- Remove junk directories.
- Repocopy from www/<lang> to head/<lang>/htdocs to eliminate duplicate information in the www and the doc directory. - Add various administration files to svnadmin. Approved by: doceng (implicit)
This commit is contained in:
commit
282a032540
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38821
3585 changed files with 2118972 additions and 5866 deletions
da_DK.ISO8859-1/htdocs
de_DE.ISO8859-1/htdocs
FAQ
MakefileMakefile.incabout.sgmladministration.sgmlapplications.sgmlart.sgmlavailability.sgmlcommunity.xslcommunity
developers
doc
docproj
docs.sgmldocs
features.sgmlgifs
handbook
index.xslinternet.sgmlipv6
java
logo.sgmlmailto.sgmlnews
platforms
MakefileMakefile.incalpha.sgmlamd64.sgmlarm.sgmli386.sgmlia64.sgml
ia64
index.sgmlmips.sgmlpc98.sgmlppc.sgmlsparc.sgmlsun4v.sgmlx86-64.sgmlxbox.sgmlports
17
da_DK.ISO8859-1/htdocs/Makefile
Normal file
17
da_DK.ISO8859-1/htdocs/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
.if exists(Makefile.conf)
|
||||
.include "Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# Subdirectories
|
||||
# SGML
|
||||
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
|
||||
SUBDIR= doc
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
WEBDIR?= data/da
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
4
da_DK.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
Normal file
4
da_DK.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/da
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
|
40
da_DK.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
Normal file
40
da_DK.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD: www/da/doc/Makefile,v 1.1 2003/10/28 23:04:05 simon Exp $
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
|
||||
# in to the right place as necessary.
|
||||
#
|
||||
# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
|
||||
# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
|
||||
# requirements here.
|
||||
#
|
||||
|
||||
all: all-all all-install
|
||||
|
||||
all-all:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= all
|
||||
all-install:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= install
|
||||
install clean:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
|
||||
.if make(clean)
|
||||
${RM} -rf da*
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include "${.CURDIR}/../../share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
||||
obj: _OBJUSE
|
||||
|
||||
_OBJUSE: .USE
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${.CURDIR}/../../../doc/da_DK.ISO8859-1; \
|
||||
${MAKE} ${.TARGET}
|
17
de_DE.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile
Normal file
17
de_DE.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/FAQ/Makefile,v 1.2 2002/12/02 05:35:13 ue Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# Original revision: 1.8
|
||||
#
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DATA= index.html
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
25
de_DE.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html
Normal file
25
de_DE.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">
|
||||
<title>Der FAQ ist umgezogen</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#ffffff">
|
||||
<p>Der FAQ ist nicht mehr unter dieser URL verfügbar. Bitte
|
||||
wechseln Sie zu <a
|
||||
href="../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html</a>,
|
||||
um ihn zu erreichen. Sie sollten innerhalb der nächsten
|
||||
Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet werden. Falls dies
|
||||
nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte Ihre Lesezeichen und
|
||||
folgen Sie dem Link. Wir möchten uns für alle
|
||||
eventuell entstandenen Probleme entschuldigen.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
$FreeBSDde: de-www/FAQ/index.html,v 1.4 2011/05/25 19:37:56 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
basiert auf: 1.3
|
||||
-->
|
79
de_DE.ISO8859-1/htdocs/Makefile
Normal file
79
de_DE.ISO8859-1/htdocs/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.51 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.145
|
||||
|
||||
.if exists(Makefile.conf)
|
||||
.include "Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# These are turned into validated, normalized HTML files.
|
||||
|
||||
DOCS= about.sgml
|
||||
DOCS+= administration.sgml
|
||||
DOCS+= applications.sgml
|
||||
DOCS+= availability.sgml
|
||||
DOCS+= art.sgml
|
||||
DOCS+= docs.sgml
|
||||
DOCS+= features.sgml
|
||||
DOCS+= internet.sgml
|
||||
DOCS+= logo.sgml
|
||||
DOCS+= mailto.sgml
|
||||
DOCS+= relnotes.sgml
|
||||
DOCS+= send-pr.sgml
|
||||
DOCS+= support.sgml
|
||||
DOCS+= where.sgml
|
||||
|
||||
# These will be directly installed.
|
||||
|
||||
#DATA= favicon.ico
|
||||
#DATA+= robots.txt
|
||||
#DATA+= freebsd.css
|
||||
#DATA+= vendors.html
|
||||
|
||||
# Subdirectories
|
||||
# SGML
|
||||
SUBDIR= community
|
||||
SUBDIR+= developers
|
||||
SUBDIR+= docproj
|
||||
SUBDIR+= docs
|
||||
SUBDIR+= news
|
||||
SUBDIR+= FAQ
|
||||
SUBDIR+= handbook
|
||||
SUBDIR+= ipv6
|
||||
SUBDIR+= java
|
||||
SUBDIR+= platforms
|
||||
#SUBDIR+= ports
|
||||
SUBDIR+= projects
|
||||
SUBDIR+= releases
|
||||
SUBDIR+= security
|
||||
SUBDIR+= snapshots
|
||||
SUBDIR+= support
|
||||
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
|
||||
SUBDIR+= ports
|
||||
SUBDIR+= doc
|
||||
.endif
|
||||
.if defined(BUILD_RELNOTES)
|
||||
SUBDIR+= relnotes
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# Non-SGML
|
||||
SUBDIR+= gifs
|
||||
|
||||
WEBDIR?= data/de
|
||||
|
||||
# these files are generated by using separate rules.
|
||||
DATA+= index.html
|
||||
CLEANFILES+= index.html
|
||||
|
||||
XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
|
||||
advisories notices
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= community::${XML_EVENTS_EVENTS}:
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
8
de_DE.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
Normal file
8
de_DE.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/Makefile.inc,v 1.3 2003/05/11 17:32:43 mheinen Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.8
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/de
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
|
130
de_DE.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
Normal file
130
de_DE.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,130 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/about.sgml,v 1.13 2008/03/24 15:33:41 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.13">
|
||||
<!ENTITY title "Über FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Was ist FreeBSD?</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist ein modernes Betriebssystem für
|
||||
x86 kompatible (einschließlich Pentium® und
|
||||
Athlon™), amd64-kompatible (einschließlich
|
||||
Opteron™, Athlon™64 und EM64T),
|
||||
ARM, IA-64, PC-98, PowerPC und UltraSPARC®-Architekturen.
|
||||
An der Unterstützung weiterer
|
||||
<a href="&base;/platforms/index.html">Plattformen</a>
|
||||
wird gearbeitet. FreeBSD ist eine Weiterentwicklung von
|
||||
BSD, dem &unix;-Betriebssystem der
|
||||
University of California, Berkeley. Das System wird
|
||||
von einer <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
|
||||
großen Entwicklergruppe</a> gepflegt und erweitert.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Herausragende Funktionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>In den Bereichen Netzwerk, Leistungsfähigkeit,
|
||||
Sicherheit und Kompatibilität besitzt FreeBSD
|
||||
heute schon <a href="&base;/features.html">Funktionen</a>,
|
||||
die in anderen Betriebssystemen, selbst in den besten
|
||||
kommerziellen, fehlen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Leistungsfähige Internet-Dienste</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist bestens geeignet für
|
||||
<a href="&base;/internet.html">Internet- oder Intranet-</a>
|
||||
Server. Auch unter höchsten Lasten arbeiten die
|
||||
Netzwerkdienste zuverlässig. Der effiziente Umgang
|
||||
mit dem Speicher garantiert schnelle Antwortzeiten
|
||||
für tausende gleichzeitig laufende Benutzerprozesse.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Herausragende Unterstützung von eingebetteten Systemen</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD bietet herausragende Netzwerkfunktionalitäten
|
||||
für diverse eingebettete Systeme, von Intel-basierenden
|
||||
Highend-Systemen über ARM, PowerPC hin zur MIPS-Plattform.
|
||||
Von Mail- und Internetapplikationen hin zu Routern, Zeitservern
|
||||
und drahtlosen Zugangspunkten stützen sich Hersteller auf
|
||||
der ganzen Welt auf die in FreeBSD enthaltenen Build- und
|
||||
Cross-Build-Fähigkeiten, um ihre eingebetteten Systeme
|
||||
zu entwickeln. Die von FreeBSD verwendete Berkeley Open Source
|
||||
Licence überlässt ihnen dabei die Entscheidung,
|
||||
welche Teile der eigenen Entwicklungsarbeit sie auch anderen
|
||||
zur Verfügung stellen wollen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Viele Anwendungen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Mit über 17.000 portierten Bibliotheken und <a
|
||||
href="&base;/applications.html">Anwendungen</a> eignet sich
|
||||
FreeBSD hervorragend als Betriebssystem für Desktop-
|
||||
und Serversysteme sowie eingebettete Systeme.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Leicht zu installieren</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann von mehreren Medien installiert werden,
|
||||
beispielsweise CD-ROM, DVD-ROM, aber auch direkt über
|
||||
das Netzwerk mit FTP oder NFS. Dazu brauchen Sie
|
||||
lediglich der <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
|
||||
Installationsanweisung</a> zu folgen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD ist <i>frei</i></h2>
|
||||
|
||||
<a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif"
|
||||
alt="Der BSD Daemon"
|
||||
height="81" width="72"
|
||||
align="right"
|
||||
border="0"></a>
|
||||
|
||||
<p>Während man vermuten könnte, dass ein
|
||||
Betriebssystem mit diesem Funktionsumfang teuer verkauft
|
||||
wird, ist FreeBSD
|
||||
<a href="&enbase;/copyright/index.html">kostenlos</a> und
|
||||
bringt den kompletten Quellcode gleich mit. Wenn
|
||||
Sie FreeBSD herunterladen oder käuflich erwerben wollen, finden Sie in
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">Bezugsquellen
|
||||
für FreeBSD</a> weitere Informationen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Mitmachen bei FreeBSD</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sie können leicht zu FreeBSD beitragen. Suchen
|
||||
Sie einfach eine Stelle, die verbessert werden muss.
|
||||
Ihre sorgfältig und sauber vorgenommenen
|
||||
Änderungen können Sie dem Projekt mit
|
||||
send-pr oder über einen Committer, wenn Sie
|
||||
einen kennen, zukommen lassen. Es sind viele Beiträge
|
||||
möglich: beispielsweise Dokumentationen,
|
||||
Grafiken oder Quellcode. Einzelheiten entnehmen Sie
|
||||
bitte dem Artikel
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
|
||||
FreeBSD unterstützen</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Auch wenn Sie kein Programmierer sind, können
|
||||
Sie zu FreeBSD beitragen. Die
|
||||
<a href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
|
||||
ist eine gemeinnützige Gesellschaft. Spenden
|
||||
an die Gesellschaft können Sie (zumindest in
|
||||
den USA) von der Steuer absetzen. Weitere Informationen
|
||||
erhalten Sie von <a
|
||||
href="mailto:board@FreeBSDFoundation.org">board@FreeBSDFoundation.org</a>.
|
||||
Alternativ können Sie die FreeBSD Foundation auch
|
||||
unter folgender Anschrift erreichen:
|
||||
The FreeBSD Foundation,
|
||||
P.O. Box 20247, Boulder, CO 80308, USA</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
549
de_DE.ISO8859-1/htdocs/administration.sgml
Normal file
549
de_DE.ISO8859-1/htdocs/administration.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,549 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/administration.sgml,v 1.37 2012/04/19 15:26:12 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.46">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Einführung</h2>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält eine Auflistung von Teams, Gruppen und
|
||||
Einzelpersonen innerhalb des FreeBSD Projects und beschreibt
|
||||
deren Rolle und Verantwortungsbereiche innerhalb des Projekts.
|
||||
Außerdem finden Sie hier Tätigkeitsbeschreibungen
|
||||
sowie Kontaktinformationen. Um Missverständnissen
|
||||
vorzubeugen, wurden die Bezeichnungen der Teams und Gruppen
|
||||
<b>nicht</b> übersetzt.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Projektmanagement
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#t-core">Core Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-doceng">Documentation Engineering Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-portmgr">Port Management Team</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Release Engineering
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#t-re">Primary Release Engineering Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Teams
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#t-donations">Donations Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-marketing">Marketing Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-secteam">Security Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-vendor">Vendor Relations Team</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Sekretäre
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#t-core-secretary">Core Team Secretary</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-portmgr-secretary">Port Management Team
|
||||
Secretary</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Interne Verwaltung
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#t-accounts">Accounts Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-backups">Backup Administrators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-bugmeister">Bugmeisters & GNATS
|
||||
Administrators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-clusteradm">Cluster Administrators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-dcvs">CVS doc/www Repository Managers</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-ncvs">CVS src Repository Managers</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-cvsup-master">CVSup Mirror Site
|
||||
Coordinators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-dnsadm">DNS Administrators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site
|
||||
Coordinators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-perforce-admin">Perforce Repository
|
||||
Administrators</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-postmaster">Postmaster Team</a></li>
|
||||
<li><a href="#t-webmaster">Webmaster Team</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-core">FreeBSD Core Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:core@FreeBSD.org">core@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts. Es legt
|
||||
fest, in welche Richtung sich das FreeBSD Project entwickelt und
|
||||
verwaltet zusätzlich verschiedene Bereiche des Projekts. Das
|
||||
Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gewählt.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.jhb; <<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kib; <<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.brooks; <<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.wilko; <<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.imp; <<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pav; <<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Documentation Engineering Team legt die Vorgaben
|
||||
für die Committer des Documentation Projects fest und
|
||||
kontrolliert auch deren Einhaltung. Die <a
|
||||
href="&enbase;/internal/doceng.html">Doceng Team Charter</a>
|
||||
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
|
||||
Teams ausführlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.nik; <<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.blackend; <<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.keramida; <<a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">keramida@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Hauptaufgabe des FreeBSD Port Management Teams ist es, dafür
|
||||
zu sorgen, dass die FreeBSD-Port-Entwickler eine funktionierende,
|
||||
stabile, aktuelle und umfangreiche Ports-Sammlung bereitstellen.
|
||||
Dazu koordiniert das Team die Arbeit der Entwickler, die an der
|
||||
Ports-Sammlung arbeiten. Die <a
|
||||
href="&enbase;/portmgr/charter.html">Portmgr Team Charter</a>
|
||||
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
|
||||
Teams ausführlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.tabthorpe; <<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.marcus; <<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.bapt; <<a href="mailto:bapt@FreeBSD.org">bapt@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.beat; <<a href="mailto:beat@FreeBSD.org">beat@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.erwin; <<a href="mailto:erwin@FreeBSD.org">erwin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.linimon; <<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pav; <<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.itetcu; <<a href="mailto:itetcu@FreeBSD.org">itetcu@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.flz; <<a href="mailto:flz@FreeBSD.org">flz@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.miwi; <<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-re">Primary Release Engineering Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das Primary Release Engineering Team erstellt und
|
||||
veröffentlicht die Zeitpläne für die
|
||||
Bereitstellung der offiziellen FreeBSD-Releases, verfügt
|
||||
"Code Freezes" und wartet die verschiedenen
|
||||
<code>RELENG_*</code>-Zweige. Die <a
|
||||
href="&enbase;/releng/charter.html">Release Engineering Team
|
||||
Charter</a> beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche
|
||||
dieses Teams ausführlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.kib; <<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.blackend; <<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jpaetzel; <<a href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">jpaetzel@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Lead)</li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.bz; <<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:re-builder@FreeBSD.org">re-builder@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Builders Release Engineering Team ist für den
|
||||
Bau von FreeBSD-Releases auf allen unterstützten Plattformen
|
||||
verantwortlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.marcel; <<a href="mailto:marcel@FreeBSD.org">marcel@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.nyan; <<a href="mailto:nyan@FreeBSD.org">nyan@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-donations">Donations Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:donations@FreeBSD.org">donations@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Donations Team kümmert sich um Spendenangebote,
|
||||
legt fest, wie mit Spenden umgegangen wird und koordiniert die
|
||||
angebotenen Spenden mit den FreeBSD-Entwicklern. Eine
|
||||
ausführliche Beschreibung der Aufgaben des Donations Teams
|
||||
finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&enbase;/donations/">FreeBSD Donations Liaison</a>.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gjb; <<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.wilko; <<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gahr; <<a href="mailto:gahr@FreeBSD.org">gahr@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pgollucci; <<a href="mailto:pgolluci@FreeBSD.org">pgolluci@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.skreuzer; <<a href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">skreuzer@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.obrien; <<a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.trhodes; <<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>Daniel Seuffert <<a href="mailto:ds@FreeBSD.org">ds@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-marketing">Marketing Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Pressekontakte, Marketing, Interviews und Informationen.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Steven Beedle <<a
|
||||
href="mailto:steven@zna.com">steven@zna.com</a>></li>
|
||||
<li>Denise Ebery <<a
|
||||
href="mailto:denise@ixsystems.com">denise@ixsystems.com</a>></li>
|
||||
<li>Deb Goodkin <<a href="mailto:deb@FreeBSD.org">deb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jkoshy; <<a href="mailto:jkoshy@FreeBSD.org">jkoshy@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>Dru Lavigne <<a
|
||||
href="mailto:dlavigne6@sympatico.ca">dlavigne6@sympatico.ca</a>></li>
|
||||
<li>&a.mwlucas; <<a href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">mwlucas@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.imp; <<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>Kris Moore <<a
|
||||
href="mailto:kris@pcbsd.org">kris@pcbsd.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.murray; <<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>Matt Olander <<a href="mailto:matt@FreeBSD.org">matt@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>Jeremy C. Reed <<a
|
||||
href="mailto:reed@reedmedia.net">reed@reedmedia.net</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-secteam">Security Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">secteam@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Security Team (das vom Security Officer geleitet
|
||||
wird) ist dafür verantwortlich, die FreeBSD-Gemeinde
|
||||
über neu entdeckte Bugs und Sicherheitslücken im
|
||||
src- und ports-Quellcodebaum zu informieren und Informationen
|
||||
für den sicheren Betrieb eines FreeBSD-Systems zur
|
||||
Verfügung zu stellen. Außerdem sorgt es dafür,
|
||||
dass neu entdeckte Sicherheitslücken geschlossen werden
|
||||
und die Anwender durch Sicherheitshinweise informiert werden.
|
||||
Die <a href="&enbase;/security/charter.html">FreeBSD
|
||||
Security Officer Charter</a> beschreibt die Aufgaben und
|
||||
Verantwortungsbereiche des Security Officers ausführlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.bz; <<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Officer)</li>
|
||||
<li>&a.csjp; <<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.delphij; <<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.miwi; <<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.philip; <<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.qingli; <<a href="mailto:qingli@FreeBSD.org">qingli@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.remko; <<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Core Team Liaison)</li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Officer Deputy)</li>
|
||||
<li>&a.stas; <<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-vendor">Vendor Relations Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:vendor-relations@FreeBSD.org">vendor-relations@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Ansprechpartner für Unternehmen und Verkäufer.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gioria; <<a href="mailto:gioria@FreeBSD.org">gioria@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jmg; <<a href="mailto:jmg@FreeBSD.org">jmg@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rik; <<a href="mailto:rik@FreeBSD.org">rik@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.philip; <<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hmp; <<a href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.marks; <<a href="mailto:marks@FreeBSD.org">marks@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.murray; <<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-core-secretary">Core Team Secretary</a>
|
||||
<<a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">core-secretary@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der FreeBSD Core Team Secretary ist ein nicht-stimmberechtigtes
|
||||
Mitglied des Core Teams. Er organisiert und dokumentiert die
|
||||
Arbeit des Core Teams, stellt den Kontakt zwischen dem Core Team
|
||||
und den FreeBSD-Entwicklern her und agiert als Schnittstelle zum
|
||||
Admin Team bei der Aufnahme neuer Committer oder beim Anlegen neuer
|
||||
Benutzerzugänge. Außerdem ist der Core Team Secretary
|
||||
für die Erstellung monatlicher Statusberichte zuständig,
|
||||
in denen die FreeBSD-Entwickler über aktuelle Tätigkeiten
|
||||
und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
|
||||
<<a href="mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org">portmgr-secretary@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der FreeBSD Port Management Team Secretary ist ein
|
||||
nicht-stimmberechtigtes Mitglied des Port Management Teams. Er
|
||||
dokumentiert die Arbeit von portmgr@FreeBSD.org, führt Buch über
|
||||
durchgeführte Abstimmung und agiert als Schnittstelle zu
|
||||
anderen Teams, insbesondere zu den Admin und Core Teams.
|
||||
Außerdem ist er für die Erstellung monatlicher
|
||||
Statusberichte zuständig, in denen die FreeBSD-Entwickler
|
||||
über aktuelle Tätigkeiten und Entscheidungen des
|
||||
Port Management Teams informiert werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.tabthorpe; <<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a>
|
||||
<<a href="mailto:secteam-secretary@FreeBSD.org">secteam-secretary@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der FreeBSD Security Team Secretary stellt sicher, dass an das
|
||||
Security Team geschickte E-Mails bearbeitet und beantwortet werden.
|
||||
Falls nötig, kontaktiert er Mitglieder des Security Teams,
|
||||
um sich über den aktuellen Stand einer Anfrage zu informieren.
|
||||
Derzeit kümmert sich der Security Team Secretary nicht um
|
||||
Dinge, die in den Bereich des Security Officer Teams fallen.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.remko; <<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-accounts">Accounts Team</a>
|
||||
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
|
||||
<accounts@></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das Accounts Team legt nach Rücksprache mit dem jeweiligen
|
||||
Team Benutzerzugänge für neue Committer an.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.markm; <<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.dhw; <<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-backups">Backups Administrators</a>
|
||||
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
|
||||
<backups@></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die Backups Administrators kümmern sich um die Datensicherung
|
||||
auf dem FreeBSD-Cluster.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.dhw; <<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-bugmeister">Bugmeisters & GNATS Administrators</a>
|
||||
<<a href="mailto:bugmeister@FreeBSD.org">bugmeister@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Bugmeister und GNATS-Administratoren sind dafür
|
||||
verantwortlich, die Datenbank mit den Problemberichten
|
||||
funktionsfähig zu halten. Sie sorgen dafür, dass
|
||||
neue Einträge korrekt kategorisiert werden und entfernen
|
||||
ungültige Einträge.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.linimon; <<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.remko; <<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.vwe; <<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">vwe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-clusteradm">Cluster Administrator</a>
|
||||
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
|
||||
<clusteradm@></h3>
|
||||
|
||||
<p>Cluster-Administratoren administrieren die für die
|
||||
Kommunikation innerhalb des Projekts und für die
|
||||
synchronisierte Softwareverteilung benötigten Systeme.
|
||||
In der Regel handelt es sich dabei um Personen, die
|
||||
direkten physikalischen Zugriff auf diese Systeme haben.
|
||||
Fragen zur Projektinfrastruktur oder zur Einrichtung neuer
|
||||
Systeme sollten an die Cluster-Administratoren gerichtet
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.brd; <<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.billf; <<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.ps; <<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-dcvs">CVS doc/www Repository Manager</a>
|
||||
<<a href="mailto:dcvs@FreeBSD.org">dcvs@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>CVS doc/www Repository Manager dürfen das doc/www-Repository
|
||||
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
|
||||
innerhalb des Repositories umgehend gelöst werden.
|
||||
CVS www/doc Repository Manager haben das Recht, Committs
|
||||
rückgängig zu machen, falls dies zur Lösung eines
|
||||
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bezüglich
|
||||
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.joe; <<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.markm; <<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a>
|
||||
<<a href="mailto:pcvs@FreeBSD.org">pcvs@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>CVS ports Repository Manager dürfen das ports-Repository
|
||||
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
|
||||
innerhalb des Repositories umgehend gelöst werden.
|
||||
CVS Ports Repository Manager haben das Recht, Committs
|
||||
rückgängig zu machen, falls dies zur Lösung eines
|
||||
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bezüglich
|
||||
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.marcus; <<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.joe; <<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.markm; <<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-ncvs">CVS src Repository Managers</a>
|
||||
<<a href="mailto:ncvs@FreeBSD.org">ncvs@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>CVS src Repository Manager dürfen das src-Repository
|
||||
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
|
||||
innerhalb des Repositories umgehend gelöst werden.
|
||||
CVS Source Repository Manager haben das Recht, Committs
|
||||
rückgängig zu machen, falls dies zur Lösung eines
|
||||
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bezüglich
|
||||
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.joe; <<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.markm; <<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-cvsup-master">CVSup Mirror Site Coordinators</a>
|
||||
<<a href="mailto:cvsup-master@FreeBSD.org">cvsup-master@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>CVSup Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit der
|
||||
der Administratoren von CVSup-Spiegelservern, damit diese
|
||||
stets aktuelle Softwareversionen anbieten können. Sie
|
||||
prüfen, ob die Spiegelserver die Kapazität haben,
|
||||
auch große Updates zu verwalten und machen es Anwendern
|
||||
einfach, den nächstgelegenen CVSup-Spiegelserver zu
|
||||
finden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jdp; <<a href="mailto:jdp@FreeBSD.org">jdp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-dnsadm">DNS Administrators</a>
|
||||
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
|
||||
<dnsadm@></h3>
|
||||
|
||||
<p>DNS Administrators verwalten DNS und verwandte Dienste.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.billf; <<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.dg; <<a href="mailto:dg@FreeBSD.org">dg@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.ps; <<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site Coordinators</a>
|
||||
<<a href="mailto:mirror-admin@FreeBSD.org">mirror-admin@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>FTP/WWW Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit
|
||||
der Administratoren von FTP/WWW-Spiegelservern, damit diese
|
||||
stets aktuelle Softwareversionen anbieten können. Sie
|
||||
prüfen, ob die Spiegelserver die Kapazität haben,
|
||||
auch große Updates zu verwalten und machen es Anwendern
|
||||
einfach, den nächstgelegenen FTP/WWW-Spiegelserver zu
|
||||
finden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-perforce-admin">Perforce Repository Administrators</a>
|
||||
<<a href="mailto:perforce-admin@FreeBSD.org">perforce-admin@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Perforce Repository Administrators betreiben das
|
||||
FreeBSD Perforce-Repository und richten auch neue Zugänge ein.
|
||||
Auch Zugänge für Nicht-Committer können von den
|
||||
Perforce-Administratoren eingerichtet werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.scottl; <<a href="mailto:scottl@FreeBSD.org">scottl@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kensmith; <<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gordon; <<a href="mailto:gordon@FreeBSD.org">gordon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.dhw; <<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-postmaster">Postmaster Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:postmaster@FreeBSD.org">postmaster@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das Postmaster Team sorgt für die korrekte Zustellung von
|
||||
E-Mails, betreibt die Mailinglisten und ergreift Maßnahmen
|
||||
gegen Trolle, Spam und Viren.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.jmb; <<a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.brd; <<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.sahil; <<a href="mailto:sahil@FreeBSD.org">sahil@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.dhw; <<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-webmaster">Webmaster Team</a>
|
||||
<<a href="mailto:webmaster@FreeBSD.org">webmaster@FreeBSD.org</a>></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Webmaster Team ist für den reibungslosen Betrieb
|
||||
der Webseiten des FreeBSD Projects verantwortlich. Zu den Aufgaben
|
||||
dieses Teams gehören insbesondere die Konfiguration des
|
||||
Webservers und der CGI-Skripte sowie der Betrieb der Suchmaschinen
|
||||
für Webseite und Mailinglisten. Das Team kümmert sich um
|
||||
alle technischen Fragen, aber nicht um Probleme innerhalb der
|
||||
Dokumentation.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.nik; <<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kuriyama; <<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jesusr; <<a href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.wosch; <<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
164
de_DE.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
Normal file
164
de_DE.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/applications.sgml,v 1.22 2011/09/16 08:36:13 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.35">
|
||||
<!ENTITY title "Anwendungen für FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Entdecken Sie die Möglichkeiten mit FreeBSD</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann fast jede Aufgabe übernehmen, die Sie von einer
|
||||
&unix; Workstation erwarten, aber auch solche, die Sie vielleicht
|
||||
nicht erwarten:</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD ist ein echtes Betriebssystem mit vollständig
|
||||
verfügbarem Quelltext.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Es besteht kein Zweifel, dass so genannte "Offene Systeme"
|
||||
<i>die</i> Bedingung für heutige Computer-Anwendungen sind.
|
||||
Aber keine kommerzielle Lösung ist offener als eine,
|
||||
die den vollständigen Quelltext des gesamten
|
||||
Betriebssystemes enthält, sowohl des Kernels als
|
||||
auch sämtlicher Dienste und Programme. Sie können
|
||||
jeden Teil von FreeBSD an Ihre persönlichen
|
||||
Bedürfnisse oder die Ihrer Organisation oder Ihres
|
||||
Unternehmens anpassen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dank seiner freizügigen <a
|
||||
href="&enbase;/copyright/freebsd-license.html">Lizenz</a>,
|
||||
können Sie FreeBSD als Basis für alle nur denkbaren
|
||||
kostenlosen <i>oder kommerziellen</i> Anwendungen benutzen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD ist bereit für Tausende von Programmen.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Da FreeBSD auf 4.4BSD, einer Industrie-Standardversion
|
||||
von UNIX, basiert, ist es sehr einfach, Programme zu
|
||||
kompilieren und auszuführen.
|
||||
FreeBSD enthält zusätzlich eine enorm große
|
||||
<a href="&base;/where.html">Package-Sammlung</a> und die
|
||||
<a href="&base;/ports/index.html">Ports-Sammlung</a>, die
|
||||
vorkompilierte und einfach zu kompilierende Software direkt zu Ihrem
|
||||
Desktop oder Enterprise-Server bringt. Außerdem existiert
|
||||
eine wachsende Anzahl an
|
||||
<a href="&enbase;/commercial/software.html">kommerziellen
|
||||
Anwendungen</a>, die direkt für FreeBSD geschrieben wurden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Hier sind einige Beispiele von Umgebungen, in denen FreeBSD benutzt
|
||||
wird:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Internet Dienste.</b> Viele Internet Service Provider
|
||||
(ISPs) finden FreeBSD ideal, um WWW, Usenet-News, FTP,
|
||||
E-Mail und andere Dienste zu betreiben. Gebrauchsfertige Software,
|
||||
wie der <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> Web-Server
|
||||
oder der <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a>-FTP Server
|
||||
machen es einfach, ein Gewerbe oder einen ISP einzurichten.
|
||||
Natürlich werden sich
|
||||
Ihre Benutzer dabei dank FreeBSDs unschlagbarer <a
|
||||
href="&base;/internet.html">Netzwerkeigenschaften</a>
|
||||
über hohe Geschwindigkeit und zuverlässige
|
||||
Dienste freuen können.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>X Window Workstation.</b> Sei es ein preiswertes
|
||||
X-Terminal oder eine erweiterte X-Workstation, FreeBSD
|
||||
arbeitet sehr zuverlässig. Kostenlose X Software
|
||||
(<a href="http://X.org/">X.org</a>™)
|
||||
wird mitgeliefert. <a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
|
||||
stellt native Treiber für ihre leistungsfähigen
|
||||
Grafikkarten, den Industrie-Standard <a
|
||||
href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>® sowie
|
||||
<a href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>®-Bibliotheken
|
||||
bereit. Sowohl <a href="http://www.kde.org">KDE</a> als auch
|
||||
<a href="http://www.gnome.org">GNOME</a> können als
|
||||
Desktopumgebung installiert werden. Beide enthalten
|
||||
Office-Funktionen, Sie können aber auch die
|
||||
Officepakete <a
|
||||
href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> oder
|
||||
<a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>
|
||||
installieren.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Netzwerkdienste.</b> Von Paket-Filtern über Routing
|
||||
zu Namensdiensten: FreeBSD kann aus einem PC eine
|
||||
Internet-Firewall, einen E-Mail-Server, einen Druckserver,
|
||||
einen PC/NFS Server und noch viel mehr machen.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Software Entwicklung.</b> Eine Reihe von
|
||||
Entwicklungswerkzeugen wird mit FreeBSD geliefert,
|
||||
einschließlich GNU C/C++ Compiler und Debugger.
|
||||
Die Entwicklung mit &java; und Tcl/Tk-Entwicklung sowie
|
||||
diversen ungewöhnlichen Programmiersprachen wie Icon
|
||||
ist natürlich ebenso möglich. Und dynamische
|
||||
Laufzeitbibliotheken waren unter FreeBSD schon immer einfach
|
||||
zu erstellen und zu benutzen. Für die tägliche
|
||||
Arbeit setzen Sie einen der zahlreich verfügbaren
|
||||
und mächtigen Editoren, wie XEmacs oder Vim, ein.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Internet-Surfen.</b> Eine echte UNIX Workstation ist
|
||||
ein perfektes "Surfbrett" für das Internet, die
|
||||
BSD-Versionen von <a
|
||||
href="http://www.mozilla.org/firefox/">Firefox</a>
|
||||
und <a href="http://www.opera.com/">Opera</a> sind auch
|
||||
unter FreeBSD verfügbar. Surfen Sie im Internet,
|
||||
publizieren Sie Ihre eigenen Webseiten, lesen Sie Usenet-News
|
||||
und senden und empfangen Sie E-Mails - mit FreeBSD auf Ihrem
|
||||
Desktop ist dies alles kein Problem.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Ausbildung und Forschung.</b> FreeBSD ist perfekt für
|
||||
Forschungszwecke geeignet, da es mit kompletten Quelltext kommt.
|
||||
Studenten und Wissenschaftler, die an Betriebssystemen oder
|
||||
in anderen Gebieten der Informatik forschen, profitieren
|
||||
von einem offenem und gut dokumentiertem System wie FreeBSD.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Und vieles mehr.</b> Accounting, Action-Spiele,
|
||||
MIS Datenbanken, wissenschaftliche Visualisierung,
|
||||
Video-Konferenzen, Internet Relay Chat (IRC), Haustechnik,
|
||||
Multiuser-Dungeons, Bulletin Board Systeme, Bildbearbeitung
|
||||
und vieles mehr - das alles sind heutzutage bereits echte
|
||||
Anwendungsgebiete von FreeBSD.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD ist ein Betriebssystem, das mit Ihren Ansprüchen
|
||||
wächst.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Obwohl FreeBSD freie Software ist, ist es auch Software,
|
||||
für die es <i>Unterstützung</i> gibt. Jede Frage, die Sie
|
||||
haben, kann zu Hunderten von FreeBSD-Entwicklern und Benutzern
|
||||
geschickt werden, indem Sie einfach eine E-Mail an die
|
||||
Mailingliste <a
|
||||
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>
|
||||
senden.</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD hat außerdem eine weltweite Gruppe von
|
||||
Programmierern und Autoren, die Fehler beseitigen, neue
|
||||
Sachen implementieren und das System dokumentieren.
|
||||
Unterstützung für neue Hardware oder spezielle
|
||||
Dinge ist ein konstanter Entwicklungsprozess, bei dem
|
||||
insbesondere auf die Systemstabilität geachtet wird.
|
||||
FreeBSD-Benutzer sind ziemlich stolz darauf, dass ihre
|
||||
Systeme nicht nur schnell, sondern zugleich auch noch
|
||||
äußerst stabil sind.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Was Experten sagen ...</h2>
|
||||
|
||||
<p><i>``FreeBSD handles [our] heavy load quite well and it is nothing
|
||||
short of amazing. Salutations to the FreeBSD team.''</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><p>---Mark Hittinger, administrator of WinNet
|
||||
Communications, Inc.</p></div>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
144
de_DE.ISO8859-1/htdocs/art.sgml
Normal file
144
de_DE.ISO8859-1/htdocs/art.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/art.sgml,v 1.3 2010/08/17 10:36:58 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD – Kunst">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#BSD-DAEMON">Der BSD Daemon</a></li>
|
||||
<li><a href="#POWERED-BY">Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos</a></li>
|
||||
<li><a href="#ADV">Die alten Werbebanner</a></li>
|
||||
<li><a href="#USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält diverse FreeBSD-<q>Kunst</q>.
|
||||
Weitere Vorschläge können an <a
|
||||
href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a> gesendet
|
||||
werden. Bitte beachten Sie die <a
|
||||
href="#USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="BSD-DAEMON"><a href="&enbase;/copyright/daemon.html">Der
|
||||
BSD Daemon</a></h2>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png"
|
||||
alt="Der BSD Daemon" width="191" height="208"
|
||||
border="0"> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center" colspan="6">Erstellt von
|
||||
&a.phk;<br>Quellen: <a
|
||||
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
|
||||
/usr/share/examples/BSD_daemon/</a> im FreeBSD-System.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center" colspan="3"><a
|
||||
href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img
|
||||
src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon
|
||||
schwingt einen Hammer" width="150" height="178"
|
||||
border="0"></a></td>
|
||||
<td align="center" colspan="3"><img
|
||||
src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon beim
|
||||
Servieren" width="160" height="246" border="0"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="center" colspan="2"><img
|
||||
src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon beim
|
||||
Herausgeben von Nachrichten" width="193" height="144"
|
||||
border="0"></td>
|
||||
<td align="center" colspan="2"><img
|
||||
src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon beim Lesen von
|
||||
Dokumentation" width="274" height="163" border="0"></td>
|
||||
<td align="center" colspan="2"><img
|
||||
src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon beim
|
||||
Ausliefern des letzen Release" width="259" height="178"
|
||||
border="0"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2 id="POWERED-BY">Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos</h2>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif"
|
||||
alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left" border="0"></td>
|
||||
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif"
|
||||
alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left" border="0"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif"
|
||||
width="171" alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"
|
||||
border="0"></td>
|
||||
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif"
|
||||
width="171" alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"></td>
|
||||
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg"
|
||||
width="145" alt="FreeBSD Hardware Partner Logo"
|
||||
height="50"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD
|
||||
The Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"></p>
|
||||
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD
|
||||
The Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"></p>
|
||||
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD
|
||||
The Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"></p>
|
||||
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD
|
||||
The Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"></p>
|
||||
|
||||
<h2 id="ADV">Die alten Werbebanner</h2>
|
||||
|
||||
<table width="100%" border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
|
||||
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif"
|
||||
alt="Werbe Banner1" width="455" height="60" border="0"></td>
|
||||
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif"
|
||||
alt="Werbe Banner2" width="306" height="94" border="0"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2 id="USE">Nutzungsbedingungen der Grafiken</h2>
|
||||
|
||||
<p>Die <q>Powered by FreeBSD</q>-Logos weiter oben dürfen <a
|
||||
href="&enbase;/gifs/powerlogo.gif">heruntergeladen</a> und
|
||||
auf privaten wie auch kommerziellen Webseiten angezeigt werden, die
|
||||
auf FreeBSD-Systemen laufen. Der Einsatz des Logos oder
|
||||
Abwandlungen des BSD-Daemons bedarf bei einer kommerziellen
|
||||
Gewinnerzielung der Bewilligung von <a
|
||||
href="mailto:taob@risc.org">Brian Tao</a> (Autor des
|
||||
<q>Power</q>-Logos) und <a
|
||||
href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
|
||||
(Inhaber des Warenzeichens des BSD-Daemon-Bildes).</p>
|
||||
|
||||
<p>Das Rendering des BSD-Daemons von &a.phk; wurde unter der
|
||||
<q>THE BEER-WARE LICENSE</q> veröffentlicht.
|
||||
Informationen zu dieser Lizenz finden sich in der <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>-Datei.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
34
de_DE.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml
Normal file
34
de_DE.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/availability.sgml,v 1.12 2006/10/19 19:25:59 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.35">
|
||||
<!ENTITY title "Bezugsquellen von FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html">
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#ffffff">
|
||||
<p>Diese Seite wurde in die <a href="&base;/index.html">FreeBSD
|
||||
Startseite</a> integriert. Sie sollten innerhalb der
|
||||
nächsten Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet
|
||||
werden. Falls dies nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte
|
||||
Ihre Lesezeichen und folgen Sie dem Link.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
165
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community.xsl
Normal file
165
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY title "Die FreeBSD-Gemeinde">
|
||||
<!ENTITY email "freebsd-www">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- $FreeBSDde: de-www/community.xsl,v 1.7 2011/08/01 09:27:32 jkois Exp $ -->
|
||||
<!-- basiert auf: 1.9 -->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
|
||||
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="date">
|
||||
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
|
||||
</xsl:variable>
|
||||
|
||||
<xsl:output method="xml" encoding="&xml.encoding;"
|
||||
doctype-system="http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
|
||||
doctype-public="-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"/>
|
||||
|
||||
<xsl:key name="last-year-event-by-country" match="event[number(enddate/year) = (number($curdate.year) - 1)]"
|
||||
use="location/country" />
|
||||
|
||||
<xsl:key name="event-by-year" match="event" use="enddate/year" />
|
||||
|
||||
<xsl:template match="events">
|
||||
<html>
|
||||
&header1;
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
<div id="SIDEWRAP">
|
||||
&nav;
|
||||
</div> <!-- SIDEWRAP -->
|
||||
|
||||
<div id="CONTENTWRAP">
|
||||
&header3;
|
||||
|
||||
<p>&os; wird von einer aktiven Gemeinschaft
|
||||
unterstützt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt mehr als 100 <a
|
||||
href="&base;/community/mailinglists.html">
|
||||
Mailinglisten</a>, dutzende <a
|
||||
href="http://forums.FreeBSD.org/">Foren</a> sowie
|
||||
diverse <a
|
||||
href="&base;/community/newsgroups.html">Newsgroups</a>.
