2)</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/290744.htm">Intel 82801DB I/O Controller Hub 4 (ICH4)</a></li>
</ul>
</li>
<li>Hewlett-Packard zx1
<ul>
<li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-ioa-mercury_ers.pdf">zx1 ioa reference specification</a></li>
<li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-mio.pdf">zx1 memory and I/O (mio) reference specification</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Laufzeit</h3>
<ul>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245358.htm">Software Conventions &amp; Runtime Architecture Guide</a></li>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245370.htm">Processor-specific Application Binary Interface (ABI)</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,162 @@
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY email "freebsd-ia64">
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<!--
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/todo.xsl,v 1.16 2011/06/05 17:57:18 jkois Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.11
-->
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
<xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
<xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
encoding="iso-8859-1" method="html"/>
<xsl:template match="/">
<html>
&header1;
<body>
<div id="CONTAINERWRAP">
<div id="CONTAINER">
&header2;
<div id="CONTENT">
<div id="SIDEWRAP">
&nav;
</div> <!-- SIDEWRAP -->
<div id="CONTENTWRAP">
&header3;
<img align="right" alt="Montecito die" src="&enbase;/platforms/ia64/montecito-die.png"/>
<p>Die FreeBSD/ia64-PR-Datenbank durchsuchen:</p>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" method="get">
<input type="hidden" name="category" value="ia64"/>
<input type="hidden" name="sort" value="none"/>
<input type="text" name="text"/>
<input type="submit" value="Los"/>
</form>
<h3>Was noch getan werden muss</h3>
<p>Diese Seite ist Ausgangspunkt f&#252;r Leute, die Aufgaben
suchen. Die Reihenfolge der Aufgaben auf dieser Seite ist
nicht immer ein Hinweis auf deren Priorit&#228;t, in der
Regel aber schon. Nicht alle Aufgaben finden hier
Erw&#228;hnung, das bedeutet jedoch nicht, dass diese nicht
zu erledigen sind. Ein typisches Beispiel ist das
Instandhalten der ia64 Webseiten ...
ungl&#252;cklicherweise.</p>
<h4>Auf dem Weg zur Tier 1 Plattform</h4>
<p>Nach zwei Ver&#246;ffentlichungen als Tier&#160;2 Plattform,
wird es Zeit, eine Tier&#160;1 Plattform zu werden. Dies
umfasst verschiedene Aufgaben wie:</p>
<ul>
<li>
Der Installationsprozess soll eine schon vorhandene
GPT mit einer EFI-Partition, die ein anderes
Betriebssystem enth&#228;lt, ber&#252;cksichtigen.
Ein FreeBSD-Eintrag im EFI-Boot-Men&#252; w&#228;re
auch ganz nett.
</li>
<li>
Portieren des GNU-Debuggers. Er wird auf einer
Entwicklungsmaschine dringend ben&#246;tigt und ist
f&#252;r Tier&#160;1 Plattformen vorgeschrieben.
</li>
<li>
Portieren des X-Servers (ports/x11/XFree86-4-Server).
Dies ist nicht unbedingt Voraussetzung f&#252;r den
Tier&#160;1 Status, jedoch wird der X-Server gebraucht,
um ia64 als Desktopmaschine zu benutzen.
</li>
</ul>
<h4>Ports und Packages</h4>
<p>Wichtig f&#252;r den Erfolg von FreeBSD auf ia64 sind neben
ls(1) weitere laufende Programme. Unsere umfangreiche
Ports-Sammlung ist vor allem auf ia32 ausgerichtet,
kein Wunder also, dass viele Ports nicht unter ia64
bauen oder laufen. Es gibt eine aktuelle <a
href="http://pointyhat.FreeBSD.org/errorlogs/ia64-8-latest/">Liste
der Ports</a>, die sich aus dem ein oder anderen Grund
nicht bauen lassen. Ein Port wird nicht gebaut und nicht
gez&#228;hlt, wenn er von einem Port abh&#228;ngt, der sich
nicht bauen l&#228;sst. Es w&#228;re eine gro&#223;e
Hilfe, wenn Sie an Ports arbeiten, von denen viele andere
Ports abh&#228;ngen (siehe die "Aff." Spalte der
Tabelle).</p>
<h4>Feinschliff</h4>
<p>Es gibt viele Funktionen (vor allem Routinen in
Maschinensprache), die ohne R&#252;cksicht auf
Geschwindigkeit oder Robustheit geschrieben wurden. Diese
Funktionen k&#246;nnen unabh&#228;ngig von der laufenden
Entwicklung ersetzt werden. Diese Aufgabe setzt auch nicht
unbedingt ein riesiges Wissen oder gro&#223;e Erfahrung
voraus.</p>
<h4>Hauptentwicklung</h4>
<p>Einige Sachen, die noch nicht funktionieren oder die
es noch nicht gibt, sind so verzwickt und grundlegend, dass
sie auch andere Plattformen betreffen k&#246;nnten.
Unter anderem:</p>
<ul>
<li>
UP- und SMP-Stabilit&#228;t verbessern. Das
Low-Level-Handling der VM-&#220;bersetzungen muss
verbessert werden. Das betrifft die Korrektheit sowie die
Performanz.
</li>
<li>
Grundlegende Ger&#228;tetreiber wie sio(4) und syscons(4)
funktionieren nicht auf ia64 Maschinen, welche keine
Unterst&#252;tzung f&#252;r Legacy-Ger&#228;te haben.
Das ist ein gro&#223;es Problem, da dies alle Plattformen
betrifft und eventuell zur Konsequenz hat, dass
(gro&#223;e) Teile gewisser Subsysteme neu geschrieben
werden m&#252;ssen. Auf jeden Fall eine Aufgabe, die
gro&#223; angelegte Unterst&#252;tzung und Koordination
ben&#246;tigt.
</li>
<li>
Besserer Umgang mit sp&#228;rlichen (physischen)
Speicherkonfigurationen, in dem das Erstellen von
VM-Tabellen, die den ganzen Adressraum umfassen, vermieden
wird. Es sollen besser Speicherteile benutzt werden,
die zu Verf&#252;gung stehen. Momentan sind wir
gezwungen, aus diesem Grund Speicher zu ignorieren.
</li>
</ul>
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
<br class="clearboth" />
</div> <!-- CONTENT -->
<div id="FOOTER">
&copyright;<br />
&date;
</div> <!-- FOOTER -->
</div> <!-- CONTAINER -->
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -0,0 +1,81 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY email 'freebsd-www'>
<!ENTITY title "Unterst&uuml;tzte Plattformen">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/index.sgml,v 1.20 2006/11/09 20:40:24 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.24">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Einf&uuml;hrung</h2>
<p>Hier findet sich eine Liste an Plattformen, die FreeBSD
momentan unterst&uuml;tzt, sowie Plattformen, auf die gerade
portiert wird.</p>
<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
<ul>
<li><a href="alpha.html">FreeBSD/alpha Project</a></li>
<li><a href="amd64.html">FreeBSD/amd64 Project</a></li>
<li><a href="arm.html" >FreeBSD/ARM Project</a></li>
<li><a href="i386.html">FreeBSD/i386 Project</a></li>
<li><a href="ia64/index.html">FreeBSD/ia64 Project</a></li>
<li><a href="mips.html">FreeBSD/MIPS Project</a></li>
<li><a href="pc98.html">FreeBSD/pc98 Project</a></li>
<li><a href="ppc.html">FreeBSD/ppc Project</a></li>
<li><a href="sparc.html">FreeBSD/sparc64 Project</a></li>
<li><a href="sun4v.html">FreeBSD/sun4v Project</a></li>
<li><a href="xbox.html">FreeBSD/xbox Project</a></li>
</ul>
<h2>Kommentare und Feedback</h2>
<p>Haben Sie Anmerkungen zu einer Portierung, oder w&uuml;nschen
Sie den Entwicklern R&uuml;ckmeldungen zu geben, schicken Sie
diese an die jeweilige Mailingliste. Die Listen sind:</p>
<ul>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/alpha-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/amd64-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-amd64@FreeBSD.org">freebsd-amd64@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/ARM-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-arm@FreeBSD.org">freebsd-arm@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/i386-Plattform, <a
href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/ia64-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/MIPS-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org">freebsd-mips@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/pc98-Portierung, <a
href="mailto:re-pc98@FreeBSD.org">re-pc98@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/ppc-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">freebsd-ppc@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/sparc64-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">freebsd-sparc@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/sun4v-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-sun4v@FreeBSD.org">freebsd-sun4v@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r die FreeBSD/xbox-Portierung, <a
href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
<li>F&uuml;r allgemeine Architekturfragen, <a
href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,93 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/mips.sgml,v 1.15 2008/06/15 16:11:24 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.7">
<!ENTITY title "FreeBSD/MIPS Project">
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>Diese Seite enth&auml;lt Information &uuml;ber das Portieren von
FreeBSD auf die MIPS-Plattform. Diskussionen &uuml;ber den
MIPS-Port finden auf der Mailingliste <a
href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">freebsd-mips</a>
statt.</p>
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
<ul>
<li><a href="#status">Status</a></li>
<li><a href="#faq">Portierungs FAQs</a></li>
<li><a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></li>
</ul>
<h3><a name="faq">H&auml;ufig gestellte Fragen</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Was ist das FreeBSD/MIPS Projekt?</a></li>
<li><a href="#2">Auf welche Hardware konzentrieren sie sich?</a></li>
<li><a href="#3">Wie ist der aktuelle Status?</a></li>
<li><a href="#4">Woher bekomme ich FreeBSD/MIPS?</a></li>
<li><a href="#5">Wen soll ich kontaktieren?</a></li>
</ol>
<h3><a name="status">Status</a></h3>
<p>FreeBSD/MIPS ist eine <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier 3</a>-Architektur und wird daher als experimentell betrachtet
und vom <a href="&enbase;">FreeBSD Project</a> nicht
unterst&uuml;tzt.</p>
<h4><a name="1">Was ist das FreeBSD/MIPS Project?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS ist eine Portierung des FreeBSD-Betriebssystems
auf Computer, die auf MIPS-Prozessoren basieren.</p>
<h4><a name="2">Auf welche Hardware konzentrieren Sie sich?</a></h4>
<p>Derzeit konzentrieren wir uns auf verschiedene
MIPS32-Entwicklerboards sowie SGI's MIPS64-Computer.
Andere MIPS-Plattformen wie gel&auml;ufige Embedded-Ger&auml;te
und Computer mit einer &auml;hnlichen Ausstattung
werden voraussichtlich zu einem sp&auml;teren Zeitpunkt
in Angriff genommen werden.</p>
<h4><a name="3">Wie ist der aktuelle Status?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS befindet sich in einem fr&uuml;hen Entwicklungsstadium.
Das <a href="http://wiki.freebsd.org/FreeBSD/mips"> MIPS-Wiki</a>
berichtet &uuml;ber laufende Arbeiten.</p>
<h4><a name="4">Woher bekomme ich FreeBSD/MIPS?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS wird im FreeBSD-Perforce-Repository
entwickelt, diffs werden jedoch gelegentlich auf
<a href="#list">die Mailingliste</a> gestellt.</p>
<h4><a name="5">Wen soll ich kontaktieren?</a></h4>
<p>Sprechen Sie die Projektleiterin
<a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> an,
wenn Sie Code beitragen m&ouml;chten. Wenn Sie sich &#252;ber
den Stand der Dinge informieren wollen, schauen Sie auf dieser
Seite regelm&auml;&szlig;ig vorbei oder
abonnieren Sie die <a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a>.</p>
<h3><a name="list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, schicken sie eine Mail an <tt class="
EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">
freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
oder besuchen Sie die <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">Mailman-Seite</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,63 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/pc98.sgml,v 1.18 2011/08/31 16:29:38 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
<!ENTITY title "FreeBSD/pc98 Project">
<!ENTITY email 're-pc98'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>&os;/&arch.pc98; ist eine Portierung von &os;, welche
sich vorgenommen hat, &os; auf der NEC PC-98x1 (pc98) Architektur
laufen zu lassen. Das Ziel des Projektes ist es,
&os;/&arch.pc98; ebenso vollst&auml;ndig wie andere
Architekturen nach &os; zu portieren. Der Kernel ist fast komplett
im &os;-Quellbaum enthalten und die meisten der
Userland-Werkzeuge kompilieren ohne Probleme.</p>
<h3>Status</h3>
<p>Beginnend mit &os;&nbsp;9.0-RELEASE wird &os;/&arch.pc98; nur mehr
eine <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier 2</a>-Architektur sein (obwohl sie seit &os;&nbsp;5.0-RELEASE eine
Tier 1-Architektur war). Diese Zur&uuml;ckstufung erfolgte aufgrund
verschiedener technischer Probleme, f&uuml;r die noch keine L&ouml;sung
vorliegt.</p>
<h3>&os;/&arch.pc98; Hardware-Hinweise</h3>
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/index.html">&rel.head;-CURRENT
Hardware-Hinweise</a>
<h3>Was noch getan werden muss</h3>
<ul>
<li>Redefinieren des Ressourcenverwaltungssystems um unstetige Ressource
zu unterst&uuml;tzen.</li>
<li>Wiederherstellen der PC-9801-86 Soundkarten-Unterst&uuml;tzung.</li>
<li>Wiederherstellen der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
MECIA PCMCIA Controller.</li>
<li>Unterst&uuml;tzung von SMP-Maschinen.</li>
<li>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r den SASI-Controller.</li>
<li>Neuschreiben von boot[12], um ELF-Binaries zu unterst&uuml;tzen.</li>
</ul>
<h3>&os;/&arch.pc98; Verwandte Themen</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/pc98/index.html.en">&os;(98) Projekt</a></li>
<li><a href="http://www.nisoc.or.jp/~karl/freebsd-pc98/">Inoffizielle Anleitung zu &os;(98) von karl (japanisch)</a></li>
<li><a href="http://www32.ocn.ne.jp/~chi/FreeBSD/">Chis pers&ouml;nliche Anmerkungen zu &os;(98) (japanisch)</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~kato/pc98.html">Katos Seite</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,277 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ppc.sgml,v 1.26 2012/02/12 10:07:04 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.30">
<!ENTITY title "FreeBSD/ppc Projekt">
<!ENTITY email 'freebsd-ppc'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>Diese Seiten des FreeBSD/ppc-Projekts enthalten Informationen
&uuml;ber die Portierung von FreeBSD auf die PowerPC&reg;-Architektur.