|
||||
Dazu kommen mehr als 86 <!-- <xsl:value-of
|
||||
select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
|
||||
/><xsl:text> </xsl:text>--> <a
|
||||
href="&enbase;/usergroups.html">User Groups</a> in
|
||||
36 Ländern. <!--<xsl:value-of
|
||||
select="count(document($usergroups.xml)//country)" />-->
|
||||
Zusätzlich existiert eine aktive <a
|
||||
href="&base;/community/irc.html">IRC</a>-Gemeinde.
|
||||
Viele Entwickler betreiben auch <a
|
||||
href="http://planet.freebsdish.org">Blogs</a>, in denen
|
||||
sie über ihre Arbeit an FreeBSD berichten.
|
||||
Außerdem betreiben die &os;-Entwickler gemeinsam mit
|
||||
einigen der wichtigsten Unterstützer ein <a
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/">Wiki</a>, das Informationen
|
||||
zur &os;-Entwicklung und zu diversen Projekten
|
||||
enthält. Weiters ist &os; auch in verschiedenen <a
|
||||
href="&enbase;/community/social.html">Sozialen
|
||||
Netzwerken</a> vertreten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Letztes Jahr gab es insgesamt 19 <!-- <xsl:value-of
|
||||
select="count(event[number(enddate/year) =
|
||||
(number($curdate.year) -1)])" />-->
|
||||
&os;-Veranstaltungen in 12 <!--<xsl:value-of
|
||||
select="count(event[(number(enddate/year) =
|
||||
(number($curdate.year) -1)) and (generate-id() =
|
||||
generate-id(key('last-year-event-by-country',
|
||||
location/country)[1]))])" />--> verschiedenen Ländern.
|
||||
Ein <a href="&enbase;/events/events.ics">Kalender</a> sowie
|
||||
ein <a href="&enbase;/events/rss.xml">RSS Feed</a> zu
|
||||
bevorstehenden FreeBSD-spezifischen Veranstaltungen sind
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&enbase;/events/events.html">Veranstaltungen</a>
|
||||
verfügbar. Und nicht zuletzt gibt es dutzende
|
||||
Videos im Youtube-Channel <a
|
||||
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
|
||||
Conferences</a>.</p>
|
||||
|
||||
<!-- The Latest Videos section is placed inside an invisible block, which
|
||||
is only made visible if the browser supports Javascript. -->
|
||||
|
||||
<div id="latest-videos" style="display:none;">
|
||||
<h3>Aktuelle Videos</h3>
|
||||
|
||||
<!-- See http://www.google.com/uds/solutions/wizards/videobar.html -->
|
||||
<div id="videoBar-bar">
|
||||
<span style="color:#676767;font-size:11px;margin:10px;padding:4px;">Loading...</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<script src="http://www.google.com/uds/api?file=uds.js&v=1.0&source=uds-vbw"
|
||||
type="text/javascript"></script>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
@import url("http://www.google.com/uds/css/gsearch.css");
|
||||
</style>
|
||||
<!-- Video Bar Code and Stylesheet -->
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
window._uds_vbw_donotrepair = true;
|
||||
</script>
|
||||
<script src="http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.js?mode=new"
|
||||
type="text/javascript"></script>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
@import url("http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.css");
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
.playerInnerBox_gsvb .player_gsvb {
|
||||
width : 320px;
|
||||
height : 260px;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
document.getElementById('latest-videos').style.display = 'block';
|
||||
|
||||
function LoadVideoBar() {
|
||||
|
||||
var videoBar;
|
||||
var options = {
|
||||
largeResultSet : !true,
|
||||
horizontal : true,
|
||||
autoExecuteList : {
|
||||
cycleTime : GSvideoBar.CYCLE_TIME_MEDIUM,
|
||||
cycleMode : GSvideoBar.CYCLE_MODE_LINEAR,
|
||||
executeList : ["ytchannel:bsdconferences"]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
videoBar = new GSvideoBar(document.getElementById("videoBar-bar"),
|
||||
GSvideoBar.PLAYER_ROOT_FLOATING,
|
||||
options);
|
||||
}
|
||||
// arrange for this function to be called during body.onload
|
||||
// event processing
|
||||
GSearch.setOnLoadCallback(LoadVideoBar);
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
</div> <!-- Latest Videos -->
|
||||
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
|
||||
<div id="FOOTER">
|
||||
©right;<br />
|
||||
&date;
|
||||
</div> <!-- FOOTER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
17
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile
Normal file
17
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/community/Makefile,v 1.2 2006/02/03 14:32:11 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= irc.sgml
|
||||
DOCS+= mailinglists.sgml
|
||||
DOCS+= newsgroups.sgml
|
||||
DOCS+= webresources.sgml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
32
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml
Normal file
32
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/irc.sgml,v 1.4 2008/07/12 15:51:31 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.4">
|
||||
<!ENTITY title "IRC">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Zwar gibts es #freebsd-Kanäle in den verschiedenen
|
||||
IRC-Netzwerken, diese werden allerdings vom FreeBSD-Projekt weder
|
||||
kontrolliert noch als Supportmedium empfohlen. Sie können
|
||||
auf diesen Kanälen ignoriert oder angegriffen werden. Man
|
||||
könnte Sie sogar hinauswerfen, wenn Sie eine Frage stellen.
|
||||
Etwas besser sind Ihre Chancen, wenn Sie einen mit #freebsdhelp
|
||||
bezeichneten Kanal benutzen. Eine Liste der IRC-Kanäle mit
|
||||
&os;-Bezug finden Sie im &os; <a
|
||||
href="http://wiki.freebsd.org/IrcChannels">Wiki</a>. Wollen Sie
|
||||
unbedingt einen
|
||||
IRC-Kanäle nutzen, so tun Sie dies auf Ihr eigenes Risiko
|
||||
und sollten daher etwaige Beschwerden über Ihre Behandlung
|
||||
nicht an das FreeBSD-Projekt senden. Weitere Informationen zu
|
||||
IRC-Kanälen finden Sie im entsprechenden <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/support.html#IRC">
|
||||
FAQ-Eintrag</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
127
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml
Normal file
127
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/mailinglists.sgml,v 1.11 2009/05/10 12:21:53 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
|
||||
<!ENTITY title "Mailinglisten">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Mailinglisten sind die primären Informtionskanäle der
|
||||
FreeBSD-Gemeinde und behandeln zahlreiche verschiedene
|
||||
Themenbereiche.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Mailinglisten-Archive</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sie können die Mailinglisten-Archive auf
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a> entweder
|
||||
<a href="&enbase;/search/search.html#mailinglists">durchsuchen</a>
|
||||
oder <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">durchstöbern</a>.
|
||||
Außerdem ist es möglich, die Archive über die
|
||||
Mailman-Internetschnittstelle zu <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||
durchstöbern</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Englischsprachige Mailinglisten</h2>
|
||||
|
||||
<p>Eine <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
|
||||
Auflistung</a> englischsprachiger Mailinglisten finden Sie im
|
||||
FreeBSD-Handbuch.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Nicht-englischsprachige Mailinglisten</h2>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzlich zu den englischsprachigen Mailinglisten existieren
|
||||
auch Mailinglisten in diversen anderen Sprachen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Brasilianisches Portugiesisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:freebsd-subscribe@fug.com.br">freebsd-subscribe@fug.com.br</a>
|
||||
oder <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Vereinfachtes Chinesisch</strong> – <a
|
||||
href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
|
||||
GB2312-Kodierung.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Tschechisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
|
||||
oder <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Deutsch</strong> – <a
|
||||
href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Verwaltung</a> und
|
||||
<a href="http://www.freebsd.de">Suchfunktion</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Französisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
|
||||
oder <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Ungarisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:bsd@hu.FreeBSD.org">bsd@hu.FreeBSD.org</a>, <a
|
||||
href="https://lists.hu.FreeBSD.org/mailman/listinfo/bsd/">Administration</a>
|
||||
oder <a
|
||||
href="http://lists.hu.FreeBSD.org/pipermail/bsd/">Suche</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Indonesisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Italienisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
|
||||
oder <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Japanisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
|
||||
oder <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Koreanisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
|
||||
oder <a
|
||||
href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Lettisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
|
||||
oder <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Holländisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Norwegisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:bsd@nobug.no">bsd@nobug.no</a> oder
|
||||
<a href="http://www.nobug.no/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Polnisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
|
||||
oder <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Portugiesisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
|
||||
freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> oder <a
|
||||
href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Russisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Schwedisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:bus@stacken.kth.se">bus@stacken.kth.se</a> oder <a
|
||||
href="https://lists.stacken.kth.se/mailman/listinfo/bus">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Slowakisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Spanisch</strong> – <a
|
||||
href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Türkisch</strong> – <a
|
||||
href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
|
||||
oder <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie weitere FreeBSD-spezifische Mailinglisten kennen, so <a
|
||||
href="&base;/mailto.html">teilen Sie uns dies bitte mit</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
28
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml
Normal file
28
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/newsgroups.sgml,v 1.3 2006/10/19 19:26:00 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.5">
|
||||
<!ENTITY title "Newsgroups">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Neben einigen FreeBSD-spezifischen <a
|
||||
href="&base;/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources-news.html">
|
||||
Newsgroups</a> gibt es auch zahlreiche andere Gruppen, die für
|
||||
FreeBSD-Anwender ebenfalls von Interesse sein könnten.
|
||||
Der zuverlässigste Weg, um mit FreeBD-Entwicklern in Kontakt
|
||||
zu kommen, bleibt aber die Nutzung der Mailinglisten. Allgemeine
|
||||
Diskussion zu FreeBSD werden beispielsweise in der Newsgroup <a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>
|
||||
geführt, während wichtige Ankündigungen unter
|
||||
anderem über die Newsgroup <a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
|
||||
verbreitet werden.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml
Normal file
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/community/webresources.sgml,v 1.4 2006/10/19 19:26:00 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.4">
|
||||
<!ENTITY title "Internetressourcen">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Unsere Internetseiten sind die wichtigste Informationsquelle zu
|
||||
FreeBSD und werden weltweit auf zahlreichen Seiten gespiegelt.
|
||||
Versuchen Sie daher, als Adresse
|
||||
www.<b>IHR_LAND</b>.FreeBSD.org (beispielsweise
|
||||
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> für
|
||||
Deutschland oder <a
|
||||
href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a> für
|
||||
Australien) einzugeben. Alternativ können Sie auch einen
|
||||
Spiegelserver aus dem Auswahlmenü auf der <a
|
||||
href="&base;/index.html">Startseite</a> wählen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Unsere Internetseiten werden in verschiedene Sprachen
|
||||
übersetzt. Links zu den übersetzten Seiten finden
|
||||
Sie ebenfalls auf der <a href="&base;/index.html">Startseite</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzlich existieren weitere, nicht-englischsprachige,
|
||||
Ressourcen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&base;/../doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
|
||||
Brasilianisch-portugiesische FAQ</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="&base;/../zh/FAQ/FAQ.html">Chinesische FAQ</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">Französisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">Ungarisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">Indonesisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.gufi.org/">Italienisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Japanisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">Koreanisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">Portugiesisch</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">Russisch</a>, <a
|
||||
href="&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Aktuelle Informationen zu neuen FreeBSD-Versionen und zur
|
||||
Entwicklung des Projekts im Allgemeinen finden Sie auf der
|
||||
Seite <a
|
||||
href="&base;/news/newsflash.html">FreeBSD Ankündigungen</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile
Normal file
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/developers/Makefile,v 1.1 2007/03/31 12:02:05 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= cvs.sgml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
72
de_DE.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml
Normal file
72
de_DE.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.4 2009/01/08 10:02:44 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Quellcode-Repositories">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.10">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>CVS</h2>
|
||||
|
||||
<p>Der Quellcode des FreeBSD Projects wird mit <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a> (dem
|
||||
Concurrent Version System) verwaltet. Jede Änderung seit
|
||||
FreeBSD 2.0 wird in diesem System inklusive einer
|
||||
Commit-Meldung, die den Grund der Änderung beschreibt,
|
||||
gespeichert. Das Repository kann beispielsweise über die
|
||||
weiter unten beschriebene Internet-Schnittstelle durchstöbert
|
||||
werden. Um eine komplette lokale Kopie des FreeBSD-CVS-Repository
|
||||
anzulegen, haben Sie folgende Möglichkeiten:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">CVSup</a>,
|
||||
wenn Sie ein leistungsfähiges und optimiertes (und in
|
||||
Modula-3 geschriebenes) Werkzeug einsetzen wollen.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="anoncvs"
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/anoncvs.html">anoncvs</a>,
|
||||
wenn Sie ein Werkzeug einsetzen wollen, das zwar weniger optimiert
|
||||
als cvsup ist (anonvs arbeitet etwas langsamer und verursacht ein
|
||||
etwas höheres Transfervolumen), es dafür aber leichter
|
||||
macht, nur kleinere Bereiche des Quellcode-Baumes auszuchecken
|
||||
und das bereits im Basissystem enthalten ist.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ctm.html">CTM</a>,
|
||||
ein System, bei dem Sie Aktualisierungen automatisch als E-Mails
|
||||
erhalten (die die einzuspielenden Patches enthalten).</li>
|
||||
|
||||
<li>Die <a
|
||||
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">Internet-Schnittstelle</a>,
|
||||
wenn Sie das Repository einfach durchstöbern wollen oder
|
||||
nach einer bestimmten Änderung oder Dateirevision
|
||||
suchen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Spiegelserver für das CVS-Web-Interface existieren
|
||||
<a href="http://www.cz.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">in der Tschechischen Republik</a>,
|
||||
<a href="http://www.dk.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Dänemark</a>,
|
||||
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Japan</a>,
|
||||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">in den USA (Kalifornien)</a> und
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">in der Ukraine</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Subversion</h2>
|
||||
|
||||
<p>Im Juni 2008 wurde der Quellcode für die Entwicklung des
|
||||
Basissystem in ein <a href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>
|
||||
(abgekürzt SVN)-Repository (ein anderes Versionskontrollsystem)
|
||||
migriert. Analog zum bisherigen CVS-Repository gibt es auch für
|
||||
SVN eine <a
|
||||
href="http://svn.freebsd.org/viewvc/base/">Internet-Schnittstelle</a>,
|
||||
die es erlaubt, das Repostitory zu durchstöbern. Alle
|
||||
Änderungen, die in das SVN-Repository eingebracht werden, werden
|
||||
weiterhin in das CVS-Repository exportiert.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
Normal file
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/doc/Makefile,v 1.2 2006/10/19 19:26:01 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.9
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
|
||||
# in to the right place as necessary.
|
||||
#
|
||||
# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
|
||||
# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
|
||||
# requirements here.
|
||||
#
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
all: all-all all-install
|
||||
|
||||
all-all:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= all
|
||||
all-install:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= install
|
||||
install clean:
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
|
||||
${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
|
||||
INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
|
||||
.if make(clean)
|
||||
${RM} -rf de* handbook faq
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
||||
obj: _OBJUSE
|
||||
|
||||
_OBJUSE: .USE
|
||||
@unset DESTDIR || true; \
|
||||
cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
|
||||
${MAKE} ${.TARGET}
|
23
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile
Normal file
23
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/docproj/Makefile,v 1.3 2007/01/16 20:32:55 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.11
|
||||
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= doc-set.sgml
|
||||
DOCS+= docproj.sgml
|
||||
DOCS+= sgml.sgml
|
||||
DOCS+= submitting.sgml
|
||||
DOCS+= who.sgml
|
||||
|
||||
INDEXLINK= docproj.html
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml
Normal file
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/doc-set.sgml,v 1.1 2007/01/14 17:54:58 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.17">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Die FreeBSD-Dokumentation">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD-Dokumentation wird in die folgenden drei Kategorien
|
||||
eingeteilt:</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Die Manualpages</b></a></p>
|
||||
|
||||
<p>Mit Ausnahme des japanischen Teams (die die Manualpages in
|
||||
Ihre Sprache übersetzen) beschäftigt sich das
|
||||
Documentation Project kaum mit den Manualpages, da diese Teil
|
||||
des Basissystems sind. Es spricht allerdings nichts dagegen,
|
||||
die Manualpages auch in andere Sprachen zu übersetzen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Manualpages sind zwar ein elementarer Bestandteil der
|
||||
Dokumentation, da sie aber in der Regel eng mit einem
|
||||
bestimmten Bereich von FreeBSD verbunden sind, ist in der Regel
|
||||
die Person, die an diesem Bereich arbeitet, am besten geeignet,
|
||||
die entsprechende Manualpage zu erstellen.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><a href="../docs/books.html"><b>Die Bücher</b></a></p>
|
||||
|
||||
<p>Ein großer Teil der Dokumentation hat "Buchlänge"
|
||||
oder ist auf dem Weg dahin. Die bekanntesten Beispiele dazu
|
||||
sind die FreeBSD FAQ sowie das FreeBSD Handbuch.</p>
|
||||
|
||||
<li><p><a href="../docs/books.html#ARTICLES"><b>Die Artikel</b></a></p>
|
||||
|
||||
<p>Weiters verfügt FreeBSD über zahlreiche kürzere
|
||||
Dokumentationen (die als Artikel bezeichnet werden) —
|
||||
ähnlich den Tutorien oder HOWTOs anderer Projekte.</p>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
94
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml
Normal file
94
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/docproj.sgml,v 1.5 2007/01/18 15:41:28 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.27">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Überblick</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sich mit einem neuen und komplexen Betriebssystem vertraut zu
|
||||
machen, ist immer eine schwierige Aufgabe, egal wie bunt die
|
||||
grafische Oberfläche auch sein mag. Dies gilt auch
|
||||
für FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zwar gibt es viele Bücher zu BSD Unix (und &unix; im
|
||||
Allgemeinen), die aber in der Regel nicht die einzigartigen
|
||||
Fähigkeiten, Prozeduren oder Besonderheiten von FreeBSD
|
||||
abdecken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für viele Benutzer ist FreeBSD der erste Kontakt mit
|
||||
einem Unix-artigem Betriebssystem, daher ist eine hochwertige,
|
||||
ausführliche Dokumentation von elementarer Bedeutung.</p>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Documentation Project wurde gegründet, um
|
||||
diese Lücke zu schließen. Dabei konzentriert es
|
||||
sich auf folgende Bereiche:</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects schreiben
|
||||
und verbessern Teile der Dokumentation, die danach in
|
||||
die offizielle <em>FreeBSD Dokumentation</em>
|
||||
aufgenommen wird.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Mitglieder des Documentation Projects diskutieren
|
||||
und implementieren die Formatierung und Organisation
|
||||
der offiziellen <em>FreeBSD Documentation</em>.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><h2 align="center"><a href="&enbase;/docproj/current.html">
|
||||
Aktuelle Projekte</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Im Rahmen des Documentation Projects wird
|
||||
<em>ständig</em> an verschiedenen Projekten
|
||||
gearbeitet. Lesen Sie sich bitte diese Liste
|
||||
durch und überlegen Sie sich, ob <b>Sie</b>
|
||||
eines dieser Projekte unterstützen könnten.</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2><a href="who.html">Wer wir sind und wie Sie uns helfen
|
||||
können</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite beschreibt die Organisation des Documentation
|
||||
Projects und erklärt auch, wie Sie dieses Projekt
|
||||
unterstützen können.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="doc-set.html">Die FreeBSD-Dokumentation</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Auf dieser Seite wird der Aufbau der FreeBSD-Dokumentation
|
||||
beschrieben. Außerdem wird näher auf die Arbeit
|
||||
des Documentation Projects eingegangen.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="sgml.html">SGML und das Documentation Project</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD-Dokumentation wird in SGML geschrieben. Diese
|
||||
Seite erklärt, wie SGML bei der Arbeit an der
|
||||
Dokumentation eingesetzt wird und liefert Ihnen auch einige
|
||||
Links zu weiteren SGML-Ressourcen.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="submitting.html">Beiträge einreichen</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Das Schreiben und Einreichen von Dokumentationen ist der beste Weg,
|
||||
um Teil des Documentation Projects zu werden und die Benutzung von
|
||||
FreeBSD zu vereinfachen. Diese Seite erklärt Ihnen, wie Sie
|
||||
Ihre Beiträge am besten einreichen, damit diese möglichst
|
||||
rasch geprüft werden können.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="&enbase;/docproj/translations.html">Übersetzungen</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Übersetzungen der FreeBSD-Dokumentation, der Internetseiten,
|
||||
des Handbuchs, der FAQ, der Manualpages und anderer Dokumente.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
176
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml
Normal file
176
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/sgml.sgml,v 1.2 2008/02/24 11:23:07 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.28">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Das Documentation Project verwendet SGML zur Erstellung der
|
||||
Dokumentation.</p>
|
||||
|
||||
<p>SGML steht für <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralized <b>M</b>arkup
|
||||
<b>L</b>anguage.</p>
|
||||
|
||||
<p>Kurz gesagt (SGML-Puristen mögen dies verzeihen) handelt
|
||||
es sich bei SGML um eine Sprache zum Schreiben anderer
|
||||
Sprachen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wahrscheinlich haben Sie SGML bereits verwendet, ohne dass Sie
|
||||
sich dessen bewusst sind. So verfügt beispielsweise HTML
|
||||
(die Sprache, in der zahlreiche Internetseiten geschrieben sind)
|
||||
über eine formale Beschreibung, die in SGML verfasst wurde.
|
||||
Wenn Sie HTML verwenden, verwenden Sie aber trotzdem <b>kein</b>
|
||||
SGML, sondern eine Sprache, die in SGML definiert wurde.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt zahlreiche, in SGML definierte Sprachen. HTML ist
|
||||
dabei lediglich eine unter vielen Sprachen. Eine weitere
|
||||
bekannte Sprache ist "DocBook". Diese Sprache wurde speziell
|
||||
dafür entwickelt, technische Dokumentationen zu schreiben.
|
||||
Dazu verfügt sie über zahlreiche Tags (also Markierungen
|
||||
der Form <tt><Tag Inhalt></tt>), um diese
|
||||
Dokumentationen für deren anschließende
|
||||
Formatierung zu beschreiben.
|
||||
Das FreeBSD Documentation Project hat DocBook an seine
|
||||
Bedürfnisse angepasst und unter anderem einige neue
|
||||
Elemente definiert, um die Sprache präziser zu machen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sehen Sie sich dazu den folgenden (in HTML geschriebenen)
|
||||
Absatz an. Der Inhalt ist Nebensache, konzentrieren Sie sich
|
||||
auf die verwendeten Tags:</p>
|
||||
|
||||
<pre><![ CDATA [
|
||||
<p>The system's passwords are stored in <tt>/etc/passwd</tt>. To edit
|
||||
this file you should use <b><tt>vipw</tt></b>. However, if you just
|
||||
want to add a new user you can use <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
|
||||
]]></pre>
|
||||
|
||||
<p>Der gleiche (diesmal in DocBook geschriebene) Absatz sieht
|
||||
folgendermaßen aus:</p>
|
||||
|
||||
<pre><![ CDATA [
|
||||
<para>The system's passwords are stored in
|
||||
<filename>/etc/passwd</filename>. To edit this file you should use
|
||||
<command>vipw</command>. However, if you just want to add a new user
|
||||
you can use <command>adduser</command>.</para>
|
||||
]]></pre>
|
||||
|
||||
<p>Wie Sie sehen, ist DocBook "ausdrucksstärker" als HTML.
|
||||
In HTML wird der Dateiname als "in Schreibenmaschinenschrift
|
||||
darzustellen" markiert. In DocBook wird der Dateiname hingegen
|
||||
als "filename" markiert. Es wird allerdings nicht angegeben,
|
||||
wie "filename" dargestellt werden soll.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Vorgehensweise hat mehrere Vorteile:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Sie ist eindeutig und konsistent.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie verlieren keine Zeit mit Überlegungen wie
|
||||
"Hm, ich muss einen Dateinamen darstellen, nehme ich
|
||||
dafür 'tt', 'b', oder besser doch 'em'?"</p>
|
||||
|
||||
<p>Stattdessen verwenden Sie einfach das der jeweiligen
|
||||
Situation angepasste Tag.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Konvertierung von DocBook in andere Formate wie
|
||||
HTML oder PostScript® stellt sicher, dass alle
|
||||
Dateinamen innerhalb des Dokuments gleich dargestellt
|
||||
werden.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>Sie müssen sich keine Gedanken mehr über die
|
||||
Darstellung Ihres Dokuments machen, sondern können
|
||||
sich auf den Inhalt konzentrieren.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>Da die Dokumentation nicht an ein bestimmtes Format
|
||||
gebunden ist, kann die gleiche Dokumentation in viele
|
||||
verschiedene Formate (wie normalen Text, HTML, PostScript,
|
||||
RTF, PDF und andere mehr) konvertiert werden.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Die Dokumentation ist 'intelligenter' und erlaubt dadurch
|
||||
auch anspruchsvollere Dinge, wie die automatische
|
||||
Erstellung eines Index mit allen innerhalb des Dokuments
|
||||
verwendeten Befehlen.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Mit DocBook erstellte Dokumente haben eine gewisse
|
||||
Ähnlichkeit mit den von Microsoft® Word bekannten
|
||||
Dokumentvorlagen, sind aber sehr viel mächtiger.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese besonderen Fähigkeiten haben aber ihren Preis:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Da es sehr viele Tags gibt, dauert es länger, bis
|
||||
Sie alle kennen werden und optimal einsetzen können.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um die Lernkurve zu verflachen, ist es sehr hilfreich,
|
||||
sich Dokumentationen anderer Autoren anzusehen, um zu sehen,
|
||||
wie diese ähnliche Informationen beschreiben.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>Der Konvertierungsprozess ist relativ komplex.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Sie können kein DocBook. Können Sie das Documentation
|
||||
Project trotzdem unterstützen?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Natürlich. Jede Dokumentation ist besser als keine
|
||||
Dokumentation. Es ist kein großes Problem, wenn Ihr Beitrag
|
||||
nicht als DocBook formatiert ist.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="submitting.html">Reichen</a> Sie Ihren Beitrag einfach
|
||||
ein. Jemand aus dem Documentation Project wird Ihren Beitrag
|
||||
übernehmen, ihn in DocBook formatieren und committen.
|
||||
Vielleicht erhalten Sie den formatierten Text sogar zurück.
|
||||
Dann können Sie einen "Vorher-/Nachher-Vergleich"
|
||||
durchführen und so etwas mehr über DocBook lernen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Da Ihr Beitrag in diesem Fall aber zuerst in DocBook formatiert
|
||||
werden muss, verlangsamt sich der Konvertierungsprozess etwas,
|
||||
es kann daher bis zu einigen Tagen dauern, bis Ihr Beitrag
|
||||
committet wird.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Gibt es weitere Informationen zu SGML und DocBook?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Lesen Sie zuerst den <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html">
|
||||
<b>Documentation Project Primer</b></a>. Dieser enthält eine
|
||||
ausführliche Beschreibung aller Dinge, die Sie zur Arbeit
|
||||
an der FreeBSD Dokumentation benötigen. Er ist in mehrere
|
||||
Abschnitte unterteilt, kann aber auch als <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.html">
|
||||
<b>eine einzelne große Seite</b></a> aufgerufen werden.</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><a
|
||||
href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
|
||||
|
||||
<dd><p>Die offiziellen SGML/XML-Internetseiten mit zahlreichen
|
||||
Links zu SGML-Ressourcen.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dt><a
|
||||
href="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html"><b>http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html</b></a></dt>
|
||||
|
||||
<dd><p>"The Gentle Introduction to SGML" ist für alle
|
||||
empfehlenswert, die mehr über SGML (insbesondere aus der
|
||||
Sicht eines Einsteigers) wissen wollen.</p></dd>
|
||||
|
||||
<dt><a
|
||||
href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
|
||||
|
||||
<dd><p>Die offizielle DocBook DTD wird von OASIS gewartet. Diese Seiten
|
||||
richten sich besonders an Personen, die mit SGML bereits vertraut sind
|
||||
und nun DocBook lernen wollen.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
167
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml
Normal file
167
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,167 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY url.articles "&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/submitting.sgml,v 1.2 2008/12/09 09:50:54 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Beiträge einreichen">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Ich habe eine neue Anleitung geschrieben. Wie kann ich diese
|
||||
einreichen?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Danke, dass Sie unsere Dokumentation erweitern wollen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie müssen Ihre Dokumentation dem Documentation Project zur
|
||||
Verfügung stellen, damit Ihr Beitrag geprüft werden kann.
|
||||
Dazu hinterlegen Sie das Dokument beispielsweise auf einem FTP-
|
||||
oder Webserver.</p>
|
||||
|
||||
<p>Danach schicken Sie eine E-Mail an die Mailingliste
|
||||
<tt>FreeBSD-doc</tt>, in der Sie Ihren Beitrag kurz beschreiben
|
||||
und vor allem mitteilen, wo Sie ihn hinterlegt habt.
|
||||
Außerdem sollten Sie die Mitglieder des FreeBSD Documentation
|
||||
Projects um die Prüfung Ihres Beitrags bitten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ist es Ihnen nicht möglich, Ihren Beitrag auf einem Server
|
||||
zu hinterlegen, können Sie ihn auch direkt an die
|
||||
Mailingliste <tt>FreeBSD-doc</tt> schicken. Denken Sie aber daran,
|
||||
dass Ihre E-Mail in diesem Fall nur "normalen" Text enthalten
|
||||
darf.</p>
|
||||
|
||||
<p>Falls Ihr Beitrag auch für andere Mailinglisten interessant
|
||||
ist, sollte Sie Ihre E-Mail als Kopie auch an andere Mailinglisten
|
||||
schicken und um Kommentare bitten. Handelt es sich bei Ihrem
|
||||
Beitrag etwa um eine Anleitung zur Aktualisierung des Quellcodes
|
||||
mit CVSup, so ist dies auch für die Leser der Mailinglisten
|
||||
<tt>FreeBSD-current</tt> und <tt>FreeBSD-stable</tt>
|
||||
interessant.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nachdem Ihr Beitrag geprüft wurde und Sie eventuelle
|
||||
Verbesserungsvorschläge in Ihr Dokument aufgenommen haben,
|
||||
können Sie Ihren Beitrag einreichen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dazu verpacken Sie Ihr Dokument in ein tar-Archiv. Besteht Ihr
|
||||
Dokument beispielsweise aus den drei Dateien <tt>eins</tt>,
|
||||
<tt>zwei</tt>, und <tt>drei</tt>, die alle in das gemeinsame
|
||||
tar-Archiv <tt>doc.tar</tt> aufgenommen werden sollen, verwenden
|
||||
Sie folgenden Befehl:</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>tar cf doc.tar eins zwei drei</b>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Danach komprimieren Sie das tar-Archiv:</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>gzip -9 doc.tar</b>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Als Ergebnis erhalten Sie die komprimierte Datei
|
||||
<tt>doc.tar.gz</tt>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als letzten Schritt der Vorbereitung kodieren Sie diese Datei
|
||||
noch, damit sie von allen E-Mail-Programmen korrekt erkannt und
|
||||
verarbeitet wird:</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>uuencode doc.tar.gz doc.tar.gz > doc.uue</b>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Nun können Sie das FreeBSD Documentation Project über
|
||||
Ihren Beitrag informieren. Der korrekte Weg dafür ist der
|
||||
Einsatz von <b>send-pr</b>, das auf Ihrem System bereits
|
||||
installiert sein sollte. Alternativ können Sie auch das <a
|
||||
href="&base;/send-pr.html">Internetformular zum Einreichen von
|
||||
Problemberichten</a> verwenden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nur so kann sichergestellt werden, dass Ihr Beitrag auch korrekt
|
||||
erfasst wird. Wenn Sie einen Problembericht (PR) einreichen,
|
||||
erhält dieser eine eindeutige Nummer. Ein Committer wird
|
||||
diesen PR übernehmen und Ihrem Beitrag
|
||||
weiterbearbeiten. Weitere Informationen zu diesem Thema finden
|
||||
Sie im Artikel <a
|
||||
href="&url.articles;/problem-reports/">Writing FreeBSD Problem
|
||||
Reports</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Bedienung von <b>send-pr</b> ist relativ einfach. Die
|
||||
Aufgabe des Programms ist es, eine speziell formatierte E-Mail
|
||||
an eine bestimmte E-Mail-Adresse zu schicken. Wenn Sie
|
||||
<b>send-pr</b> aufrufen, wird automatisch Ihr Standardeditor
|
||||
(beispielsweise <b>vi</b> oder <b>emacs</b>) mit einer
|
||||
von Ihnen auszufüllenden Vorlage geladen, die auch einige
|
||||
zusätzliche Anweisungen enthält.</p>
|
||||
|
||||
<p>Achten Sie beim Ausfüllen des Formulars darauf, dass Sie
|
||||
im Feld "Category" den Wert "docs" eintragen und dass im Feld
|
||||
Class" der Eintrag "change-request" steht. Im "Body"-Bereich
|
||||
fügen Sie die vorhin erstellte <tt>.uue</tt>-Datei ein.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie den Editor beenden, wird der PR als E-Mail an die
|
||||
korrekte Adresse geschickt. Kurz darauf erhalten Sie (wiederum
|
||||
als E-Mail) eine Bestätigung, die insbesondere die Ihrem
|
||||
PR zugewiesene eindeutige Nummer enthält. Diese PR-Nummer
|
||||
können Sie dazu verwenden, den aktuellen Status Ihres
|
||||
Beitrags zu prüfen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ich habe ein bereits vorhandenes Dokument verbessert. Wie
|
||||
kann ich meine Korrekturen einreichen?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Danke, dass Sie unsere Dokumentation verbessern wollen.</p>
|
||||
|
||||
<p>In diesem Fall müssen Sie eine spezielle Datei, eine
|
||||
sogenannte Differenz (<i>diff</i>) erstellen. Diese Differenz
|
||||
enthält alle von Ihnen durchgeführten Änderungen.
|
||||
Dadurch wird es den Committern erleichtert, Ihre Änderungen
|
||||
zu finden und zu prüfen. Sie haben den Vorteil,
|
||||
dass Sie nicht umständlich erklären müssen, was
|
||||
Sie geändert haben. Nichtsdestotrotz sollten Sie
|
||||
natürlich begründen können, warum Sie diese
|
||||
Änderung für nötig halten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um eine Differenz (einen "Diff") zu erstellen, gehen Sie wie
|
||||
folgt vor:</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p>Erstellen Sie eine Kopie der zu ändernden Datei
|
||||
(in diesem Fall <tt>foo.sgml</tt>): do</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>cp foo.sgml foo.sgml.old</b>
|
||||
</pre></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Nun führen Sie Ihre Änderungen in
|
||||
foo.sgml durch.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>vi foo.sgml</b>
|
||||
... tipp tipp tipp ...
|
||||
|
||||
... Änderungen testen, Tippfehler suchen und korrigieren ...
|
||||
</pre></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Danach erzeugen Sie die Differenz:</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
% <b>diff -u foo.sgml.old foo.sgml > foo.diff</b>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Mit diesem Befehl werden die beiden Dateien verglichen und
|
||||
die Unterschiede in die Datei <tt>foo.diff</tt>
|
||||
geschrieben.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>Als letzten Schritt senden Sie die erstellte Differenz
|
||||
<tt>foo.diff</tt> an das Documentation Project. Dazu erstellen
|
||||
Sie wiederum einen PR. Im Unterschied zur Erstellung einer
|
||||
neuen Anleitung, enthält der "Body"-Bereich nun aber die
|
||||
von Ihnen erstellte Differenz <tt>foo.diff</tt>.</p>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
47
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml
Normal file
47
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docproj/who.sgml,v 1.3 2008/08/23 09:30:10 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.15">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Wer sind wir?">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Das Documentation Project besteht aus einem losen Zusammenschluss
|
||||
verschiedener Personen, die alle die Mailingliste <a
|
||||
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>
|
||||
abbonniert haben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Einige von uns dürfen Änderungen direkt in den
|
||||
FreeBSD Dokumentationsbaum einbringen (<em>committen</em>).