Wie die Portierung selbst sind auch diese Seiten unter st&auml;ndiger
Bearbeitung.</p>
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
<ul>
<li><a href="#intro">Status</a></li>
<li><a href="#news">Neuigkeiten</a></li>
<li><a href="#faq">FAQs zur Portierung</a></li>
<li><a href="#hardware">Unterst&uuml;tzte Hardware</a></li>
<li><a href="#list">Die Mailingliste FreeBSD/ppc</a></li>
<li><a href="#issues">Bekannte Probleme</a></li>
<li><a href="#doc">Dokumentation, White-Papers, Werkzeuge</a></li>
<li><a href="#links">Verwandte Themen</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">Status</a></h3>
<p>Die FreeBSD/ppc-Portierung gilt nach wie vor als <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier-2</a>-Plattform.
Dies bedeutet, dass sie von Security Officer, Release Ingenieuren und
Toolchain-Betreuern noch nicht vollst&auml;ndig unterst&uuml;tzt
wird.<p>
<hr noshade>
<h3><a name="news">Neuigkeiten</a></h3>
<ul>
<li><strong>05. Januar 2011</strong>: Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
die Sony Playstation 3 wurde in das SVN-Repository aufgenommen.</li>
<li><strong>13. Juli 2010</strong>: Die powerpc64-Architektur wird
nun unterst&uuml;tzt.</li>
<li><strong>03. M&auml;rz 2008</strong>: Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
die Freescale&reg; PowerQUICC III MPC85XX-Familie von
Boards mit All-in-One-Chips wurde in den CVS-Baum committed.</li>
<li><strong>27. Februar 2008</strong>: FreeBSD 7.0 ist das erste
Release, das den FreeBSD/ppc-Port offiziell unterst&uuml;tzt.</li>
</ul>
<hr noshade>
<h3><a name="faq">H&auml;ufig gestellte Fragen</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Wie kann ich FreeBSD/ppc installieren?</a></li>
<li><a href="#3">Wie verwende ich Ports unter FreeBSD/ppc?</a></li>
<li><a href="#4">Soll ich powerpc oder powerpc64 installieren?</a></li>
<li><a href="#5">An wen soll ich mich wenden?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Wie kann ich FreeBSD/ppc installieren?</a></h4>
<p><p>ISO-Images f&uuml;r von FreeBSD &rel.current;, die f&uuml;r
New-World Macs geeignet sind, stehen zum Download bereit. Lesen
Sie f&uuml;r weitere Informationen bitte die <a
href="&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html">Release Notes</a>
sowie die offizielle <a
href="&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html">Ank&uuml;ndigung</a>.</p>
<h4><a name="3">Wie verwende ich Ports unter FreeBSD/ppc?</a></h4>
<p>Verwenden Sie portsnap. Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
Benutzen der Ports-Sammlung</a> des Handbuchs.</p>
<h4><a name="4">Soll ich powerpc oder powerpc64 installieren?</a></h4>
<p>Der powerpc64-Port bietet Ihnen einen 64-Bit-Kernel sowie ein
64-Bit-Userland und wird auf allen 64-Bit-Prozessoren unterst&uuml;tzt.
Besitzen Sie einen 32-Bit-Prozessor (G3, G4), m&uuml;ssen Sie die
(32-Bit-)powerpc-Plattform installieren. Bei einem 64-Bit-Prozessor,
der auch 32-Bit-Unterst&uuml;tzung bietet (G5), haben Sie die Wahl
zwischen 32 und 64 Bit. Verwenden Sie hingegen einen reinen
64-Bit-Prozessor (Cell), so m&uuml;ssen Sie powerpc64 verwenden. Bevor
Sie sich zwischen 32 und 64 Bit entscheiden, sollten Sie bedenken, dass
powerpc64 einige zus&auml;tzliche Funktionen (beispielsweise die
Unterst&uuml;tzung f&uuml;r mehr als 2 GB RAM oder ZFS) bietet.
Allerdings ist die Unterst&uuml;tzung dieser Plattform derzeit noch
etwas schlechter, da es sich um eine relativ neue und daher noch recht
wenig verbreitete Architektur handelt. Wie die anderen 64-Bit-Plattformen
bietet auch FreeBSD/powerpc64 die M&ouml;glichkeit, sowohl
32-Bit- als auch 64-Bit-Programme auszuf&uuml;hren.</p>
<h4><a name="5">An wen soll ich mich wenden?</a></h4>
<p>Dieses Projekt wird von <a
href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a> geleitet.
M&ouml;chten Sie Code beitragen, sollten Sie sich daher an ihn
wenden. M&ouml;chten Sie hingegen etwas &uuml;ber den Projektstatus
erfahren, sollten Sie diese Seiten sowie die <a href="#list">
Mailingliste FreeBSD/ppc</a> regelm&auml;&szlig;ig lesen.</p>
<hr noshade>
<h3><a name="hardware">Unterst&uuml;tzte Hardware</a></h3>
<p>Der FreeBSD/ppc-Port sollte auf jedem aktuellen Apple-Rechner (d.h.
auf jedem Apple-Computer mit einem eingebauten USB-Port) sowie auf
der Sony Playststation 3 laufen. F&uuml;r die folgenden Systeme
wurde eine erfolgreiche Installation sowie ein erfolgreicher Betrieb
von FreeBSD berichtet:</p>
<table class="tblbasic">
<tr class="heading">
<th>Hersteller</th>
<th>Modell</th>
<th>Eingereicht von (Links optional)</th>
<th>Anmerkungen</th>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>iMac G3 350 MHz</td>
<td><a href="mailto:diskiller@diskiller.net">Martin Minkus</a></td>
<td>Rage 128VR</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>iMac G3 DV Special Edition</td>
<td><a href="mailto:webmaster@machowto.com">David S. Besade</a>
(<a href="http://people.freebsd.org/~flz/local/dmesg.ppc">dmesg</a>)</td>
<td>Keine</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>iMac G3 Revision B</td>
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
<td>Rage 3D Pro 215GP, Beschleunigung deaktiviert</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>eMac 700 MHz</td>
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
<td>Nvidia GeForce2 MX</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>Mac Mini G4 1.4 GHz</td>
<td><a href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a>
(<a href="http://people.freebsd.org/~arved/stuff/minimac">dmesg</a>)</td>
<td>Keine</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>Powerbook G4 1.33 GHz</td>
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
<td>Nvidia GeForce G5200</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz</td>
<td><a href="mailto:toa@pop.agri.ch">Andreas Tobler</a></td>
<td>Keine</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>PowerMac G5</td>
<td></td>
<td>FreeBSD 8.0</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>iMac G5</td>
<td></td>
<td>FreeBSD 8.0</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>Xserve G5</td>
<td></td>
<td>FreeBSD 8.1</td>
</tr>
<tr>
<td>Apple</td>
<td>PowerMac G5 (seit Ende 2005)</td>
<td></td>
<td>FreeBSD 8.1</td>
</tr>
</table>
<hr noshade>
<h3><a name="list">Die Mailingliste FreeBSD/ppc</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, schicken sie eine E-Mail an <a
href="mailto:freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org</a>
oder Sie besuchen die entsprechende <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc">Mailman-Seite</a>.</p>
<hr noshade>
<h3><a name="issues">Bekannte Probleme</a></h3>
<ul>
<li>Es gibt einen bekannten Bug im Boot-Loader, der das Booten eines
alternativen Kernels verhindert. Das Testen eines neuen Kernels
ist daher etwas riskant. Wenn Sie den Loader am Open Firmware-Prompt
starten, geben Sie daher eine Partition an, die nicht existiert, von
der kein Kernel geladen werden muss, oder bei der es sich nicht um
eine UFS-Partition handelt:
<pre>0 > boot hd:loader hd:0</pre>
Danach k&ouml;nnen Sie die Variable currdev setzen und den Kernel
manuell laden:
<pre>OK set currdev=hd:14
OK load /boot/kernel/kernel.save</pre>
</li>
</ul>
<hr noshade>
<h3><a name="doc">Dokumentation, White-Papers, Werkzeuge</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://www.freescale.com/files/product/doc/MPCFPE32B.pdf">
PowerPC chip documentation</a></li>
<li><a href="http://www.firmworks.com/QuickRef.html">
Open Firmware Quick Reference</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1061.html">
"TN1061: Fundamentals of Open Firmware, Part 1 - The User
Interface"</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1062.html">
"TN1062: Fundamentals of Open Firmware, Part 2 - The Device
Tree"</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/techpubs/hardware/hardware2.html">
Apple hardware developer docs</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2004.html">
"TN2004: Debugging Open Firmware Using Telnet"</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2023.html">
"TN2023: Open Firmware Ethernet Debugging II - Telnet Downloading</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2001.html">
"TN2001: Running Files from a Hard Drive in Open Firmware"</a></li>
<li><a href="http://sourceware.org/psim/">psim</a> - Ein
PowerPC-Simulator, der als FreeBSD-Port <a
href="http://www.freshports.org/?package=psim-freebsd">
emulators/psim-freebsd</a> verf&uuml;gbar ist.</li>
</ul>
<h3><a name="links">Verwandte Themen</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://wiki.freebsd.org/powerpc">Das FreeBSD/ppc
Wiki</a></li>
<li><a href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ppc/2005-January/000814.html">
Garance A. Drosehn beschreibt die Nutzung von FreeBSD auf dem Mac Mini</a></li>
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/macppc/">NetBSD/macppc</a></li>
<li><a href="http://www.OpenBSD.org/macppc.html">OpenBSD/macppc</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,199 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/sparc.sgml,v 1.31 2012/02/12 10:09:04 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.42">
<!ENTITY title "FreeBSD/sparc64 Project">
<!ENTITY email 'freebsd-sparc64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<h3><a name="intro">Einf&uuml;hrung</a></h3>
<p>Diese Seite enth&auml;lt Informationen &uuml;ber die
Portierung von FreeBSD auf die SPARC64&reg;-Architektur
von Fujitsu sowie auf die UltraSPARC&reg; Architektur
von Oracle. Diskussionen &uuml;ber diese
Portierung finden auf der Mailingliste
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64">freebsd-sparc</a>
statt.</p>
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
<ul>
<li><a href="#status">Status</a></li>
<li><a href="#hw">Hardware-Liste</a></li>
<li><a href="#who">Danksagungen</a></li>
<li><a href="#list">FreeBSD/sparc64 mailing list</a></li>
<li><a href="#links">Weiterf&uuml;hrende Informationen</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">Status</a></h3>
<p>UltraSPARC ist eine <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier&nbsp;2</a>-Architektur, und als solche vom
<a href="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD</a> Project nicht
vollst&auml;ndig unterst&uuml;tzt. Obwohl voll
funktionsf&auml;hig, ist dieser Port ist nicht so
ausgereift wie die vorhandenen i386- oder amd64-Portierungen.</p>
<h3><a name="hw">Hardware-Liste</a></h3>
<p>Unten finden Sie eine Liste der unterst&uuml;tzten Systeme.
SMP funktioniert auf allen unterst&uuml;tzten Systemen, die
mehr als einen Prozessor besitzen. Alle Einzelheiten entnehmen
Sie bitte den
<a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html">
Hardware-Notes</a>
der benutzten <a href="&base;/releases/">Release</a>.</p>
<ul>
<li>Naturetech GENIALstation 777S</li>
<li>Sun Blade 100</li>
<li>Sun Blade 150</li>
<li>Sun Enterprise 150</li>
<li>Sun Enterprise 220R</li>
<li>Sun Enterprise 250</li>
<li>Sun Enterprise 420R</li>
<li>Sun Enterprise 450</li>
<li>Sun Fire B100s (die integrierte Netzwerkkarte wird ab
8.1-RELEASE unterst&uuml;tzt)</li>
<li>Sun Fire V100</li>
<li>Sun Fire V120</li>
<li>Sun Netra&trade; T1 100/105</li>
<li>Sun Netra T1 AC200/DC200</li>
<li>Sun Netra t 1100</li>
<li>Sun Netra t 1120</li>
<li>Sun Netra t 1125</li>
<li>Sun Netra t 1400/1405</li>
<li>Sun Netra 120</li>
<li>Sun Netra X1</li>
<li>Sun SPARCEngine&reg; Ultra AX1105</li>
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXe</li>
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXi</li>
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXmp</li>
<li>Sun SPARCEngine CP1500</li>
<li>Sun Ultra&trade; 1</li>
<li>Sun Ultra 1E</li>
<li>Sun Ultra 2</li>
<li>Sun Ultra 5</li>
<li>Sun Ultra 10</li>
<li>Sun Ultra 30</li>
<li>Sun Ultra 60</li>
<li>Sun Ultra 80</li>
<li>Sun Ultra 450</li>
</ul>
<p>Die folgenden Systeme werden von &os; nur teilweise
unterst&uuml;tzt. Insbesondere werden Fibre-Channel-Controller
in SBus-basierten Systemen derzeit noch nicht unterst&uuml;tzt.