|
||||
Eine vollständige Liste aller <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
|
||||
FreeBSD-Entwickler mit Commit-Privilegien</a> sowie eine Liste
|
||||
mit den <a href="&base;/administration.html#t-doceng">
|
||||
leitenden Committern des FreeBSD Documentation Projects</a>
|
||||
sind auf den Internetseiten des FreeBSD Projects verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mitarbeiter ohne Commit-Privilegien können natürlich
|
||||
trotzdem an der Dokumentation arbeiten und ihre Beiträge
|
||||
einreichen. Wenn deren Beiträge gemäß den
|
||||
Anleitungen auf der Seite <a
|
||||
href="submitting.html">Beiträge einreichen</a>
|
||||
eingereicht
|
||||
wurden, werden diese von einem oder mehreren Committern
|
||||
geprüft und danach in die FreeBSD-Dokumentation
|
||||
aufgenommen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie das FreeBSD Documentation Project unterstützen
|
||||
wollen (worüber wir uns sehr freuen würden), müssen
|
||||
Sie lediglich die Mailingliste abbonnieren und Ihre Beiträge
|
||||
einreichen. Schon sind Sie ein Mitglied des Documentation
|
||||
Projects.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="docproj.html">Startseite des FreeBSD Documentation Projects</a></p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
30
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml
Normal file
30
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs.sgml,v 1.16 2006/10/21 10:28:37 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Dokumentation">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.195">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<img src="../gifs/doc.jpg" alt="Die Dokumentation lesender BSD-Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163">
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD ist eine Vielzahl von Dokumentationen
|
||||
vorhanden, entweder online auf dieser oder anderen Internetseiten,
|
||||
oder in gedruckter Form.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile
Normal file
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/docs/Makefile,v 1.2 2007/07/22 07:02:49 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.6
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= books.sgml
|
||||
DOCS+= webresources.sgml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
548
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml
Normal file
548
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,548 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/books.sgml,v 1.32 2011/02/20 14:05:21 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Online vorhandene Bücher und Artikel">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.41">
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
|
||||
<!ENTITY url.articles.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/articles">
|
||||
<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
|
||||
<!ENTITY url.books.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/books">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Informationen auf dieser Seite</h2>
|
||||
|
||||
<p>Alle Dokumentationen auf diesen Seiten können in
|
||||
verschiedenen Formaten (HTML, Postscript, PDF und andere) und
|
||||
Kompressionsverfahren (BZip2, Zip) von der <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP-Seite</a>
|
||||
heruntergeladen werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Archivierte Versionen der &os;-Dokumentation (Artikel, Bücher,
|
||||
Manualpages und andere mehr) finden Sie hingegen online unter
|
||||
<a href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Dokumentation wird vom <a
|
||||
href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a> zur
|
||||
Verfügung gestellt und gewartet. Wir sind immer auf der
|
||||
Suche nach Personen, die neue Anleitungen beisteuern oder die
|
||||
vorhandene Dokumentation betreuen wollen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="books">Bücher</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">A project
|
||||
model for the FreeBSD project</a> (dev-model)<br>
|
||||
Eine Studie zur Organisation des FreeBSD Projects.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/faq/index.html">
|
||||
Die FreeBSD FAQ</a> (faq)<br>
|
||||
Häufig gestellte Fragen und Antworten für alle
|
||||
Bereiche von FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/handbook/index.html">
|
||||
Das FreeBSD Handbuch</a> (handbook)<br>
|
||||
Eine ständig aktualisierte und erweiterte
|
||||
Informationsquelle für die Nutzer von FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/developers-handbook/index.html">Das
|
||||
FreeBSD Entwickler-Handbuch</a> (developers-handbook)<br>
|
||||
Für alle, die Software für FreeBSD entwickleln
|
||||
wollen (nicht nur für die FreeBSD-Entwickler selbst).</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">The
|
||||
FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br>
|
||||
Für FreeBSD-Systementwickler. Dieses Buch beschreibt
|
||||
detailliert die Architektur von verschiedenen wichtigen
|
||||
Kernelsubsystemen von FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/porters-handbook/index.html">Das
|
||||
FreeBSD Porter-Handbuch</a> (porters-handbook)<br>
|
||||
Essentiell, wenn Sie einen Port für ein Programm
|
||||
von Drittherstellern beisteuern wollen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/pmake/index.html">The PMake Tutorial</a>
|
||||
(pmake)<br>
|
||||
Ein Tutorial für <em>make</em>. Dieses Buch enthält
|
||||
elementare Informationen für jeden, der alle Details von
|
||||
<em>make</em> kennen und Makefiles verstehen und erstellen
|
||||
will.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">Kapitel 2
|
||||
von "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
|
||||
System"</a> (design-44bsd)<br>
|
||||
Gespendet von Addison-Wesley, bietet dieses Buch einen
|
||||
Überblick über 4.4BSD, von dem FreeBSD
|
||||
ursprünglich abstammt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Kapitel 8
|
||||
des "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
|
||||
(corp-net-guide)<br>
|
||||
Gespendet von Addison-Wesley. Beschreibt den Einsatz
|
||||
von FreeBSD als Druckserver für Windows-, NT- und
|
||||
Novellrechner.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/fdp-primer/index.html">
|
||||
Die Fibel für neue Mitarbeiter des FreeBSD
|
||||
Documentation Projects</a> (fdp-primer)<br>
|
||||
Alle Informationen, die Sie benötigen, um das FreeBSD
|
||||
Documentation Project zu unterstützen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="articles">Artikel</a></h3>
|
||||
|
||||
<!-- Articles are sorted by pathname -->
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/5-roadmap/index.html">The
|
||||
Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br>
|
||||
Beschreibt die Entwicklungs- und
|
||||
Veröffentlichungspläne hin zum Zweig
|
||||
5-STABLE. Dieser Artikel ist nur mehr von historischem
|
||||
Interesse.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use
|
||||
a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl)<br>
|
||||
Beschreibt die Vorteile der Veröffentlichung von
|
||||
Quellcode unter der BSD-Lizenz.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Building
|
||||
Products with FreeBSD</a> (building-products)<br>
|
||||
Wie FreeBSD Ihnen bei der Entwicklung besserer
|
||||
Softwareprodukte helfen kann.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">
|
||||
Argentina.com : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br>
|
||||
Wie FreeBSD einem großen ISP in Lateinamerika helfen
|
||||
konnte.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/checkpoint/index.html">Integration
|
||||
of Checkpoint VPN-1/Firewall-1 and FreeBSD IPsec</a>
|
||||
(checkpoint)<br>
|
||||
Wie man eine Checkpoint VPN-1/Firewall-1 mit FreeBSD und
|
||||
IPsec konfiguriert.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/committers-guide/index.html">The
|
||||
Committer's Guide</a> (committers-guide)<br>
|
||||
Eine Einführung für neue FreeBSD Committer.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/compiz-fusion/index.html">Installing
|
||||
and using Compiz Fusion</a> (compiz-fusion)<br>
|
||||
Wie man den Compiz Fusion Window Manager unter FreeBSD
|
||||
installiert und konfiguiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/console-server/index.html">Console
|
||||
Server Tutorial</a> (console-server)<br>
|
||||
Die Einrichtung eines konsolenbasierten Servers mit
|
||||
einer billigen seriellen Multiportkarte unter FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/contributing/index.html">FreeBSD
|
||||
unterstützen</a> (contributing)<br>
|
||||
Wie Sie das FreeBSD Project unterstützen können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/contributing-ports/index.html">
|
||||
Zur FreeBSD Ports-Sammlung beitragen</a> (contributing-ports)<br>
|
||||
Wie Sie bei der Wartung der FreeBSD Ports-Sammlung helfen
|
||||
können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">The
|
||||
List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br>
|
||||
Eine Liste von Organisationen und Personen, die bisher
|
||||
bei der Weiterentwicklung von FreeBSD geholfen haben.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/cups/index.html">CUPS on &os;</a> (cups)<br>
|
||||
Wie man CUPS unter &os; einrichtet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/custom-gcc/index.html">Using
|
||||
newer version of GCC and binutils with the &os; Ports
|
||||
Collection</a> (custom-gcc)<br>
|
||||
Ein Artikel, der beschreibt, wie man aktuelle Versionen des
|
||||
GCC-Compilers und der binutils über die &os; Ports-Sammlung
|
||||
installieren und einsetzen kann. Die Anpassung des GCC-Compilers
|
||||
wird ebenfalls beschrieben.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
|
||||
CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br>
|
||||
Wie man ein CVS-Repository mit der gleichen
|
||||
CVSROOT-Infrastruktur wie der des FreeBSD Projects
|
||||
einrichtet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup
|
||||
Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br>
|
||||
Ein Artikel, der die Feinheiten von CVSup beschreibt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/dialup-firewall/index.html">Dialup
|
||||
firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br>
|
||||
Beschreibt das Einrichten einer Firewall auf einem Rechner
|
||||
mit PPP und ipfw, der über eine Einwahlverbindung und
|
||||
eine dynamisch zugewiesene IP-Adresse mit dem Internet
|
||||
verbunden ist.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/diskless-x/index.html">Creating
|
||||
a diskless X server</a> (diskless-x)<br>
|
||||
Wie man einen plattenlosen X-Server einrichtet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/euro/index.html">The Euro symbol
|
||||
on FreeBSD</a> (euro)<br>
|
||||
Wie man FreeBSD und diverse Anwendungen dazu bringen kann,
|
||||
das Euro-Symbol anzuzeigen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/explaining-bsd/index.html">
|
||||
Hintergrundwissen zu BSD</a> (explaining-bsd)<br>
|
||||
Eine Antwort auf die Frage: "Was ist BSD?"</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
|
||||
From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br>
|
||||
Wie Sie ein frisches System inklusive Ihrer Lieblingsports
|
||||
automatisch von Grund auf (also beginnend mit einem leeren
|
||||
Dateisystem) kompilieren, installieren und konfigurieren
|
||||
können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
|
||||
Bridges</a> (filtering-bridges)<br>
|
||||
Firewalls und Paketfilter auf FreeBSD-Rechnern einrichten,
|
||||
die nicht als Router, sondern als Bridge arbeiten.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/fonts/index.html">Fonts and
|
||||
FreeBSD</a> (fonts)<br>
|
||||
Die Verwaltung von verschiedenen Schriftarten unter FreeBSD
|
||||
sowie deren Einbindung in verschiedene Programme.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/formatting-media/index.html">Formatting
|
||||
media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br>
|
||||
Die Einrichtung von Speichermedien unter FreeBSD, sowie
|
||||
deren Aufteilung in Slices und Partitionen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How
|
||||
to get the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a>
|
||||
(freebsd-questions)<br>
|
||||
Tipps und Tricks, wie man am besten die gewünschten
|
||||
Informationen von der Mailingliste -questions erhält.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/freebsd-update-server/index.html">Build
|
||||
Your Own FreeBSD Update Server</a> (freebsd-update-server)<br>
|
||||
Der Einsatz eines FreeBSD Update-Servers erlaubt es
|
||||
Systemadministratoren, Updates für mehrere Maschinen
|
||||
effizienter durchzuführen, indem diese von einem lokalen
|
||||
Spiegelserver geladen werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/geom-class/index.html">Writing
|
||||
a GEOM Class</a> (geom-class)<br>
|
||||
Eine Einführung in die GEOM-Interna sowie eine Anleitung
|
||||
zum Schreiben eigener Klassen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Implementing
|
||||
UFS journaling on a desktop PC</a> (gjournal-desktop)<br>
|
||||
Eine Anleitung zur Erstellung von UFS-Partitionen mit aktiviertem
|
||||
Journaling auf Desktop-Systemen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Working with Hats</a>
|
||||
(hats)<br>
|
||||
Eine Anleitung für Committer, die den Umgang mit
|
||||
"hats" (also Committern, die für bestimmte
|
||||
Bereiche von FreeBSD verantwortlich sind) beschreibt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a>
|
||||
(hubs)
|
||||
<br>Umfassende Informationen zum Spiegeln der FreeBSD
|
||||
Internetseite, von CVSup-Servern, FTP-Servern und anderes
|
||||
mehr.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/ipsec-must/index.html">Independent
|
||||
Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a>
|
||||
(ipsec-must)<br>
|
||||
Eine Methode zur experimentellen Überprüfung der
|
||||
korrekten Funktion von IPSec.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/laptop/index.html">FreeBSD und Notebooks</a>
|
||||
(laptop)<br>
|
||||
Informationen zum Betrieb von FreeBSD auf Laptops.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/ldap-auth/index.html">LDAP Authentication</a>
|
||||
(ldap-auth)<br>
|
||||
Eine Anleitung, wie man einen LDAP-Server aufsetzt und für
|
||||
die Benutzer-Authentifizierung einsetzt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/linux-comparison/index.html">FreeBSD: Eine
|
||||
Open Source-Alternative zu Linux</a>
|
||||
(linux-comparison)<br>
|
||||
Ein Whitepaper, dass die Unterschiede zwischen Linux und
|
||||
FreeBSD erklärt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/linux-emulation/index.html">Linux emulation in &os;</a>
|
||||
(linux-emulation)<br>
|
||||
Eine technische Beschreibung der Interna des Linux Emulation Layers unter
|
||||
&os;</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/linux-users/index.html">&os; Quickstart Guide for
|
||||
Linux Users</a> (linux-users)<br>
|
||||
Ein Einführung in &os; für neue, von Linux kommende
|
||||
Benutzer.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/index.html">Frequently
|
||||
Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a>
|
||||
(mailing-list-faq)<br>
|
||||
Wie man die Mailinglisten am besten benutzt, um sich
|
||||
ständig wiederholende Diskussionen zu vermeiden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
|
||||
(mh)<br>
|
||||
Eine Einführung in das MH-Mailprogramm.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/multi-os/index.html">Using
|
||||
FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br>
|
||||
Wie Sie FreeBSD gemeinsam mit einem oder mehreren
|
||||
Betriebssystemen auf dem gleichen Rechner betreiben
|
||||
können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>
|
||||
(nanobsd)<br>
|
||||
Informationen zu den NanoBSD-Werkzeugen, mit deren Hilfe
|
||||
sich FreeBSD-Images für den Einsatz in eingebetteten
|
||||
Systemen und auf Compact Flash-Karten (oder anderen
|
||||
Speichermedien) erstellen lassen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/new-users/index.html">
|
||||
Informationen für FreeBSD- und &unix;-Einsteiger</a>
|
||||
(new-users)<br>
|
||||
Für Personen, die das erste Mal mit FreeBSD und &unix;
|
||||
konfrontiert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
|
||||
in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br>
|
||||
Beschreibt das Perforce Versionskontrollsystem sowie das
|
||||
Management experimenteller Projekte mit dem FreeBSD
|
||||
Perforce-Server.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pam/index.html">Pluggable
|
||||
Authentication Modules</a> (pam)<br>
|
||||
Eine Beschreibung des PAM-Systems sowie dessen Module unter
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/portbuild/index.html">Package
|
||||
building procedures</a> (portbuild)<br>
|
||||
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD-Portmanagers,
|
||||
um regelmäßig Packages aus den Ports zu erzeugen.
|
||||
Der Artikel beschreibt den zum Bau verwendeten Cluster sowie
|
||||
die nötigen Werkzeuge, um inkrementielle, experimentelle,
|
||||
sowie offizielle Release-Packages zu bauen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
|
||||
Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br>
|
||||
Die empfohlene Vorgangsweise für den Umgang mit
|
||||
Problemberichten (PR).</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing
|
||||
FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br>
|
||||
Wie man einen Problemreport (PR) erstellt und an das
|
||||
FreeBSD Project weiterleitet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE booting
|
||||
FreeBSD</a> (pxe)<br>
|
||||
Wie man einen Intel PXE-Server unter FreeBSD einrichten
|
||||
und FreeBSD-Clients von diesem Server starten kann.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/rc-scripting/index.html">Practical
|
||||
rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br>
|
||||
Eine Anleitung zum Schreiben neuer und zum besseren
|
||||
Verstehen bereits vorhandener rc.d-Skripte.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/relaydelay/index.html">FreeBSD as
|
||||
a greylist mail server</a> (relaydelay)<br>
|
||||
Beschreibt die Einrichtung eines "Greylist"-Mailservers
|
||||
unter FreeBSD mit Hilfe von Sendmail, MySQL, Perl sowie dem
|
||||
Programm relaydelay. Dies ist eine exzellente Methode im
|
||||
Kampf gegen Spam.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/releng/index.html">FreeBSD
|
||||
Release Engineering</a> (releng)<br>
|
||||
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Release
|
||||
Engineering Teams, um produktionsreife Releases von FreeBSD
|
||||
zu erzeugen. Der Artikel beschreibt die dazu nötigen
|
||||
Werkzeuge, falls Sie daran interessiert sind, angepasste
|
||||
FreeBSD-Releases für Unternehmen oder kommerzielle
|
||||
Produktionen zu erstellen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
|
||||
Release Engineering for Third Party Packages</a>
|
||||
(releng-packages)<br>
|
||||
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Ports
|
||||
Management Teams, um qualitativ hochwertige und für
|
||||
die offiziellen FreeBSD-Releases geeignete Paketsammlungen
|
||||
zu erstellen. Dieser Artikel ist noch in Bearbeitung. In
|
||||
der Endfassung wird er beschreiben, wie eine saubere
|
||||
Paketsammlung auf dem FreeBSD.org-"Ports-Cluster" erzeugt
|
||||
wird, und wie man einen solchen Cluster einrichten kann.
|
||||
Weiters sollen die Aufteilung der Pakete auf die einzelnen
|
||||
Installationsmedien sowie die Überprüfung der
|
||||
Paketsammlungen auf Konsistenz erläutert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/remote-install/index.html">Remote
|
||||
Installation of the &os; Operating System without a
|
||||
Remote Console</a> (remote-install)<br>
|
||||
Beschreibt, wie man &os; über das Netzwerk installieren kann,
|
||||
wenn auf dem entfernten System keine Konsole verfügbar
|
||||
ist.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Serial
|
||||
and UART devices</a> (serial-uart)<br>
|
||||
Ausführliche Informationen zu seriellen
|
||||
Ports unter FreeBSD sowie zur Verwendung von verschiedenen
|
||||
seriellen Mulitport-Karten.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
|
||||
and Solid State Devices</a> (solid-state)<br>
|
||||
Beschreibt "solid state"-Gerätedateien unter
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/storage-devices/index.html">Storage Devices</a>
|
||||
(storage-devices)<br>
|
||||
Detaillierte Informationen über Speichermedien,
|
||||
wie ESDI- und SCSI-Platten, Bandlaufwerke und CD-ROM-Laufwerke
|
||||
unter FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/version-guide/index.html">Die für
|
||||
Sie passende FreeBSD-Version bestimmen</a>
|
||||
(version-guide)<br>
|
||||
Wie Sie sich für die für Sie richtige
|
||||
FreeBSD-Version entscheiden. Behandelt werden Releases,
|
||||
Entwicklungszweige, die Unterschiede zwischen -CURRENT und
|
||||
-STABLE, sowie der geplante Entwicklungszyklus des
|
||||
Projekts.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/vinum/index.html">Bootstrapping
|
||||
Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br>
|
||||
Eine Einführung in ausfallsichere Server, sowie eine
|
||||
Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Bau eines solchen mit
|
||||
Vinum.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/vm-design/index.html">Design
|
||||
elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br>
|
||||
Beschreibt das Design des virtuellen Speichersystems von
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip-drives
|
||||
and FreeBSD</a> (zip-drive)<br>
|
||||
Wie man ein Iomega-Ziplaufwerk (SCSI, IDE oder parallel)
|
||||
unter FreeBSD formatiert, einhängt und verwendet.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Informationen auf anderen Internetseiten</h2>
|
||||
|
||||
<p>Verschiedene unabhängige Projekte haben ebenfalls sehr
|
||||
nützliche Informationen zu FreeBSD hervorgebracht.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="other-articles">Artikel</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Niels Jorgensen hat eine akademische Studie zur Dynamik des
|
||||
Entwicklungsprozesses von FreeBSD durchgeführt: <a
|
||||
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/publications/freebsd.pdf">
|
||||
``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
|
||||
Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
|
||||
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, einer
|
||||
der Architekten von BSD an der U.C. Berkeley, verwendet FreeBSD
|
||||
für seine Vorlesung
|
||||
<a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
|
||||
Internals</a>. Diese Vorlesung ist auch als Video
|
||||
erhältlich.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's
|
||||
for the Lazy and Hopeless</a> ist ein etwas weniger
|
||||
technisch orientierter Versuch, leicht verständliche
|
||||
How-To's zur Installation und Konfiguration von FreeBSD zu
|
||||
erstellen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Das
|
||||
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> beschreibt den gemeinsamen
|
||||
Betrieb von Linux und FreeBSD auf einem System. Der Artikel
|
||||
beschreibt FreeBSD sowie die Zusammenarbeit beider
|
||||
Betriebssysteme, etwa über einen gemeinsamen
|
||||
Auslagerungsspeicher.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
|
||||
FreeBSD</a>. (Dieser Artikel beschreibt den Umgang mit dem
|
||||
Automount-Daemon, nicht den Chiphersteller.)</p>
|
||||
</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
|
||||
Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
|
||||
How to Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>Writing an ISA device driver</em>. Dieses Dokument ist
|
||||
inzwischen in das <a
|
||||
href="&url.books;/arch-handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
Architecture Handbook</a> eingeflossen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>. Auch
|
||||
dieses Dokument ist in das <a
|
||||
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
|
||||
Developer Handbook</a> eingebracht worden.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/profiling_debugging_freebsd_kernel_321772.pdf">
|
||||
Profiling and Debugging the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/debugging_buffer_overruns_322486.pdf">
|
||||
Debugging Buffer Overruns in the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Setting up
|
||||
Split DNS on FreeBSD 4.1</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die <a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
|
||||
SMP support page</a> enthält Informationen zur
|
||||
SMP-Unterstützung unter FreeBSD 4.X und älteren
|
||||
Versionen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Anhang A des Lehrbuches <i>Operating Systems Concepts</i> von
|
||||
Silberschatz, Galvin und Gagne ist online im
|
||||
<a href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF-Format</a>
|
||||
verfügbar. Dieser Anhang widmet sich FreeBSD und bietet
|
||||
Ihnen eine gute Beschreibung der Interna von FreeBSD.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
101
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml
Normal file
101
de_DE.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/webresources.sgml,v 1.8 2010/09/05 10:10:21 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY title "Internet-Ressourcen">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.11">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Informationen in der "wirklichen" Welt ...</h2>
|
||||
|
||||
<h3><a name="press" href="&base;/news/press.html">FreeBSD in der Presse</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Presseberichte über FreeBSD</p>
|
||||
|
||||
<h2><a name="newsgroups">Newsgroups</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Die folgenden Newsgroups diskutieren FreeBSD-spezifische Themen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
|
||||
(moderiert)</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a href="&enbase;/y2kbug.html">Die Jahr-2000-Kompatibilität</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Veröffentlichungen und Kommentare des FreeBSD Projects zur
|
||||
Jahr-2000-Kompatibilität.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://fxr.watson.org/">The Source Code</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie gerne im Quellcode herumstöbern, sollten Sie sich
|
||||
die Hypertextversion der FreeBSD <em>Kernel</em>-Quellen ansehen,
|
||||
die von Robert Watson zur Verfügung gestellt wird.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
|
||||
Diary</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Diary ist eine Sammlung von How-To's für
|
||||
UNIX-Neulinge. Das Ziel sind Schritt-für-Schritt-Anleitungen
|
||||
zur Installation und Konfiguration von verschiedenen Ports.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
|
||||
Dev Center</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Das BSD Dev Center bietet zwei regelmäßige
|
||||
Kolumnen mit Tipps und Anleitungen zu FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://forums.freebsd.org">Die &os;-Foren</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die offiziellen &os;-Foren bieten Ihnen umfangreiche
|
||||
Diskussionen und Hilfestellungen zu allen Fragen rund um
|
||||
&os;.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.bsdguides.org">BSD Guides</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>BSDGuides.org bietet zahlreiche BSD-spezifische Anleitungen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="other">Andere Dokumentationen</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">4.4BSD-Dokumente</a>:
|
||||
Die Hypertextversion der 4.4BSD-Dokumente. Wenn Sie die
|
||||
doc-Distribution installiert haben, finden Sie diese Dokumente
|
||||
auf Ihrem FreeBSD-System unter
|
||||
<a href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Info-Dokumente</a>:
|
||||
Die Hypertextversion der Info-Dokumente. Wenn Sie die
|
||||
info-Distribution installiert haben, finden Sie diese Dokumente
|
||||
auf Ihrem FreeBSD-System unter
|
||||
<a href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
311
de_DE.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
Normal file
311
de_DE.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,311 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/features.sgml,v 1.22 2008/03/24 14:30:04 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.34">
|
||||
<!ENTITY title "Die technischen Fortschritte von FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD bietet viele hochentwickelte Funktionalitäten.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Unabhängig von der Anwendung möchten Sie Ihr System
|
||||
optimal ausnutzen. Da FreeBSD den Fokus auf optimale Leistung,
|
||||
Netzwerk- und Speicherfunktionalitäten zusammen mit einer
|
||||
einfachen Systemverwaltung und einer exzellenten Dokumentation
|
||||
legt, sind Sie genau dazu in der Lage.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ein komplettes Betriebssystem, basierend auf 4.4BSD.</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD hat seine Ursprünge in der <b>BSD</b>-Software,
|
||||
welche von der Computer Systems Research Group an der
|
||||
Universität von Californien, Berkeley, veröffentlicht
|
||||
wurde. Seit damals sind mehr als 10 Jahre vergangen. In dieser
|
||||
Zeit wurde BSD massiv verbessert. Unter anderem wurde ein
|
||||
heraussagendes SMP und Multithreading implementiert.
|
||||
Zusätzlich wurden neue Managementtools, Dateisysteme und
|
||||
Sicherheitsfunktionalitäten in FreeBSD integriert. Als
|
||||
Folge dieser Arbeiten wird FreeBSD heute in allen Bereichen des
|
||||
Internets, beispielsweise als Betriebssystem von Core-Routern und
|
||||
Root-Nameservern, als Webserver für umfangreiche Webseiten
|
||||
sowie als Basis für weitverbreitete Desktop-Betriebssysteme
|
||||
eingesetzt. Diese weite Verbreitung wurde nur durch die weltweit
|
||||
verteilten und engagierten Mitarbeiter des FreeBSD Projects
|
||||
möglich.</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD bietet fortgeschrittene
|
||||
Betriebssystem-Funktionalitäten, die es für den
|
||||
Einsatz auf unterschiedlichsten Systemen, von eingebetteten
|
||||
Systemen bis hin zu High-End-Multiprozessorsystemen
|
||||
prädestinieren.</h2>
|
||||
|
||||
<p><b>FreeBSD 7.0</b> (das im Februar 2008 erschienen ist) bringt sowohl
|
||||
zahlreiche neue Funktionalitäten als auch eine verbesserte
|
||||
Systemleistung. Der Schwerpunkt dieser neuen Version liegt auf
|
||||
der Verbesserung der Speicher- und Multiprozessorleistung.
|
||||
Beispielsweise unterstützt FreeBSD 7.0 erstmals das
|
||||
<b>Dateisystem ZFS</b> von Sun und bietet eine <b>hoch
|
||||
skalierbare Multiprozessorleistung</b>. Benchmarks haben
|
||||
gezeigt, das FreeBSD auf Servern mit 8 Prozessorkernen
|
||||
beim Umgang mit MySQL- und PostgreSQL-Datenbanken doppelt so
|
||||
schnell arbeitet wie aktuelle Linux-Systeme.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>SMPng</b>: Nach sieben Jahren Entwicklung, in denen an
|
||||
der Implementierung einer leistungsfähigen
|
||||
SMP-Unterstützung gearbeitet wurde, wurde mit FreeBSD 7.0
|
||||
das Ziel eines feingranulierten Kernels erreicht, der eine
|
||||
lineare Skalierbarkeit für bis zu acht Prozessorkernen
|
||||
erlaubt, um auch hohen Anforderungen zu genügen. Der als
|
||||
Giant Lock bekannte Sperrmechanismus wurde nahezu
|
||||
vollständig (unter anderem aus dem CAM Storage Layer
|
||||
sowie dem NFS-Client) aus FreeBSD 7.0 eleminiert und durch
|
||||
einen feingranulierten Sperrmechanismus für das
|
||||
Netzwerk-Subsystem ersetzt. Bedeutende Fortschritte wurden
|
||||
auch in den Bereichen Kernelscheduling und Locking Primitives
|
||||
gemacht. Der nun optional verfügbare ULE-Scheduler
|
||||
ermöglicht Thread-CPU-Affinität sowie
|
||||
prozessorspezifische Warteschlangen, um den Overhead zu
|
||||
verringern und die Cache-Leistung zu verbessern. Das
|
||||
libthr Threading-Paket (das 1:1-Threading erlaubt) ist nun
|
||||
standardmäßig aktiviert. Benchmarks
|
||||
haben gezeigt, dass dadurch auf der gleichen
|
||||
Multiprozessorhardware im Vergleich zu anderen
|
||||
&unix;-Betriebssystemen eine deutlich bessere Systemleistung
|
||||
erzielt werden kann, ein Umstand, der erst durch die intensiven
|
||||
Arbeiten an der Implementierung der SMP-Technologie in den
|
||||
FreeBSD-Kernel möglich wurde.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Dateisystem ZFS</b>: Bei Sun's ZFS handelt es sich um
|
||||
ein State-of-the-Art-Dateisystem, das ein einfache
|
||||
Administration, Transaktionssemantiken,
|
||||
Ende-zu-Ende-Datenintegrität und eine ausgezeichnete
|
||||
Skalierbarkeit bietet. Mit Funktionen wie Selbstheilung,
|
||||
eingebauter Kompression, RAID, Snapshots und Volume Management
|
||||
erlaubt es ZFS Systemadministratoren, komplexe
|
||||
Speicherverbünde einfach zu verwalten.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>10-Gigabit-Netzwerkoptimierung</b>: Durch optimierte
|
||||
Gerätetreiber aller wichtigen 10-Gigabit-Netzwerkanbieter
|
||||
konnte die Leistungsfähigkeit des Netzwerk-Stacks von
|
||||
FreeBSD 7.0 drastisch verbessert werden. Zu den neuen oder
|
||||
verbesserten Funktionen gehören: Automatisch skalierende
|
||||
Socket-Buffer, TCP Segment Offload (TSO), Large Receive
|
||||
Offload (LRO), Direct Network Stack Dispatch, sowie einen
|
||||
TCP/IP-Lastenausgleich über mehrere Prozessoren beim Einsatz
|
||||
von 10-Gigabit-Netzwerkkarten oder beim simultanen Einsatz von
|
||||
mehreren Netzwerkkarten. Folgende Hersteller bieten einen
|
||||
umfassenden FreeBSD-Support: Chelsio, Intel, Myricom, sowie
|
||||
Neterion.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>SCTP</b>: FreeBSD 7.0 stellt die Referenzimplementierung
|
||||
des neuen IETF Stream Control Transmission Protocols (SCTP)
|
||||
dar, das entwickelt wurde, um VoIP, Telekommunikation und
|
||||
andere Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit bei
|
||||
variabler Sendequalität erfordern, zu unterstützen.
|
||||
Dazu wurde Funktionalitäten wie Multi-path Delivery,
|
||||
Fail-over und Multi-Streaming implementiert.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Drahtlose Verbindungen</b>: FreeBSD 7.0 verfügt
|
||||
über eine signifikant verbesserte Unterstützung
|
||||
für drahtlose Geräte, beispielsweise der
|
||||
leistungsfähigen Atheros-basierten Karten.
|
||||
Zusätzlich wurden neue Treiber für Ralink-, Intel-
|
||||
und ZyDAS-Karten entwickelt. Die Unterstützung für
|
||||
WPA, Background Scanning und Roaming sowie 802.11n wurde
|
||||
ebenfalls verbessert oder neu implementiert.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Neue Hardware-Architekturen</b>: FreeBSD 7.0 enthält
|
||||
eine signifikant verbesserte Unterstützung für die
|
||||
eingebettete ARM-Architektur. Außerdem wird erstmalig
|
||||
die Sun Ultrasparc T1-Plattform unterstützt.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD wurden im Laufe der Zeit zahlreiche
|
||||
fortgeschrittene Betriebssytem-Funktionalitäten
|
||||
entwickelt. Einige dieser Funktionalitäten werden im
|
||||
Folgenden beschrieben:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Ein Puffer-Cache, der gemeinsam vom Dateisystem und
|
||||
virtuellen Speicher genutzt wird,</b> regelt kontinuierlich
|
||||
den Speicherplatz von Programmen und dem Festplatten-Cache.
|
||||
Daher profitieren Anwendungen gleichzeitig von der
|
||||
ausgezeichneten Speicherverwaltung und den schnellen
|
||||
Festplattenzugriffen. Für den Systemadministrator
|
||||
entfällt das Optimieren der Cache-Grössen.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Kompatibilitäts-Module</b> erlauben die
|
||||
Ausführung von Anwendungen unter FreeBSD, welche
|
||||
eigentlich für andere Betriebsysteme, wie z.B.
|
||||
Linux, SCO UNIX und System V Release 4,
|
||||
geschrieben wurden.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Soft Updates</b> steigern die Leistung von Dateisystemen,
|
||||
ohne dabei die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu
|
||||
beeinträchtigen. Dazu werden Operationen auf
|
||||
Dateisystem-Metadaten analysiert, damit diese nicht mehr
|
||||
synchron abgearbeitet werden müssen. Stattdessen werden
|
||||
noch ausstehende Operationen in einem Puffer
|
||||
zwischengespeichert. Diese werden dann durch Zusammenfassen
|
||||
mehrerer Operationen auf dieselbe Datei, sowie einer
|
||||
effektiveren Gestaltung der Abarbeitungsreihenfolge,
|
||||
optimiert. Funktionen wie die Überprüfung des
|
||||
Dateisystems im Hintergrund, und Schnappschüsse
|
||||
(Snapshots) eines Dateisystems, basieren auf der
|
||||
Beschaffenheit und Geschwindigkeit von Soft Updates.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Dateisystem Snapshots</b> ermöglichen dem
|
||||
Administrator atomare Schnappschüsse eines Dateisystems
|
||||
als Backup zu erstellen, indem der freie Speicherplatz
|
||||
verwendet wird. <b>Im Hintergrund ausgeführte
|
||||
Überprüfungen des Dateisystems</b> ermöglichen
|
||||
es einem System, im Mehrbenutzerbetrieb zu laufen, ohne auf
|
||||
die Beendigung eventueller Korrekturen am Dateisystem warten
|
||||
zu müssen.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Unterstützung für IPsec und IPv6</b> bieten
|
||||
eine höhere Netzwerksicherheit und das
|
||||
Internet-Protokoll der nächsten Generation. Die
|
||||
Implementierung von IPsec in FreeBSD beinhaltet auch die
|
||||
Unterstützung einer breiten Menge an Hardware, die
|
||||
<b>kryptographische Verschlüsselungen
|
||||
beschleunigt</b>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Hervorragende Unterstützung von IPv6</b> mittels
|
||||
des KAME IPv6 Stacks ermöglicht eine nahtlose Integration
|
||||
von FreeBSD in Netzwerkumgebungen der nächsten
|
||||
Generation. Unter FreeBSD sind bereits Anwendungen
|
||||
verfügbar, welche um eine Unterstützung von IPv6
|
||||
erweitert wurden!</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Multi-threaded SMP Architektur</b>, die eine parallele
|
||||
Ausführung des Kernels auf mehreren Prozessoren
|
||||
erlaubt, sowie <b>Präemption des Kernels</b>, welche es
|
||||
einem Prozess mit hoher Priorität erlaubt, andere
|
||||
Aktivitäten des Kernels zu unterbrechen, und so
|
||||
effektiv die Latenzzeit zu reduzieren. Dies beinhaltet auch
|
||||
einen <b>Multi-Threaded Netzwerkstack</b>, sowie ein
|
||||
<b>virtuelles, multi-threaded Speichersubsystem</b>. Seit
|
||||
FreeBSD 6.X steht die Unterstützung eines
|
||||
vollständig parallelen VFS zur Verfügung, welches
|
||||
es dem UFS-Dateisystem erlaubt, gleichzeitig mehrere
|
||||
Prozessoren zu bedienen, und die Lastverteilung
|
||||
rechenintensiver I/O-Operationen zu optimieren.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>M:N Threading via pthreads</b> erlaubt eine skalierbare
|
||||
Ausführung von Threads auf mehreren CPUs, indem viele
|
||||
Benutzer-Threads auf eine kleine Anzahl von
|
||||
<b>Kernelentitäten</b> verteilt werden. Durch die
|
||||
Übernahme des <b>Scheduler Activation</b>-Models kann
|
||||
das Threading an spezielle Anforderungen einer breiten
|
||||
Masse an Anwendungen angepasst werden.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Netgraphs erweiterbarer Netzwerkstack</b> erlaubt
|
||||
Entwicklern, diesen dynamisch und einfach über saubere
|
||||
Abstraktionsschichten zu erweitern. Netgraph-Knoten
|
||||
können eine breite Masse an Netzwerkdiensten, unter
|
||||
anderem Kapselung, Tunnelung, Verschlüsselung sowie
|
||||
Performanceanpassung, ausführen. Dadurch ist eine
|
||||
schnelle Entwicklung von Prototypen, und ein schnellerer
|
||||
produktiver Einsatz von erweiterten Netzwerkdiensten
|
||||
einfacher und fehlerfreier möglich.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Erweiterbare Kernel-Sicherheit des TrustedBSD MAC
|
||||
Frameworks</b> ermölglicht Entwicklern eine Anpassung des
|
||||
Betriebsystems an spezielle Umgebungen, vom Einrichten
|
||||
restriktiver Richtlinien bis hin zu vorgeschriebenen
|
||||
Verhaltensregeln zur Vertraulichkeit. Die
|
||||
Sicherheitsrichtlinien beinhalten <b>Multi-Level Security
|
||||
(MLS)</b>, sowie <b>Biba Integrety Protection</b>.
|
||||
Zusätzliche Module beinhalten <b>SEBSD</b>, eine
|
||||
FLASK-basierte Implementierung von <b>Type
|
||||
Enforcement</b>.</li>
|
||||
|
||||
<li>Bei <b>TrustedBSD Audit</b> handelt es sich um einen
|
||||
Dienst, der ein feingranuliertes, sicheres Aufzeichnen
|
||||
von die Systemsicherheit betreffenden Ereignissen über
|
||||
den Audit-Dienst ermöglicht. Administratoren
|
||||
können dabei gezielt festlegen, welche Ereignisse
|
||||
aufgezeichnet werden sollen. Zu diesen Ereignissen
|
||||
gehören beispielsweise das Benutzerverhalten, der
|
||||
Zugriff auf überwachte Dateien, ausgeführte
|
||||
Befehle, Netzwerkaktivitäten, Anmeldungen am System
|
||||
sowie verschiedene andere Ereignisse. Audit-Pipes erlauben
|
||||
es IDS-Programmen, den Kernel-Audit-Dienst zu nutzen und
|
||||
Informationen über Ereignisse, die sie aus
|
||||
Sicherheitsgründen überwachen müssen, zu
|
||||
beziehen. FreeBSD unterstützt das
|
||||
BSM Audit-Trail-Dateiformat sowie dessen API (die den
|
||||
Industriestandard darstellen). Daher können
|
||||
vorhandene BSM-Werkzeuge in der Regel ohne oder nur mit
|
||||
geringen Anpassungen unter FreeBSD eingesetzt werden.
|
||||
Das BSM-Dateiformat wird auch unter Solaris sowie Mac OS X
|
||||
eingesetzt, daher sind Interoperabilität sowie eine
|
||||
systemübergreifende Analyse möglich.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>GEOMs erweiterbare Speicherschicht</b> erlaubt eine
|
||||
schnelle Entwicklung und nahtlose Integration neuer
|
||||
Speicherdienste in das FreeBSD Speicher-Subsystem. GEOM
|
||||
bietet ein einheitliches und zusammenhängendes Model,
|
||||
um Speicherdienste zu erkennen und bereitzustellen, so
|
||||
dass Dienste wie RAID und Volume Management
|
||||
einfach abstrahiert werden können.</li>
|
||||
|
||||
<li>FreeBSDs <b>GEOM-basierte Festplattenverschlüsselung
|
||||
(GBDE)</b> bietet unter Verwendung des GEOM Frameworks
|
||||
starken kryptographischen Schutz, und kann Dateisysteme,
|
||||
Auslagerungsgeräte und andere Datenspeichermedien
|
||||
verwenden.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Kernel-Queues</b> ermöglichen es Anwendungen,
|
||||
effizienter auf asynchrone Ereignisse, wie I/O-Operationen
|
||||
auf Dateien und Sockets, zu reagieren, und dadurch die
|
||||
Leistungsfähigkeit der Anwendungen und des Systems
|
||||
zu verbessern.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Accept-Filter</b> erlauben verbindungsintensiven
|
||||
Anwendungen, wie z.B. Webservern, Teile ihrer Funktionen
|
||||
sauber in den Betriebsystemkern auszulagern, und so deren
|
||||
Leistungsfähigkeit zu steigern.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD bietet viele Sicherheitsmerkmale, um Netzwerke und
|
||||
Server abzusichern.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Den FreeBSD-Entwicklern bedeutet Sicherheit genauso viel,
|
||||
wie Geschwindigkeit und Stabilität. FreeBSDs Kernel
|
||||
bietet Unterstützung für <b>Stateful IP-Firewalling</b>,
|
||||
sowie <b>IP Proxy Gateways</b>, <b>Access Control Lists</b>,
|
||||
<b>Mandatory Access Control</b>, <b>Jail-basiertes virtuelles
|
||||
Hosting</b> und <b>kryptographisch gesicherte Datenspeicher</b>.
|
||||
Diese Funktionalitäten erlauben hochsicheres Hosting
|
||||
für mehrere, sich gegenseitig nicht vertrauende Kunden
|
||||
oder Konsumenten, eine strenge Aufteilung von Netzwerken,
|
||||
sowie den Aufbau sicherer Pipelines zur Geheimhaltung und
|
||||
Kontrolle von Informationsfluss.</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD bietet unter anderem Verschlüsselungswerkzeuge,
|
||||
sichere Shells, Kerberos-Authentifizierung,
|
||||
"virtuelle Server" durch die Verwendung von Jails, den Betrieb
|
||||
von Diensten in chroot-Umgebungen, um den Zugang der Dienste
|
||||
zum Dateisystem einzuschräken, Secure RPCs sowie
|
||||
Zugriffslisten für Dienste, die TCP-Wrapper
|
||||
unterstützen.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/gifs/Makefile
Normal file
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/gifs/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/gifs/Makefile,v 1.2 2004/05/16 22:06:56 mheinen Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.50
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DATA= bar.gif
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
BIN
de_DE.ISO8859-1/htdocs/gifs/bar.gif
Normal file
BIN
de_DE.ISO8859-1/htdocs/gifs/bar.gif
Normal file
Binary file not shown.