Es ist allerdings m&ouml;glich, diese Systeme mit vom
esp(4)-Treiber unterst&uuml;tzten SCSI-Controllern (Sun ESP SCSI-,
Sun FAS Fast-SCSI- sowie Sun FAS366 Fast-Wide SCSI-Controller)
zu betreiben.</p>
<ul>
<li>Sun Enterprise 3500</li>
<li>Sun Enterprise 4500</li>
</ul>
<p>Beginnend mit 7.2-RELEASE werden auch Sparc64-Systeme (die auf
Sun UltraSPARC III und neuer basieren) von &os; unterst&uuml;tzt.
Dazu geh&ouml;ren die folgenden Systeme:</p>
<ul>
<li>Sun Blade 1000</li>
<li>Sun Blade 1500</li>
<li>Sun Blade 2000</li>
<li>Sun Blade 2500</li>
<li>Sun Fire 280R</li>
<li>Sun Fire V210</li>
<li>Sun Fire V215 (ab &os; 7.3-RELEASE/8.1-RELEASE
unterst&uuml;tzt)</li>
<li>Sun Fire V240</li>
<li>Sun Fire V245 (ab &os; 7.3-RELEASE/8.1-RELEASE
unterst&uuml;tzt)</li>
<li>Sun Fire V250</li>
<li>Sun Fire V440 (die On-Board-Netzwerkkarte wird beginnend mit
&os; 7.3-RELEASE/8.0-RELEASE unterst&uuml;tzt)</li>
<li>Sun Fire V480 (seit &os; 7.3-RELEASE/8.0-RELEASE werden die
Centerplanes 501-6780 unterst&uuml;tzt, weitere Centerplanes
sollen ab &os; 8.3-RELEASE/9.0-RELEASE unterst&uuml;tzt
werden)</li>
<li>Fire V880</li>
<li>Sun Fire V890 (ab 7.4-RELEASE/8.1-RELEASE unterst&uuml;tzt,
nur reine Ultrasparc IV/IV+ CPU-Konfigurationen)</li>
<li>Sun Netra 20/Netra T4</li>
</ul>
<p>Die folgenden UltraSPARC IIIi-Systeme wurden zwar nicht getestet,
sollten aber von &os; ebenfalls unterst&uuml;tzt werden:</p>
<ul>
<li>Sun Fire V125</li>
<li>Sun Fire V490 (ab 7.4-RELEASE/8.1-RELEASE unterst&uuml;tzt,
nur reine Ultrasparc IV/IV+ CPU-Konfigurationen)</li>
</ul>
<p>Beginnend mit 7.4-RELEASE und 8.1-RELEASE werden auch
Sparc64-Systeme (die auf Fujitsu SPARC64 V basieren) von &os;
unterst&uuml;tzt. Dazu geh&ouml;ren die folgenden Systeme:</p>
<ul>
<li>Fujitsu PRIMEPOWER&reg; 250</li>
</ul>
<p>Die folgenden Fujitsu SPARC64-Systeme wurden zwar nicht getestet,
sollten aber von &os; ebenfalls unterst&uuml;tzt werden:</p>
<ul>
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 450</li>
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 650</li>
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 850</li>
</ul>
<p>Haben Sie ein System, welches hier nicht angef&uuml;hrt ist, lassen
Sie <a href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">uns</a>
dies bitte wissen.</p>
<h3><a name="who">Danksagungen</a></h3>
<p>Die folgenden Personen haben geholfen, die FreeBSD-Portierung
zu erm&ouml;glichen:</p>
<ul>
<li><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">&a.jake;</a></li>
<li><a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">&a.tmm;</a></li>
<li><a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">&a.obrien;</a></li>
</ul>
<h3><a name="links">Weiterf&uuml;hrende Information</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://www.sparc.org/specificationsDocuments.html">
SPARC Standard Dokumente</a></li>
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/sparc64/">
NetBSD/sparc64</a></li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/sparc64.html">
OpenBSD/sparc64</a></li>
</ul>
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/sparc64</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an
<tt class="EMAIL">&#60;<a
href="mailto:freebsd-sparc64-subscribe@FreeBSD.org">
freebsd-sparc64-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
oder besuchen Sie die <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64">
mailman-Schnittstelle</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,51 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/sun4v.sgml,v 1.8 2012/02/12 10:13:02 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
<!ENTITY title "FreeBSD/sun4v Project">
<!ENTITY email 'freebsd-sun4v'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>Diese Seite enth&auml;lt Informationen zur Portierung von
FreeBSD auf die UltraSPARC-T1&reg;-Architektur von Oracle.</p>
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
<ul>
<li><a href="#status">Status</a></li>
<li><a href="#list">Mailingliste FreeBSD/sun4v</a></li>
<li><a href="#links">Weiterf&uuml;hrende Informationen</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">Status</a></h3>
<p>Die sun4v-Architektur von Oracle wird derzeit vom
<a href="&enbase;">FreeBSD Project</a> nicht unterst&uuml;tzt.</p>
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/sun4v</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an
<tt class="EMAIL">&#60;<a
href="mailto:freebsd-sun4v-subscribe@FreeBSD.org">
freebsd-sun4v-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
oder besuchen Sie die <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sun4v">
mailman-Schnittstelle</a>.</p>
<h3><a name="links">Weiterf&uuml;hrende Informationen</a></h3>
<ul>
<li>Internetseite von <a href="http://www.opensparc.net/">
OpenSPARC</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/x86-64.sgml,v 1.7 2006/10/19 19:26:03 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.16">
<!ENTITY title "FreeBSD/x86-64 Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
<head>
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/platforms/amd64.html">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<title>&title;</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<p>Die FreeBSD x86-64 Portierung wurde auf <a
href="&base;/platforms/amd64.html">amd64</a> umbenannt. Sie sollten
innerhalb von paar Sekunden automatisch zur neuen Projektseite
umgeleitet werden.
Falls nicht, folgen Sie dem Link und aktualisieren Sie ihre Bookmarks.</p>
<p>Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.</p>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,75 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/xbox.sgml,v 1.2 2008/06/15 15:03:59 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.10">
<!ENTITY title "FreeBSD/xbox Project">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<h3>Einf&uuml;hrung</h3>
<p>Bei FreeBSD/xbox handelt es sich um eine Portierung von FreeBSD,
deren Ziel es ist, FreeBSD auf der Xbox&reg;-Plattform von
Microsoft&reg; zu betreiben. Dieses Projekt wurde von <a
href="mailto:rink@FreeBSD.org">&a.rink;</a> gestartet, der auch
den Gro&szlig;teil der Programmierarbeit erledigt. Dabei wird er
von <a href="mailto:ed@FreeBSD.org">Ed Schouten</a> unterst&uuml;tzt,
der Patches &uuml;berpr&uuml;ft und Details zu verschiedenen
Xbox-Internas bereitgestellt hat.</p>
<h3>Status</h3>
<p>FreeBSD/xbox ist unter FreeBSD 6-STABLE sowie FreeBSD 7-CURRENT
lauff&auml;hig. Sowohl Framebuffer-, Ethernet-, Audio- als auch
USB-Ger&auml;te (beispielsweise USB-Tastaturen f&uuml;r
die Konsole) werden unterst&uuml;tzt.</p>
<p>Um Anwender bei der Installations des FreeBSD/xbox-Ports zu
unterst&uuml;tzen, wird eine kombinierte Installations-/Live-CD <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-August/027894.html">
bereitgestellt</a>. Das entsprechende ISO-Image kann <a
href="ftp://ftp.stack.nl/pub/freebsd-xbox/">hier</a>
heruntergeladen werden.</p>
<h3>FreeBSD-CURRENT-Kernel booten</h3>
<p>Um das im CVS-Repository vorhandene FreeBSD&nbsp;7-CURRENT auf der
Xbox&reg; starten zu k&ouml;nnen, ben&ouml;tigen Sie ein aktuelles
Linux/xbox-BIOS (das als Cromwell bezeichnet wird). Ohne dieses
BIOS w&uuml;rde Ihr Kernel direkt nach dem Laden abst&uuml;rzen.
Ein Cromwell-BIOS mit inkludierten
FreeBSD UFS-Patches (die zum Laden des Kernel von einem
UFS-Dateisystem n&ouml;tig sind) ist in der Ports-Sammlung
unter /usr/ports/sysutils/cromwell verf&uuml;gbar. Zum
&Uuml;bertragen des BIOS in das EEPROM k&ouml;nnen Sie den
Port /usr/ports/sysutils/raincoat verwenden. Beachten Sie aber,
dass Ihre Xbox-Version dazu kleiner als 1.6 sein muss.</p>
<p><b>Anmerkung</b>: Manche Xbox-Laufwerke weigern sich,
bestimmte Medien korrekt einzulesen. Sollte dies bei Ihnen
der Fall sein, so sollten Sie ein anderes (als lauff&auml;hig
bekanntes) DVD/CD-ROM-Laufwerk verwenden.</p>
<h3>Festplatteninstallation</h3>
<p>Sie k&ouml;nnen die Live-CD zwar zur Installation verwenden, in
diesem Fall m&uuml;ssten Sie aber jeden Schritt manuell
durchf&uuml;hren. Es wird daher empfohlen, die Platte mit einer
FreeBSD/i386-Installation vorzubereiten und danach die
Konfigurationsdatei /boot/xboxlinux.cfg manuell einzurichten,
damit Cromwell den korrekten Kernel l&auml;dt.</p>
<h3>Links</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.xbox-linux.org/">The Linux Xbox project</a></li>
<li><a href="http://www.xbox-bsd.nl/">The FreeBSD/xbox project</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

View file

@ -0,0 +1,109 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile,v 1.3 2007/10/28 13:00:38 jkois Exp $
# basiert auf: 1.49
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
.if exists(Makefile.inc)
.include "Makefile.inc"
.endif
FETCH_OPT?= -am
.if defined(PINDEX_OVERRIDE)
${INDEX}: ${PINDEX_OVERRIDE}
${CP} ${PINDEX_OVERRIDE} ${INDEX}
.elif defined(NOPORTSNET)
${INDEX}: $${PORTSBASE}/${PINDEX}
${CP} ${PORTSBASE}/${PINDEX} ${INDEX}
.else
${INDEX}:
${FETCH} ${FETCH_OPT} -o ${INDEX}.bz2 ${INDEXURI}.bz2
${BUNZIP2} ${INDEX}.bz2
.endif
HOSTNAME!= hostname
.if ${HOSTNAME} == "hub.freebsd.org" || ${HOSTNAME} == "freefall.freebsd.org" || ${HOSTNAME} == "www.freebsd.org"
CLUSTER_MACHINE= YES
.endif
# Build the list of available packages, but only on the main FreeBSD machines.
# Don't build the list if NO_PACKAGES_LINK is set and not empty.
#
packages.exists:
.if defined(CLUSTER_MACHINE) && (!defined(NO_PACKAGES_LINK) || empty(NO_PACKAGES_LINK))
@if ${SH} ${.CURDIR}/packages > ${.TARGET}.temp; then \
${MV} ${.TARGET}.temp ${.TARGET}; \
else \
${RM} ${.TARGET}.temp; ${TOUCH} ${.TARGET}; \
fi;
.else
${TOUCH} ${.TARGET}
.endif
Makefile.gen: categories-alpha.sgml categories-grouped.sgml index.sgml \
installing.sgml master-index.sgml references.sgml searching.sgml \
statistics.ent updating.sgml .NOTMAIN
( ${ECHO_CMD} TIDY=${PERL};\
${ECHO_CMD} TIDYOPTS="-i'' -npe 's,\"-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN\",\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\",'";\
${ECHO_CMD} DOCS= *.sgml;\
${ECHO_CMD} -n "DYNAMIC_DOCS= ";\
${ECHO_CMD} -n " categories-alpha.sgml";\
${ECHO_CMD} -n " categories-grouped.sgml";\
${ECHO_CMD} -n " master-index.sgml";\
${ECHO_CMD} -n " statistics.ent";\
) > Makefile.gen
for categoryfile in ${CATEGORYLIST}; do \
${ECHO_CMD} -n " $$categoryfile.sgml" >> Makefile.gen; \
done
${ECHO_CMD} >> Makefile.gen
.if defined(NO_TIDY)
${ECHO_CMD} NO_TIDY=${NO_TIDY} >> Makefile.gen
.endif
.if defined(CLUSTER_MACHINE)
PORTS_TARGZ_URL?= ftp://ftp-master.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz
.else
PORTS_TARGZ_URL?= ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz
.endif
ports.size:
.if defined (NOPORTSNET)
touch ${.TARGET}
.else
${RM} -f ${.TARGET}
${FETCH} -s ${PORTS_TARGZ_URL} > ${.TARGET}
.endif
# this builds: categories-alpha.sgml, categories-grouped.sgml,
# master-index.sgml, statistics.ent, <category>.sgml
CATEGORYLIST=`grep "^[a-z]" categories | sed -e s"/,.*//"`
categories-alpha.sgml: ${INDEX} categories categories.descriptions \
packages.exists portindex ports.ent ports.size .NOTMAIN
${RM} -f categories-alpha.sgml categories-grouped.sgml \
master-index.sgml statistics.ent
for categoryfile in ${CATEGORYLIST}; do \
rm -f "$$categoryfile.sgml"; \
done
${PORTINDEX} ${INDEX} ${.CURDIR}
install: all beforeinstall
all install clean:
cd ${.CURDIR}; \
${MAKE} ${MAKEFLAGS} -f ${.CURDIR}/Makefile.inc0 ${.TARGET}
.if defined(WITH_PORTS_GROWTH)
cd growth; \
${MAKE} ${MAKEFLAGS} ${.TARGET}
beforeinstall:
.else
beforeinstall:
${SED} -i "" -e 's,HREF="growth,href="http://www.FreeBSD.org/ports/growth,' index.html
${SED} -i "" -e 's,HREF="growth,href="http://www.FreeBSD.org/ports/growth,' references.html
.endif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,18 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile.inc,v 1.1 2007/03/31 14:27:06 jkois Exp $
# basiert auf: 1.10
PORTINDEX= ${PERL} ${.CURDIR}/portindex
INDEX= INDEX
PINDEX= ports/${INDEX}
COOKIE= ${INDEX} Makefile.gen
CLEANFILES+= ${INDEX} ${INDEX}.bz2
CLEANFILES+= packages.exists.temp packages.exists
CLEANFILES+= ${DYNAMIC_DOCS}
CLEANFILES+= Makefile.gen
CLEANFILES+= ports.count ports.size
_ALLINSTALL= packages.exists categories

View file

@ -0,0 +1,19 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile.inc0,v 1.1 2007/03/31 14:27:06 jkois Exp $
# basiert auf: 1.4
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
.if exists(Makefile.inc)
.include "Makefile.inc"
.endif
.if exists(Makefile.gen)
.include "Makefile.gen"