After ![]() (image error) Size: 6 KiB |
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile
Normal file
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/handbook/Makefile,v 1.2 2002/12/02 05:35:13 ue Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# basiert auf: 1.9
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DATA= index.html
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
25
de_DE.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html
Normal file
25
de_DE.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
|
||||
<title>Das Handbuch ist umgezogen</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#ffffff">
|
||||
<p>Das Handbuch ist nicht mehr unter dieser URL verfügbar. Bitte
|
||||
wechseln Sie zu <a
|
||||
href="../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">../../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html</a>,
|
||||
um es zu erreichen. Sie sollten innerhalb der nächsten
|
||||
Sekunden automatisch dorthin weitergeleitet werden. Falls dies
|
||||
nicht geschieht, aktualisieren Sie bitte Ihre Lesezeichen und
|
||||
folgen Sie dem Link. Wir möchten uns für alle
|
||||
eventuell entstandenen Probleme entschuldigen.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
$FreeBSDde: de-www/handbook/index.html,v 1.5 2011/05/25 19:37:57 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
basiert auf: 1.3
|
||||
-->
|
392
de_DE.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
Normal file
392
de_DE.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,392 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD Fragment//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
|
||||
]>
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/index.xsl,v 1.94 2012/02/23 17:35:11 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.178
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<!-- these params should be externally bound. The values
|
||||
here are not used actually -->
|
||||
<xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
|
||||
<xsl:param name="html.header.script.google" select="'IGNORE'"/>
|
||||
|
||||
<xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"
|
||||
doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
|
||||
|
||||
<xsl:template match="/">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
|
||||
<meta name="description" content="The FreeBSD Project"/>
|
||||
<meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Ports,
|
||||
Release, Application, Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Bugs,
|
||||
CVS, CVSup, News, Commercial Vendors, homepage, CTM, Unix"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
|
||||
<link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
FUER UEBERSETZER - ACHTUNG:
|
||||
|
||||
Die zwei Attribute "Normal Text" und "Large Text" in den beiden naechsten
|
||||
Zeilen NICHT uebersetzen! Es handelt sich dabei nicht um Text, sondern um
|
||||
JavaScript-Parameter. Eine Uebersetzung dieser Parameter fuehrt zu
|
||||
Problemen bei der Darstellung der Webseiten.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<link rel="stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed.css?20060509" type="text/css" title="Normal Text" />
|
||||
<link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
|
||||
<script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script>
|
||||
<xsl:if test="$html.header.script.google != 'IGNORE'">
|
||||
<script type="text/javascript" src="&base;/layout/js/google.js"></script>
|
||||
</xsl:if>
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="FreeBSD Ankündigungen" href="&enbase;/news/news.rdf" />
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="FreeBSD Sicherheits-Hinweise" href="&enbase;/security/advisories.rdf" />
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
|
||||
title="Ankündigungen des FreeBSD GNOME Projects"
|
||||
href="&enbase;/gnome/news.rdf" />
|
||||
|
||||
<!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. -->
|
||||
<xsl:comment>
|
||||
Spamtrap, do not email:
|
||||
<a href="mailto:bruscar@freebsd.org">bruscar@freebsd.org</a>
|
||||
</xsl:comment>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
|
||||
<div id="FRONTCONTAINER">
|
||||
<div id="FRONTMAIN">
|
||||
<div id="FRONTFEATURECONTAINER">
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATURELEFT">
|
||||
<div id="FRONTFEATURECONTENT">
|
||||
<h1>
|
||||
Auf BSD UNIX® basierend
|
||||
</h1>
|
||||
<p>FreeBSD® ist ein modernes Betriebssystem für
|
||||
Server, Desktops und eingebettete Systeme, das auf
|
||||
zahlreichen <a
|
||||
href="&base;/platforms/index.html">Plattformen</a>
|
||||
läuft. Der Quellcode von FreeBSD wird seit
|
||||
mehr als 30 Jahren kontinuierlich weiterentwickelt,
|
||||
verbessert und optimiert. Das System wird
|
||||
von einer <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
|
||||
großen Entwicklergruppe</a> gepflegt und erweitert.
|
||||
FreeBSD bietet Ihnen leistungsfähige
|
||||
und beeindruckende Netzwerk- und
|
||||
Sicherheitsfunktionen und eine exzellente
|
||||
Performance und wird deswegen beispielsweise von
|
||||
einigen der größten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/nutshell.html#INTRODUCTION-NUTSHELL-USERS">
|
||||
Internet-Seiten</a> und von zahlreichen Anbietern
|
||||
eingebetteter Netzwerk- und Speichergeräte
|
||||
eingesetzt.</p>
|
||||
|
||||
<div id="TXTFRONTFEATURELINK"> »<a
|
||||
href="&base;/about.html" title="Learn More">Mehr Informationen</a>
|
||||
</div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATUREMIDDLE">
|
||||
<div class="frontgetroundbox">
|
||||
<div class="frontgettop"><div> </div> </div>
|
||||
<div class="frontgetcontent">
|
||||
<a href="&base;/where.html">FreeBSD beziehen</a>
|
||||
</div> <!-- frontgetcontent -->
|
||||
<div class="frontgetbot"><div> </div> </div>
|
||||
</div> <!-- frontgetroundbox -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTRELEASES">
|
||||
<div id="FRONTRELEASESCONTENT" class="txtshortcuts">
|
||||
<h2><a href="&base;/releases/">AKTUELLE VERSIONEN</a></h2>
|
||||
<ul id="FRONTRELEASESLIST">
|
||||
<li>
|
||||
Produktion: <a href="&u.rel.announce;">&rel.current;</a>,
|
||||
<a href="&u.rel2.announce;"> &rel2.current;</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Produktion (alt): <a href="&u.rel3.announce;">&rel3.current;</a>
|
||||
</li>
|
||||
<xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'">
|
||||
<li>
|
||||
Test: <a href="&base;/where.html#helptest">
|
||||
&betarel.current;-&betarel.vers;</a>
|
||||
</li>
|
||||
</xsl:if>
|
||||
<xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'">
|
||||
<li>
|
||||
Test: <a href="&base;/where.html#helptest">
|
||||
&betarel2.current;-&betarel2.vers;</a>
|
||||
</li>
|
||||
</xsl:if>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTRELEASES -->
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTFEATURERIGHT">
|
||||
<h2 class="blockhide">Sprachauswahl</h2>
|
||||
<div id="LANGUAGENAV">
|
||||
<ul id="LANGUAGENAVLIST">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/de/" title="Deutsch">de</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/" title="Englisch">en</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/es/" title="Spanisch">es</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/fr/" title="Französisch">fr</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/hu/" title="Ungarisch">hu</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/it/" title="Italienisch">it</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/nl/" title="Holländisch">nl</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/ja/" title="Japanisch">ja</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/ru/" title="Russisch">ru</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/zh_CN/" title="Chinesisch (vereinfacht)">zh_CN</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- LANGUAGENAV -->
|
||||
|
||||
<div id="MIRROR">
|
||||
<form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
|
||||
<div>
|
||||
<h2 class="blockhide"><label for="MIRRORSEL">Mirror</label></h2>
|
||||
<select id="MIRRORSEL" name="goto">
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
|
||||
<xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
</select>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
<input type="submit" value="OK" />
|
||||
</form>
|
||||
</div> <!-- MIRROR -->
|
||||
|
||||
<div id="FRONTSHORTCUTS">
|
||||
<div id="FRONTSHORTCUTSCONTENT" class="txtshortcuts">
|
||||
<h2>SHORTCUTS</h2>
|
||||
<ul id="FRONTSHORTCUTSLIST">
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Mailinglisten">Mailinglisten</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/support/bugreports.html" title="Einen Fehler melden">
|
||||
Einen Fehler melden</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html" title="Handbook">Handbuch</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="&base;/ports/index.html" title="Ports">Ports-Sammlung</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
|
||||
|
||||
<div class="frontnewroundbox">
|
||||
<div class="frontnewtop"><div> </div> </div>
|
||||
<div class="frontnewcontent">
|
||||
<a href="&base;/projects/newbies.html">FreeBSD-Einsteiger?</a>
|
||||
</div> <!-- frontnewCONTENT -->
|
||||
<div class="frontnewbot"><div> </div> </div>
|
||||
</div> <!-- frontnewroundbox -->
|
||||
</div> <!-- featureright -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
<div id="FRONTNEMSCONTAINER">
|
||||
<div id="FRONTNEWS">
|
||||
<div id="FRONTNEWSCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
<h2>NEUIGKEITEN</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
|
||||
<xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="first-child">
|
||||
<a href="&base;/news/newsflash.html" title="Weitere Neuigkeiten">Weitere Neuigkeiten</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/news/news.rdf" title="News RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTNEWS -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTEVENTS">
|
||||
<div id="FRONTEVENTSCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>VERANSTALTUNGEN</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-events-items">
|
||||
<xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="only-child">
|
||||
<a href="&enbase;/events/" title="Weitere Veranstaltungen">Weitere Veranstaltungen</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTEVENTS -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTMEDIA">
|
||||
<div id="FRONTMEDIACONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>AUS DER PRESSE</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
|
||||
<xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
|
||||
<xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="only-child">
|
||||
<a href="&base;/news/press.html" title="Weitere Berichte">Weitere Berichte</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTMEDIA -->
|
||||
<div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
|
||||
<div id="FRONTSECURITY">
|
||||
<div id="FRONTSECURITYCONTENT" class="txtnewsevent">
|
||||
|
||||
<h2>SICHERHEITS-HINWEISE</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
|
||||
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
|
||||
<xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="first-child">
|
||||
<a href="&enbase;/security/advisories.html" title="Weitere Security Advisories">Mehr</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/security/rss.xml" title="Security Advisories RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
<h2>FEHLER-HINWEISE</h2>
|
||||
<div class="newseventswrap">
|
||||
|
||||
<xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
|
||||
<xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
|
||||
<xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
|
||||
</xsl:call-template>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<ul class="newseventslist">
|
||||
<li class="first-child">
|
||||
<a href="&enbase;/security/notices.html" title="Weitere Errata-Hinweise">Mehr</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li class="last-child">
|
||||
<a href="&enbase;/security/errata.xml" title="Errata Notices RSS Feed">
|
||||
<img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27"
|
||||
height="12" alt="Errata Notices RSS Feed" /></a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- unnamed -->
|
||||
</div> <!-- newseventswrap -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
|
||||
</div> <!-- FRONTSECURITY -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
|
||||
</div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- FRONTMAIN -->
|
||||
</div> <!-- FRONTCONTAINER -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
<div id="footer">
|
||||
©right;
|
||||
|
||||
Die Marke FreeBSD ist ein registriertes Warenzeichen der
|
||||
FreeBSD Foundation und wird vom FreeBSD Project mit Erlaubnis
|
||||
der <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">
|
||||
FreeBSD Foundation</a> verwendet.
|
||||
|
||||
</div> <!-- footer -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: xml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
153
de_DE.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml
Normal file
153
de_DE.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,153 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/internet.sgml,v 1.17 2007/09/26 10:08:01 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.38">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSDs Netzwerkfähigkeiten">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD wurde für das Internet entworfen</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD enthält nach Meinung Vieler die
|
||||
<i>Referenz</i>-Implementierung der TCP/IP Software,
|
||||
nämlich den 4.4BSD Protokoll-Stack. Daher ist FreeBSD
|
||||
geradezu für Netzwerk-Anwendungen und das Internet
|
||||
geschaffen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD unterstützt die Standard-TCP/IP Protokolle.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Wie die meisten &unix; Systeme erlaubt FreeBSD Ihnen,</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Dateisysteme mit NFS gemeinsam zu nutzen.</li>
|
||||
|
||||
<li>Netzwerkinformationen mit NIS zu verteilen.</li>
|
||||
|
||||
<li>sich in entfernte Rechner einzuloggen ("Remote login").</li>
|
||||
|
||||
<li>mit SNMP entfernte Rechner zu konfigurieren
|
||||
und zu administrieren.</li>
|
||||
|
||||
<li>Dateien via FTP bereitzustellen.</li>
|
||||
|
||||
<li>Internet Hostnamen mit DNS/BIND aufzulösen.</li>
|
||||
|
||||
<li>Pakete zwischen verschiedenen Netzwerk-Interfaces zu
|
||||
routen, einschließlich PPP und SLIP.</li>
|
||||
|
||||
<li>IP Multicast Dienste ("MBONE") zu benutzen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD erlaubt es Ihnen, einen PC in einen World Wide Web Server
|
||||
oder Usenet-News Server zu verwandeln. Mit SAMBA können
|
||||
Sie Dateisysteme und Drucker mit Microsoft® Windows®-Rechnern
|
||||
gemeinsam benutzen und mit dem enthaltenen PCNFS-Daemon, der
|
||||
Benutzer authentifiziert, unterstützen Sie entfernte
|
||||
Rechner mit PC/NFS. Alles, was Sie hierfür benötigen,
|
||||
ist bereits in FreeBSD enthalten. FreeBSD unterstützt
|
||||
außerdem Appletalk und Novell Client/Server Netzwerke
|
||||
(mittels eines <a href="http://www.netcon.com/">optionalen,
|
||||
kommerziellen Paketes</a>), was es zu einer
|
||||
echten "Intranet"-Netzwerklösung macht.</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD behandelt TCP-Erweiterungen wie die <a
|
||||
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a>-
|
||||
Hochgeschwindigkeits-Erweiterung sowie SLIP und
|
||||
dial-on-demand PPP. Es ist ein Betriebssystem für den
|
||||
Heimanwender gleichermaßen wie für den
|
||||
Systemadministrator eines Unternehmens.</p>
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSDs Netzwerkimplementierung ist stabil und schnell.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie einen Internet-Server benötigen, der
|
||||
zuverlässig ist und gleichzeitig höchste Geschwindigkeit
|
||||
unter Extremlast zeigen soll, dann sollten Sie FreeBSD
|
||||
in Betracht ziehen. Hier ist nur eine kurze Liste von
|
||||
Unternehmen, die FreeBSD jeden Tag benutzen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Walnut Creek CD-ROM betrieb jahrelang einen der beliebtesten
|
||||
FTP-Server auf dem Internet (ftp.cdrom.com). Der Server,
|
||||
eine einzelne FreeBSD-Maschine, konnte 6000 gleichzeitige
|
||||
Verbindungen handhaben und übertrug jeden Monat
|
||||
mehr als 30 Terabytes Daten (Stand: Juni 1999;
|
||||
Ja – Terabytes) an mehr als 10 Millionen
|
||||
Menschen.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo Inc.</a> betreibt
|
||||
den besten Index des Internets und versorgt täglich
|
||||
viele Surfer mit Informationen über das World Wide
|
||||
Web. Yahoo verlässt sich, genauso wie die Unternehmen,
|
||||
die bei Yahoo werben, auf FreeBSD, um stabile und schnelle
|
||||
Webserver zu betreiben.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</a>
|
||||
untersucht Marktanteile von Webservern auf dem
|
||||
Internet. Die Webseiten des Unternehmens werden
|
||||
mit FreeBSD und Apache betrieben. Die Statistiken
|
||||
werden mithilfe von FreeBSD und Perl erhoben.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD stellt eine ideale Plattform für die
|
||||
folgenden und andere Internet-Dienste dar:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Unternehmens- oder weltweite WWW-Dienste.</li>
|
||||
|
||||
<li>Proxy WWW Dienste.</li>
|
||||
|
||||
<li>Anonyme FTP Dienste.</li>
|
||||
|
||||
<li>Enterprise Datei-, Druck- und Mail-Dienste.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD <a href="&base;/../ports/index.html">Ports-Collection</a>
|
||||
ist eine Sammlung von gebrauchsfertiger Software, die es Ihnen
|
||||
einfach macht, einen eigenen Internetserver zu
|
||||
installieren.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Hohe Geschwindigkeit <em>und</em> Sicherheit.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD-Entwickler legen genauso viel Wert auf Sicherheit
|
||||
wie auf Geschwindigkeit. FreeBSD enthält
|
||||
Kernel-Unterstützung für IP-Firewalls sowie andere
|
||||
Dienste, wie IP Proxy Gateways. Jeder Computer
|
||||
mit FreeBSD kann als Netzwerk-Firewall dienen und den
|
||||
Webauftritt Ihres Unternehmens gegen Attacken aus dem
|
||||
Internet schützen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Verschlüsselungs-Software, sichere Shells, Kerberos,
|
||||
end-to-end Verschlüsselung und sichere RPC
|
||||
Fähigkeiten sind ebenso verfügbar (allerdings
|
||||
unter Beachtung der Export-Restriktionen).</p>
|
||||
|
||||
<p>Weiterhin ist das FreeBSD-Team sehr aktiv,
|
||||
Sicherheitslöcher zu finden und zu beseitigen.
|
||||
Für Sicherheits-Informationen und Bug reports gibt es einen
|
||||
<a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security officer</a>,
|
||||
der in Verbindung zum Computer Emergency Response Team
|
||||
(<a href="http://www.cert.org/">CERT</a>) steht.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Was Experten sagen: ...</h2>
|
||||
|
||||
<p><i>``FreeBSD ... provides what is probably the most robust
|
||||
and capable TCP/IP stack in existence ...''</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>August 1996
|
||||
volume 7 number 8.</p></div>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
21
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/Makefile
Normal file
21
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
# $FreeBSDde: de-www/ipv6/Makefile,v 1.2 2012/02/12 09:51:12 jkois Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# basiert auf: 1.5
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS+= index.sgml
|
||||
|
||||
#DATA+= ../../en/ipv6/IPv6-badge-blue-256-trans.png \
|
||||
# ../../en/ipv6/IPv6-badge-blue-128-trans.png
|
||||
#DATA+= ../../en/ipv6/w6d-www-stats-large.png \
|
||||
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats-v6-large.png \
|
||||
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats-v6.png \
|
||||
# ../../en/ipv6/w6d-www-stats.png
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/Makefile.inc
Normal file
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSDde: de-www/ipv6/Makefile.inc,v 1.1 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/de/ipv6
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
145
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/index.sgml
Normal file
145
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/index.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!-- Copyright (c) 2011 The FreeBSD Foundation
|
||||
All rights reserved.
|
||||
|
||||
This documentation was written by Bjoern Zeeb under sponsorship from
|
||||
the FreeBSD Foundation.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSDde: de-www/ipv6/index.sgml,v 1.3 2012/01/14 10:13:42 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$basiert auf: 1.9
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "IPv6 unter &os;">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
<!ENTITY % catnav.ipv6 "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % catnav SYSTEM "ipv6.ent"> %catnav;
|
||||
<!ENTITY ipv6onlysnap "http://wiki.freebsd.org/IPv6Only">
|
||||
<!-- XXX: should use docbook man entities. -->
|
||||
<!ENTITY man.rtsol.8 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsol&sektion=8'>rtsol(8)</a>">
|
||||
<!ENTITY man.rtsold.8 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsold&sektion=8'>rtsold(8)</a>">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&catnav;
|
||||
|
||||
<h2>Einführung</h2>
|
||||
|
||||
<p>IPv6 wird seit mehr als 10 Jahren von &os; unterstützt (die erste
|
||||
&os;-Version mit standardmäßig aktivierter
|
||||
IPv6-Unterstützung war &os; 4.0-RELEASE, das im Jahre 2000
|
||||
veröffentlicht wurde. Diese Seite beschreibt den aktuellen
|
||||
Stand der IPv6-Unterstützung unter &os; und bietet zusätzlich
|
||||
Informationen zum "IPv6 World Day 2011".</p>
|
||||
|
||||
<h2>Neuigkeiten</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>12. Januar 2012</b>: Für 9.0-RELEASE sind ab sofort reine
|
||||
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
|
||||
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>15. Dezember 2011</b>: Für 9.0-RC3 sind ab sofort reine
|
||||
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
|
||||
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>3. August 2011</b>: Für 9.0-BETA1 sind ab sofort reine
|
||||
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
|
||||
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>9. Juni 2011</b>: Wir bedanken uns bei allen Teilnehmern des
|
||||
World IPv6 Days. IPv6-Statistiken für <a
|
||||
href="&enbase;">www.FreeBSD.org</a> für den Zeitraum von 12
|
||||
Stunden vor und nach diesem Ereignis sind ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/ipv6/w6d-www-stats.html">verfügbar</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>7. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
|
||||
bereitgestellt. Neu ist die Unterstützung von "RFC 6106 DNS
|
||||
Suchlisten und Nameserver" in &man.rtsol.8; und &man.rtsold.8;
|
||||
bereits während der Installation. Weitere Informationen zu
|
||||
diesen Snapshots finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
|
||||
und Informationen zur Installation über ein Netzwerk hingegen
|
||||
im <a href="&ipv6onlysnap;">&os; Wiki</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>6. Juni 2011</b>: Die FreeBSD Foundation and iXsystems haben
|
||||
heute bekanntgegeben, dass sie den World IPv6 Day unterstützen
|
||||
werden, um die globale Verbreitung von IPv6 zu fördern. Lesen
|
||||
Sie dazu bitte die offizielle <a
|
||||
href="http://www.prweb.com/releases/2011/6/prweb8529718.htm">
|
||||
Presseerklärung</a>. Weitere Informationen zu &os; und zum
|
||||
World IPv6 Day finden Sie <a href="&enbase;/ipv6/w6d.html">hier</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>6. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
|
||||
bereitgestellt. Weitere Informationen zu diesen Snapshots finden Sie
|
||||
<a href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
|
||||
hingegen <a href="&ipv6onlysnap;">hier</a>.
|
||||
</li>
|
||||
<li><b>6. Juni 2011</b>: &a.hrs; hat
|
||||
<a href="http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc6106.txt">RFC 6106</a>,
|
||||
"IPv6 Router Advertisement Options for DNS
|
||||
Configuration" (RDNSS and DNSSL) support" <a
|
||||
href="http://svn.freebsd.org/changeset/base/222732">committed</a>.
|
||||
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>IPv6 unter &os;</h2>
|
||||
|
||||
<p>&os; ist ein weit verbreitetes Open Source-Betriebssystem, dessen
|
||||
Netwerk-Stack die Grundlage für jahrezehntelange Forschung bildet
|
||||
und der auch als Basis für die IPv6-Referenzimplementierung (die
|
||||
vom <a href="http://www.kame.net/">KAME</a>-Projekt erstellt wurde)
|
||||
diente. &os; unterstützt IPv6 seit März 2000 (die
|
||||
erste &os;-Version mit IPv6-Unterstützung war <a
|
||||
href="&base;/releases/">4.0-RELEASE</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>IPv6 und das &os; Project</h2>
|
||||
|
||||
<p>Das &os; Project hat sich von Anfang an an der Entwicklung von IPv6
|
||||
beteiligt. Durch die Hilfe der Community war es möglich,
|
||||
&os;-Releases ab Mai 2003 auch über IPv6 bereitzustellen.
|
||||
Die &os;-Webseiten, Mailinglisten sowie die Entwickler-Infrastruktur
|
||||
unterstützen IPv6 seit 2007.</p>
|
||||
|
||||
<p>&os; wird oft in kritischen Bereichen der Internet-Infrastruktur,
|
||||
beispielsweise in Root-Nameservern, Routern und Firewalls eingesetzt.
|
||||
Einige der weltmeist größten und zuverlässigsten
|
||||
Internetseiten laufen ebenfalls unter &os;. Außerdem verwenden
|
||||
zahlreiche Hersteller von integrierten Produkten &os; als Basis, um
|
||||
die bestmögliche IPv6-Unterstützung anbieten zu können.
|
||||
Kommentare verschiedener Unternehmen, die &os; als Basis für
|
||||
ihre Produkte verwenden, können Sie auf der Seite <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/testimonials.shtml">&os;
|
||||
Foundation Testimonials</a> nachlesen.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/ipv6.ent
Normal file
48
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ipv6/ipv6.ent
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
<!-- Copyright (c) 2011 The FreeBSD Foundation
|
||||
All rights reserved.
|
||||
|
||||
This documentation was written by Bjoern Zeeb under sponsorship from
|
||||
the FreeBSD Foundation.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
$FreeBSDde: de-www/ipv6/ipv6.ent,v 1.1 2011/06/13 21:33:54 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
basiert auf: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % catnav.ipv6 "IGNORE">
|
||||
<![ %catnav.ipv6; [
|
||||
<!ENTITY catnav '
|
||||
<div id="CATNAV">
|
||||
<h4>Inhaltsverzeichis</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&base;/ipv6/">IPv6 unter FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">Reiner IPv6-Betrieb</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/ipv6/w6d.html">World IPv6 Day</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/ipv6/w6d-www-stats.html">WWW-Statistiken</a>
|
||||
</ul></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div> <!-- CATNAV -->'>
|
||||
]]>
|
22
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile
Normal file
22
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/java/Makefile,v 1.1 2007/11/10 10:18:30 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.4
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
#SUBDIR = dists
|
||||
#SUBDIR+= docs
|
||||
#SUBDIR+= links
|
||||
|
||||
#DOCS = advocacy.sgml
|
||||
#DOCS+= howhelp.sgml
|
||||
DOCS+= index.sgml
|
||||
#DOCS+= install.sgml
|
||||
#DOCS+= newsflash.sgml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc
Normal file
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/java/Makefile.inc,v 1.1 2007/11/10 10:18:30 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/java
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
91
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml
Normal file
91
de_DE.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/java/index.sgml,v 1.7 2012/02/12 10:27:12 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.30">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD &java; Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<a href="http://java.sun.com"><img src="&enbase;/java/j2j.gif" hspace="10"
|
||||
border="0" alt="Offizielle &java;-Seite" align="right"></a>
|
||||
|
||||
<p>Das &openjdk; Project bietet eine Open Source-Implementierung der
|
||||
&java; SE-Plattform für die Versionen 6 and 7 und ist für
|
||||
alle unterstützten FreeBSD-Versionen der Plattformen i386 sowie
|
||||
amd64 verfügbar. Beide Versionen lassen sich über die
|
||||
FreeBSD Ports-Sammlung (Port <code>openjdk6</code> beziehungsweise
|
||||
<code>openjdk7</code>) installieren. Alternativ können Sie sie
|
||||
auch als vorkompilierte Binärpakete von einem FreeBSD-Spiegelserver
|
||||
herunterladen und mit <code>pkg_add(1)</code> installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei &openjdk; handelt es sich um die auf FreeBSD empfohlene
|
||||
&java;-Implementierung. Die FreeBSD Foundation bietet zwar noch alte
|
||||
(noch von Sun lizenzierte) &java; &jdk;- und &jre;-Binärpakete an,
|
||||
dieser werden allerdings nicht mehr unterstützt. Dabei handelt es
|
||||
sich um &java; &jdk;- und &jre;-Pakete der Versionen 5.0 sowie 6.0.
|
||||
Diese können nach wie vor heruntergeladen werden, allerdings bietet
|
||||
die FreeBSD Foundation dafür keine Unterstützung mehr an.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen zum Download dieser nicht mehr unterstützten
|
||||
Binärpakete für FreeBSD finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="http://www.FreeBSDFoundation.org/downloads/java.shtml">FreeBSD
|
||||
Foundation &java; Downloads</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Neuigkeiten</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/newsflash.html">Ankündigungen</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Software</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/install.html">&java; für FreeBSD beziehen</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/dists/">Release-Informationen</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/dists/15.html">JDK 1.5.x</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/dists/16.html">JDK 1.6.x</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/dists/17.html">JDK 1.7.x</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/ports/java.html">Verfügbare Ports ...</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/howhelp.html">Wie kann ich helfen?</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/howhelp.html#BUG">Ich habe einen Fehler gefunden!?!</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Dokumentation</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/docs/newbies.html">Für Einsteiger</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/docs/tutorials.html">Tutorien</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/docs/faq.html">FAQ</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/docs/performance.html">Leistungsvergleich</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/docs/howtoports.html">Ports erstellen ...</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>&java;-Ressourcen</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/index.html">Links</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/freebsd.html">FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/vendor.html">Verkäufer</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/development.html">Entwicklungswerkzeuge</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/api.html">APIs</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/tutorials.html">Tutorien</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/documentation.html">Dokumentation</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/resources.html">Ressourcen ...</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/java/links/servlets.html">Servlets</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
|
||||
<p>Search for:</p>
|
||||
<input type="text" name="words" size="25">
|
||||
<input type="hidden" name="max" value="25">
|
||||
<input type="hidden" name="source" value="www">
|
||||
<input type="submit" value="Go">
|
||||
</form>
|
||||
-->
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
130
de_DE.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
Normal file
130
de_DE.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,130 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/logo.sgml,v 1.5 2010/08/17 10:36:58 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.7">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Logo">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#GUIDELINE">Richtlinien</a></li>
|
||||
<li><a href="#RESOURCE">Quellen</a></li>
|
||||
<li><a href="#SAMPLE">Beispiele</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p></p>
|
||||
|
||||
<h2 id="GUIDELINE">Richtlinien</h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist ein registriertes Markenzeichen der FreeBSD
|
||||
Foundation. Das FreeBSD-Logo und "The Power to Serve" sind
|
||||
ebenfalls Markenzeichen der FreeBSD Foundation.</p>
|
||||
|
||||
<p>Alle Bilder unter der Überschrift "Quellen" sind
|
||||
verfügbar zur Nutzung unter der Lizenz der FreeBSD
|
||||
Foundation.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für weitere Hinweise zur Nutzung des Logos lesen Sie bitte
|
||||
die FreeBSD Logo Usage Guidelines auf <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">Die
|
||||
FreeBSD Foundation.</a>
|
||||
|
||||
<h2 id="RESOURCE">Quellen</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Standard-Logo (vollfarbig)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/logo-full.png"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/logo-full-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>Standard-Logo (vollfarbig für dunklen Hintergrund)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/logo-reverse.png"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<!-- h3>Standard Logo (grayscaled)</h3 -->
|
||||
|
||||
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<h3>Standard-Logo (schwarz und weiß)</h3>
|
||||
|
||||
<!-- p>Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/logo-bw.png"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/logo-bw-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>Vektorformate</h3>
|
||||
|
||||
<p>Format: <a href="&enbase;/logo/logo-basic.ai">Adobe(r)
|
||||
Illustrator(r)</a>, <a
|
||||
href="&enbase;/logo/logo-basic.svg">SVG</a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/logo-basic.png"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h2 id="sample">Beispiele</h2>
|
||||
|
||||
<p>HINWEIS: Die "free<font color="red">BSD</font>"-Texte in diesen
|
||||
Bildern wurden geschaffen auf Basis einer Entwurfsversion aus dem
|
||||
Logo-Wettbewerb. Richtige Versionen dieses Textes sollten nur
|
||||
durch schwarze Farbe ausgegeben werden und nicht durch zwei
|
||||
Farben. Der erste Buchstabe "f" soll groß geschrieben werden
|
||||
als "F".</p>
|
||||
|
||||
<h3>CD/DVD-Paket</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/cd.jpg"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<h3>Postkarte</h3>
|
||||
|
||||
<div><a href="&enbase;/logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em;
|
||||
border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard1-thumb.jpg"
|
||||
alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard2.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="&enbase;/logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard3.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="&enbase;/logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard4.jpg"><img
|
||||
style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
|
||||
src="&enbase;/logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div>
|
||||
|
||||
<div style="clear:left;"> </div>
|
||||
|
||||
<h3>Wallpaper</h3>
|
||||
|
||||
<p>Hier sind Beispiele für Wallpaper.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/wall1.jpg"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/wall1-thumb.jpg" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/wall2.jpg"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/wall2-thumb.jpg" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/logo/wall3.jpg"><img
|
||||
src="&enbase;/logo/wall3-thumb.jpg" alt=""></a></p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
Normal file
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/mailto.sgml,v 1.10 2007/03/19 16:32:30 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.32">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Ansprechpartner">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Fragen zu FreeBSD</h2>
|
||||
|
||||
<p>Fragen zu FreeBSD sollten auf der Mailingliste
|
||||
<a href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Unterstützung der FreeBSD-Benutzer wird
|
||||
hauptsächlich über die
|
||||
<a href="&base;/community/mailinglists.html">Mailinglisten</a>
|
||||
abgewickelt. Es gibt viele Listen zu verschiedenen Themen,
|
||||
nicht englische Listen stehen ebenfalls zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Fragen zum Inhalt dieses WWW-Servers</h2>
|
||||
|
||||
<p>Fragen und Vorschläge zur Dokumentation (dem
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Handbuch</a>,
|
||||
der <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a>
|
||||
sowie den <a href="&base;/docs.html">Büchern und
|
||||
Artikeln</a>) sollten auf der Liste des FreeBSD Documentation Projects
|
||||
<a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Fragen zur deutschen Dokumentation sollten auf der Liste
|
||||
<a href="mailto:de-bsd-translators@DE.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>
|
||||
gestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Sonstiges</h2>
|
||||
|
||||
<p>CDROMs bestellen: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The
|
||||
FreeBSD Mall</a></p>
|
||||
|
||||
<p>Kommerzielle Unterstützung:
|
||||
<a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a></p>
|
||||
|
||||
<h2>Ansprechpartner</h2>
|
||||
<p><a href="&base;/administration.html">Wer
|
||||
macht was?</a> Öffentlichkeitsarbeit, Security-Officer,
|
||||
Postmaster, Webmaster etc.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile
Normal file
15
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2002/Makefile,v 1.4 2006/10/19 19:26:02 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.7
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
830
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml
Normal file
830
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,830 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
$base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2002/news.xml,v 1.5 2004/05/02 00:49:58 brueffer Exp $
|
||||
basiert auf: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD: www/en/news/2002/news.xml,v 1.1 2003/07/11 19:51:56 ceri Exp $
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2002</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>September 2002 - Oktober 2002 Statusreport</title>
|
||||
|
||||
<p>Der September-Oktober Statusreport ist ab sofort verfügbar.
|
||||
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>BSD Conference Japan 2002</title>
|
||||
|
||||
<p>Die <a href="http://bsdcon.jp/">BSD Conference Japan 2002</a>
|
||||
fand am 23. November 2002 in Tokyo statt. Während
|
||||
der Konferenz hatten Leute von FreeBSD, NetBSD und OpenBSD
|
||||
Gelegenheit zusammenzukommen und über
|
||||
verschiedene Themen zu diskutieren. Darüberhinaus
|
||||
gab es von <a href="http://www.apple.com/">Apple
|
||||
Computer, Inc.</a> ausgezeichnete Vorträge über
|
||||
Mac OS X und Rendezvous.
|
||||
<a href="http://www.matsui.co.jp/">Matsui Securities Co.,Ltd</a>,
|
||||
<a href="http://www.yahoo.co.jp/">Yahoo Japan Corporation</a>,
|
||||
sowie <a href="http://www.sakura.ad.jp/">SRS
|
||||
SAKURA Internet Inc.</a> führten uns Fallstudien vor,
|
||||
in denen sie uns zeigten, wie FreeBSD in ihren
|
||||
Produktionsumgebungen zum Einsatz kommt.
|
||||
<a href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-index.html">Brains
|
||||
Corporation</a> sprach über <a href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-mmeyedemo/index.html">mmEye</a>,
|
||||
welches mit einer 32bit RISC CPU SH-3 ausgestattet ist,
|
||||
auf der NetBSD lüuft.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Bericht von Mainichi Communications inc.,
|
||||
befindet sich auf <a href="http://pcweb.mycom.co.jp/news/2002/11/25/10.html">MYCOM
|
||||
PCWEB (leider nur auf Japanisch)</a>. Es waren ingesamt
|
||||
172 Teilnehmer auf der Konferenz. Wir sind zufrieden
|
||||
mit dieser Teilnehmerzahl, immerhin war dies der erste Versuch,
|
||||
solch ein Ereignis in Japan stattfinden zu lassen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.0 Developer Preview #2 verfübar!</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite Developer Preview Snapshot von 5.0-CURRENT ist
|
||||
<a href="$base/../releases/5.0R/DP2/announce.html">nun
|
||||
verfügbar</a>. Die <a
|
||||
href="$base/../releases/5.0R/DP2/relnotes.html">Release
|
||||
Notes</a>, das <a
|
||||
href="$base/../releases/5.0R/DP2/errata.html">Errata</a> und
|
||||
der neue <a
|
||||
href="$base/../releases/5.0R/DP2/early-adopter.html">Early
|
||||
Adopter's Guide</a> enthalten zusätzliche
|
||||
Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>nVidia veröffentlicht Geforce Treiber für FreeBSD!
|
||||
Weitere Informationen enthält das
|
||||
<a href="ftp://download.nvidia.com/freebsd/1.0-3203/README.txt">README</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:stephane@FreeBSD.org">Stéphane Legrand</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Opera wurde nativ nach FreeBSD portiert! Die <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/news/press-rel-6.html">offizielle
|
||||
Pressemeldung</a> enthält mehr Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:edwin@FreeBSD.org">Edwin Groothuis</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:daichi@FreeBSD.org">Daichi GOTO</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:maho@FreeBSD.org">Maho Nakata</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:adamw@FreeBSD.org">Adam Weinberger</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:cognet@FreeBSD.org">Olivier Houchard</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.7-RELEASE ist verfügbar!</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="$base/releases/4.7R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.7-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite <a
|
||||
href="$base/releases/index.html">Release Information</a>
|
||||
enthält zusätzliche Details. Die
|
||||
<a href="$base/releases/4.7R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 4.7.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:emoore@FreeBSD.org">Eric Moore</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mheinen@FreeBSD.org">Martin Heinen</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Juli 2002 - August 2002 Statusreport</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Juli-August Statusreport ist ab sofort verfügbar.
|
||||
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a>
|
||||
(PowerPC)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Notizen zum USENIX ATC 2002 <a
|
||||
href="$base/../events/2002/usenix-devsummit.html">
|
||||
FreeBSD Developer Summit</a> sind nun
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD-STABLE-Zweig in Vorbereitung auf
|
||||
4.7 eingefroren</title>
|
||||
|
||||
<p>Der FreeBSD-STABLE-Zweig des Quellbaums wurde, zur
|
||||
<a href="$base/../releases/4.7R/schedule.html">Vorbereitung</a>
|
||||
der Veröffentlichung von FreeBSD 4.7 eingefroren.
|
||||
Alle Commits auf dem -STABLE-Zweig müssen vom
|
||||
<a href="$base/../releng/">Release Engineering Team</a>
|
||||
genehmigt werden. Das vorgesehene Datum für
|
||||
die Release ist der 1. Oktober 2002.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:davidxu@FreeBSD.org">David Xu</a>
|
||||
(KSE)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:obraun@FreeBSD.org">Oliver Braun</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:thomas@FreeBSD.org">Thomas Quinot</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Mai 2002 - Juni 2002 Statusreport</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Mai-Juni 2002 Statusreport ist nun verfügbar.
|
||||
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.6.2-RELEASE ist nun verfügbar!</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="$base/../releases/4.6.2R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.6.2-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite <a
|
||||
href="$base/../releases/index.html">Release-Information</a>
|
||||
enthält weitere Details. Die
|
||||
<a href="$base/../releases/4.6.2R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 4.6.2.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:seanc@FreeBSD.org">Sean Chittenden</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:leeym@FreeBSD.org">Yen-Ming Lee</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jennifer@FreeBSD.org">Jennifer Jihui Yang</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:njl@FreeBSD.org">Nate Lawson</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>The Open Group macht FreeBSD eine
|
||||
großzügige Spende!</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.opengroup.org">The Open Group</a> hat
|
||||
großzügigerweise dem
|
||||
<a href="$base/../projects/c99/index.html">FreeBSD C99 & POSIX
|
||||
Conformance Project</a> einige Kopien des Authorized Guide to
|
||||
The Single UNIX Specification, Version 3, so wie einige
|
||||
Bücher und CD-ROMs gespendet. Wir schätzen ihre Spende
|
||||
sehr.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:kan@FreeBSD.org">Alexander Kabaev</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:johan@FreeBSD.org">Johan Karlsson</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:perky@FreeBSD.org">Hye-Shik Chang</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:scop@FreeBSD.org">Ville Skyttä</a>
|
||||
(projects/cvsweb)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:blackend@FreeBSD.org">Marc Fonvieille</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.6-RELEASE ist nun verfügbar!</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="$base/releases/4.6R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.6-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite
|
||||
<a href="$base/releases/index.html">Release-Information</a>
|
||||
enthält weitere Details. Die
|
||||
<a href="$base/releases/4.6R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 4.6.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:alane@FreeBSD.org">Alan Eldridge</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Umgang mit Fehlerberichten</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Artikel
|
||||
<a href="$base/../doc/en/articles/pr-guidelines/article.html">
|
||||
FreeBSD PR Handling Guidelines</a> gibt Richtlinien
|
||||
zum Umgang mit FreeBSD-Fehlerberichten.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Februar 2002 - April 2002 Statusreport</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Februar-April 2002 Statusreport ist nun verfügbar.
|
||||
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gordon@FreeBSD.org">Gordon Tetlow</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:fanf@FreeBSD.org">Tony Finch</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD-STABLE-Zweig in Vorbereitung von 4.6
|
||||
eingefroren</title>
|
||||
|
||||
<p>Zur Vorbereitung der Release FreeBSD 4.6 wurde der
|
||||
FreeBSD-STABLE-Zweig eingefroren. Alle Commits
|
||||
auf dem -STABLE-Zweig müssen zuerst vom
|
||||
Release-Engineering-Team genehmigt werden. Die
|
||||
Release soll am 1. Juni 2002 ausgeliefert
|
||||
werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ikob@FreeBSD.org">Katsushi Kobayashi</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:anholt@FreeBSD.org">Eric Anholt</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mini@FreeBSD.org">Jonathan Mini</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:tjr@FreeBSD.org">Tim Robbins</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Der erste FreeBSD 5.0 Developer-Preview
|
||||
ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Ein Entwickler-Schnappschuss von 5.0-CURRENT steht
|
||||
nun zur <a
|
||||
href="$base/../releases/5.0R/DP1/announce.html">Verfügung</a>.
|
||||
Die <a href="$base/../releases/5.0R/DP1/relnotes.html">Release
|
||||
Notes</a> enthalten weitere Informationen. Bekannte
|
||||
Probleme sind in den <a
|
||||
href="$base/../releases/5.0R/DP1/errata.html">Release-Errata</a>
|
||||
beschrieben.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gerald@FreeBSD.org">Gerald Pfeifer</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:nork@FreeBSD.org">Norikatsu Shigemura</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Die Notizen vom BSDCon 2002 <a
|
||||
href="$base/../events/2002/bsdcon-devsummit.html">
|
||||
FreeBSD Developer Summit</a> sind nun
|
||||
erhältlich.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">Tom Rhodes</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:suz@FreeBSD.org">SUZUKI Shinsuke</a>
|
||||
(IPv6)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:netchild@FreeBSD.org">Alexander Leidinger</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ceri@FreeBSD.org">Ceri Davies</a> (Documentation)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Aktualisierter Release-Zeitplan</title>
|
||||
|
||||
<p>Auf den FreeBSD-Webseiten gibt es neue Seiten zum Thema
|
||||
<a href="$base/../releng/index.html">Release-Engineering</a>.
|
||||
Die neuen Seiten enthalten Informationen über
|
||||
künftige FreeBSD-Releases, den Zeitplan für
|
||||
die neuen Releases 4.6 und 5.0 und vieles mehr.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>SMP auf sparc64 funktioniert jetzt</title>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD läuft jetzt auch mit mehreren Prozessoren
|
||||
auf sparc64-Systemen. Dankeschön
|
||||
<a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a> und
|
||||
<a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mux@FreeBSD.org">Maxime Henrion</a>
|
||||
(VFS, SMP, ...)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Dezember 2001 - Januar 2002 Statusreport</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Dezember-Januar Statusreport ist nun verfügbar.
|
||||
Die <a href="$base/../news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">J. Mallett</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ticso@FreeBSD.org">Bernd Walter</a>
|
||||
(Alpha)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neue GNOME Seiten auf FreeBSD.org</title>
|
||||
|
||||
<p>Stolz kündigt das
|
||||
<a href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">FreeBSD GNOME team</a>
|
||||
die <a href="$base/../gnome/">neuen GNOME Seiten</a> an.
|
||||
Sie beschäftigen sich mit verschiedenen Aspekten
|
||||
des GNOME-Desktops und der Entwicklungsumgebung unter
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:maxim@FreeBSD.org">Maxim Konovalov</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>BSDCon Europe 2002 - Call for Papers</title>
|
||||
|
||||
<p>Die <a
|
||||
href="http://www.eurobsdcon2002.org/cfp.html">Ankündigung
|
||||
und der Call for Papers</a> des BSDCon Europe 2002
|
||||
ist erschienen. Die Konferenz wird im November 2002
|
||||
in Amsterdam stattfinden. Zusammenfassungen von Papers
|
||||
sollen bis zum 24. Juni 2002 eingegangen sein.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.5 ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="$base/../releases/4.5R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.5</a> ist erschienen. Weitere Informationen
|
||||
erhalten Sie auf der Seite <a
|
||||
href="$base/../releases/index.html">Release Information</a>.
|
||||
Die <a href="$base/../releases/4.5R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
|
||||
beschreiben Probleme mit 4.5.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Test-Anleitung für 4.5-RELEASE</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD 4.5 Release Engineering Team hat eine
|
||||
<a href="$base/../releases/4.5R/qa.html">Test-Anleitung</a>
|
||||
für das kommende 4.5-RELEASE herausgegeben.
|
||||
Helfen Sie uns, 4.5 zu der stabilsten und schnellsten
|
||||
Release zu machen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neues Tutorium: "The Euro symbol on FreeBSD"</title>
|
||||
|
||||
<p>Aaron Kaplan hat einen Artikel eingereicht, der beschreibt
|
||||
wie das neue <a
|
||||
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/euro/article.html">Euro-Symbol
|
||||
unter FreeBSD</a> benutzt wird.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2003/Makefile
Normal file
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2003/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2003/Makefile,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
616
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2003/news.xml
Normal file
616
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2003/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,616 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2003/news.xml,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2003</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ale@FreeBSD.org">Alex Dupre</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rik@FreeBSD.org">Roman Kurakin</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:clement@FreeBSD.org">Clement Laforet</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Hifn
|
||||
<a href="http://www.hifn.com/info/pr/pressreleases/print/pr_121603_2.html">unterstützt</a>
|
||||
die 795x Crypto-Beschleuniger unter FreeBSD.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:matk@FreeBSD.org">Mathew Kanner</a>
|
||||
(midi,sound)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:eik@FreeBSD.org">Oliver Eikemeier</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:andre@FreeBSD.org">Andre Oppermann</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.9-RELEASE ab sofort verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/releases/4.9R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.9-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
|
||||
erhalten Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
|
||||
Die <a href="&base;/releases/4.9R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
|
||||
beschreiben Probleme mit 4.9.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD-Geburtstagsfeier am 24.11.2003
|
||||
in San Francisco</title>
|
||||
|
||||
<p>Kommen Sie am 24. November nach San Francisco
|
||||
in die <a href="http://www.dnalounge.com">DNA Lounge</a>
|
||||
und feiern Sie mit uns den 10. Geburtstag von FreeBSD.
|
||||
Der Name "FreeBSD" wurde im Juni 1993 <a
|
||||
href="&enbase;/news/1993/freebsd-coined.html">geprägt</a>;
|
||||
FreeBSD 1.0 erschien im Dezember 1993 auf
|
||||
CD-ROM. Näheres zur Feier, vor allem wie
|
||||
Sie teilnehmen können, entnehmen Sie der <a
|
||||
href="http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/rsvp.html">Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sergei@FreeBSD.org">Sergei Kolobov</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>BSD Conference Japan 2003</title>
|
||||
|
||||
<p>Die zweite japanische BSD-Konferenz, die
|
||||
<a href="http://bsdcon.jp/">BSD Conference Japan 2003</a>,
|
||||
fand am 18. Oktober in Tokio mit ungefähr
|
||||
170 Teilnehmern statt. Parallel wurden allgemeine
|
||||
und technische Vorlesungen angeboten. Vier Paper und
|
||||
12 Berichte über laufende Arbeiten wurden
|
||||
während der Konferenz vorgestellt.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Die FreeBSD-Eventsseite ist online</title>
|
||||
<p>Die <a href="&enbase;/events/events.html">FreeBSD-Eventsseite</a>
|
||||
ist online mit Informationen über aktuelle und vergangene
|
||||
FreeBSD-Veranstaltungen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:linimon@FreeBSD.org">Mark Linimon</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rsm@FreeBSD.org">Scott Mitchell</a>
|
||||
(if_xe)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:emax@FreeBSD.org">Maksim Yevmenkin</a>
|
||||
(Bluetooth)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:den@FreeBSD.org">Denis Peplin</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Die FreeBSD Foundation
|
||||
<a href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20030825-java131.shtml">kündigt
|
||||
das JDK 1.3.1 für FreeBSD an</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Am 25. August wird der Quellbaum für
|
||||
<a href="&enbase;/releases/4.9R/schedule.html">FreeBSD 4.9</a>
|
||||
eingefroren.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">Ken Smith</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mat@FreeBSD.org">Mathieu Arnold</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bland@FreeBSD.org">Alexander Nedotsukov</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD Architecture Handbook ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Das entstehende <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
Architecture Handbook</a> beschreibt den FreeBSD-Kernel.
|
||||
Große Teile stammen aus dem <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Developers'
|
||||
Handbook</a>, das sich nun ausschließlich
|
||||
mit der FreeBSD-Programmierung im Anwendungsmodus
|
||||
(Userland) beschäftigt. Beide Bücher
|
||||
sind noch in Arbeit.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>PAE-Unterstützung im kommenden
|
||||
FreeBSD 4.9</title>
|
||||
|
||||
<p>Luoqi Chen hat angefangen, die PAE-Unterstützung
|
||||
von FreeBSD 5 nach FreeBSD 4-STABLE zu migrieren.
|
||||
Mit PAE können FreeBSD-Systeme mehr als
|
||||
4 Gigabyte RAM benutzen. Diese Funktion wurde
|
||||
ursprünglich von Jake Burkholder (unter Vertrag
|
||||
bei DARPA und Network Associates Laboratories)
|
||||
entwickelt. Weitere Anpassungen für einzelne
|
||||
Gerätetreiber werden in den nächsten Wochen
|
||||
folgen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bms@FreeBSD.org">Bruce M. Simpson</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lofi@FreeBSD.org">Michael Nottebrock</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:krion@FreeBSD.org">Kirill Ponomarew</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:simon@FreeBSD.org">Simon L. Nielsen</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:smkelly@FreeBSD.org">Sean Kelly</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:dds@FreeBSD.org">Diomidis D. Spinellis</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Das FreeBSD Project wird 10!</title>
|
||||
|
||||
<p>Vor 10 Jahren wurde der Name "FreeBSD" von David Greenman
|
||||
in <a href="&enbase;/news/1993/freebsd-coined.html">dieser
|
||||
E-Mail</a> vorgeschlagen. Lang lebe FreeBSD!</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lev@FreeBSD.org">Lev Serebryakov</a> (Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Wieder dabei: <a
|
||||
href="mailto:jmg@FreeBSD.org">John-Mark Gurney</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.1-RELEASE ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/releases/5.1R/announce.html">FreeBSD
|
||||
5.1-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
|
||||
erhalten Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
|
||||
Die <a href="&base;/releases/5.1R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
|
||||
beschreiben Probleme mit 5.1.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:osa@FreeBSD.org">Sergey A. Osokin</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:erwin@FreeBSD.org">Erwin Lansing</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:oliver@FreeBSD.org">Oliver Lehmann</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mich@FreeBSD.org">Michael L. Hostbaek</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:hmp@FreeBSD.org">Hiten M. Pandya</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neue Mailingliste performance@</title>
|
||||
|
||||
<p>Auf der Mailingliste performance@ diskutieren Hacker,
|
||||
Systemadministratoren und andere Interessierte die
|
||||
Leistung von FreeBSD. Zulässige Themen sind
|
||||
beispielsweise Systeme unter hoher Last, Systeme
|
||||
mit Leistungsproblemen oder Systeme, die Leistungsgrenzen
|
||||
von FreeBSD überwinden. Jeder, der mithelfen will,
|
||||
die Leistung von FreeBSD zu verbessern, sollte diese
|
||||
Liste abonnieren. Die Liste ist technisch anspruchsvoll
|
||||
und geeignet für erfahrene FreeBSD-Benutzer,
|
||||
Hacker oder Administratoren, die FreeBSD schnell,
|
||||
robust und skalierbar halten wollen. Abonnieren Sie
|
||||
die Liste über das <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-performance">freebsd-performance@
|
||||
Web-Interface</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Mailinglisten auf Mailman umgestellt</title>
|
||||
|
||||
<p>Majordomo hat seinen Zweck gut erfüllt, ist aber
|
||||
jetzt durch <a href="http://www.list.org/">Mailman</a>
|
||||
ersetzt worden. Die maßgebliche Liste aller
|
||||
Mailinglisten findet sich unter <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo</a>
|
||||
oder <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">im
|
||||
Abschnitt Mailinglisten des Handbuchs</a>. Peter Wemm
|
||||
hat die Zeit aufgebracht und die Mailinglisten nach
|
||||
Mailman überführt. Danke, Peter.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.8-RELEASE ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/releases/4.8R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.8-RELEASE</a> ist erschienen. Weitere Informationen
|
||||
erhalten Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.
|
||||
Die <a href="&base;/releases/4.8R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a> enthalten aktuelle Informationen und
|
||||
beschreiben Probleme mit 4.8.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Januar 2003 - Februar 2003</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport Januar-Februar ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:arun@FreeBSD.org">Arun Sharma</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:das@FreeBSD.org">David Schultz</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:harti@FreeBSD.org">Hartmut Brandt</a>
|
||||
(Sparc und ATM)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport November 2002 - Dezember 2002</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport November-Dezember ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rushani@FreeBSD.org">Hideyuki KURASHINA</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.0-RELEASE ab sofort verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/releases/5.0R/announce.html">FreeBSD
|
||||
5.0-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release-Information</a>
|
||||
enthält weitere Details. Die
|
||||
<a href="&base;/releases/5.0R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 5.0.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:brueffer@FreeBSD.org">Christian Brüffer</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mtm@FreeBSD.org">Michael Telahun Makonnen</a></p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2004/Makefile,v 1.2 2007/03/15 17:48:57 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
744
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/news.xml
Normal file
744
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,744 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2004/news.xml,v 1.1 2007/02/14 20:45:07 jkois Exp $
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2004</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Mozilla erkennt die FreeBSD-Ports von Thunderbird und
|
||||
Firefox als offiziell an</title>
|
||||
|
||||
<p>Das <a href="http://www.mozilla.org/foundation/licensing.html">
|
||||
Mozilla License Team</a> hat dem
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD Gnome Team</a> die
|
||||
<a href="http://people.freebsd.org/~ahze/firefox_thunderbird-approved.txt">
|
||||
Erlaubnis</a> erteilt, die Namen Firefox und Thunderbird sowie
|
||||
die offiziellen Symbole für den Bau von als offiziell
|
||||
gekennzeichneten Paketen zu verwenden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sah@FreeBSD.org">Sam Hopkins</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Quartalsnewsletter der FreeBSD Foundation
|
||||
veröffentlicht</title>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD Foundation hat ihren <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20041221-newsletter.shtml">
|
||||
Quarterly Newsletter</a> veröffentlicht. Darin enthalten
|
||||
ist auch ein Spendenaufruf, um den Status der Foundation als
|
||||
gemeinnützige 501(c)3-Organisation zu erhalten.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.11 RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate für FreeBSD 4.11 ist
|
||||
ab sofort verfügbar. Die Ankündigung auf der
|
||||
Mailingliste FreeBSD-STABLE finden Sie <a
|
||||
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=495816+0+archive/2004/freebsd-stable/20041219.freebsd-stable">hier</a>,
|
||||
den Zeitplan bis zur Veröffentlichung <a
|
||||
href="&enbase;/releases/4.11R/schedule.html">
|
||||
hier</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:niels@FreeBSD.org">Niels Heinen</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Die <a href="http://www.FreeSBIE.org/">FreeSBIE</a> 1.1
|
||||
FreeBSD Live-CD wurde verüffentlicht. Weiteres
|
||||
erfahren Sie in der
|
||||
<a href="http://www.freesbie.org/doc/1.1/ANNOUNCE.txt">Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:girgen@FreeBSD.org">Palle Girgensohn</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Zeitplan für die Veröffentlichung von
|
||||
FreeBSD 4.11 erstellt</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Zeitplan für die Veröffentlichung von
|
||||
FreeBSD 4.11 wurde erstellt. Das voraussichtliche
|
||||
Releasedatum wurde dabei auf den 24. Januar 2005
|
||||
gelegt. Den vollständigen Zeitplan finden Sie <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/releases/4.11R/schedule.html">
|
||||
hier</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:dumbbell@FreeBSD.org">Jean-Sébastien Pédron</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Übertragung der Marke FreeBSD auf die Foundation</title>
|
||||
|
||||
<p>Die Marke 'FreeBSD', die erstmals 1996 an Walnut Creek CDROM
|
||||
(nun <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc.</a>)
|
||||
vergeben wurde, ist auf die <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
|
||||
übertragen worden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:carvay@FreeBSD.org">Vicente Carrasco</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jkois@FreeBSD.org">Johann Kois</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>GNOME 2.8.1 für FreeBSD freigegeben</title>
|
||||
|
||||
<p>GNOME 2.8.1 wurde im Anschluss an die Veröffentlichung
|
||||
von FreeBSD 5.3 in die Ports-Sammlung aufgenommen. Weitere
|
||||
Informationen sowie eine Upgradeanleitung finden Sie
|
||||
auf der <a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD GNOME
|
||||
Homepage</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.3-RELEASE ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/releases/5.3R/announce.html">FreeBSD
|
||||
5.3-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Lesen
|
||||
Sie bitte vor der Installation die
|
||||
<a href="&base;/releases/5.3R/errata.html">Release Errata</a>;
|
||||
sie enthalten aktuelle Informationen und beschreiben
|
||||
Probleme mit 5.3. Weiteres zu FreeBSD-Releases
|
||||
entnehmen Sie bitte der Seite
|
||||
<a href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.3-RC2 herausgegeben</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Release Engineering Team ist stolz,
|
||||
die Verfügbarkeit von FreeBSD 5.3-RC2
|
||||
anzukündigen. Während des Tests von
|
||||
RC1 gab es zwei kritische Probleme, die behoben
|
||||
wurden. Die Fehlerbehebungen sollen in diesem
|
||||
RC und eventuell folgenden RCs getestet werden.
|
||||
Wird kein weiterer Show-Stopper gefunden, so
|
||||
ist dies das letzte Test-Release vor 5.3-RELEASE.
|
||||
Lesen Sie die vollständige Ankündigung
|
||||
auf der <a
|
||||
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=219950+0+current/freebsd-current">FreeBSD-CURRENT
|
||||
Mailingliste</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ahze@FreeBSD.org">Michael Johnson</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:remko@FreeBSD.org">Remko Lodder</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gnn@FreeBSD.org">George V. Neville-Neil</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ups@FreeBSD.org">Stephan Uphoff</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:kwm@FreeBSD.org">Koop Mast</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:delphij@FreeBSD.org">Xin Li</a>
|
||||
(src, doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:danfe@FreeBSD.org">Alexey Dokuchaev</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lesi@FreeBSD.org">Dejan Lesjak</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:clsung@FreeBSD.org">Cheng-Lung Sung</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:marck@FreeBSD.org">Dmitry Morozovsky</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:hq@FreeBSD.org">Herve Quiroz</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:yongari@FreeBSD.org">Pyun YongHyeon</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bz@FreeBSD.org">Bjoern A. Zeeb</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Mai 2004 - Juni 2004</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport Mai-Juni ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ssouhlal@FreeBSD.org">Suleiman Souhlal</a>
|
||||
(PowerPC)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD wechselt auf X.Org</title>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD-CURRENT wird ab sofort per Voreinstellung mit dem X
|
||||
Window System von X.Org bereitgestellt. XFree86 wird jedoch
|
||||
weiterhin unterstützt. Das <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2004-July/032267.html">
|
||||
HEADS UP</a> enthält Informationen darüber, wie man
|
||||
unter -CURRENT und -STABLE auf X.Org umstellen kann.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:glebius@FreeBSD.org">Gleb Smirnoff</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sem@FreeBSD.org">Sergey Matveychuk</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lth@FreeBSD.org">Lars Thegler</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 4.10-RELEASE ab sofort verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/4.10R/announce.html">FreeBSD
|
||||
4.10-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>
|
||||
enthält weitere Details. Die
|
||||
<a href="&enbase;/releases/4.10R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 4.10.</p>
|
||||
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:metal@FreeBSD.org">Koichi Suzuki</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport März 2004 - April 2004</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport März-April ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:csjp@FreeBSD.org">Christian S.J. Peron</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:stefanf@FreeBSD.org">Stefan Farfeleder</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mezz@FreeBSD.org">Jeremy Messenger</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:tackerman@FreeBSD.org">Tony Ackerman</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:marius@FreeBSD.org">Marius Strobl</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:dhartmei@FreeBSD.org">Daniel Hartmeier</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:niklas@FreeBSD.org">Niklas J. Saers</a>
|
||||
(doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Entfernung der Galerie</title>
|
||||
|
||||
<p>Aufgrund der schlechten Wartbarkeit und des geringen
|
||||
Nutzens der <a href="&enbase;/gallery/">Galerie</a>, wurde
|
||||
beschlossen, die verfügbare Zeit in Projekte zu
|
||||
investieren, die FreeBSD mehr nützen. Die Galerie
|
||||
wird in zwei Wochen entfernt. Es werden keine weiteren
|
||||
Eingaben bearbeitet. Die <a href="&enbase;/commercial/">
|
||||
kommerzielle Galerie</a> ist nicht betroffen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:marks@FreeBSD.org">Mark Santcroos</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Januar 2004 - Februar 2004</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport Januar-Februar ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:thierry@FreeBSD.org">Thierry Thomas</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:vs@FreeBSD.org">Volker Stolz</a>
|
||||
(ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:peadar@FreeBSD.org">Peter Edwards</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:vkashyap@FreeBSD.org">Vinod Kashyap</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.2.1-RELEASE ab sofort verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/5.2.1R/announce.html">FreeBSD
|
||||
5.2.1-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Die Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release-Information</a>
|
||||
enthält weitere Details. Die
|
||||
<a href="&enbase;/releases/5.2.1R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
enthalten aktuelle Informationen und beschreiben Probleme
|
||||
mit 5.2.1.</p>
|
||||
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:markus@FreeBSD.org">Markus Brüffer</a>
|
||||
(Ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rees@FreeBSD.org">Jim Rees</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Core-Mitglied zurückgetreten: <a
|
||||
href="mailto:grog@FreeBSD.org">Greg Lehey</a> </p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mlaier@FreeBSD.org">Max Laier</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:le@FreeBSD.org">Lukas Ertl</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:pjd@FreeBSD.org">Pawel Jakub Dawidek</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Oktober 2003 - Dezember 2003</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport Oktober-Dezember ist verfügbar.
|
||||
Die <a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreport
|
||||
Webseite</a> enthält weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:philip@FreeBSD.org">Philip Paeps</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">Colin Percival</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:josef@FreeBSD.org">Josef El-Rayes</a>
|
||||
(docs)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 5.2-RELEASE ab sofort verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 5.2-RELEASE ist erschienen. Bitte lesen Sie die
|
||||
<a href="&base;/releases/5.2R/errata.html">Release Errata</a>
|
||||
vor der Installation, um über bekannte Probleme mit 5.2
|
||||
informiert zu sein. Weitere Informationen erhalten Sie
|
||||
auf der Seite <a href="&base;/releases/index.html">Release
|
||||
Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:viny@FreeBSD.org">Vincent Tougait</a>
|
||||
(Documentation Project)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
441
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/press.xml
Normal file
441
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2004/press.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,441 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2004/press.xml,v 1.1 2007/03/15 17:29:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2004</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Deep study: The world's safest computing
|
||||
environment</name>
|
||||
<url>http://www.mi2g.com/cgi/mi2g/frameset.php?pageid=http%3A//www.mi2g.com/cgi/mi2g/press/021104.php</url>
|
||||
<site-name>mi2g</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.mi2g.com/</site-url>
|
||||
<date>2. November 2004</date>
|
||||
<author>mi2g News Alert</author>
|
||||
<p>Eine Studie der in London ansässigen
|
||||
Computersicherheitsfirma besagt, dass die frei
|
||||
verfügbaren BSD-Systeme sowie Mac OS X von Apple
|
||||
derzeit die sichersten Betriebssysteme im Internet sind.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Building Diskless Clients with FreeBSD 5.2</name>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>30. September 2004</date>
|
||||
<author>Mikhail Zakharov</author>
|
||||
<p>Erklärt die Konfiguration von plattenlosen
|
||||
Clients.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Building a BSD Netboot Server</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/09/09/diskless_server.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>9. September 2004</date>
|
||||
<author>Mikhail Zakharov</author>
|
||||
<p>Beschreibt, wie ein FreeBSD 5.2.1 Server für
|
||||
plattenlose Clients eingerichtet wird.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD 5.3 beta is released</name>
|
||||
<url>http://news.zdnet.co.uk/0,39020330,39164597,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
|
||||
<date>25. August 2004</date>
|
||||
<author>Michael Parsons</author>
|
||||
<p>Ein Bericht über den Release-Prozess von
|
||||
FreeBSD 5.3 Release.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 5: Internet Mail Setup</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=326</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>17. August 2004</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Teil vier der einführenden Artikelserie
|
||||
beschreibt, wie mit FreeBSD E-Mails versendet werden.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Differentiating Among BSD Distros</name>
|
||||
<url>http://www.serverwatch.com/tutorials/article.php/3393051</url>
|
||||
<site-name>ServerWatch</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
|
||||
<date>10. August 2004</date>
|
||||
<author>Martin Brown</author>
|
||||
<p>Der Artikel vergleicht die vier wichtigsten
|
||||
BSD-Varianten.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 4: Printing</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=321</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>6. August 2004</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Teil vier der einführenden Artikelserie
|
||||
beschreibt die Installation und Konfiguration
|
||||
von Apsfilter unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Building Systems to be Shared Securely</name>
|
||||
<url>http://www.acmqueue.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=170</url>
|
||||
<site-name>ACM Queue</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.acmqueue.org/</site-url>
|
||||
<date>August 2004</date>
|
||||
<author>Poul-Henning Kamp, Robert Watson</author>
|
||||
<p>Robert Watson und Poul-Henning Kamp schrieben
|
||||
einen Artikel für das ACM Queue Magazin.
|
||||
Der Artikel beschreibt FreeBSDs <tt>Jail</tt>-Funktion
|
||||
und allgemeine Virtualisierungs- und Sicherheitskonzepte
|
||||
aus dem Blickwinkel der Betriebssystem-Architektur.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD milestone nears release</name>
|
||||
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39162245,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
|
||||
<date>30. Juli 2004</date>
|
||||
<author>Matt Loney</author>
|
||||
<p>Artikel über das bevorstehende FreeBSD 5.3.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Local company develops FreeBSD-based radars</name>
|
||||
<url>http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1357495171;fp;16;fpid;0</url>
|
||||
<site-name>Computerworld</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.computerworld.com.au/</site-url>
|
||||
<date>16. Juli 2004</date>
|
||||
<author>Rodney Gedda</author>
|
||||
<p>Genesis Software baut Radar-Systeme, die auf FreeBSD
|
||||
beruhen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Linux servers stats reveal fall in Red Hat dominance</name>
|
||||
<url>http://www.techworld.com/opsys/news/index.cfm?newsid=1908</url>
|
||||
<site-name>Techworld</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.techworld.com/</site-url>
|
||||
<date>13. Juli 2004</date>
|
||||
<author>Matthew Broersma</author>
|
||||
<p>Ein Artikel der FreeBSDs Wachstum im Hosting-Bereich erwähnt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Unix Printing Basics</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/08/FreeBSD_Basics.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>8. Juli 2004</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel erklärt am Beispiel von FreeBSD, wie man unter
|
||||
Unix druckt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Building a Web Cluster with FreeSBIE</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/01/freesbie.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>1. Juli 2004</date>
|
||||
<author>Alexander Prohorenko</author>
|
||||
<p>Wie man, mit dem FreeBSD basierten FreeSBIE Live-System, einen
|
||||
Cluster für Web Services baut.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Preventing Denial of Service Attacks</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/06/24/anti_dos.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>24. Juni 2004</date>
|
||||
<author>Avleen Vig</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel zeigt, wie man sich mit Hilfe von FreeBSD gegen Denial
|
||||
of Service Angriffe verteidigen kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Siberian coal mine digs out FreeBSD funding</name>
|
||||
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/developer/0,39020387,39158017,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.co.uk</site-url>
|
||||
<date>18. Juni 2004</date>
|
||||
<author>Matt Loney</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über Poul-Henning Kamps kürzlichen Versuch,
|
||||
Spendengelder für seine Arbeit an FreeBSD zu sammeln.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD, Stealth-Growth Open Source Project</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3367381</url>
|
||||
<site-name>Internetnews</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>11. Juni 2004</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel versucht, einige der Gründe für das Wachstum
|
||||
von FreeBSD in den letzten Jahren zu erklären.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=306</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>7. Juni 2004</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Teil drei dieser Serie von Einführungsartikeln zeigt, wie sich
|
||||
Programme von Drittherstellern unter FreeBSD installieren lassen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Nearly 2.5 Million Active Sites running FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://news.netcraft.com/archives/2004/06/07/nearly_25_million_active_sites_running_freebsd.html</url>
|
||||
<site-name>Netcraft</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
|
||||
<date>7. Juni 2004</date>
|
||||
<author>mandy</author>
|
||||
<p>FreeBSD wächst weiterhin im Markt für Web Hosting.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>IEEE and The Open Group Okay 'FreeBSD Project' to
|
||||
Incorporate Material from the POSIX Standard</name>
|
||||
<url>http://www.opengroup.org/press/01jun04.htm</url>
|
||||
<site-name>The Open Group</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.opengroup.org/</site-url>
|
||||
<date>1. Juni 2004</date>
|
||||
<author>IEEE/Open Group Pressemitteilung</author>
|
||||
<p>Die IEEE und die Open Group erlauben es dem FreeBSD Projekt,
|
||||
Material aus ihren Standards in FreeBSD zu integrieren.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Build Your Own FreeBSD-powered Motorcycle</name>
|
||||
<url>http://bike.owns.com/</url>
|
||||
<site-name>BikeOwns</site-name>
|
||||
<site-url>http://bike.owns.com/</site-url>
|
||||
<date>Juni 2004</date>
|
||||
<author>Ben</author>
|
||||
<p>Die Beschreibung eines mit FreeBSD betriebenen Motorrades.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Networking Basics</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/05/13/FreeBSD_Basics.html?page=2</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>13. Mai 2004</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Dru Lavigne erklärt, wie man ein FreeBSD System an ein
|
||||
bestehendes Netzwerk anschließt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Intel Labs' Natural Born Killer Technologies</name>
|
||||
<url>http://www.eweek.com/article2/0,1759,1586655,00.asp</url>
|
||||
<site-name>EWeek</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.eweek.com/</site-url>
|
||||
<date>6. Mai 2004</date>
|
||||
<author>Rob Enderle</author>
|
||||
<p>Ein Überblick über die Forschungsprojekte, die
|
||||
in den Laboratorien von Intel ablaufen. Ein Teil der Forschung
|
||||
baut auf dem FreeBSD Betriebssystem auf.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Open Source to the Core</name>
|
||||
<url>http://www.acmqueue.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=151</url>
|
||||
<site-name>ACM Queue</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.acmqueue.org/</site-url>
|
||||
<date>Mai 2004</date>
|
||||
<author>Jordan Hubbard</author>
|
||||
<p>Jordan Hubbard zeigt am Beispiel von FreeBSD, wie man Open Source
|
||||
Software für kommerzielle Produkte benutzen kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD - The Power to Serve</name>
|
||||
<url>http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-freebsd</url>
|
||||
<site-name>Distrowatch</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.distrowatch.com/</site-url>
|
||||
<date>27. April 2004</date>
|
||||
<author>Robert Storey</author>
|
||||
<p>Eine Besprechung von FreeBSD 5.2.1, einschließlich
|
||||
eines Überblicks über die Geschichte der BSDs und
|
||||
Installationsanweisungen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Mail Scanning With Exim And The Exiscan ACL</name>
|
||||
<url>http://www.net-security.org/article.php?id=676</url>
|
||||
<site-name>Help Net Security</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.net-security.org/</site-url>
|
||||
<date>13. April 2004</date>
|
||||
<author>Michael Oliveri</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über das Betreiben von Exim mit dem
|
||||
Exiscan-ACL Patch unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Most Reliable Hosting Providers during March</name>
|
||||
<url>http://news.netcraft.com/archives/2004/04/04/most_reliable_hosting_providers_during_march.html</url>
|
||||
<site-name>Netcraft</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
|
||||
<date>4. April 2004</date>
|
||||
<author>mandy</author>
|
||||
<p>Fünf der Zehn zuverlässigsten Hosting Anbieter des
|
||||
Monats März benutzen FreeBSD. Lesen Sie weiter, um mehr
|
||||
zu erfahren.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD 5.2.1 on SPARC64</name>
|
||||
<url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=6552</url>
|
||||
<site-name>OS News</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
|
||||
<date>31. März 2004</date>
|
||||
<author>Tony Bourke</author>
|
||||
<p>Ein Test von FreeBSD 5.2.1 auf SPARC64 Hardware.
|
||||
Der Autor beschreibt FreeBSD/SPARC64 als komplettes,
|
||||
nützliches und flexibles Serversystem.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>The 64-bit Question: AMD64 vs. i386</name>
|
||||
<url>http://www.thejemreport.com/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=117&mode=thread&order=0&thold=0</url>
|
||||
<site-name>The Jem Report</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
|
||||
<date>15. März 2004</date>
|
||||
<author>Valour</author>
|
||||
<p>Ein Leistungsvergleich von FreeBSD 5.2.1 auf
|
||||
AMD Athlon64 3200+ und Pentium4 3.2E Prozessoren.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Experimental free Wi-Fi LAN gaining momentum in SF</name>
|
||||
<url>http://www.newsforge.com/mobility/04/03/02/0023236.shtml</url>
|
||||
<site-name>Newsforge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>2. März 2004</date>
|
||||
<author>Chris Preimesberger</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über freie, drahtlose Netzwerke in San Francisco.
|
||||
Der Artikel erwähnt FreeBSD als eines der eingesetzten
|
||||
Betriebssysteme.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Freies Unix-Derivat FreeBSD in Version 5.2 verfügbar</name>
|
||||
<url>http://www.heise.de/newsticker/data/jk-12.01.04-006/</url>
|
||||
<site-name>Heise</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.heise.de/</site-url>
|
||||
<date>12. Januar 2004</date>
|
||||
<author>Jürgen Kuri</author>
|
||||
<p>Ein Bericht über die Veröffentlichung von FreeBSD 5.2.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Bacula: Cross-Platform Client-Server Backups</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2004/01/09/bacula.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>8. Januar 2004</date>
|
||||
<author>Dan Langille</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel gibt eine Einführung in Bacula, ein Programm
|
||||
zur Datensicherung. Weiterhin wird gezeigt, wie man Bacula
|
||||
konfiguriert und unter FreeBSD einsetzt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Simple FreeBSD installation yields functional desktop system</name>
|
||||
<url>http://www.newsforge.com/os/04/01/05/211225.shtml?tid=8&tid=82&tid=94</url>
|
||||
<site-name>Newsforge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>7. Januar 2004</date>
|
||||
<author>Terrell Prude, Jr.</author>
|
||||
<p>Ein Überblick über FreeBSD 5.1 als Desktop-Betriebssystem.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 2: Initial Setup</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=282</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>3. Januar 2004</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Der zweite Teil einer Reihe von einführenden Artikeln.
|
||||
Der Autor erklärt, wie X und Postfix eingerichtet werden.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>How is Open-Source affecting Software Development?</name>
|
||||
<url>http://csdl.computer.org/comp/mags/so/2004/01/s1028.pdf</url>
|
||||
<site-name>IEEE Computer Society</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.computer.org/</site-url>
|
||||
<date>Januar 2004</date>
|
||||
<author>Diomidis Spinellis, Clemens Sxyperski (Guest Editors)</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel aus dem IEEE Journal beschäftigt sich mit dem
|
||||
Thema, wie die Verfügbarkeit hochwertiger Open-Source Software
|
||||
die Art und Weise wie Software entwickelt wird, verändert.