.endif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,100 @@
#Originally from src/release/sysinstall/index.c,v 1.57 1998/10/15
#
#$FreeBSD$
#$FreeBSDde: de-www/ports/categories,v 1.9 2011/03/08 12:15:42 jkois Exp $
#basiert auf: 1.41
#
# categories.descriptions enthaelt die am Ende jeder Kategorie
# vergebene Abkuerzung.
accessibility,"Ports f&#252;r behinderte Anwender.",EU
afterstep,"Ports f&#252;r den AfterStep Window Manager.",VC
arabic,"Sofware f&#252;r den arabischen Markt.",HL
archivers,"Programme zur Verwaltung von Archiven.",SAAD
astro,"Astronomie-Programme.",SAE
audio,"Audio-Software (Voraussetzung ist in der Regel eine funktionierende Soundkarte).",EU
benchmarks,"Programme zum Messen der Systemleistung.",AOP
biology,"Biologie-Software.",SAE
cad,"Programme f&#252;r Computer Aided Design.",SAE
chinese,"Software f&#252;r den chinesischen Markt.",HL
comms,"Kommunikationsprogramme.",CCATI
converters,"Programme zum Konvertieren von Dateiformaten.",AOP
databases,"Datenbanken.",SAAD
deskutils,"Verschiedene Desktop-Programme.",EU
devel,"Programme zur Softwareentwicklung (inklusive ben&#246;tigter Bibliotheken).",SAAD
dns,"DNS - Clients und Server.",CCATI
docs,"Meta-ports f&#252;r die Verwaltung der FreeBSD-Dokumentation.",VC
editors,"Verschiedene Texteditoren.",EU
elisp,"Programme rund um Emacs Lisp.",VC
emulators,"Programme zur Emulation anderer Betriebssysteme.",SAAD
enlightenment,"Enlightenment Desktop Environment.",VC
finance,"Software zur Verwaltung der Finanzen.",EU
french,"Software f&#252;r den franz&#246;sischen Markt.",HL
ftp,"FTP - Clients und Server.",CCATI
games,"Verschiedene Spiele.",EU
geography,"Geografie-Programme.",VC
german,"Software f&#252;r deutschsprachige L&#228;nder.",HL
gnome,"Komponenten des Gnome Desktop Environments.",VC
gnustep,"Software f&#252;r das GNUstep Desktop Environment.",VC
graphics,"Grafikwerkzeuge und -bibliotheken.",EU
hamradio,"Software f&#252;r Amateurradiobauer.",VC
haskell,"Software zur Programmiersprache Haskell.",VC
hebrew,"Hebr&#228;ische Programme.",HL
hungarian,"Ungarischsprachige Programme.",HL
ipv6,"IPv6-spezifische Programme.",VC
irc,"Programme f&#252;r den Internet Relay Chat.",CCATI
japanese,"Portierte Programme f&#252;r den japanischen Markt.",HL
java,"Java-Unterst&#252;tzung.",SAAD
kde,"Software f&#252;r das K Desktop Environment.",VC
kld,"Kernelmodule.",VC
korean,"Programme f&#252;r den koreanischen Markt.",HL
lang,"Programmiersprachen.",SAAD
linux,"Linux-Programme (die mit der Linux-Bin&#228;rkompatibilit&#228;t laufen).",VC
lisp,"Alles zur Programmiersprache Lisp.",VC
mail,"E-Mail - Pakete und Werkzeuge.",CCATI
math,"Mathematik-Programme.",SAE
mbone,"Anwendungen und Werkzeuge f&#252;r das MBONE.",VC
misc,"Verschiedene Programme, die in keine andere Kategorie passen.",AOP
multimedia,"Multimedia-Software.",EU
net,"Netzwerk-Programme.",CCATI
net-im,"Instant-Messenger.",CCATI
net-mgmt,"Programme zur Netzwerk-Verwaltung.",CCATI
net-p2p,"Peer-to-Peer-Software.",EU
news,"Programme zur Nutzung des USENETs.",CCATI
palm,"Software f&#252;r Palm(tm)-Ger&#228;te.",AOP
parallel,"Programme zur Softwareparallelisierung.",VC
pear,"Programme/Module f&#252;r das PEAR-System.",VC
perl5,"PERL5-Programme.",VC
plan9,"Software f&#252;r das Betriebssystem Plan9.",VC
polish,"Polnischsprachige Programme.",HL
ports-mgmt,"Werkzeuge zur Verwaltung von Ports und Paketen.",SAAD
portuguese,"Programme f&#252;r den portugiesischen Markt.",HL
print,"Programme zum Druckmanagement.",EU
python,"Software f&#252;r/um die Programmiersprache Python.",VC
ruby,"Software f&#252;r/um die Programmiersprache Ruby.",VC
rubygems,"Pakete f&#252;r das RubyGems-System.",VC
russian,"Software f&#252;r den russischen Markt.",HL
scheme,"Software f&#252;r/um die Programmiersprache Scheme.",VC
science,"Wissenschaftliche Programme.",SAE
security,"Programme zur Erhaltung/Verbesserung der Systemsicherheit.",SAAD
shells,"Verschiedene Shells (wie tcsh oder bash).",EU
spanish,"Spanischsprachige Programme.",HL
sysutils,"Diverse System-Programme.",SAAD
tcl,"TCL und davon abh&#228;ngige Pakete.",VC
textproc,"Programme zur Textbearbeitung/Textsuche.",EU
tk,"Tk und davon abh&#228;ngige Pakete.",VC
ukrainian,"Software f&#252;r den ukrainischen Markt.",HL
vietnamese,"Software f&#252;r den vietnamesischen Markt.",HL
windowmaker,"Programme f&#252;r den WindowMaker Window Manager.",VC
www,"Internetwerkzeuge (wie Browser und HTTP-Server).",CCATI
x11,"Verschiedene Werkzeuge f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-clocks,"Uhren f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-drivers,"Treiber f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-fm,"Dateimanager f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-fonts,"Schriften f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-servers,"Verschiedene freie X-Server.",XWS
x11-themes,"Themes f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-toolkits,"Toolkits f&#252;r das X Window-System.",XWS
x11-wm,"Window Manager f&#252;r das X Window-System.",XWS
xfce,"Ports zur Unterst&#252;tzung des Xfce Desktop Environment.",VC
zope,"Programme rund um die Zope-Plattform.",VC

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/ports/categories.descriptions,v 1.2 2007/04/01 09:38:43 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