|
||||
FreeBSD ist eines der betrachteten Open-Source Projekte.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</press>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2005/Makefile,v 1.2 2007/03/15 17:48:58 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
1046
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/news.xml
Normal file
1046
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/news.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
342
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/press.xml
Normal file
342
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2005/press.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,342 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2005/press.xml,v 1.1 2007/03/15 17:29:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2005</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Waters Are Easily Waded</name>
|
||||
<url>http://www.serverwatch.com/sreviews/article.php/3569631</url>
|
||||
<site-name>ServerWatch</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
|
||||
<date>8. Dezember 2005</date>
|
||||
<author>Charlie Schluting</author>
|
||||
<p>Laut diesem Review ist FreeBSD "ein enterprise-taugliches
|
||||
System, das kaum Wünsche offen lässt".</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Beyond The Big Three BSDs, BSD Alternatives</name>
|
||||
<url>http://www.serverwatch.com/tutorials/article.php/3565016</url>
|
||||
<site-name>Serverwatch</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
|
||||
<date>17. November 2005</date>
|
||||
<author>Martin Brown</author>
|
||||
<p>Beschreibt einige auf FreeBSD basierende Betriebssysteme.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Using Software RAID-1 with FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/11/10/FreeBSD_Basics.html</url>
|
||||
<site-name>Onlamp</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>10. November 2005</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Die Autorin zeigt, wie man ein RAID1 mit dem in FreeBSD 5 und 6
|
||||
enthaltenen gmirror-Werkzeug einrichtet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Return of The BSDs</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3561526</url>
|
||||
<site-name>Internetnews.Com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>03. November 2005</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zu den vor Kurzem veröffentlichten neuen
|
||||
*BSD-Versionen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD: Upgrading to 6.0</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=387</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>08. November 2005</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Eine Empfehlung für den Einsatz von FreeBSD auf dem Desktop.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Selecting a Secure Enterprise OS: Don't Make the First
|
||||
Step the Wrong Step</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=421896</url>
|
||||
<site-name>Informit</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
|
||||
<date>28. Oktober 2005</date>
|
||||
<author>Bruce Potter</author>
|
||||
<p>Ein Vergleich der Betriebssicherheit von Windows(r), Linux und
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>A Comparison of Solaris, Linux, and FreeBSD Kernels</name>
|
||||
<url>http://www.opensolaris.org/os/article/2005-10-14_a_comparison_of_solaris__linux__and_freebsd_kernels/</url>
|
||||
<site-name>OpenSolaris</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.opensolaris.org/</site-url>
|
||||
<date>14. Oktober 2005</date>
|
||||
<author>Max Bruning</author>
|
||||
<p>Ein technischer Artikel, der die Scheduler, das Speichermanagement,
|
||||
sowie die Dateisystem-Architektur dieser drei als Open-Source
|
||||
verfügbaren Kernel vergleicht.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Destination FreeBSD: Interview with Release Engineer Scott Long</name>
|
||||
<url>http://www.bsdforums.org/forums/showthread.php?t=35212</url>
|
||||
<site-name>BSDForums.org</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.bsdforums.org</site-url>
|
||||
<date>04. Oktober 2005</date>
|
||||
<author>BSDForums.org</author>
|
||||
<p>BSDForums spricht mit dem FreeBSD Release Engineer Scott Long
|
||||
über verschiedene Aspekte von FreeBSD, darunter FreeBSD 6.0,
|
||||
die Unterstützung von Apples G4 Powermacs, von AMD64, sowie
|
||||
von drahtlosen Geräten.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Sun Cobalt Ported to FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.emediawire.com/releases/2005/9/emw282859.htm</url>
|
||||
<site-name>eMediaWire</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.emediawire.com/</site-url>
|
||||
<date>09. September 2005</date>
|
||||
<author>OffMyServer, Inc. Press Release</author>
|
||||
<p>Die Webhosting-Plattform Cobalt RaQ550 von Sun wurde nach
|
||||
FreeBSD portiert.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Developer aims for Dtrace on FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.zdnet.com.au/news/software/soa/Developer_aims_for_Dtrace_on_FreeBSD/0,2000061733,39210618,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet Australia</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.com.au/</site-url>
|
||||
<date>08. September 2005</date>
|
||||
<author>Renai LeMay</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zum Stand der Portierung von Sun's DTrace nach FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD 6.0 will target wireless devices</name>
|
||||
<url>http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39214098,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet UK</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.co.uk/</site-url>
|
||||
<date>19. August 2005</date>
|
||||
<author>Ingrid Marson</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit Scott Long, dem FreeBSD Release Engineer,
|
||||
über das bevorstehende FreeBSD-Release 6.0.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Information Security with Colin Percival</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/07/21/Big_Scary_Daemons.html</url>
|
||||
<site-name>Onlamp</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>21. Juli 2005</date>
|
||||
<author>Michael W. Lucas</author>
|
||||
<p>Der FreeBSD-Entwickler und unabhängige Sicherheitsanalytiker
|
||||
Colin Percival spricht über seine Arbeit an geheimen
|
||||
Informationskanälen (covert channels) bei
|
||||
Hyperthreaded-Prozessoren.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Why FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.ibm.com/developerworks/opensource/library/os-freebsd/</url>
|
||||
<site-name>developerWorks</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ibm.com/developerworks/</site-url>
|
||||
<date>19. Juli 2005</date>
|
||||
<author>Frank Pohlmann</author>
|
||||
<p>Ein kurzer Überblick über die BSD-Familie.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Project Evil: Windows network drivers on FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.pingwales.co.uk/tutorials/project-evil.html</url>
|
||||
<site-name>Ping Wales</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.pingwales.co.uk/</site-url>
|
||||
<date>15. Juli 2005</date>
|
||||
<author>David Chisnall</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zur Nutzung von Windows(R)-Netzwerktreibern unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Open-source projects get free checkup by automated tools</name>
|
||||
<url>http://www.securityfocus.com/news/11230</url>
|
||||
<site-name>SecurityFocus</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.securityfocus.com/</site-url>
|
||||
<date>28. Juni 2005</date>
|
||||
<author>Robert Lemos</author>
|
||||
<p>Die Code-Analysefirma Coverity hat den Quellcode von FreeBSD
|
||||
analysiert und dabei nur sehr wenige Schwachstellen gefunden.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: Looking at FreeBSD 6 and Beyond</name>
|
||||
<url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=10951</url>
|
||||
<site-name>OSnews</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
|
||||
<date>23. Juni 2005</date>
|
||||
<author>Eugenia Loli-Queru</author>
|
||||
<p>OSnews spricht mit den FreeBSD-Entwicklern Scott Long, Robert
|
||||
Watson und John Baldwin über das bevorstehende FreeBSD 6.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Eric Raymond advocates BSD license over GPL</name>
|
||||
<url>http://www.myfreebsd.com.br/static/raymond-20050604.html</url>
|
||||
<site-name>MyFreeBSD Brazil</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.MyFreeBSD.com.br/</site-url>
|
||||
<date>4. Juni 2005</date>
|
||||
<author>Luiz Gustavo Ramos</author>
|
||||
<p>"Freiheit und Wahl sind ziemlich cool. Aber wir müssen
|
||||
auch viele andere Dinge berücksichtigen. Die GPL basiert
|
||||
auf dem Glauben, dass Open Source schwach ist und daher
|
||||
geschützt werden muss. Dadurch schränken wir uns ein,
|
||||
und können die wirtschaftlichen Vorteile etwa der BSD-Lizenz
|
||||
nicht nutzen."</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>First BitDefender for FreeBSD products launched</name>
|
||||
<url>http://www.moneyweb.co.za/business_today/440831.htm</url>
|
||||
<site-name>MoneyWeb</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.moneyweb.co.za/</site-url>
|
||||
<date>17. Mai 2005</date>
|
||||
<author>BitDefender Presseerklärung</author>
|
||||
<p>BitDefender visiert mit einer FreeBSD-Version seiner Produkte
|
||||
den Enterprise-Markt an.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>LSI MegaRAID(R) Adapters Now Feature FreeBSD 5.4
|
||||
Support</name>
|
||||
<url>http://biz.yahoo.com/prnews/050511/sfw107.html</url>
|
||||
<site-name>Yahoo News</site-name>
|
||||
<site-url>http://biz.yahoo.com/</site-url>
|
||||
<date>11. Mai 2005</date>
|
||||
<author>LSI Logic Presseerklärung</author>
|
||||
<p>LSI Logic MegaRAID(R) SCSI und SATA Adapter unterstützen
|
||||
nun die aktuelle FreeBSD Version 5.4.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD: New Life for Old Laptops</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=358</url>
|
||||
<site-name>Open for Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz</site-url>
|
||||
<date>27. April 2005</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über die Nutzung von FreeBSD 5.4 auf Notebooks.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Large Web Hosting Provider Switches to FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.w3reports.com/index.php?itemid=869</url>
|
||||
<site-name>W3reports</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.w3reports.com</site-url>
|
||||
<date>24. April 2005</date>
|
||||
<author>Einsendung</author>
|
||||
<p>Offmyserver, Vertreiber von Serverequipment, hat vor kurzem
|
||||
50 Server auf FreeBSD migriert. Als Gründe wurden die hohe
|
||||
Zuverlässigkeit von FreeBSD, und die Fähigkeit mit
|
||||
großen Datenmengen umzugehen, angeben.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Process Management</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=366888&rl=1</url>
|
||||
<site-name>InformIT</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
|
||||
<date>3. März 2005</date>
|
||||
<author>George Neville-Neil, Marshall Kirk McKusick</author>
|
||||
<p>Eine Leseprobe des Buches "The Design and Implementation of the
|
||||
FreeBSD Operating System".</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Tips and Tricks for 2005</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/02/17/FreeBSD_Basics.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com</site-url>
|
||||
<date>17. Februar 2005</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Dru Lavigne beschreibt einige nützliche, aber wenig bekannte
|
||||
FreeBSD-Programme.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD's SMPng</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2005/01/20/smpng.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>20. Januar 2005</date>
|
||||
<author>Federico Biancuzzi</author>
|
||||
<p>OnLamp.com spricht mit Scott Long, einem Mitglied des FreeBSD
|
||||
Core Teams, über die SMPng-Implementierung von FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</press>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2006/Makefile,v 1.1 2008/01/12 20:51:38 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
1167
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/news.xml
Normal file
1167
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/news.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
607
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/press.xml
Normal file
607
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2006/press.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,607 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2006/press.xml,v 1.1 2008/01/12 20:51:38 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.56
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2006</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Secure email servers from scratch with FreeBSD 6 (Part 2)</name>
|
||||
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/secure_email_servers_from_scratch_with_freebsd_6_part_2</url>
|
||||
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
|
||||
<date>13. Dezember 2006</date>
|
||||
<author>Yousef Ourabi</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zur Konfiguration eines High-End-Mailservers inklusive
|
||||
Webmail-Zugriff, Antivirus- und Antispam-Maßnahmen, der
|
||||
Verwaltung unbegrenzter Domains und virtueller Domains sowie der
|
||||
Speicherung der Benutzerdaten in einer MySQL-Datenbank.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Installing FreeBSD 6.1</name>
|
||||
<url>http://www.openaddict.com/installing_freebsd_6_1.html</url>
|
||||
<site-name>OpenAddict</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
|
||||
<date>11. Dezember 2006</date>
|
||||
<author>Sharaz</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über die Installation von FreeBSD 6.1.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Quick and Dirty Guide to Deploying a FreeBSD 6.1 Server</name>
|
||||
<url>http://www.openaddict.com/quick_and_dirty_guide_to_deploying_a_freebsd_6_1_server.html</url>
|
||||
<site-name>OpenAddict</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
|
||||
<date>08. Dezember 2006</date>
|
||||
<author>Rich Morgan</author>
|
||||
<p>Eine Anleitung zur Konfiguration von FreeBSD 6.1 als
|
||||
Server mit Apache, Webmin, PHP 5, MySQL 5.0, Sendmail mit
|
||||
SMTP-AUTH, Bind DNS, SNMP, sowie einem Zeitserver.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>China Develops Server OS; Lenovo On Board</name>
|
||||
<url>http://www.pacificepoch.com/newsstories/82819_0_5_0_M/</url>
|
||||
<site-name>Pacific Epoch</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.pacificepoch.com/</site-url>
|
||||
<date>04. Dezember 2006</date>
|
||||
<author>Zhengqian Zhou</author>
|
||||
<p>China's Ministerium für Wissenschaft und
|
||||
Technology (MOST) hat die Entwicklung eines auf
|
||||
FreeBSD basierenden Server-Betriebssystems
|
||||
abgeschlossen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Security Event Auditing</name>
|
||||
<url>http://www.securityfocus.com/columnists/422</url>
|
||||
<site-name>Security Focus</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.securityfocus.com/</site-url>
|
||||
<date>10. November 2006</date>
|
||||
<author>Federico Biancuzzi</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit dem FreeBSD-Entwickler Robert Watson
|
||||
zum neuen Audit-Subsystem von FreeBSD 6.2.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD Puts Out 6.2 Beta 3 Release</name>
|
||||
<url>http://www.itjungle.com/tug/tug110906-story06.html</url>
|
||||
<site-name>IT Jungle</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.itjungle.com/</site-url>
|
||||
<date>9. November 2006</date>
|
||||
<author>Timothy Prickett Morgan</author>
|
||||
<p>Ein Bericht zur bevorstehenden FreeBSD-Version 6.2
|
||||
sowie zu den neuen Funktionen von FreeBSD 7.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Secure email servers from scratch with FreeBSD 6.1 (part 1)</name>
|
||||
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/secure_email_server_bsd_part_1</url>
|
||||
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
|
||||
<date>25. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Yousef Ourabi</author>
|
||||
<p>Mit FreeBSD, Postifx, ClamAV, Spamassasin sowie MySQL einen
|
||||
sicheren Mailserver aufbauen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Enterprise Unix Roundup: PC-BSD May Be the Next Linux</name>
|
||||
<url>http://www.serverwatch.com/eur/article.php/3640151</url>
|
||||
<site-name>ServerWatch.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.serverwatch.com/</site-url>
|
||||
<date>25. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Brian Proffitt</author>
|
||||
<p>Ein Kommentar zur Akquisition des auf FreeBSD basierenden
|
||||
PC-BSD durch iXsystems.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Why iXsystems Bought PC-BSD</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/10/23/ixsystems-pc-bsd.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>23. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit Kris Moore und Matt Olander zum Kauf
|
||||
von PC-BSD durch iXsystems Inc.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Build a Nas device using virtualisation</name>
|
||||
<url>http://www.itweek.co.uk/2166671</url>
|
||||
<site-name>IT Week</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.itweek.co.uk/</site-url>
|
||||
<date>18. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Alan Stevens</author>
|
||||
<p>Wie man ein eine eigene, auf FreeNAS und FreeBSD
|
||||
basierende NAS-Anwendung innerhalb einer virtuellen
|
||||
VMWare-Maschine erstellt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD: Fully Optimized 6.x Installation</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/402.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>12. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt den Bau eines optimierten
|
||||
FreeBSD-Systems direkt aus dem Quellcode.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD based PC-BSD Gets 'Acquired'</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3637341</url>
|
||||
<site-name>InternetNews.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>12. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>iXsystems Inc. hat die Marke PC-BSD sowie alle damit
|
||||
assozierten Rechte erworben. Bei PC-BSD handelt es sich
|
||||
um ein auf FreeBSD basierendes Desktop-Betriebssystem.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Turn an Old Laptop Into a Portable Network-Troubleshooting
|
||||
System</name>
|
||||
<url>http://www.techbuilder.org/recipes/193105146</url>
|
||||
<site-name>TechBuilder</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
|
||||
<date>09. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>David S. Markowitz</author>
|
||||
<p>Wie man ein nicht mehr aktuelles Notebook durch
|
||||
den Einsatz von FreeBSD in ein System zur
|
||||
Netzwerküberwachung umwandeln kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD: 64-bit Future</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/400.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>04. Oktober 2006</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Der Autor beschreibt seine sehr guten Erfahrungen mit
|
||||
dem Einsatz eines 64-Bit-FreeBSDs als Desktopsystem.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Win4BSD has been released</name>
|
||||
<url>http://win4bsd.com/content/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=2</url>
|
||||
<site-name>Win4BSD</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.win4bsd.com/</site-url>
|
||||
<date>25. September 2006</date>
|
||||
<author>Dan Perlman</author>
|
||||
<p>Virtual Bridges, ein Anbieter von Enterprise- und
|
||||
SMB-Lösungen für Unternehmen, hat heute
|
||||
die Veröffentlichung von Win4BSD Pro Desktop™
|
||||
bekanntgegeben. Win4BSD Pro Desktop läuft als
|
||||
&os;/PC-BSD-Anwendung und erlaubt den einfachen Einsatz
|
||||
von Windowsprogrammen auf der BSD-Plattform.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>POSIX Asynchronous I/O</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=607373&seqNum=1&rl=1</url>
|
||||
<site-name>InformIT</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
|
||||
<date>22. September 2006</date>
|
||||
<author>David Chisnall</author>
|
||||
<p>Eine Einführung in die Programmierung mit
|
||||
asynchronem I/O unter FreeBSD und anderen
|
||||
Open Source-Betriebssystemen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>DesktopBSD 1.0: FreeBSD for the desktop</name>
|
||||
<url>http://os.newsforge.com/os/06/09/01/2053249.shtml</url>
|
||||
<site-name>NewsForge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>11. September 2006</date>
|
||||
<author>Stefan Vrabie</author>
|
||||
<p>Ein Testbericht zu DesktopBSD 1.0.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>A (late) look at FreeBSD 6.1</name>
|
||||
<url>http://weblog.infoworld.com/venezia/archives/007779.html</url>
|
||||
<site-name>InfoWorld</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
|
||||
<date>06. September 2006</date>
|
||||
<author>Paul Venezia</author>
|
||||
<p>Der Autor beschreibt die Installation eines auf FreeBSD 6.1
|
||||
basierenden Mailservers sowie den Einsatz von RAID und PF.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>VMware's Virtual Appliance Challenge - and the Winner is?</name>
|
||||
<url>http://weblog.infoworld.com/virtualization/archives/2006/08/vmwares_virtual_1.html</url>
|
||||
<site-name>InfoWorld</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
|
||||
<date>15. August 2006</date>
|
||||
<author>David Marshall</author>
|
||||
<p>Der auf FreeBSD basierende FreeNAS-Speicherserver hat einen Preis
|
||||
beim Virtualisierungs-Wettbewerb von VMWare Inc. gewonnen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Advanced Installation Tasks in FreeBSD 6</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=597694&rl=1</url>
|
||||
<site-name>InformIT</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com</site-url>
|
||||
<date>11. August 2006</date>
|
||||
<author>Brian Tiemann</author>
|
||||
<p>Ein Auszug aus dem Buch "FreeBSD 6 Unleashed", der die Besonderheiten
|
||||
von Nicht-Standardinstallationen behandelt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>PC-BSD: The Most Beginner Friendly OS</name>
|
||||
<url>http://www.osweekly.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2287&Itemid=449</url>
|
||||
<site-name>OSWeekly.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osweekly.com/</site-url>
|
||||
<date>10. August 2006</date>
|
||||
<author>Matt Hartley</author>
|
||||
<p>Ein Bericht über PC-BSD, der insbesondere die Installation
|
||||
sowie das Paketmanagement von PC-BSD behandelt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>The BSD Unix Projects Keep Humming Along</name>
|
||||
<url>http://www.itjungle.com/breaking/bn080206-story01.html</url>
|
||||
<site-name>ITJungle</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.itjungle.com/</site-url>
|
||||
<date>2. August 2006</date>
|
||||
<author>Timothy Prickett Morgan</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt den aktuellen Stand der Portierung
|
||||
der T1-Sparc-Plattform nach FreeBSD. Näher eingegangen
|
||||
wird neben der verbesserten Skalierbarkeit in den aktuellen
|
||||
Versionen auch auf Neuigkeiten der anderen BSD-Projekte.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Working with gmirror on a Sun Fire X2100</name>
|
||||
<url>http://ezine.daemonnews.org/200608/gmirror_1.html</url>
|
||||
<site-name>DaemonNews</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.daemonnews.org/</site-url>
|
||||
<date>August 2006</date>
|
||||
<author>Grzegorz Czaplinski</author>
|
||||
<p>Teil eins (von zwei) einer Serie über den Umgang
|
||||
mit einem gmirror-System.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>CBC's web site using Open Source everywhere!</name>
|
||||
<url>http://www.insidethecbc.com/2006/07/15/under-the-hood-at-cbcca-open-source</url>
|
||||
<site-name>InsideTheCBC.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.insidethecbc.com/</site-url>
|
||||
<date>15 July 2006</date>
|
||||
<author>Blake Crosby</author>
|
||||
<p>Ein Artikel, in dem die Canadian Broadcasting Corporation
|
||||
beschreibt, wie FreeBSD innerhalb deren IT-Infrastruktur
|
||||
eingesetzt wird.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview with Andy Ritger and Christian Zander from NVIDIA</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2006/07/bsdtalk054-interview-with-andy-ritger.html</url>
|
||||
<site-name>BSDTalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
|
||||
<date>14. Juli 2006</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Will Backman spricht mit Andy Ritger und Christian Zander von
|
||||
NVIDIA über den NVIDIA FreeBSD-Grafikkartentreiber. Das
|
||||
Interview beschreibt die derzeitigen Fähigkeiten des
|
||||
Treibers sowie die geplanten Weiterentwicklungen. Zusätzlich
|
||||
wird kurz auf die Lizenz sowie die Anstrengungen von NVIDIA
|
||||
im Open Source-Umfeld eingegangen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Using DesktopBSD</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/07/13/FreeBSDBasics.html</url>
|
||||
<site-name>OnLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>13. Juli 2006</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt DesktopBSD, eine speziell auf den
|
||||
Einsatz am Desktop und einfache Bedienung angepasste Version
|
||||
von FreeBSD 5.5.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>PC-BSD works for community center</name>
|
||||
<url>http://os.newsforge.com/os/06/06/23/1442207.shtml?tid=8</url>
|
||||
<site-name>NewsForge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>03. Juli 2006</date>
|
||||
<author>Henry Gillow-Wiles</author>
|
||||
<p>Ein IT-Leiter eines gemeinnützigen Gemeindezentrums
|
||||
ist von der Geschwindigkeit, Stabilität und
|
||||
Hardware-Kompatibilität des auf FreeBSD basierenden
|
||||
Betriebssystems PC-BSD überzeugt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Build a Mail Server with Commodity Hardware and FreeBSD,
|
||||
Part 2</name>
|
||||
<url>http://www.techbuilder.org/article/189400686</url>
|
||||
<site-name>TechBuilder</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
|
||||
<date>12. Juni 2006</date>
|
||||
<author>David S. Markowitz</author>
|
||||
<p>Teil 2 der TechBuilder-Anleitung behandelt die Themen
|
||||
Viren- und Spamabwehr sowie die Konfiguration des
|
||||
Webmail-Zugriffs auf einen Mailserver, der unter einem
|
||||
auf einem Standard-PC installierten FreeBSD eingerichtet
|
||||
wird.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Six Hosting Companies Most Reliable Hoster in May</name>
|
||||
<url>http://news.netcraft.com/archives/2006/06/06/six_hosting_companies_most_reliable_hoster_in_may.html</url>
|
||||
<site-name>Netcraft</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
|
||||
<date>06. Juni 2006</date>
|
||||
<author>Mandy</author>
|
||||
<p>In einer von Netcraft im Mai 2006 durchgeführten
|
||||
Untersuchung setzten vier der fünf zuverlässigsten
|
||||
Internetprovider FreeBSD ein.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Build a Mail Server with Commodity Hardware and FreeBSD,
|
||||
Part 1</name>
|
||||
<url>http://www.techbuilder.org/article/188701471</url>
|
||||
<site-name>TechBuilder</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.techbuilder.org/</site-url>
|
||||
<date>05. Juni 2006</date>
|
||||
<author>David S. Markowitz</author>
|
||||
<p>Wie man mit einem Standard-PC und FreeBSD einen Mailserver
|
||||
für ein kleineres oder mittleres Unternehmen aufsetzen
|
||||
kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>A look at the FreeNAS server</name>
|
||||
<url>http://hardware.newsforge.com/hardware/06/05/19/1349206.shtml?tid=69</url>
|
||||
<site-name>NewsForge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>30. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Gary Sims</author>
|
||||
<p>Ein Bericht über FreeNAS, einem auf FreeBSD basierenden
|
||||
Network Attached Storage-Server (NAS-Server).</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>DTrace reaches prime time on FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.zdnet.com.au/news/software/soa/DTrace_reaches_prime_time_on_FreeBSD/0,2000061733,39257452,00.htm</url>
|
||||
<site-name>ZDNet Australia</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.zdnet.com.au/</site-url>
|
||||
<date>29. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Renai LeMay</author>
|
||||
<p>Ein ZDNet-Artikel zum Stand der Portierung von
|
||||
DTrace auf FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSD Packaging Systems</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=471098&rl=1</url>
|
||||
<site-name>InformIT.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
|
||||
<date>26. Mai 2006</date>
|
||||
<author>David Chisnall</author>
|
||||
<p>Eine Beschreibung der verschiedenen Paketverwaltungssysteme
|
||||
der BSD-Betriebssystemfamilie.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview with Karl Lehenbauer of FlightAware</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2006/05/bsdtalk042-interview-with-karl.html</url>
|
||||
<site-name>BSDTalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
|
||||
<date>15. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.amd.com/us-en/Corporate/VirtualPressRoom/0,,51_104_566~107687,00.html">
|
||||
FlightAware setzt FreeBSD/amd64-Systeme ein</a>, um
|
||||
täglich mehr als 70.000 Flüge zu
|
||||
überwachen. Will Backman spricht in diesem
|
||||
Interview mit Karl Lehenbauer darüber, wie
|
||||
FlightAware bei dieser Aufgabe von FreeBSD und anderen
|
||||
Open Source-Technologien unterstützt wird.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD vows to compete with desktop Linux</name>
|
||||
<url>http://news.com.com/2100-1011_3-6071598.html</url>
|
||||
<site-name>News.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://news.com.com/</site-url>
|
||||
<date>12. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Ingrid Marson</author>
|
||||
<p>Ein ZDNet-Artikel über die für FreeBSD
|
||||
geplanten Desktop-Funktionalitäten.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD 6.1 Review</name>
|
||||
<url>http://www.softwareinreview.com/cms/content/view/37/1/</url>
|
||||
<site-name>Software in review</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.softwareinreview.com/</site-url>
|
||||
<date>12. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Jem Matzan</author>
|
||||
<p>Ein Testbericht zum Einsatz von FreeBSD 6.1 auf der
|
||||
amd64-Architektur.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Stability in FreeBSD 6.1</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3605211</url>
|
||||
<site-name>InternetNews.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>10. Mai 2006</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Ein Artikel, der beschreibt, dass bei den
|
||||
FreeBSD-Versionen 6.1 und 5.5 das Hauptaugenmerk auf
|
||||
Sicherheit und Qualität gelegt wurde.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: Deb Goodkin from the FreeBSD Foundation</name>
|
||||
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008670.asp</url>
|
||||
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
|
||||
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
|
||||
<date>11. April 2006</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>In diesem Interview bietet Deb Goodkin einen Überblick
|
||||
über die interne Organisation sowie die Aufgaben der
|
||||
FreeBSD Foundation.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: John Baldwin on FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008672.asp</url>
|
||||
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
|
||||
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
|
||||
<date>10. April 2006</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>In diesem Interview beschreibt John Baldwin vom FreeBSD Project,
|
||||
was es heißt, ein FreeBSD-Entwickler zu sein. Außerdem
|
||||
gibt er einen Einblick in einige Dinge, die hinter den Kulissen
|
||||
eines großen Open Source-Projektes ablaufen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Setting up Linux compatibility on FreeBSD 6</name>
|
||||
<url>http://os.newsforge.com/os/06/03/22/1531252.shtml?tid=8&tid=2</url>
|
||||
<site-name>Newsforge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>31. März 2006</date>
|
||||
<author>Gordon McEwen</author>
|
||||
<p>Eine Anleitung zur Konfiguration und zum Einsatz von
|
||||
Linux-Anwendungen unter FreeBSD 6.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Network Filtering by Operating System</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/02/16/os_fingerprint_filtering.html</url>
|
||||
<site-name>Onlamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>16. Februar 2006</date>
|
||||
<author>Avleen Vig</author>
|
||||
<p>Wie man Würmer und andere schädliche Software
|
||||
durch den Einsatz von FreeBSD, pf, ALTQ, und squid
|
||||
bekämpfen kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Opening the digital doorway for South African youth</name>
|
||||
<url>http://www.tectonic.co.za/view.php?id=859</url>
|
||||
<site-name>tectonic</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.tectonic.co.za/</site-url>
|
||||
<date>08. Februar 2006</date>
|
||||
<author>Lunga Madlala</author>
|
||||
<p>Ein Artikel, der den Einsatz von FreeBSD in den sogenannten
|
||||
"Digital Doorways" der südafrikanischen Provinzen beschreibt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSD: The Other Free UNIX Family</name>
|
||||
<url>http://www.informit.com/articles/article.asp?p=439601&rl=1</url>
|
||||
<site-name>InformIT</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.informit.com/</site-url>
|
||||
<date>20. Januar 2006</date>
|
||||
<author>David Chisnall</author>
|
||||
<p>Ein Überblick über die als Open-Source verfügbaren
|
||||
BSD-Betriebssysteme.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: Dru Lavigne, BSD Certification Group</name>
|
||||
<url>http://business.newsforge.com/business/06/01/13/173233.shtml?tid=35&tid=8</url>
|
||||
<site-name>Newsforge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>20. Januar 2006</date>
|
||||
<author>Federico Biancuzzi</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit der Gründerin der BSD Certification Group,
|
||||
einer gemeinnützigen Organisation, deren Aufgabe die
|
||||
Entwicklung von Zertifizierungsstandards für BSD-basierte
|
||||
Betriebssysteme ist.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Running Commercial Linux Software on FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2006/01/12/Big_Scary_Daemons.html</url>
|
||||
<site-name>Onlamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>12. Januar 2006</date>
|
||||
<author>Michael W. Lucas</author>
|
||||
<p>In diesem Artikel beschreibt der Autor, wie man Linux-Software
|
||||
unter FreeBSD einsetzt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</press>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2007/Makefile,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
934
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/news.xml
Normal file
934
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,934 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2007/news.xml,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.212
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
|
||||
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
|
||||
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
|
||||
Also, don't feel shy to add more information about what you
|
||||
would like to work on. ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2007</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6.3-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite Release Candidate für FreeBSD 6.3 wurde <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/039352.html">
|
||||
veröffentlicht</a>. Die ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen
|
||||
sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
FreeBSD-Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.0-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate für FreeBSD 7.0 wurde <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/039334.html">
|
||||
veröffentlicht</a>. Die ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen
|
||||
sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
FreeBSD-Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:weongyo@FreeBSD.org">Weongyo Jeong</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:raj@FreeBSD.org">Rafal Jaworowski</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Juniper Networks, Inc spendet einen FreeBSD-Referenzport
|
||||
für die MIPS-Architektur</title>
|
||||
|
||||
<p>Juniper Networks, Inc. (http://www.juniper.net) hat einen
|
||||
FreeBSD-Referenzport für die MIPS-Architektur an das
|
||||
FreeBSD Project gespendet. Dieser Code wird dazu dienen,
|
||||
einen offiziellen (vom FreeBSD Project unterstützten)
|
||||
FreeBSD/MIPS-Port bereitzustellen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Informationen zum gespendeten Code finden Sie <a
|
||||
href="http://people.freebsd.org/~obrien/juniper-mips.html">hier</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Spendenkampagne der FreeBSD Foundation</title>
|
||||
|
||||
<p>Die <a href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD
|
||||
Foundation</a> hat zum bevorstehenden Jahresende einen erneuten
|
||||
Spendenaufruf gestartet, um ihr Spendenziel von $250.000 für
|
||||
2007 zu erreichen. Die Einnahmen dieser Kampagne
|
||||
dienen dazu, FreeBSD-spezische Konferenzen zu sponsern und
|
||||
FreeBSD-Entwickler bei der Anreise zu diesen Konferenzen
|
||||
zu unterstützen. Zusätzlich werden verschiedene
|
||||
Projekte zur Verbesserung von FreeBSD gefördert und
|
||||
Rechtshilfe beispielsweise bei der Evaluierung des Einflusses
|
||||
der GPLv3 auf FreeBSD, bei der Verteidigung von Warenzeichen
|
||||
und anderen rechtlichen Problemen geboten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Falls Sie die FreeBSD Foundation unterstützen wollen,
|
||||
können Sie dies unter <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">http://www.freebsdfoundation.org/donate/</a>
|
||||
tun.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.0-BETA4 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
|
||||
nun die 7.0-BETA4-ISO-Images für die Tier-1-Architekturen <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-December/038873.html">
|
||||
veröffentlicht</a> und sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> verfügbar. Wir bitten alle, diese Version
|
||||
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden, da es sich dabei
|
||||
voraussichtlich um die letzte BETA-Version vor der ersten RC-Version
|
||||
handelt.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6.3-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate für FreeBSD 6.3 wurde <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/038670.html">
|
||||
veröffentlicht</a>. Die ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen
|
||||
sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
FreeBSD-Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.0-BETA3 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
|
||||
nun die 7.0-BETA3-ISO-Images für die Tier-1-Architekturen <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/038388.html">
|
||||
bereitgestellt</a>. Die ISO-Images sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> verfügbar. Wir bitten alle, diese Version
|
||||
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.0-BETA2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Im Rahmen des fortschreitenden &os; 7.0-Release-Prozesses wurden
|
||||
nun die 7.0-BETA2-ISO-Images für die Tier-1-Architekturen <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-November/037966.html">
|
||||
bereitgestellt</a>. Die ISO-Images sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> verfügbar. Wir bitten alle, diese Version
|
||||
zu testen und eventuell auftretende Fehler zu melden, da es sich dabei
|
||||
voraussichtlich um die letzte BETA-Version vor der ersten RC-Version
|
||||
handelt.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:brix@FreeBSD.org">Henrik Brix Andersen</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Die FreeBSD Foundation versteigert das erste Exemplar des Buches
|
||||
"Absolute &os;, 2nd Edition"</title>
|
||||
|
||||
<p>Die &os; Foundation hat ihre Spendenkampagne für den Herbst 2007 mit
|
||||
der Auktion des ersten Exemplars des neuen Buchs "Absolute &os;,
|
||||
2nd Edition," (das vom Autor Michael Lucas gespendet wurde) gestartet.
|
||||
Der Gewinner dieser Auktion erhält ein Echtheitszertifikat sowie
|
||||
ein vom Autor unterschriebenes Exlibris. Alle Erlöse dieser
|
||||
Auktion gehen als Spende an die &os; Foundation! Die Auktion endet am
|
||||
02. November 2007. Weitere Informationen zu dieser Auktion erhalten Sie
|
||||
auf der <a
|
||||
href="http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=120175384688&ssPageName=ADME:L:LCA:US:1123">
|
||||
Ebay-Seite zu dieser Auktion</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:miwi@FreeBSD.org">Martin Wilke</a> (ports, doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lulf@FreeBSD.org">Ulf Lilleengen</a> (src). Ein
|
||||
SoC2007-Teilnehmer.</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:lulf@FreeBSD.org">Ulf Lilleengen</a>, ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
|
||||
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen. Im Rahmen des
|
||||
Summer of Code-Programms arbeitete er an gvinum, mit dem er sich
|
||||
(neben der Arbeit an csup und Dateisystemen) auch in Zukunft
|
||||
beschäftigen wird.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.0-BETA1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die letzte Phase im Entwicklungsprozess für &os; 7.0 hat mit
|
||||
der Veröffentlichung der ersten Betaversion begonnen. Die
|
||||
&os; 7.0-BETA1-ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen
|
||||
können <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2007-October/037539.html">
|
||||
ab sofort</a> von den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelserver</a> herunterladen werden. Wir bitten alle, diese
|
||||
Version zu testen und auftretende Fehler zu melden, damit diese bis
|
||||
zum fertigen &os; 7.0-RELEASE behoben werden können. Weitere
|
||||
Informationen zum &os; 7.0-Entwicklungsprozess finden Sie im
|
||||
offiziellen <a href="&enbase;/releases/7.0R/schedule.html">Zeitplan</a>
|
||||
und in der <a href="&enbase;/releases/7.0R/todo.html">Todo-Liste</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Juli-Oktober 2007</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Juli-Oktober 2007
|
||||
mit 21 Einträgen ist nun <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2007-07-2007-10.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>PC-BSD 1.4 veröffentlicht</title>
|
||||
|
||||
<p>PC-BSD 1.4 wurde vor Kurzem veröffentlicht. Bei PC-BSD
|
||||
handelt es sich um ein erfolgreiches Desktop-Betriebssystem,
|
||||
das auf FreeBSD basiert und dem Benutzer eine einfach zu
|
||||
verwendende Umgebung zur Verfügung stellt. Die aktuelle
|
||||
Version kann
|
||||
<a href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als CD
|
||||
<a href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:kaiw@FreeBSD.org">Kai Wang</a> (src)</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:kaiw@FreeBSD.org">Kai Wang</a>, ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
|
||||
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rpaulo@FreeBSD.org">Rui Paulo</a> (src)</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:rpaulo@FreeBSD.org">Rui Paulo</a>, ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
|
||||
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Summer of Code 2007 abgeschlossen</title>
|
||||
|
||||
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu dürfen, dass 22
|
||||
Studenten ihre FreeBSD-Projekte im Rahmen des <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">Summer of
|
||||
Code</a> erfolgreich abgeschlossen haben, wozu wir sowohl
|
||||
den Studenten als auch ihren Mentoren gratulieren.
|
||||
Weiters danken wir <a
|
||||
href="http://www.google.com/">Google</a> für die
|
||||
Schaffung und Finanzierung dieses Programms.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Newsletter der FreeBSD Foundation für August 2007</title>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD Foundation hat ihren
|
||||
<a href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2007Aug-newsletter.shtml">
|
||||
August 2007 Newsletter</a> mit Informationen über Ihre
|
||||
bisherige Arbeit im Jahr 2007 veröffentlicht.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">Thomas Abthorpe</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>IPv6 auf dem FreeBSD.org-Cluster aktiviert</title>
|
||||
|
||||
<p>Ein Großteil der Rechner und Dienste des FreeBSD.org-Clusters
|
||||
(darunter die Web- und Mailserver sowie der SSH-Zugriff für
|
||||
Entwickler) unterstützt ab sofort auch IPv6. Die
|
||||
IPv6-Verbindung wird dabei durch einen von ISC bereitgestellten
|
||||
Tunnel realisiert.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:loader@FreeBSD.org">Fukang Chen</a> (doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport April-Juni 2007</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate April-Juni 2007 mit
|
||||
49 Einträgen ist nun <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2007-04-2007-06.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lme@FreeBSD.org">Lars Engels</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:edwin@FreeBSD.org">Edwin Groothuis</a> (src, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:scf@FreeBSD.org">Sean C. Farley</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:timur@FreeBSD.org">Timur I. Bakeyev</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:chinsan@FreeBSD.org">Chin-San Huang</a> (doc, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD unterstützt Camellia Block-Chiffre</title>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 7-CURRENT unterstützt ab sofort auch die
|
||||
Camellia Block-Chiffre. FreeBSD 7-RELEASE wird das
|
||||
erste Release sein, dass diesen
|
||||
Verschlüsselungsalgorithmus bereitstellen wird. Weitere
|
||||
Informationen zu diesem Thema finden Sie in der offiziellen <a
|
||||
href="http://www.emediawire.com/releases/2007/6/emw531216.htm">
|
||||
Presseerklärung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:jkois@FreeBSD.org">Johann Kois</a> (kompletter
|
||||
doc/www-Baum)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>30</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:beech@FreeBSD.org">Beech Rintoul</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:attilio@FreeBSD.org">Attilio Rao</a> (src)</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">Attilio Rao</a>, ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code, wurde als
|
||||
src/-Committer ins FreeBSD Project aufgenommen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Xorg 7.2 in der Ports-Sammlung verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der harten Arbeit von <a
|
||||
href="mailto:flz@FreeBSD.org">Florent Thoumie</a> (und anderen
|
||||
Personen) ist es zu verdanken, dass die FreeBSD Ports-Sammlung
|
||||
nun das modulare Xorg 7.2 als Standard-X-Server
|
||||
verwendet. 6.2-STABLE-Binärpakete sind bereits für
|
||||
die Plattformen i386 und AMD64 verfügbar, weitere
|
||||
Architekturen/Versionen sollen in Kürze folgen. Alternativ
|
||||
können Sie Xorg 7.2 auch aus dem Quellcode
|
||||
kompilieren. Lesen Sie aber unbedingt den <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING?rev=1.504;content-type=text%2Fplain">
|
||||
20070519-Eintrag der Datei /usr/ports/UPDATING</a>, bevor Sie
|
||||
eine Aktualisierung durchführen. Weitere aktuelle Informationen
|
||||
finden Sie im Archiv der Mailingliste <a
|
||||
href="http://docs.freebsd.org/mail/archive/freebsd-ports.html">freebsd-ports</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:araujo@FreeBSD.org">Marcelo Araujo</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:nemoliu@FreeBSD.org">Tong Liu</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Summer-of-Code-Projekte ausgewählt</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 120 Vorschläge für
|
||||
<a href="http://code.google.com/summerofcode.html">Google's
|
||||
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 25 Projekte ausgewählt
|
||||
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterstützt werden.
|
||||
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschläge
|
||||
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
|
||||
verfügbaren Plätze begrenzt ist. Wir würden uns
|
||||
aber darüber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
|
||||
zusammenarbeiten würden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
|
||||
dazu bereit, Studenten, die etwas über die Entwicklung von
|
||||
Betriebssystemen lernen wollen, über die Mailinglisten und
|
||||
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterstützen. Die
|
||||
Unterstützung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
|
||||
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
|
||||
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine komplette Liste der geförderten Studenten und
|
||||
Projekte finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">hier</a>.
|
||||
Zusätzlich existiert ein <a
|
||||
href="http://wiki.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2007">
|
||||
FreeBSD Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:trasz@FreeBSD.org">Edward Tomasz Napierala</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Mongolian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
|
||||
|
||||
<p>Unter der Leitung von <a
|
||||
href="mailto:ganbold@micom.mng.net">Ganbold Tsagaankhuu</a>
|
||||
wurde mit der mongolischen Übersetzung der
|
||||
FreeBSD-Dokumenation (insbesondere des Handbuchs) begonnen.
|
||||
Weitere Informationen zur Arbeit des MFDP finden Sie auf der
|
||||
Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">Translations</a>
|
||||
des FreeBSD Documentation Projects.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mav@FreeBSD.org">Alexander Motin</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Januar-März 2007</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate
|
||||
Januar-März 2007 mit 19 Einträgen ist nun <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2007-01-2007-03.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD unterstützt ZFS</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Entwicklungszweig FreeBSD 7-CURRENT unterstützt
|
||||
ab sofort das Dateisystem <a
|
||||
href="http://www.sun.com/2004-0914/feature/">ZFS</a> von
|
||||
Sun Microsystems. Als experimentelle Funktion wird die
|
||||
ZFS-Unterstützung ab FreeBSD 7.0-RELEASE verfügbar
|
||||
sein. Lesen Sie dazu bitte auch die offizielle <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2007-April/070544.html">
|
||||
Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mm@FreeBSD.org">Martin Matuska</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lwhsu@FreeBSD.org">Li-Wen Hsu</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sephe@FreeBSD.org">Sepherosa Ziehau</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Bewerbungsfrist für Summer of Code 2007
|
||||
angelaufen</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project nimmt ab sofort Bewerbungen für
|
||||
den von Google unterstützten <a
|
||||
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer
|
||||
of Code 2007</a> entgegen. Dieses Programm fördert
|
||||
Studenten, die diesen Sommer damit verbringen,
|
||||
Open Source-Projekte zu unterstützen. Eine Liste mit
|
||||
FreeBSD-spezifischen Projekten und potentiellen Mentoren
|
||||
finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">hier</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nach der Auswahl eines geeigneten Projekts und eines
|
||||
Mentors sollten interessierte Studenten einen
|
||||
Teilnahmeantrag ausfüllen und an Google senden.
|
||||
Anträge werden ab sofort bis einschließlich
|
||||
24. März 2007 entgegengenommen. Weitere Informationen
|
||||
finden Sie in den <a
|
||||
href="http://code.google.com/support/bin/topic.py?topic=10442">
|
||||
Google FAQ</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Snapshot-Releases für März 2007
|
||||
verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD 7-CURRENT und 6-STABLE sind neue
|
||||
Snapshot-Releases verfügbar. Das FreeBSD Release
|
||||
Engineering Team veröffentlicht Snapshot-Releases,
|
||||
um Anwender zu ermuntern, neue Funktionen zu testen und
|
||||
die Zuverlässigkeit des Systems zu erhöhen.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie auf der
|
||||
<a href="&enbase;/snapshots/index.html">Snapshot-Seite</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bushman@FreeBSD.org">Michael Bushkov</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Fortschritt bei der Skalierung von FreeBSD auf
|
||||
8-Prozessor-Systemen</title>
|
||||
|
||||
<p>In der letzten Zeit gab es signifikante Fortschritte bei der
|
||||
Optimierung von FreeBSD für den Einsatz von MySQL auf
|
||||
amd64-Systemen mit 8 Prozessorkernen. Bei einer normalen
|
||||
Auslastung entspricht die Leistung der unter Linux, bei
|
||||
stärkerer Auslastung ist sie im Vergleich zu Linux sogar
|
||||
bis um das 4fache besser. Ausführliche Informationen zu
|
||||
den durchgeführten Tests finden Sie <a
|
||||
href="http://people.freebsd.org/~kris/scaling/mysql.html">hier</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Intel erlaubt FreeBSD die Verteilung seiner Firmware für
|
||||
Wireless-Karten</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat mit Intel eine Vereinbarung getroffen,
|
||||
die es dem Projekt erlaubt, deren Firmware für Wireless-Karten
|
||||
zu verteilen. Lesen Sie bitte die <a
|
||||
href="http://www.prweb.com/releases/2007/03/prweb509818.htm">
|
||||
Presseerklärung</a> für weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p><a href="&enbase;/releng/dst_info.html">Informationen</a>
|
||||
darüber, welche Auswirkungen die Änderung der
|
||||
Sommerzeit in einigen Zeitzonen auf verschiedene
|
||||
FreeBSD-Versionen hat.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:remko@FreeBSD.org">Remko Lodder</a> (doc,src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sepotvin@FreeBSD.org">Stephane E. Potvin</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:benjsc@FreeBSD.org">Benjamin Close</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Podcast-Interview mit George V. Neville-Neil</title>
|
||||
|
||||
<p>In seinem aktuellen <a
|
||||
href="http://bsdtalk.blogspot.com/">bsdtalk</a>-Podcast spricht
|
||||
Will Backman mit dem FreeBSD-Entwickler George V. Neville-Neil
|
||||
(einem Mitglied des FreeBSD Core Teams und Vorsitzender der
|
||||
AsiaBSDCon 2007) über die bevorstehende AsiaBSDCon.
|
||||
Dieser Podcast kann von <a
|
||||
href="http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk099.mp3">
|
||||
http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk099.mp3</a>
|
||||
heruntergeladen werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>AsiaBSDCon 2007 gibt Programm bekannt</title>
|
||||
|
||||
<p>Für die vom
|
||||
8. - 11. März 2007 in
|
||||
Tokyo stattfindende AsiaBSDCon (der BSD-Konferenz
|
||||
für Asien) wurde der Zeitplan für die
|
||||
vorgesehenen Tutorien, Poster und Präsentationen
|
||||
veröffentlicht. Den kompletten Zeitplan können
|
||||
Sie <a
|
||||
href="http://www.asiabsdcon.org/timetable.html">hier</a>
|
||||
einsehen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Registrierung für diese Konferenz ist ab
|
||||
12. Februar 2007 möglich.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:gabor@FreeBSD.org">Gábor Kövesdán</a>
|
||||
(doc, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:rafan@FreeBSD.org">Rong-En Fan</a> (src, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:db@FreeBSD.org">Diane Bruce</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Oktober-Dezember 2006 veröffentlicht</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Oktober-Dezember 2006
|
||||
mit 41 Einträgen ist nun <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2006-10-2006-12.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6.2-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/6.2R/announce.html">FreeBSD
|
||||
6.2-RELEASE</a> wurde veröffentlicht. Lesen Sie bitte die
|
||||
<a href="&enbase;/releases/6.2R/errata.html">Release Errata</a>,
|
||||
bevor Sie die neue Version installieren, um sich über
|
||||
eventuelle Neuigkeiten und Probleme mit FreeBSD 6.2 zu
|
||||
informieren. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Hungarian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
|
||||
|
||||
<p>Unter der Führung des FreeBSD-Entwicklers
|
||||
Gábor Kövesdán wurden die Webseiten ins
|
||||
Ungarische übersetzt. Durch diese, vom
|
||||
Hungarian FreeBSD Documentation Project durchgeführte
|
||||
Übersetzung, sind Teile der FreeBSD-Dokumentation
|
||||
nun in einer weiteren Sprache verfügbar. Weitere
|
||||
Informationen zur Arbeit des HFDP-Teams finden sich auf
|
||||
der Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">
|
||||
Translations</a> des FreeBSD Documentation Projects.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
477
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/press.xml
Normal file
477
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2007/press.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2007/press.xml,v 1.1 2008/12/09 10:32:05 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.70
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2007</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>DataPipe and Rackspace are the Most Reliable Hosting Companies in October 2007</name>
|
||||
<url>http://news.netcraft.com/archives/2007/11/19/datapipe_and_rackspace_are_the_most_reliable_hosting_companies_in_october_2007.html</url>
|
||||
<site-name>Netcraft</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.netcraft.com//</site-url>
|
||||
<date>19 November 2007</date>
|
||||
<author>Paul Mutton</author>
|
||||
<p>Der Hosting-Anbieter DataPipe, der FreeBSD benutzt, wurde in
|
||||
der Oktober-Statistik von Netcraft mit dem ersten Platz in
|
||||
der Kategorie Verfügbarkeit ausgezeichnet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 9: FreeBSD and Broadband</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/441.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>30. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt die Einrichtung von Breitbandverbindungen
|
||||
unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Squeeze Your Gigabit NIC for Top Performance</name>
|
||||
<url>http://www.enterprisenetworkingplanet.com/nethub/article.php/3485486</url>
|
||||
<site-name>Enterprise Networking Planet</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.enterprisenetworkingplanet.com/</site-url>
|
||||
<date>24. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Charlie Schluting</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man den TCP-Stack unter FreeBSD 5.3
|
||||
anpassen muss, um Gigabit-Verbindungen zu ermöglichen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Low-Cost Storage Tools</name>
|
||||
<url>http://www.processor.com/editorial/article.asp?article=articles/p2942/23p42/23p42.asp&guid=&searchtype=&WordList=&bJumpTo=True</url>
|
||||
<site-name>Processor Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.processor.com/</site-url>
|
||||
<date>19. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Processor magazine staff</author>
|
||||
<p>Das auf FreeBSD basierende FreeNAS wird in diesem Artikel beschrieben.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Creating And Managing A Jailed Virtual Host in FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://www.openaddict.com/node/36</url>
|
||||
<site-name>OpenAddict</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
|
||||
<date>18. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Sharaz</author>
|
||||
<p>Wie man FreeBSD-Jails einrichtet und verwaltet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Managing Multiple FreeBSD Systems</name>
|
||||
<url>http://www.openaddict.com/node/35</url>
|
||||
<site-name>OpenAddict</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
|
||||
<date>18. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Sharaz</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man mehrere FreeBSD-Rechner über
|
||||
den Quellcode aktuell halten kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 8: Updating the Core System</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/439.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>5. Oktober 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie man das FreeBSD-Basissystem
|
||||
aktualisiert.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>PC-BSD revisited</name>
|
||||
<url>http://blogs.ittoolbox.com/webdesign/php/archives/pcbsd-revisited-18820</url>
|
||||
<site-name>ITToolbox</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ittoolbox.com/</site-url>
|
||||
<date>6 September 2007</date>
|
||||
<author>Gregory L. Magnusson</author>
|
||||
<p>Ein Reviewer auf ITToolbox ist von dem auf FreeBSD basierenden
|
||||
PC-BSD beeindruckt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Downtime, What's That?</name>
|
||||
<url>http://www.processor.com/editorial/article.asp?article=articles/P2935/21p35/21p35.asp&guid=</url>
|
||||
<site-name>Processor Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.processor.com/</site-url>
|
||||
<date>31. August 2007</date>
|
||||
<author>Processor Magazine staff</author>
|
||||
<p>Ein Artikel im Processor Magazine, der den Einsatz von FreeBSD
|
||||
oder OpenBSD empfiehlt, um die Ausfallzeiten von Servern zu
|
||||
verringern.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Linux vs. BSD, What's the Difference?</name>
|
||||
<url>http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2007/08/23/linux-vs-bsd-whats-the-difference.html</url>
|
||||
<site-name>Linux Dev Center</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.linuxdevcenter.com/</site-url>
|
||||
<date>23. August 2007</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Eine Einführung in PC-BSD für Linux-Anwender.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 7: Terminal Emulator Settings</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/435.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>10 August 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt die Konfiguration und Verwendung der
|
||||
Kommandozeile unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>The INQ takes a dip into open sauce</name>
|
||||
<url>http://www.theinquirer.net/?article=41377</url>
|
||||
<site-name>The Inquirer</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.theinquirer.net/</site-url>
|
||||
<date>1. August 2007</date>
|
||||
<author>Dr. John</author>
|
||||
<p>Die Zeitung "The Inquirer" hat das auf FreeBSD basierende
|
||||
PC-BSD 1.4-BETA getestet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: Embedding FreeBSD</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/07/bsdtalk122-embedding-freebsd-with-m.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
|
||||
<date>26. Juli 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit M. Warner Losh zum Thema
|
||||
"Embedding FreeBSD".</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/07/bsdtalk121-fast-ipsec-with-george.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
|
||||
<date>18. Juli 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil zum Thema
|
||||
"FAST IPSec".</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 6: User PPP Connections</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/433.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>7. Juli 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Wie man PPP unter FreeBSD einrichtet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>24-hour test drive: PC-BSD</name>
|
||||
<url>http://arstechnica.com/reviews/os/pc-bsd-a-24-hour-test-drive.ars</url>
|
||||
<site-name>Ars Technica</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.arstechnica.com/</site-url>
|
||||
<date>18. Juni 2007</date>
|
||||
<author>Troy Unrau</author>
|
||||
<p>Ars Technica hat PC-BSD 1.3 getestet und ist davon beeindruckt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 5: Printing</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/430.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>11 June 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zur Druckerkonfiguration unter FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Kazakhs shower president with cryptic questions</name>
|
||||
<url>http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSL0131903220070601</url>
|
||||
<site-name>Reuters</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.reuters.com/</site-url>
|
||||
<date>1. Juni 2007</date>
|
||||
<author>Reuters</author>
|
||||
<p>Ein Artikel über die Tatsache, dass ein FreeBSD-Thema
|
||||
zu den beliebesten Fragen in einem Webcast mit dem
|
||||
kasachischen Präsidenten gehörte.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>A BSD Rootkit Primer</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2007/05/31/defending-against-rootkits-under-bsd.html</url>
|
||||
<site-name>ONLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>31. Mai 2007</date>
|
||||
<author>Federico Biancuzzi</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit dem Autor des ersten Buchs über
|
||||
BSD-Rootkits.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: FreeBSD Core Team</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/05/bsdtalk114-few-freebsd-core-team.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com/</site-url>
|
||||
<date>25. Mai 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit mehreren Mitgliedern des FreeBSD Core-Teams
|
||||
(aufgezeichnet während der BSDCAN 2007).</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 4: Internet Mail Setup</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/427.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>18. Mai 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Wie man FreeBSD für den Empfang und Versand von
|
||||
E-Mails einrichtet.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Linux too vanilla? Try this</name>
|
||||
<url>http://www.theinquirer.net/default.aspx?article=39621</url>
|
||||
<site-name>The Inquirer</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.theinquirer.net/</site-url>
|
||||
<date>15. Mai 2007</date>
|
||||
<author>Liam Proven</author>
|
||||
<p>Ein Testbericht zu PC-BSD 1.3.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: Diane Bruce</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/05/bsdtalk111-freebsd-developer-diane.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
|
||||
<date>9. Mai 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit der FreeBSD-Entwicklerin Diane Bruce zum
|
||||
Thema "Ham Radio on BSD".</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/04/bsdtalk109-george-neville-neil-and.html"</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
|
||||
<date>26. April 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil
|
||||
über den Einsatz virtueller Maschinen im Rahmen der
|
||||
Softwareentwicklung.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/425.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>12. April 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt die Installation von
|
||||
Softwarepaketen über die FreeBSD Ports- und
|
||||
Paketsammlung.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Deploying a FreeBSD 6.2 Server</name>
|
||||
<url>http://www.openaddict.com/deploying_a_freebsd_6_2_server.html</url>
|
||||
<site-name>OpenAddict</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.openaddict.com/</site-url>
|
||||
<date>10. März 2007</date>
|
||||
<author>Sharaz</author>
|
||||
<p>Der dritte Teil einer Serie, der die Einrichtung eines auf
|
||||
FreeBSD basierenden Servers mit Apache 2.2, PHP 5, MySQL 5.0,
|
||||
Sendmail mit SMTP-AUTH, Webmail, Bind DNS, SNMP, synchronisierter
|
||||
lokaler Zeit, Webmin und grafischer Auswertung mit
|
||||
rrdtool/cacti beschreibt.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: Randall Stewart</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/03/bsdtalk102-cisco-distinguished-engineer.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
|
||||
<date>6. März 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler Randall Stewart
|
||||
zum Thema "SCTP on FreeBSD". </p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>BSDTalk Interview: George Neville-Neil</name>
|
||||
<url>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/02/bsdtalk101-freebsd-developer-george.html</url>
|
||||
<site-name>bsdtalk</site-name>
|
||||
<site-url>http://bsdtalk.blogspot.com</site-url>
|
||||
<date>26 Februar 2007</date>
|
||||
<author>Will Backman</author>
|
||||
<p>Ein Podcast-Interview mit dem FreeBSD-Entwickler George Neville-Neil
|
||||
zum Thema "Packet Construction Set and packet debugger tools".</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: The BSD Certification Group's Dru Lavigne</name>
|
||||
<url>http://www.thejemreport.com/mambo/content/view/305/</url>
|
||||
<site-name>The Jem Report</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
|
||||
<date>20. Februar 2007</date>
|
||||
<author>Jem Matzan</author>
|
||||
<p>Dru Lavigne, ein Mitglied der BSD Certification Group,
|
||||
erläutert in diesem Interview, wie die Arbeit an einem
|
||||
Free/Open-Source-Projekt die eigenen Jobaussichten verbessern
|
||||
kann.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview: Sam Leffler of the FreeBSD Foundation</name>
|
||||
<url>http://www.thejemreport.com/mambo/content/view/304/</url>
|
||||
<site-name>The Jem Report</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
|
||||
<date>15. Februar 2007</date>
|
||||
<author>Jem Matzan</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit dem FreeBSD-Entwickler und FreeBSD Foundation
|
||||
Director Sam Leffler über die FreeBSD Foundation.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Open source is the ticket for In Ticketing</name>
|
||||
<url>http://business.newsforge.com/business/07/01/25/1642213.shtml?tid=33</url>
|
||||
<site-name>NewsForge</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.newsforge.com/</site-url>
|
||||
<date>2. Februar 2007</date>
|
||||
<author>Tina Gasperson</author>
|
||||
<p>Die Ticket-Agentur <a
|
||||
href="http://www.inticketing.com/">In Ticketing</a> nutzt FreeBSD
|
||||
insbesondere wegen der gebotenen Systemsicherheit.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Inside PC-BSD 1.3</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2007/01/25/inside-pc-bsd-13.html</url>
|
||||
<site-name>Onlamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>25. Januar 2007</date>
|
||||
<author>Dru Lavigne</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit Kris Moore, Andrei Kolu, und Charles
|
||||
Landemaine vom PC-BSD Release Engineering Team.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Interview with Matteo Riondato, FreeSBIE</name>
|
||||
<url>http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20070122#interview</url>
|
||||
<site-name>DistroWatch</site-name>
|
||||
<site-url>http://distrowatch.com/</site-url>
|
||||
<date>22. Januar 2007</date>
|
||||
<author>Distrowatch staff</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit Matteo Riondato, einem FreeBSD-Entwickler,
|
||||
der auch als Release Engineer für FreeSBIE, einer auf
|
||||
FreeBSD basierenden ``Live CD'', fungiert.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeBSD 6.2: Polished, More Stable</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3654371</url>
|
||||
<site-name>InternetNews.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>17. Januar 2007</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Ein Kurzbericht über FreeBSD 6.2.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>FreeSBIE 2.0-RELEASE is Now Available!</name>
|
||||
<url>http://osnews.com/story.php/16957/FreeSBIE-2.0-Released</url>
|
||||
<site-name>OSnews</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com</site-url>
|
||||
<date>16. Januar 2007</date>
|
||||
<author>Thom Holwerda</author>
|
||||
<p>Nach zwei Jahren Entwicklungszeit wurde eine neue Version von
|
||||
FreeSBIE (einer FreeBSD-Live-CD) veröffentlicht.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>New Year, New Look For PC-BSD</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3651641</url>
|
||||
<site-name>InternetNews.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>2. Januar 2007</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Ein Artikel zur aktuellen PC-BSD-Version 1.3.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Project of the Month: January 2007 - FreeNAS</name>
|
||||
<url>http://sourceforge.net/potm/potm-2007-01.php</url>
|
||||
<site-name>SourceForge.Net</site-name>
|
||||
<site-url>http://sourceforge.net/</site-url>
|
||||
<date>Januar 2007</date>
|
||||
<author>SF.Net Staff</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit den Entwickler des auf FreeBSD basierenden
|
||||
FreeNAS, das auf Sourceforge gerade zum Projekt des Monats
|
||||
gewählt wurde.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</press>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2008/Makefile,v 1.3 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
976
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/news.xml
Normal file
976
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,976 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2008/news.xml,v 1.2 2010/07/17 12:21:31 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.224
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
|
||||
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
|
||||
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
|
||||
Also, don't feel shy to add more information about what you
|
||||
would like to work on. ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2008</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.1-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite (und letzte) Release Candidate von &os; 7.1 ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-December/047203.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; Foundation Newsletter Dezember 2008</title>
|
||||
|
||||
<p>Die &os; Foundation hat ihren <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2008Dec-newsletter.shtml">
|
||||
Newsletter für Dezember 2008</a> veröffentlicht, in dem sie
|
||||
beschreibt, wie sie das &os; Project und die &os;-Gemeinde bisher
|
||||
unterstützt hat.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.1-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate von &os; 7.1 ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-December/047014.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer BSD-Channel auf YouTube</title>
|
||||
|
||||
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu dürfen, dass wir ab sofort
|
||||
über einen dezidierten YouTube-Channel verfügen,
|
||||
über den wir Videos zu technischen Vorträgen zu
|
||||
FreeBSD und anderen BSD-Betriebssystemen anbieten können.
|
||||
Dieser Channel ist unter der Adresse <a
|
||||
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">www.youtube.com/bsdconferences</a>
|
||||
erreichbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Channel erlaubt es uns, komplette Vorträge von
|
||||
FreeBSD-Konferenzen zu veröffentlichen. Die ersten vier
|
||||
Videos, die von Julian Elisher auf der <a
|
||||
href="http://www.meetbsd.com">MeetBSD</a>-Konferenz aufgezeichnet
|
||||
wurden, sind bereits online. Weitere Videos werden in Kürze
|
||||
verfügbar sein.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6.4-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/6.4R/announce.html">FreeBSD
|
||||
6.4-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte vor der Installation die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/6.4R/errata.html">Release Errata</a>,
|
||||
um sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit FreeBSD 6.4 zu informieren. Weitere
|
||||
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Reaktiviertes Commit-Bit: <a
|
||||
href="mailto:pho@FreeBSD.org">Peter Holm</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Offizielles FreeBSD-Forum gestartet</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass
|
||||
wir nach umfangreichen Vorarbeiten unser offizielles, auf FreeBSD
|
||||
basierendes Diskussionforum gestartet haben. Wir hoffen, dass
|
||||
dieses öffentliche Forum (ebenso wie unsere Mailinglisten) dazu
|
||||
beitragen wird, unsere Anwender bei Ihrer Arbeit mit FreeBSD zu
|
||||
unterstützen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um sich zu registrieren und/oder unser Forum zu benutzen, rufen Sie
|
||||
bitte die Internetseite <a
|
||||
href="http://forums.FreeBSD.org">http://forums.FreeBSD.org</a> auf.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusbericht Juli - September 2008</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusbericht für die Monate Juli - September 2008
|
||||
mit 14 Einträgen ist <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2008-07-2008-09.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rene@FreeBSD.org">René Ladan</a> (doc-nl)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6-4-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite Release Candidate von FreeBSD 6.4 ist <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-November/046364.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern.</a>. Es handelt sich dabei
|
||||
voraussichtlich um die letzte Testversion vor der
|
||||
Veröffentlichung von FreeBSD 6.4, daher bitten wir alle,
|
||||
diese Version zu testen und eventuell auftretende Fehler und
|
||||
Probleme umgehend zu melden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:versus@FreeBSD.org">Konrad Jankowski</a> (src).
|
||||
Ein SoC2008-Teilnehmer.</title>
|
||||
|
||||
<p>Konrad nahm am <a
|
||||
href="http://code.google.com/soc">Summer Of Code 2008</a> teil.
|
||||
Er wird seine Arbeit im i18n-Bereich beginnen und insbesondere
|
||||
seinen SoC-Code in die nächsten FreeBSD-Versionen
|
||||
integrieren.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 7.1-BETA2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die zweite Betaversion von &os; 7.1 ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-October/046037.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6-4-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate von FreeBSD 6.4 is <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-October/045869.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden Sie auf den
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern.</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lstewart@FreeBSD.org">Lawrence Stewart</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Summer of Code-Projekte abgeschlossen</title>
|
||||
|
||||
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu dürfen, dass 19
|
||||
Studenten Ihre FreeBSD-Projekte im Rahmen von Google's
|
||||
<a href="&enbase;/projects/summerofcode-2008.html">Summer
|
||||
of Code</a> erfolgreich abgeschlossen haben. Wir
|
||||
gratulieren den Studenten und ihren Mentoren und danken
|
||||
<a href="http://www.google.com/">Google</a> für die
|
||||
Schaffung und Finanzierung dieses Programms.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:zec@FreeBSD.org">Marko Zec</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>PC-BSD 7 ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>PC-BSD 7 ist erschienen. Bei PC-BSD handelt es sich um ein
|
||||
erfolgreiches Desktop-Betriebssystem, das auf FreeBSD basiert
|
||||
sich darauf konzentriert, eine einfach zu benutzende
|
||||
Arbeitsumgebung bereitzustellen. Die neue Version kann
|
||||
<a href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als
|
||||
DVD <a href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rnoland@FreeBSD.org">Robert Noland</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 6.4-BETA/7.1-BETA sind verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die ersten Beta-Versionen von &os;-6.4 und &os;-7.1 sind
|
||||
verfügbar. ISO-Images für alle
|
||||
Tier-1-Architekturen können <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-September/045016.html">ab
|
||||
sofort</a> von den meisten <a
|
||||
href="&url.doc.base-en;/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;-Spiegelservern</a>
|
||||
heruntergeladen werden. Wir bitten alle, diese Versionen zu
|
||||
testen und eventuell auftretende Fehler zu melden. Weitere
|
||||
Informationen zu diesen &os;-Versionen finden Sie auf der Seite
|
||||
<a href="&enbase;/releng/">Release Engineering Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">Josh Paetzel</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:makc@FreeBSD.org">Max Brazhnikov</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Priviligien: <a
|
||||
href="mailto:stas@FreeBSD.org">Stanislav Sedov</a> (src, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:trasz@FreeBSD.org">Edward Tomasz Napierala</a>
|
||||
(src, ports). Ein SoC 2008-Teilnehmer.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport April - Juni 2008</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate April bis Juni 2008 mit
|
||||
14 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2008-04-2008-06.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">Gábor Páli</a>
|
||||
(kompletter doc/www-Baum)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; Foundation bittet um Projektvorschläge</title>
|
||||
|
||||
<p>Die &os; Foundation bittet um die Einreichung von
|
||||
Projektvorschlägen für die Arbeit an einem der
|
||||
Haupt-Subsysteme von &os; oder an der &os;-Infrastruktur.
|
||||
Zur Förderung dieser Projekte steht für 2008 ein
|
||||
Budget von $ 80.000,-- zur Verfügung. Die
|
||||
eingereichten
|
||||
Projekte werden danach im Hinblick auf Notwendigkeit,
|
||||
technischen Anspruch und Kosteneffektivität evaluiert
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der
|
||||
entsprechenden <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/FreeBSD%20Foundation%20Proposals.pdf">
|
||||
Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rnoland@FreeBSD.org">Robert Noland</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:vanhu@FreeBSD.org">Yvan Vanhullebus</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; Foundation Newsletter Juli 2008</title>
|
||||
|
||||
<p>Die &os; Foundation hat ihren <a
|
||||
href="http://www.freebsdfoundation.org/press/2008Jul-newsletter.shtml">
|
||||
Newsletter für Juli 2008</a> veröffentlicht, in dem sie
|
||||
beschreibt, wie sie das &os; Project und die &os;-Gemeinde bisher
|
||||
unterstützt hat.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neues &os; Core Team gewählt</title>
|
||||
|
||||
<p>Das &os; Project freut sich, bekanntgeben zu können,
|
||||
dass die zum vierten Mal durchgeführte demokratische
|
||||
Wahl der Projektführung abgeschlossen ist. Das &os;
|
||||
Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts und ist für
|
||||
die Aufnahme neuer Committer, die Klärung von
|
||||
Meinungsverschiedenheiten unter den Committern, Politik und
|
||||
Verwaltung des Projekts sowie die Einrichtung von
|
||||
Unter-Komitees für verschiedene Aufgabenbereiche (Security
|
||||
Officer, Release Engineers, Port Managers, Webmasters und andere
|
||||
mehr) verantwortlich. Seit 2000 wird das Core Team alle zwei
|
||||
Jahre demokratisch durch die aktiven &os; Committer
|
||||
gewählt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Peter Wemm ist nach einer zweijährigen Pause wieder in das
|
||||
Team zurückgekehrt, während Kris Kennaway das erste Mal
|
||||
in das Core Team gewählt wurde. Auf die restlichen 7
|
||||
Plätze wurden Wilko Bulte, Brooks Davis, Giorgos Keramidas,
|
||||
George V. Neville-Neil, Hiroki Sato, Murray Stokely, sowie
|
||||
Robert Watson gewählt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Das neue Core Team möchte sich besonders bei den
|
||||
langjährigen Teammitgliedern Wes Peters und Warner Losh
|
||||
für deren geleistete Arbeit bedanken. Weiterer Dank geht
|
||||
an den Organisator dieser Wahl, Dr. Josef Karthauser, sowie an
|
||||
den zurückkehrenden Core Team Sekretär, Philips Paeps.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:pgollucci@FreeBSD.org">Philip M. Gollucci</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:glarkin@FreeBSD.org">Greg Larkin</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>iXsystems bietet professionellen Support für &os;
|
||||
und PC-BSD an</title>
|
||||
|
||||
<p>iXsystems hat durch eine <a
|
||||
href="http://www.prweb.com/releases/2008/7/prweb1073304.htm">
|
||||
Presseerklärung</a> den Start seiner Professional
|
||||
Services Division angekündigt, die Enterprise-Level-Support,
|
||||
-Beratung und -Entwicklung für &os; sowie PC-BSD bietet.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sson@FreeBSD.org">Stacey Son</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:nwhitehorn@FreeBSD.org">Nathan Whitehorn</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:erik@FreeBSD.org">Erik Cederstrand</a> (projects)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD-Technologie in Firefox 3</title>
|
||||
|
||||
<p>Eine <a
|
||||
href="http://www.prweb.com/releases/2008/6/prweb1042664.htm">
|
||||
Pressemitteilung</a> auf prweb.com beschreibt
|
||||
FreeBSD-Technologien, die von Mozilla Firefox verwendet
|
||||
werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:amdmi3@FreeBSD.org">Dmitry Marakasov</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:eri@FreeBSD.org">Ermal Luçi</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ivoras@FreeBSD.org">Ivan Voras</a> (src).
|
||||
Ein SoC 2005-2007-Teilnehmer.</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:ivoras@FreeBSD.org">Ivan Voras</a> wurde
|
||||
als src/-Committer in das FreeBSD Project aufgenommen. Er
|
||||
hat in den Jahren 2005-2007 an Google's <a
|
||||
href="http://code.google.com/soc">Summer of Code</a>
|
||||
teilgenommen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD steigt auf Subversion um</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat damit begonnen, sein
|
||||
Quellcode-Managementsystem von CVS auf <a
|
||||
href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>
|
||||
umzustellen. Derzeit sind FreeBSD-Entwickler gerade
|
||||
dabei, Änderungen im Basissystem des
|
||||
Subversion-Repository vorzunehmen. Außerdem
|
||||
wurde ein Programm installiert, das automatisch und
|
||||
kontinuierlich alle Änderungen am
|
||||
Subversion-Repository in das bisherige CVS-Repository
|
||||
exportiert und repliziert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Benutzer unserer umfangreichen CVS-basierten
|
||||
Software-Verteilung (inklusive anoncvs, CVSup, cvsweb, ftp)
|
||||
werden von diesen Änderungen nicht behindert werden, da
|
||||
wir die existierende CVS-basierte Softwareverteilung
|
||||
mindestens bis zum Ende der Unterstützung aller
|
||||
derzeit existierenden "stable"-Zweige aufrechterhalten
|
||||
werden. Sicherheitsupdates und Fehlerkorrekturen werden also
|
||||
weiterhin in gewohnter Weise verfügbar sein.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir gehen davon aus, das wir unseren Subversion-basierten
|
||||
Quellcodebaum inklusive dessen Infrastruktur in Kürze
|
||||
auch der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen
|
||||
können. Zusätzlich werden neue Mailinglisten
|
||||
erstellt werden, über die Commit-Meldungen in Zukunft
|
||||
verschickt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Unsere ports, doc und www-Quellcode-Bäume sind von
|
||||
diesen Änderungen derzeit noch nicht betroffen. Wir
|
||||
werden aber in Kürze entscheiden, wie wir mit diesen
|
||||
CVS-Repositorien weiter verfahren wollen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Viele Personen haben dazu beigetragen, diese Umstellung
|
||||
erfolgreichen durchzuführen. Besonders danken
|
||||
möchten wir Michael Haggerty und den <a
|
||||
href="http://cvs2svn.tigris.org/">cvs2svn</a>-Entwicklern
|
||||
für ihre Hilfe beim Umgang mit cvs2svn.
|
||||
<a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a> ermöglichte
|
||||
es <a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a>,
|
||||
innerhalb von einigen Wochen den CVS-Quellcodebaum zu
|
||||
reparieren und die Konvertierung vorzubereiten und
|
||||
durchzuführen sowie die Subversion-Infrastruktur
|
||||
einzurichten. Yahoo! stellte auch die erforderliche
|
||||
Server-Hardware zur Verfügung.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:manolis@FreeBSD.org">Manolis Kiagias</a> (doc/www)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ed@FreeBSD.org">Ed Schouten</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Januar - März 2008 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Januar bis März 2008
|
||||
mit 13 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2008-01-2008-03.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Summer of Code 2008 - Projekte ausgewählt</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 100 Vorschläge für
|
||||
<a href="http://code.google.com/soc">Google's
|
||||
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 21 Projekte ausgewählt
|
||||
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterstützt werden.
|
||||
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschläge
|
||||
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
|
||||
verfügbaren Plätze begrenzt ist. Wir würden uns
|
||||
aber darüber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
|
||||
zusammenarbeiten würden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
|
||||
dazu bereit, Studenten, die etwas über die Entwicklung von
|
||||
Betriebssystemen lernen wollen, über die Mailinglisten und
|
||||
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterstützen. Die
|
||||
Unterstützung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
|
||||
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
|
||||
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine komplette Liste der geförderten Studenten und
|
||||
Projekte finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode-2008.html">hier</a>.
|
||||
Zusätzlich existiert ein <a
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/SummerOfCode2008">
|
||||
Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">Gábor Páli</a>
|
||||
(Hungarian doc/www)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
<day>
|
||||
<name>31</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neue Deadline für Summer of Code</title>
|
||||
|
||||
<p>Die Deadline für die Teilnahme am <a
|
||||
href="http://code.google.com/soc">Google Summer of
|
||||
Code</a> wurde um eine Woche nach hinten verschoben. Die
|
||||
neue Deadline ist damit Montag, der 07. April 2008. Lesen
|
||||
Sie bitte die Seite <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html">FreeBSD
|
||||
Summer of Code</a>, um sich über die dort aufgelisteten
|
||||
Beispielprojekte zu informieren oder schlagen Sie ein eigenes
|
||||
Projekt vor. Die Liste der Projekte wurde seit der ersten
|
||||
Ankündigung um zahlreiche Vorschläge erweitert.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Studentenbewerbung für Google's Summer of Code
|
||||
ab sofort möglich</title>
|
||||
|
||||
<p>Interessierte Studenten können sich ab sofort
|
||||
für die Teilnahme an Google's <a
|
||||
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer of
|
||||
Code 2008</a> bewerben. Lesen Sie sich dazu die Liste <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">Projekte und
|
||||
potentieller Mentoren</a> durch und reichen Sie Ihre
|
||||
Bewerbung bis spätestens 31. März 2008 ein.
|
||||
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung möglichst
|
||||
frühzeitig ein, damit die potentiellen Mentoren vor
|
||||
dem Ende der Bewerbungsfrist noch die Möglichkeit
|
||||
haben, Verbesserung an den Bewerbungen und Projekten
|
||||
vorzunehmen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Bewerbungsfrist für Summer of Code 2008
|
||||
angelaufen</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project nimmt ab sofort Bewerbungen für
|
||||
den von Google unterstützten <a
|
||||
href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer
|
||||
of Code 2008</a> entgegen. Dieses Programm fördert
|
||||
Studenten, die diesen Sommer damit verbringen,
|
||||
Open Source-Projekte zu unterstützen. Eine Liste mit
|
||||
FreeBSD-spezifischen Projekten und potentiellen Mentoren
|
||||
finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">hier</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nach der Auswahl eines geeigneten Projekts und eines
|
||||
Mentors sollten interessierte Studenten einen
|
||||
Teilnahmeantrag ausfüllen und an Google senden.
|
||||
Anträge werden im Zeitraum vom 24. März 2008
|
||||
bis 01. April 2008 entgegengenommen. Weitere Informationen
|
||||
finden Sie in den <a
|
||||
href="http://code.google.com/support/bin/topic.py?topic=10442">
|
||||
Google FAQ</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rdivacky@FreeBSD.org">Roman Divacky</a> (src).
|
||||
Ein SoC2006-2007-Teilnehmer.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="mailto:rdivacky@FreeBSD.org">Roman Divacky</a>, ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code in den Jahren 2006 und
|
||||
2007. Im Rahmen des Summer of Code-Programms arbeitete er
|
||||
jeweils an Linux-2.6-Kompatibilität.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:lippe@FreeBSD.org">Felippe M. Motta</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jadawin@FreeBSD.org">Philippe Audeoud</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.0-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/7.0R/announce.html">FreeBSD
|
||||
7.0-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte vor der Installation die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/7.0R/errata.html">Release Errata</a>,
|
||||
um sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit FreeBSD 7.0 zu informieren. Weitere
|
||||
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>pfSense 1.2 <a
|
||||
href="http://blog.pfsense.org/?p=170">veröffentlicht</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ganbold@FreeBSD.org">Ganbold Tsagaankhuu</a> (doc/www)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gahr@FreeBSD.org">Pietro Cerutti</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Oktober-Dezember 2007</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Oktober bis
|
||||
Dezember 2007 mit 25 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2007-10-2007-12.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:olli@FreeBSD.org">Oliver Fromme</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.0-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite Release Candidate für FreeBSD 7.0
|
||||
ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2008-February/040426.html">
|
||||
verfügbar</a>. Die ISO-Images für alle
|
||||
Tier-1-Architekturen finden Sie inzwischen auf den
|
||||
meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
FreeBSD Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:antoine@FreeBSD.org">Antoine Brodin</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gonzo@FreeBSD.org">Oleksandr Tymoshenko</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 6.3-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/6.3R/announce.html">FreeBSD
|
||||
6.3-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte vor der Installation die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/6.3R/errata.html">Release Errata</a>,
|
||||
um sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit FreeBSD 6.3 zu informieren. Weitere
|
||||
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>6 neue RSS 2.0-Feeds verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Sechs neue RSS 2.0-Feeds sind ab sofort auf den
|
||||
FreeBSD-Internetseiten verfügbar: <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/news/rss.xml">FreeBSD Project
|
||||
News</a>, <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/news/press-rss.xml">FreeBSD
|
||||
In the Media</a>, <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/events/rss.xml">Upcoming
|
||||
FreeBSD Events</a>, <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/security/rss.xml">FreeBSD
|
||||
Security Advisories</a>, <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/java/rss.xml">FreeBSD Java
|
||||
Updates</a>, sowie <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/gnome/rss.xml">FreeBSD GNOME
|
||||
Updates</a>. Zusätzlich gibt es einen RSS 0.91-Feed
|
||||
für <a
|
||||
href="http://freebsd.kde.org/news.rdf">FreeBSD KDE
|
||||
Updates</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Alle Feeds validieren korrekt und wurden mit diversen
|
||||
beliebten Feed-Leseprogrammen getestet. Sollten Sie dennoch
|
||||
Probleme mit einem dieser Feeds haben, senden Sie bitte eine
|
||||
E-Mail an <a
|
||||
href="mailto:freebsd-www@FreeBSD.org">freebsd-www@FreeBSD.org</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>DesktopBSD 1.6 wurde <a
|
||||
href="http://www.desktopbsd.net/index.php?id=43&tx_ttnews[tt_news]=33&tx_ttnews[backPid]=55&cHash=46bfdce5e4">veröffentlicht</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:wxs@FreeBSD.org">Wesley Shields</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
168
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/press.xml
Normal file
168
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2008/press.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,168 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2008/press.xml,v 1.1 2009/02/15 09:09:48 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.74
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2008</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Review: PC-BSD 7</name>
|
||||
<url>http://www.osnews.com/story/20351/Review_PC-BSD_7</url>
|
||||
<site-name>OS News</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
|
||||
<date>02. Oktober 2008</date>
|
||||
<author>Amjith Ramanujam</author>
|
||||
<p>Ein Testbericht über PC-BSD 7.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Network-Attached Storage on the Cheap</name>
|
||||
<url>http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/08/26/AR2008082600237.html</url>
|
||||
<site-name>Washington Post</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.washingtonpost.com/</site-url>
|
||||
<date>27. August 2008</date>
|
||||
<author>Tom Mainelli</author>
|
||||
<p>Das auf FreeBSD basierende FreeNAS erlaubt es, einen alten PC in eine
|
||||
Speicher-Umgebung (Storage Appliance) zu verwandeln.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>How Do Open Source Installations Compare by Operating System?</name>
|
||||
<url>https://www.osscensus.org/newsletter/Census-News-August-2008.html</url>
|
||||
<site-name>The Open-Source Census</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osscensus.org/</site-url>
|
||||
<date>August 2008</date>
|
||||
<author>Stormy Peters</author>
|
||||
<p>Eine Analyse über den Einsatz von Open Source-Software auf
|
||||
FreeBSD im Vergleich zu anderen Betriebssystemen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Book Review: Building a Server with FreeBSD 7</name>
|
||||
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/book_review_building_server_freebsd_7</url>
|
||||
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
|
||||
<date>7. Juli 2008</date>
|
||||
<author>Ken Leyba</author>
|
||||
<p>Ein Review des Buches "Building a Server with FreeBSD 7"
|
||||
von Bryan J. Hong.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Book Review: The Best of FreeBSD Basics</name>
|
||||
<url>http://www.osnews.com/story/19947/Book_Review:_The_Best_of_FreeBSD_Basics</url>
|
||||
<site-name>OS News</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
|
||||
<date>2. Juli 2008</date>
|
||||
<author>Peter Hummers</author>
|
||||
<p>Ein Review des Buches "The Best of FreeBSD Basics".</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>How FreeBSD makes vulnerability auditing easy: portaudit</name>
|
||||
<url>http://blogs.techrepublic.com.com/security/?p=477</url>
|
||||
<site-name>Tech Republic</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.techrepublic.com.com/</site-url>
|
||||
<date>24. Juni 2008</date>
|
||||
<author>Chad Perrin</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt, wie einfach es unter FreeBSD ist, sich
|
||||
über neu entdeckte Sicherheitslücken in den Ports zu
|
||||
informieren.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Writing a kernel module for FreeBSD 7</name>
|
||||
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/writing_a_kernel_module_for_freebsd</url>
|
||||
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
|
||||
<date>19. Juni 2008</date>
|
||||
<author>Yousef Ourabi</author>
|
||||
<p>Eine Kurzanleitung zum Bau von Kernelmodulen unter FreeBSD 7.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Review of FreeBSD 7</name>
|
||||
<url>http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/review_of_freebsd_7</url>
|
||||
<site-name>Free Software Magazine</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.freesoftwaremagazine.com/</site-url>
|
||||
<date>5. März 2008</date>
|
||||
<author>Yousef Ourabi</author>
|
||||
<p>Ein Testbericht zu FreeBSD 7.0-BETA3.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Faster Performance, Fewer Machines For FreeBSD?</name>
|
||||
<url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3731386/Faster+Performance+Fewer+Machines+For+FreeBSD.htm</url>
|
||||
<site-name>InternetNews.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
|
||||
<date>29. Februar 2008</date>
|
||||
<author>Sean Michael Kerner</author>
|
||||
<p>Ein kurzer Blick auf FreeBSD 7.0.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>What's New in FreeBSD 7.0</name>
|
||||
<url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2008/02/26/whats-new-in-freebsd-70.html</url>
|
||||
<site-name>ONLamp.com</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
|
||||
<date>26. Februar 2008</date>
|
||||
<author>Federico Biancuzzi</author>
|
||||
<p>Ein Interview mit verschiedenen FreeBSD-Entwicklern zu
|
||||
neuen Funktionen in FreeBSD 7.0-RELEASE.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>DesktopBSD 1.6 Released</name>
|
||||
<url>http://www.osnews.com/story/19134/DesktopBSD_1.6_Released</url>
|
||||
<site-name>OSNews</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
|
||||
<date>9. Januar 2008</date>
|
||||
<author>Thom Holwerda</author>
|
||||
<p>DesktopBSD ist in Version 1.6 erschienen. Bei <a
|
||||
href="http://www.desktopbsd.net/">DesktopBSD</a> handelt es sich um
|
||||
ein desktop-orientiertes Betriebssystem, das auf FreeBSD basiert.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</press>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2009/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2009/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/2009/Makefile,v 1.1 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
#XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS_OLD}::
|
||||
#DEPENDSET.press=transtable press
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
882
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2009/news.xml
Normal file
882
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/2009/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,882 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/news/2009/news.xml,v 1.1 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.299
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
&base; or &enbase; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
|
||||
*** Former Summer of Code Students: Please note that you are an
|
||||
SoC alumnus when you add your new committer announcement.
|
||||
Also, don't feel shy to add more information about what you
|
||||
would like to work on. ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>2009</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:ryusuke@FreeBSD.org">Ryusuke SUZUKI</a> (doc/ja_JP, www/ja)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:gavin@FreeBSD.org">Gavin Atkinson</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os;/amd64: Offizieller Support für NVIDIA-Grafikkarten</title>
|
||||
|
||||
<p>NVIDIA hat eine erste BETA-Version der
|
||||
NVIDIA 195.22-Grafikkartentreiber für die
|
||||
&os;-Architekturen i386 und amd64 veröffentlicht. Diese
|
||||
Treiber unterstützen aktuelle
|
||||
&os;-Versionen, d.h. 7.2-STABLE sowie 8.0-RELEASE, und bieten
|
||||
Unterstützung für Features wie SLI sowie verbesserte
|
||||
Kompatibilität und Leistung. Dies gilt insbesondere
|
||||
für Systeme mit 4 GB und mehr an Hauptspeicher.
|
||||
Es handelt sich dabei um die erste Treiberversion für
|
||||
amd64, da NVIDIA-Treiber bisher nur für die
|
||||
i386;-Architektur verfügbar waren. Lesen Sie bitte die
|
||||
originale <a
|
||||
href="http://www.nvnews.net/vbulletin/showthread.php?t=142120">Presseerklärung</a>
|
||||
für weitere Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 8.0-Presseerklärung</title>
|
||||
|
||||
<p>Die <a href="&enbase;/releases/8.0R/pressrelease.html">
|
||||
Presseerklärung zu FreeBSD 8.0</a> ist ab sofort
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>26</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 8.0-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/8.0R/announce.html">FreeBSD
|
||||
8.0-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/8.0R/relnotes.html">Release
|
||||
Notes</a> und die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/8.0R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a>, bevor Sie mit der Installation beginnen, um
|
||||
sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit 8.0-RELEASE zu informieren.
|
||||
Weitere Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen
|
||||
finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:mandree@FreeBSD.org">Matthias Andree</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-RC3 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der dritte Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
|
||||
ist ab sofort <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-November/052699.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für Tier-1-Architekturen sowie ein Image für
|
||||
<em>USB-Sticks</em> für amd64/i386 sind auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>29</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:sylvio@FreeBSD.org">Sylvio Cesar Teixeira</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
|
||||
ist ab sofort <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-October/052544.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für Tier-1-Architekturen sowie ein Image für
|
||||
<em>USB-Sticks</em> für amd64/i386 sind auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport April-September 2009</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate April bis September 2009
|
||||
mit 38 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2009-04-2009-09.html">verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jh@FreeBSD.org">Jaakko Heinonen</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste Release Candidate des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
|
||||
ist ab sofort <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-September/052024.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für Tier-1-Architekturen sowie ein Image für
|
||||
<em>USB-Sticks</em> für amd64/i386 sind auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>15</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:wen@FreeBSD.org">Wen Heping</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-BETA4 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die vierte und letzte BETA-Version für &os;-8.0 ist ab sofort <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-September/051801.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für Tier-1-Architekturen sowie ein Image für
|
||||
<em>USB-Sticks</em> für amd64/i386 sind auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-BETA3 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die dritte BETA-Version des &os;-8.0-Entwicklungszyklusses
|
||||
wurde <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-August/051628.html">veröffentlicht</a>.