#
# In den "Kategorie-Dateien" verwendete Abkuerzungen.
EU,Prim&#228;r f&#252;r Endanwender interessante Ports
SAAD,Ports f&#252;r Systemadministratoren und Entwickler
CCATI,Ports f&#252;r Netzwerke und das Internet
XWS,Ports rund um das X Window-System
SAE,Ports f&#252;r Wissenschaft und Technik
HL,Ports f&#252;r verschiedene Sprachen
VC,Ports zu grafischen Oberfl&#228;chen und f&#252;r Programmierer
AOP,Sonstige Ports

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-www/ports/growth/Makefile,v 1.1 2007/03/31 14:27:07 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
#
TOOLDIR=${.CURDIR}/../../../tools/portsgrowth
all install clean:
cd ${TOOLDIR}; \
${MAKE} ${MAKEFLAGS} ${.TARGETS}

View file

@ -0,0 +1,76 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA '..'>
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/ports/index.sgml,v 1.3 2007/04/02 18:39:36 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.3">
<!ENTITY title 'Die FreeBSD Ports-Sammlung'>
<!ENTITY % navinclude.ports "INCLUDE">
<!ENTITY % ports.ent SYSTEM "ports.ent">
%ports.ent;
<!ENTITY email 'ports'>
%statistics.ent;
]>
<html>
&header;
&searchform;
<hr>
<p>Die Ports- und Paketsammlung von FreeBSD erlaubt es Anwendern und
Administratoren auf einfache Art und Weise, ben&ouml;tigte
Programme zu installieren. Derzeit enth&auml;lt die Ports-Sammlung
<a href="growth/status.png"><b>&ports.count;</b></a> Ports.</p>
<p>Die Ports-Sammlung unterst&uuml;tzt stets die aktuelle Version
der Entwicklungszweige <a
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#CURRENT">
FreeBSD-CURRENT</a> sowie <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#STABLE">
FreeBSD-STABLE</a>. &Auml;ltere Versionen werden nicht
unterst&uuml;tzt und k&ouml;nnen daher Probleme bei der
Zusammenarbeit mit einer aktuellen Ports-Sammlung verursachen. So
k&ouml;nnten aktuelle Ports beispielsweise Funktionen voraussetzen,
die von &auml;lteren FreeBSD-Versionen nicht unterst&uuml;tzt
werden. Das FreeBSD Project versucht zwar, alle relativ
aktuellen FreeBSD-Versionen zu unterst&uuml;tzen, leider ist dies
aber nicht immer m&ouml;glich. In diesem Fall ist man auf die
Unterst&uuml;tzung der Community angewiesen, um auch veraltete
FreeBSD-Versionen unterst&uuml;tzen zu k&ouml;nnen.</p>
<p>Jeder der hier aufgef&uuml;hrten ``Ports'' enth&auml;lt die
f&uuml;r den urspr&uuml;nglichen Quellcode eines Programms
ben&ouml;tigten Patches, um dieses unter FreeBSD installieren
und betreiben zu k&ouml;nnen. Um ein Programm zu installieren,
m&uuml;ssen Sie lediglich den Quellcode herunterladen, entpacken
und im Verzeichnis des Ports <a
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=make"><tt>make</tt></a>
eingeben. In der Regel werden Sie jedoch die komplette
<!-- <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">-->
<a href="installing.html">Ports-Sammlung</a> bereits bei der
Installation Ihres FreeBSD-System installieren und danach bei
Bedarf aktualisieren, um Zugriff auf Tausende Programme zu
erhalten.</p>
<p>Jeder Port verf&uuml;gt &uuml;ber ein <tt>Makefile</tt>, das
automatisch den Quellcode des zu installierenden Programms
herunterl&auml;dt (entweder von einer lokalen Platte, einer
CD-ROM oder auch &uuml;ber <a
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ftp"><tt>ftp</tt></a>),
entpackt, alle ben&ouml;tigten Patches anwendet und
das Programm kompiliert. Wenn alles gut geht, reicht ein
einfaches <tt>make install</tt> aus, um ein Programm zu installieren
und in der Paket-Datenbank zu registrieren.</p>
<p>F&uuml;r einen Gro&szlig;teil der verf&uuml;gbaren Ports gibt
es auch vorkompilierte <tt>Pakete</tt>, die dem Anwender die
Kompilierung des Quellcodes ersparen. Jeder Port enth&auml;lt
einen Link auf das jeweilige Paket. Sie k&ouml;nnen dieses
Paket einfach herunterladen und danach mit <a
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add"><tt>pkg_add</tt></a>
installieren. Alternativ k&ouml;nnen Sie den Link auch direkt
an <tt>pkg_add</tt> &uuml;bergeben, da dieses Werkzeug auch
FTP-URLs und Dateinamen verarbeiten kann.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,31 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA '..'>
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.3">
<!ENTITY title 'Die Ports-Sammlung installieren'>
<!ENTITY % navinclude.ports "INCLUDE">
<!ENTITY % ports.ent SYSTEM "ports.ent">
%ports.ent;
<!ENTITY email 'ports'>
%statistics.ent;
]>
<html>
&header;
&searchform;
<hr>
<p>Wenn Sie FreeBSD von einer CD-ROM oder von einem FTP-Server
installieren, k&ouml;nnen Sie die Ports-Sammlung direkt &uuml;ber
<a href="&enbase;/cgi/man.cgi?query=sysinstall"><tt>sysinstall</tt></a>
installieren.</p>
<p>Alternativ k&ouml;nnen Sie die Ports-Sammlung auch als <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">
komprimiertes Archiv</a> (derzeitige Gr&ouml;&szlig;e etwa
36&nbsp;MB) herunterladen. <!-- &ports.size;--></p>
&footer;
</BODY>
</HTML>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more