|
||||
ISO-Images für Tier-1-Architekturen sowie ein Image für
|
||||
<em>USB-Sticks</em> für amd64/i386 sind auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:fluffy@FreeBSD.org">Dima Panov</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:yzlin@FreeBSD.org">Yi-Jheng Lin</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-BETA2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die zweite Beta-Version für &os;-8 wurde
|
||||
veröffentlicht. ISO-Images für
|
||||
Tier-1-Architekturen sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> verfügbar. Wie bei der ersten
|
||||
Beta-Version, bitten wir auch diesmal unsere Anwender, diese
|
||||
Beta-Version zu testen und eventuell auftretende Probleme oder
|
||||
Fehler zu melden und weisen darauf hin, dass Sie diese Version
|
||||
nicht in einer Produktumgebung installieren sollten. Weitere
|
||||
Informationen zu dieser &os;-Version finden Sie in der
|
||||
offiziellen <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-July/051181.html">
|
||||
Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 8.0-BETA1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die erste Beta-Version für &os;-8 wurde
|
||||
veröffentlicht. ISO-Images für
|
||||
Tier-1-Architekturen stehen inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> bereit. Wir bitten darum, diese
|
||||
Beta-Version zu testen und eventuell auftretende Probleme oder
|
||||
Fehler zu melden. Lesen Sie aber unbedingt die offizielle <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-July/051018.html">
|
||||
Ankündigung</a>, bevor Sie diese Version installieren.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:np@FreeBSD.org">Navdeep Parhar</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:tuexen@FreeBSD.org">Michael Tuexen</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Reorganisation des Portmgr-Teams</title>
|
||||
|
||||
<p>Das Portmgr-Team freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass das
|
||||
Team nun zwei neue Mitglieder hat.</p>
|
||||
|
||||
<p>Martin Wilke ist einer unserer aktivsten Committer, seit er sein
|
||||
Commit-Bit vor genau drei Jahren erhalten hat. Er arbeitet in
|
||||
zahlreichen Untergruppen (darunter python und ports-security) mit
|
||||
und ist Mitglied des KDE Teams.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ion-Mihai Tetcu interessiert sich besonders für
|
||||
Regressions-Tests und Qualitätssicherung und hat
|
||||
automatische QAT Thinderbox-Tests für alle Ports-Commits
|
||||
sowie on-the-fly-Feedback an die Snapshot-Builds des
|
||||
Pointyhat-Clusters implementiert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Auf der anderen Seite wird leider Kirill Ponomarew das Team verlassen,
|
||||
da er nicht mehr genügend Zeit für die Mitarbeit im
|
||||
Portmgr-Team aufbringen kann.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir danken Kirill für seine Mitarbeit und wir wünschen
|
||||
Martin und Ion-Mihai alles Gute für ihre neuen Aufgaben.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>2 neue Mitglieder im Bugmeister-Team:
|
||||
<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">Gavin Atkinson</a>,
|
||||
<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">Volker Werth</a>
|
||||
</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:avl@FreeBSD.org">Alexander Logvinov</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>27</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:kmoore@FreeBSD.org">Kris Moore</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>23</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bcr@FreeBSD.org">Benedict Reuschling</a> (doc/de_DE, www/de)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jilles@FreeBSD.org">Jilles Tjoelker</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>20</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:tota@FreeBSD.org">TAKATSU Tomonari</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Projekte für Google's Summer of Code bekanntgegeben</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat erneut zahlreiche qualitativ
|
||||
hochwertige Bewerbungen für eine Teilnahme an <a
|
||||
href="http://code.google.com/soc">Google's Summer of
|
||||
Code</a> erhalten. Heuer wurden 20 Projektvorschläge
|
||||
ausgewählt, die im Rahmen dieses Programms bearbeitet
|
||||
werden sollen. Bewerber, deren Projekte nicht ausgewählt
|
||||
wurden, möchten wir daran erinnern, dass das FreeBSD Project
|
||||
jederzeit dazu bereit ist, Studenten, die etwas über die
|
||||
Entwicklung von Betriebssystemen lernen wollen, über die
|
||||
Mailinglisten und Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu
|
||||
unterstützen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die folgende Liste enthält alle unterstützten
|
||||
Studenten:
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AdityaSarawgi">Aditya Sarawgi</a>, <a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009AdityaSarawgi">Improving
|
||||
Second Extended File system (ext2fs) and making it GPL free</a>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/UlfLilleengen">Ulf Lilleengen</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AlejandroPulver">Alejandro Pulver</a>, <em>Ports license
|
||||
infrastructure (part 2: integration)</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/ErwinLansing">Erwin Lansing</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/AnaKukec">Ana Kukec</a>, <em>IPv6 Secure Neighbor Discovery
|
||||
- native kernel APIs for FreeBSD</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/BjoernZeeb">Bjoern Zeeb</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/DavidForsythe">David Forsythe</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SoC2009DavidForsythe">Package
|
||||
tools rewrite via a new package library, with new
|
||||
features</a></em> (Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/TimKientzle">Tim Kientzle</a>)
|
||||
</li><li><a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/EdwardTomaszNapierala">Edward Tomasz Napierala</a>, <em>Hierarchical
|
||||
Resource Limits</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/BrooksDavis">Brooks Davis</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/FabioChecconi">Fabio Checconi</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009FabioChecconi">Geom-based
|
||||
Disk Schedulers</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/LuigiRizzo">Luigi Rizzo</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/FangWang">Fang Wang</a>, <em>Implement TCP UTO</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/RuiPaulo">Rui Paulo</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/G%C3%A1borK%C3%B6vesd%C3%A1n">Gábor Kövesdán</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/G%C3%A1borSoC2009">BSD-licensed
|
||||
libiconv in base system</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/XinLi">Xin Li</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/GlebKurtsov">Gleb Kurtsov</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009GlebKurtsov">In
|
||||
kernel stackable cryptographic filesystem (pefs)</a></em>
|
||||
(Mentor: <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/StanislavSedov">Stanislav Sedov</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/IliasMarinos">Ilias Marinos</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009IliasMarinos">Application-Specific
|
||||
Audit Trails</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/RobertWatson">Robert Watson</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/MartaCarbone">Marta Carbone</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009MartaCarbone">Ipfw
|
||||
and dummynet improvements</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/LuigiRizzo">Luigi Rizzo</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/NikhilBysani">Nikhil Bysani</a>, <em>Porting <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/NetworkManager">NetworkManager</a> to FreeBSD</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/EdSchouten">Ed Schouten</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/P%C3%A1liG%C3%A1borJ%C3%A1nos">Páli Gábor János</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/PGJSoC2009">Design
|
||||
and Implementation of Subsystem Support Libraries for Monitoring
|
||||
and Management</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/OleksandrTymoshenko">Oleksandr Tymoshenko</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/PrashantVaibhav">Prashant Vaibhav</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009PrashantVaibhav">Reworking
|
||||
the callout scheme: towards a tickless kernel</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/EdMaste">Ed Maste</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SatishSrinivasan">Satish Srinivasan</a>, <em>TrustedBSD
|
||||
Audit: Developing BSD licensed tools for importing, exporting
|
||||
from/to Linux audit log format and BSM</em>
|
||||
(Mentor: <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/StaceySon">Stacey Son</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SylvestreGallon">Sylvestre Gallon</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009SylvestreGallon">USB
|
||||
improvements under FreeBSD</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/PhilipPaeps">Philip Paeps</a>)
|
||||
</li><li><a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/TatsianaElavaya">Tatsiana Elavaya</a>, <em><a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009TatsianaElavaya">ipfw ruleset optimization and
|
||||
highlevel rule definition language</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/DiomidisSpinellis">Diomidis Spinellis</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/TatsianaSeveryna">Tatsiana Severyna</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009TatsianaSeveryna">puffs
|
||||
(pass-to-userspace framework file system) port for
|
||||
FreeBSD</a></em> (Mentor: <a class="nonexistent"
|
||||
href="http://wiki.FreeBSD.org/KonstantinBelousov">Konstantin Belousov</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/ZachariahRiggle">Zachariah Riggle</a>, <em>TCP\IP
|
||||
Regression Testing Suite</em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/GeorgeNevilleNeil">George Neville Neil</a>)
|
||||
</li><li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/ZhaoShuai">Zhao Shuai</a>, <em><a href="http://wiki.FreeBSD.org/SOC2009ZhaoShuai">FIFO
|
||||
Optimizations</a></em>
|
||||
(Mentor: <a href="http://wiki.FreeBSD.org/JohnBaldwin">John Baldwin</a>)
|
||||
</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>Das <a href="http://wiki.FreeBSD.org/SummerOfCode2009">Summer
|
||||
of Code Wiki</a> enthält weitere Informationen über die
|
||||
Teilnahme des FreeBSD Projects an diesem Programm. Die Arbeit an
|
||||
den verschiedenen Projekten beginnt bereits am 23. Mai 2009. Wir
|
||||
möchten daher alle 20 neuen Studenten herzlich in unserer
|
||||
Gemeinschaft willkommen heißen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Januar - März 2009</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Januar - März 2009 mit
|
||||
15 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2009-01-2009-03.html">verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:snb@FreeBSD.org">Nick Barkas</a> (src). Ein
|
||||
Teilnehmer an Google's Summer of Code (SoC).</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.2-RELEASE ist verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/7.2R/announce.html">FreeBSD
|
||||
7.2-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/7.2R/relnotes.html">Release
|
||||
Notes</a> und die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/7.2R/errata.html">Release
|
||||
Errata</a>, bevor Sie mit der Installation beginnen, um
|
||||
sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit 7.2-RELEASE zu informieren.
|
||||
Weitere Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen
|
||||
finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.2-RC2 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der zweite von zwei geplanten Release Candidates für
|
||||
&os; 7.2-RELEASE ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049591.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen finden sich
|
||||
inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>21</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>DCBSDCon-Videos geposted</title>
|
||||
|
||||
<p>Alle technischen Vorträge der kürzlich abgehaltenen <a
|
||||
href="http://www.dcbsdcon.org">DCBSDCon 2009</a>-Konferenz wurden
|
||||
aufgezeichnet und sind ab sofort im <a
|
||||
href="http://www.youtube.com">YouTube</a>-Channel <a
|
||||
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences</a>
|
||||
verfügbar. Insgesamt sind nun bereits mehr als 50
|
||||
verschiedene Videos der Konferenzen MeetBSD, NYCBSDCon, AsiaBSDCon,
|
||||
sowie BSDCan online verfügbar.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.2-RC1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Der erste von zwei geplanten Release Candidates für
|
||||
&os; 7.2-RELEASE ist nun <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049464.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für alle Tier-1-Architekturen sind inzwischen auf den
|
||||
meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a> vorhanden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Erweiterte Commit-Privilegien: <a
|
||||
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">Gábor Páli</a> (ports, doc)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>10</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>PC-BSD 7.1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>PC-BSD 7.1 ist erschienen. Bei PC-BSD handelt es sich um ein
|
||||
erfolgreiches, auf FreeBSD basierendes Desktop-Betriebssystem,
|
||||
dessen Ziel es ist, einen einfach zu verwendenden Desktop
|
||||
bereitzustellen. Eine Liste aller neuen Funktionieren bzw.
|
||||
aller Aktualisierungen seit der letzten Version finden Sie <a
|
||||
href="http://www.pcbsd.org/content/view/104/30/">hier</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die neue Version kann von der Projektseite <a
|
||||
href="http://www.pcbsd.org">heruntergeladen</a> oder als DVD <a
|
||||
href="http://www.freebsdmall.com">gekauft</a> werden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:rmacklem@FreeBSD.org">Rick Macklem</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.2-BETA1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die erste BETA-Version von &os; 7.2-RELEASE ist ab sofort <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2009-April/049233.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für unsere Tier-1-Architekturen finden Sie wie
|
||||
immer auf den <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
|
||||
&os;-Spiegelservern</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>25</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">Steven Kreuzer</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Das &os; Project nimmt an Google's Summer of Code 2009
|
||||
teil</title>
|
||||
|
||||
<p>Wir freuen uns, bekanntgeben zu dürfen, dass Google uns
|
||||
auch dieses Jahr eingeladen hat, an ihrem Programm Summer of Code
|
||||
teilzunehmen. Dieses Programm erlaubt es Studenten, gegen
|
||||
Bezahlung an Open Source-Projekten mitzuarbeiten. Wir bitten
|
||||
daher an einer Mitarbeit bei &os; interessierte Studenten,
|
||||
ihre Projektvorschläge möglichst rasch einzureichen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen und Projektvorschläge finden Sie
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode.html">&os; Summer Projects</a>
|
||||
sowie in der offiziellen <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2009-March/001242.html">Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:fabient@FreeBSD.org">Fabien Thomas</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD auf Twitter</title>
|
||||
|
||||
<p>Auf Twitter gibt es inzwischen eine Anzahl halb-offizieller
|
||||
Streams mit aktuellen Nachrichten zum FreeBSD Project. Der
|
||||
Stream <a
|
||||
href="http://twitter.com/freebsdannounce">@freebsdannounce</a>
|
||||
bietet eine kurze Zusammenfassung und einen Link zu aktuellen
|
||||
Nachrichten. <a
|
||||
href="http://twitter.com/freebsdblogs">@freebsdblogs</a>
|
||||
verbreitet die Blogs der FreeBSD-Entwickler von <a
|
||||
href="http://planet.freebsdish.org">Planet FreeBSD</a>.
|
||||
<a href="http://twitter.com/freebsd">@freebsd</a> bietet Ihnen
|
||||
beide oben genannten Quellen und mehr. Der Stream <a
|
||||
href="http://twitter.com/bsdevents">@bsdevents</a> listet alle
|
||||
Veranstaltungen unserer <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/events">Veranstaltungsseite</a>
|
||||
sowie zusätzlich Erinnerungen und Hinweise zu weiteren
|
||||
BSD-Veranstaltungen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:dhn@FreeBSD.org">Dennis Herrmann</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:dchagin@FreeBSD.org">Dmitry Chagin</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>2</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>19</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a href="mailto:mva@FreeBSD.org">Marcus von
|
||||
Appen</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>18</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a href="mailto:avg@FreeBSD.org">Andry Gapon</a>
|
||||
(src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>14</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>KDE 4.2.0 für FreeBSD verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>KDE 4.2.0 wurde in die Ports-Sammlung aufgenommen. Eine
|
||||
Liste mit allen Neuerungen finden Sie in der <a
|
||||
href="http://kde.org/announcements/4.2/index.php">Presseerklärung</a>.
|
||||
Allgemeine Informationen zum Einsatz von KDE unter FreeBSD
|
||||
finden Sie auf den <a href="http://freebsd.kde.org">KDE on
|
||||
FreeBSD</a>-Projektseiten.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>28</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Statusreport Oktober - Dezember 2008</title>
|
||||
|
||||
<p>Der Statusreport für die Monate Oktober - Dezember 2008
|
||||
mit 19 Einträgen ist ab sofort <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2008-10-2008-12.html">
|
||||
verfügbar</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:beat@FreeBSD.org">Beat Gätzi</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:jamie@FreeBSD.org">Jamie Gritton</a> (src)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>17</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Video "FreeBSD Kernel Internals"
|
||||
veröffentlicht</title>
|
||||
|
||||
<p>Die erste Vorlesung von Kirk McKusick's <a
|
||||
href="http://www.youtube.com/watch?v=nwbqBdghh6E">FreeBSD
|
||||
Kernel Internals</a> wurde in voller Länge im <a
|
||||
href="http://www.youtube.com">YouTube</a>-Channel <a
|
||||
href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
|
||||
Conferences</a> veröffentlicht.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>9</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>GNOME 2.24.2 für FreeBSD verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD GNOME Team freut sich, bekanntgeben zu dürfen,
|
||||
dass GNOME 2.24.2 ab sofort auch unter FreeBSD verfügbar
|
||||
ist. Weitere Details finden Sie auf der Internetseite des
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/index.html">FreeBSD GNOME Projects</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>FreeBSD 7.1-RELEASE verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/releases/7.1R/announce.html">FreeBSD
|
||||
7.1-RELEASE</a> ist ab sofort verfügbar. Lesen Sie
|
||||
bitte vor der Installation die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/7.1R/relnotes.html">Release Notes</a>
|
||||
sowie die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/7.1R/errata.html">Release Errata</a>,
|
||||
um sich über aktuelle Neuigkeiten und/oder eventuelle
|
||||
Probleme im Umgang mit FreeBSD 7.1 zu informieren. Weitere
|
||||
Informationen zu verschiedenen FreeBSD-Versionen finden Sie
|
||||
auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/releases/index.html">Release Information</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
35
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile
Normal file
35
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/Makefile,v 1.17 2010/03/05 08:47:25 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.53
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS+= news.sgml
|
||||
|
||||
#Subdirs fuer alte News
|
||||
SUBDIR= 2009
|
||||
SUBDIR+= 2008
|
||||
SUBDIR+= 2007
|
||||
SUBDIR+= 2006
|
||||
SUBDIR+= 2005
|
||||
SUBDIR+= 2004
|
||||
SUBDIR+= 2003
|
||||
SUBDIR+= 2002
|
||||
|
||||
INDEXLINK= news.html
|
||||
|
||||
DEPENDSET.DEFAULT= transtable news press
|
||||
|
||||
XMLDOCS= newsflash:${XSL_NEWS_NEWSFLASH}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:
|
||||
XMLDOCS+= news-rdf:${XSL_NEWS_NEWS_RDF}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:news.rdf
|
||||
XMLDOCS+= news-rss:${XSL_NEWS_NEWS_RSS}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:rss.xml
|
||||
XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS}:${XML_NEWS_PRESS_MASTER}:
|
||||
XMLDOCS+= press-rss:${XSL_NEWS_PRESS_RSS}:${XML_NEWS_PRESS_MASTER}:press-rss.xml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc
Normal file
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/news/Makefile.inc,v 1.3 2003/08/02 18:14:46 mheinen Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/de/news
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
98
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml
Normal file
98
de_DE.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/news/news.sgml,v 1.14 2011/08/31 16:35:03 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.53">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Neuigkeiten">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="FreeBSD Neuigkeiten" align="right" border="0">
|
||||
|
||||
<h2>Lokale Neuigkeiten</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="newsflash.html">Ankündigungen</a></b>:
|
||||
Neue Releases, Treiber, Committer, Sicherheitshinweise
|
||||
und mehr.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://freebsdfoundation.org/press/">Presserklärungen
|
||||
der FreeBSD Foundation</a></b>. Alte Presserklärungen des
|
||||
FreeBSD Projects (vor 2005) finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/news/pressreleases.html">hier</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="press.html">Artikel</a></b>:
|
||||
In der Presse erschienene Artikel über FreeBSD.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="&enbase;/news/status/status.html">Statusreports</a></b>:
|
||||
Die regelmäßig erscheinenden Reports zum Stand
|
||||
der FreeBSD-Entwicklung.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Externe Quellen</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.onlamp.com/bsd/">BSD DevCenter</a></b>:
|
||||
Die ONLamp.com/O'Reilly Networks Sammelseite für
|
||||
Artikel über BSD, Neuigkeiten, Tutorien und
|
||||
allgemeinen Informationen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.bsdforums.org">BSDForums.org</a></b>:
|
||||
Aktive Onlineforen sowie Nachrichten zu FreeBSD und anderen
|
||||
BSD-Systemen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.daemonforums.org">Daemon Forums</a></b>:
|
||||
Aktive Onlineforen sowie Nachrichten zu FreeBSD und anderen
|
||||
BSD-Systemen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.bsdnews.org/">BSDnews</a></b>:
|
||||
Ein Online-Magazin, das sich mit allen BSDs beschäftigt.</p>
|
||||
</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a></b>:
|
||||
Schilderung persönlicher Erfahrungen und Erfolge
|
||||
mit FreeBSD.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.kerneltrap.org/">Kerneltrap</a></b>:
|
||||
Tägliche Artikel und Neuigkeiten über die
|
||||
BSD- und Linux-Kernel.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://www.osnews.com/">OSNews</a></b>:
|
||||
Tägliche Artikel über Linux, BSD
|
||||
und andere Betriebssysteme.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><b><a href="http://slashdot.org/bsd/">Slashdot's
|
||||
BSD-Seiten</a></b>: Verweise und Diskussion über
|
||||
BSD-Neuigkeiten (nicht nur FreeBSD).</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
28
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile
Normal file
28
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/platforms/Makefile,v 1.6 2006/11/09 19:38:06 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.12
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= alpha.sgml
|
||||
DOCS+= amd64.sgml
|
||||
DOCS+= arm.sgml
|
||||
DOCS+= ia64.sgml
|
||||
DOCS+= i386.sgml
|
||||
DOCS+= index.sgml
|
||||
DOCS+= mips.sgml
|
||||
DOCS+= pc98.sgml
|
||||
DOCS+= ppc.sgml
|
||||
DOCS+= sparc.sgml
|
||||
DOCS+= sun4v.sgml
|
||||
DOCS+= x86-64.sgml
|
||||
DOCS+= xbox.sgml
|
||||
|
||||
SUBDIR= ia64
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc
Normal file
6
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/platforms/Makefile.inc,v 1.2 2003/10/10 22:15:26 mheinen Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.1
|
||||
|
||||
WEBBASE?= /data/de/platforms
|
||||
WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml
Normal file
62
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/alpha.sgml,v 1.11 2011/03/11 16:57:58 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.8">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/alpha Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält Informationen über das Portieren
|
||||
von FreeBSD auf HP/Compaq-Alpha-Systeme.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p><b>Hinweis</b>: Seit FreeBSD 7.0 wird die Alpha-Plattform nicht mehr
|
||||
unterstützt, da die Entwicklung neuer Alphasysteme
|
||||
vom Hersteller eingestellt wurde. Zusätzlich führte
|
||||
die Verbreitung von 64-Bit-Systemen wie den AMD64- und Intel
|
||||
EM64T-Architekturen zu einem drastischen Rückgang des
|
||||
Benutzer- und Entwicklerinteresses an dieser Plattform.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Mailingliste FreeBSD/alpha</h3>
|
||||
|
||||
<p>Da die Unterstützung für die Alpha-Plattform eingestellt
|
||||
wurde, wurde auch die Mailingliste <em>freebsd-alpha</em>
|
||||
geschlossen. Es ist also nicht mehr möglich, diese Liste zu
|
||||
abonnieren oder neue Nachrichten an die Liste zu schicken. Der
|
||||
Inhalte der Archive kann aber weiterhin <a
|
||||
href="&enbase;/search/search.html#mailinglists">durchsucht</a>
|
||||
oder <a
|
||||
href="http://docs.freebsd.org/mail/archive/freebsd-alpha.html">durchstöbert</a>
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Weitere nützliche Links</h3>
|
||||
|
||||
<h4>Hardware</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/">HP-AlphaServer</a></li>
|
||||
<li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/workstations.html">HP-AlphaStation</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Projekte</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.NetBSD.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.OpenBSD.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
78
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml
Normal file
78
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/amd64.sgml,v 1.28 2009/11/07 22:19:47 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.24">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Daemon einen Vorschlaghammer schwingend"></a>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite beschreibt die Portierung von FreeBSD auf die
|
||||
<a href="http://www.amd.com/">AMDs</a> AMD64-Architektur sowie
|
||||
die <a
|
||||
href="http://developer.intel.com/technology/intel64/index.htm">
|
||||
Intel®64</a>-Architektur. AMD64 wurde früher x86-64
|
||||
oder ``Hammer'' genannt. Die Intel 64-Architektur war auch unter
|
||||
den Namen Yamhill, Clackamas Technology (CT), IA-32e, sowie
|
||||
EM64T (Extended Memory 64-bit Technology) bekannt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der AMD Opteron™, der AMD Athlon™ 64, der
|
||||
AMD Turion™ 64 sowie die neueren
|
||||
AMD Sempron™-Prozessoren verwenden die
|
||||
AMD64-Architektur.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Prozessoren Intel vPro™, Intel Celeron D (allerdings nur
|
||||
einige Modelle seit ``Prescott''), Intel Centrino® Duo, Intel
|
||||
Centrino® Pro, Intel Viiv™, Intel Core™2 Extreme,
|
||||
Intel Core™2 Quad, Intel Core™2 Duo, Intel Xeon
|
||||
(3000-sequence, 5000-sequence, und 7000-sequence) verwenden die
|
||||
Intel®64-Architektur.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/amd64 läuft im 64-Bit Mehrbenutzer-Modus,
|
||||
sowohl im Einprozessor-Betrieb als auch im Mehrprozessor-Betrieb.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die AMD64 Plattform ist momentan eine <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">Tier 1</a>
|
||||
FreeBSD Plattform.</p>
|
||||
|
||||
<h3>FreeBSD/amd64 spezifische Ressourcen</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64">Mailingliste FreeBSD/amd64</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Andere nützliche Quellen</h3>
|
||||
|
||||
<h4>AMD64 Dokumentation</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf">AMD x86-64 Architecture Specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf">AMD64 Architecture Application Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf">AMD64 Architecture System Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf">Processor-specific Application Binary Interface Specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf">AMD x86-64 whitepaper</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Software-Werkzeuge</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.x86-64.org/downloads.html">Bochs and Simics
|
||||
Simulatoren und Werkzeuge</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Verwandte Projekte</h4>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.amd64.org/">Linux/AMD64</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
127
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml
Normal file
127
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSDde: de-www/platforms/arm.sgml,v 1.13 2009/11/07 22:18:00 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.14">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-arm'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei FreeBSD/ARM handelt es sich um eine Portierung von FreeBSD,
|
||||
deren Ziel es ist, die ARM-Architektur sowie deren Hardware zu
|
||||
unterstützen. Diskussionen über den ARM-Port werden
|
||||
auf der Mailingliste <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">freebsd-arm</a>
|
||||
geführt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#status">Status</a></li>
|
||||
<li><a href="#hw">Hardware-Unterstützung</a></li>
|
||||
<li><a href="#todo">Was noch getan werden muss</a></li>
|
||||
<li><a href="#links">FreeBSD/ARM-Links</a></li>
|
||||
<li><a href="#miniinst">Mini-Install Guide</a></li>
|
||||
<li><a href="#list">Mailingliste FreeBSD/ARM</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="status">Status</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/ARM ist offiziell eine
|
||||
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
|
||||
Tier 2</a>-Architektur, daher stellt das <a href="&enbase;">
|
||||
FreeBSD Project</a> keine offiziellen Releases und vorkompilierten
|
||||
Pakete bereit, da diese Plattform primär für eingebettete
|
||||
Systeme verwendet wird. Dennoch wird FreeBSD/ARM aktiv entwickelt
|
||||
und gewartet und wird sehr gut unterstützt. Dadurch bietet es
|
||||
eine exzellente Grundlage für die Entwicklung von ARM-basierten
|
||||
Systemen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="hw">Hardware-Unterstützung</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD läuft auf i80321-basierenden Intel
|
||||
XScale®-Boards. Dazu gehören auch die Boards IQ31244
|
||||
sowie IQ80321. Die Unterstützung ist allerdings noch
|
||||
minimal, da sie nur den Prozessor, den PCI-X-Bus,
|
||||
em(4)-Ethernetadapter, die UART-Schnittstelle, sowie
|
||||
Timergeräte umfasst.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der i80219-XScale-Prozessor wird unterstützt, ebenso das
|
||||
EP80219-Entwicklerboard.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der IXP425-Prozessor wird unterstützt, ebenso das
|
||||
Avila GW2348-4-Entwicklerboard.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Atmel AT91RM9200 CPU/Microcontroller-Familie wird
|
||||
unterstützt. Unterstützung gibt es auch für
|
||||
die Kwikbyte KB9202-Entwicklerboard-Familie, das BWCT-Board,
|
||||
sowie Hot-e HL200-Thin-Clients.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für den Prozessor StrongARM 1100 wird ebenfalls minimale
|
||||
Unterstützung geboten, allerdings nur innerhalb der
|
||||
Möglichkeiten der Simics-Emulation: Dazu gehören
|
||||
Prozessor, UART sowie die Systemuhr. Theoretisch ist es
|
||||
möglich, von einem mit Simics emulierten Assabet-Board
|
||||
zu booten. Allerdings wurden bisher keine derartigen
|
||||
Versuche, egal, ob erfolgreich oder nicht, gemeldet.</p>
|
||||
|
||||
<p>An der Unterstützung des TS-7200-Entwicklerboards von
|
||||
Technologic Systems wird gearbeitet. Dies gilt auch für
|
||||
den Atmel AT91SAM926x-Prozessor, das Marvell Orion ARM SoC,
|
||||
die Samsung S3C2XX0-Familie sowie die EP93XX-Prozessoren
|
||||
von Cirrus Logic.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="todo">Was noch getan werden muss</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>SATA-Unterstützung muss noch implementiert werden.</li>
|
||||
|
||||
<li>Andere Geräte, wie watchdog, i2c und bus sollen von
|
||||
NetBSD übernommen werden.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">FreeBSD/ARM-Links</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
|
||||
Brief history of ARM</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 project</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="miniinst">Mini-Install guide</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Olivier Houchard (cognet@FreeBSD.org) hat eine Installationsanleitung
|
||||
für die aktuellen FreeBSD-Quellen geschrieben. Diese ist
|
||||
<a href="http://people.freebsd.org/~cognet/arm.html">
|
||||
hier</a> zu finden.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/ARM</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an <tt class="
|
||||
EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
oder melden Sie sich ü die
|
||||
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">
|
||||
Mailman-Webschnittstelle</a> an.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Was Musiker über FreeBSD/ARM sagen</h3>
|
||||
|
||||
<p>Mit FreeBSD/ARM können Sie die nahezu lautlose Arbeit
|
||||
Ihres (eingebetteten) Computers genießen. Es gibt sogar ein
|
||||
Musikstück, das dieses Vergnügen beschreibt –
|
||||
"Enjoy The Silence" von Depeche Mode:</p>
|
||||
|
||||
<pre>All I ever wanted
|
||||
All I ever needed
|
||||
Is here in my ARMs
|
||||
Words are very unnecessary
|
||||
They can only do harm</pre>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
52
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml
Normal file
52
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/i386.sgml,v 1.8 2010/01/21 21:25:47 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.12">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/i386 Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3><a name="intro">Einführung</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält Informationen zur FreeBSD/i386-Plattform.
|
||||
Diese Architektur unterstützt die meisten Prozessoren, und
|
||||
bildet die Basis für einen Großteil der verkauften Systeme.
|
||||
Wenn Sie einen Rechner eines großen PC-Herstellers (wie
|
||||
Dell™, HP™, eMachines®) erworben haben, dann
|
||||
besitzen Sie entweder einen AMD™- oder einen
|
||||
Intel®-Prozessor, und fallen daher in diese Kategorie.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="toc">Inhaltsverzeichnis</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#news">Aktuelle Informationen</a></li>
|
||||
<li><a href="#links">Weitere Informationsquellen</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3><a name="news">Aktuelle Informationen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Der Prozessor 80386 von Intel wird von
|
||||
FreeBSD 6.0 und neuer nicht mehr unterstützt. Systeme
|
||||
mit diesem Prozessor sind inzwischen mehr als sieben Jahre
|
||||
alt und werden nur bis FreeBSD 5.X unterstützt. Beachten
|
||||
Sie außerdem, dass der GENERIC-Kernel den 80336-Prozessor
|
||||
nur bis FreeBSD 4.X unterstützt.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">Weitere Informationsquellen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://laptop.bsdgroup.de/freebsd/">
|
||||
FreeBSD Laptop compatibility list</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/../projects/acpi/index.html">
|
||||
ACPI Project page</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
20
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml
Normal file
20
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64.sgml,v 1.6 2006/10/19 19:26:03 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.13">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Die Seiten über die FreeBSD/ia64 Plattform wurden
|
||||
<a href="ia64/index.html">hierhin</a> hinverschoben.
|
||||
Bitte bringen Sie ihre Bookmarks auf den neuesten Stand.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/Makefile,v 1.5 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.6
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= machines.sgml refs.sgml
|
||||
#DATA= i2inside.png mckinley-die.png merced-die.png montecito-die.png
|
||||
|
||||
XMLDOCS= index::news.xml:
|
||||
XMLDOCS+= todo::news.xml:
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
110
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl
Normal file
110
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY base "../..">
|
||||
<!ENTITY email "freebsd-ia64">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/index.xsl,v 1.8 2006/10/20 20:09:25 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.7
|
||||
-->
|
||||
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
|
||||
encoding="iso-8859-1" method="html"/>
|
||||
<xsl:template match="/">
|
||||
<html>
|
||||
&header1;
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
<div id="SIDEWRAP">
|
||||
&nav;
|
||||
</div> <!-- SIDEWRAP -->
|
||||
|
||||
<div id="CONTENTWRAP">
|
||||
&header3;
|
||||
|
||||
<img align="right" alt="McKinley die" src="&enbase;/platforms/ia64/mckinley-die.png"/>
|
||||
|
||||
<p>Das Archiv der ia64-Mailinglisten durchsuchen:</p>
|
||||
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
|
||||
<input name="words" size="50" type="text"/>
|
||||
<input name="max" type="hidden" value="25"/>
|
||||
<input name="source" type="hidden" value="freebsd-ia64"/>
|
||||
<input type="submit" value="Los"/>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<h3><a name="toc">Inhaltsverzeichnis</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#intro">Einführung</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#status">Aktueller Status</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="todo.html">Was noch fehlt</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="machines.html">Hardware-Liste</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="refs.html">Referenzen</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a name="intro">Einführung</a>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD/ia64 Projekt-Seiten enthalten Informationen
|
||||
über das Portieren von FreeBSD auf die Intel IA-64
|
||||
Architektur; offiziell als Intel Itanium® Processor
|
||||
Family (IPF) bezeichnet. Wie die Portierung selbst,
|
||||
befinden sich diese Seiten noch in Arbeit.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a name="status">Aktueller Status</a>
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Die ia64-Portierung wird noch immer als Tier 2
|
||||
Plattform betrachtet. Sie wird daher nicht vollständig
|
||||
vom Security-Officer, den Release-Engineers und den
|
||||
Betreuern des Bausystems unterstützt. In der Praxis
|
||||
ist die Unterscheidung zwischen einer Tier 1
|
||||
Plattform (welche komplett unterstützt wird) und einer
|
||||
Tier 2 Plattform nicht ganz so streng, wie es scheint.
|
||||
In den meisten Aspekten entspricht die ia64-Portierung
|
||||
eher einer Tier 1 Plattform.
|
||||
<br />
|
||||
Aus Entwicklersicht ist es ein Vorteil, dass die Portierung
|
||||
noch etwas länger als Tier 2 Plattform gilt. Es
|
||||
sind noch ein paar ABI-Änderungen vorgesehen und in
|
||||
diesem frühen Entwicklungsstadium ist es nicht sehr
|
||||
zweckdienlich, auf Rückwärtskompatibilität
|
||||
achten zu müssen.</p>
|
||||
|
||||
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
|
||||
<div id="FOOTER">
|
||||
©right;<br />
|
||||
&date;
|
||||
</div> <!-- FOOTER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
202
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml
Normal file
202
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/machines.sgml,v 1.13 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt – Geräte">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Geräte auf dem Markt</h2>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite dient dazu, die verschiedenen Geräte aufzuführen,
|
||||
die momentan auf dem Markt sind, oder die sich dort bis vor
|
||||
kurzem befunden haben. Wenn ein Gerät hier aufgelistet ist,
|
||||
heisst es allerdings nicht automatisch, dass FreeBSD darauf
|
||||
getestet wurde. Eventuell wird sich das in Zukunft ändern.
|
||||
Wenn ein bestimmtes Gerät hier nicht aufgelistet ist, stehen
|
||||
die Chancen gut, dass uns nichts darüber bekannt ist. Beachten
|
||||
Sie, dass Merced basierte Geräte hier nicht aufgeführt sind,
|
||||
obwohl sie unterstützt werden. Der Grund dafür ist, dass sie
|
||||
nicht mehr interessant genug sind.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Bull</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4020.html">
|
||||
NovaScale 4020</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4040.html">
|
||||
NovaScale 4040</a></td>
|
||||
<td>4-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5080.html">
|
||||
NovaScale 5080</a></td>
|
||||
<td>8-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5160.html">
|
||||
NovaScale 5160</a></td>
|
||||
<td>16-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Fujitsu-Siemens</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi300.html">
|
||||
PRIMERGY RXi300</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi600.html">
|
||||
PRIMERGY RXi600</a></td>
|
||||
<td>4-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Hewlett-Packard</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx1600/index.html">
|
||||
Integrity rx1600</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx2600/index.html">
|
||||
Integrity rx2600</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx4640/index.html">
|
||||
Integrity rx4640</a></td>
|
||||
<td>4-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx5670/index.html">
|
||||
Integrity rx5670</a></td>
|
||||
<td>4-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP zx1 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx7620/index.html">
|
||||
Integrity rx7620</a></td>
|
||||
<td>8-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx8620/index.html">
|
||||
Integrity rx8620</a></td>
|
||||
<td>16-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/superdome_high_end/index.html">
|
||||
Integrity Superdome</a></td>
|
||||
<td>bis zu 64-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>HP sx1000 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>IBM</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x382.html">
|
||||
eserver xSeries 382</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x450.html">
|
||||
eserver xSeries 450</a></td>
|
||||
<td>4-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x455.html">
|
||||
eserver xSeries 455</a></td>
|
||||
<td>16-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>IBM XA-64 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>NEC</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.necsam.com/servers/products/model.cfm?model=10">
|
||||
Express5800/1000 series</a></td>
|
||||
<td>bis zu 32-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>unbekannt</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Supermicro</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113L-8.htm">
|
||||
SuperServer 6113L-8</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113M-i.htm">
|
||||
SuperServer 6113M-i</a></td>
|
||||
<td>2-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>Intel E8870 Chipsatz</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Unisys</h3>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__410__server.htm">
|
||||
ES7000 Aries 410</a></td>
|
||||
<td>8-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>unbekannt</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__420__.htm">
|
||||
ES7000 Aries 420</a></td>
|
||||
<td>16-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>unbekannt</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__430.htm">
|
||||
ES7000 Orion 430</a></td>
|
||||
<td>2*16-fach Itanium 2</td>
|
||||
<td>unbekannt</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__560.htm">
|
||||
ES7000 Orion 560</a></td>
|
||||
<td>2*16-fach Itanium 2 + 32-fach Xeon</td>
|
||||
<td>unbekannt</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
33
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml
Normal file
33
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/news.xml,v 1.1 2004/11/07 16:27:33 mheinen Exp $
|
||||
basiert auf: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
|
||||
$base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
|
||||
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
|
||||
or one of the mirrors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
</news>
|
101
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml
Normal file
101
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/refs.sgml,v 1.13 2006/10/19 19:26:04 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.11">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Projekt – Referenzen">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<!-- Search Google (see http://www.google.com/searchcode.html) -->
|
||||
<form method=GET action="http://www.google.com/search">
|
||||
<center>
|
||||
<a href="http://www.google.com/">
|
||||
<img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif"
|
||||
border="0" alt="Google" align="middle"></a>
|
||||
<input type=text name=q size=25 maxlength=255 value="">
|
||||
<input type=submit name=btnG value="Google Suche">
|
||||
</center>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2>Referenzen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält eine Sammlung von Verweisen zu relevantem
|
||||
Referenzmaterial.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Architektur</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Intel Software Developers Manual, revision 2.1
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245317.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245318.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245319.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/24869909.pdf">Specification Update [pdf]</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Intel Software Developer's Manual, revision 2.2
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531705.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531805.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531905.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Prozessor-Implementierungen</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Itanium (Merced)
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium/24532003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Itanium 2 (McKinley, Madison, Madison II)
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium2/25111003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Chipsatz</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248703.htm">Intel 460GX Chipset Datasheet</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248704.htm">Intel 460GX Chipset System Software Developer's Manual</a></li>
|
||||
<li>Intel E8870 Chipset Datasheets
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251111.htm">Intel E8870IO Server I/O Hub (SIOH)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251112.htm">Intel E8870 Scalable Node Controller (SNC)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251113.htm">Intel E8870DH DDR Memory Hub (DMH)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/252034.htm">Intel E8870SP Scalability Port Switch (SPS)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/e7500/datashts/290732.htm">Intel 82870P2 PCI/PCI-X 64-bit Hub 2 (P64H2)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/290744.htm">Intel 82801DB I/O Controller Hub 4 (ICH4)</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Hewlett-Packard zx1
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-ioa-mercury_ers.pdf">zx1 ioa reference specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-mio.pdf">zx1 memory and I/O (mio) reference specification</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Laufzeit</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245358.htm">Software Conventions & Runtime Architecture Guide</a></li>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245370.htm">Processor-specific Application Binary Interface (ABI)</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
162
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl
Normal file
162
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY base "../..">
|
||||
<!ENTITY email "freebsd-ia64">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSDde: de-www/platforms/ia64/todo.xsl,v 1.16 2011/06/05 17:57:18 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
basiert auf: 1.11
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
|
||||
|
||||
<xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
|
||||
encoding="iso-8859-1" method="html"/>
|
||||
|
||||
<xsl:template match="/">
|
||||
<html>
|
||||
&header1;
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
<div id="SIDEWRAP">
|
||||
&nav;
|
||||
</div> <!-- SIDEWRAP -->
|
||||
|
||||
<div id="CONTENTWRAP">
|
||||
&header3;
|
||||
|
||||
<img align="right" alt="Montecito die" src="&enbase;/platforms/ia64/montecito-die.png"/>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD/ia64-PR-Datenbank durchsuchen:</p>
|
||||
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" method="get">
|
||||
<input type="hidden" name="category" value="ia64"/>
|
||||
<input type="hidden" name="sort" value="none"/>
|
||||
<input type="text" name="text"/>
|
||||
<input type="submit" value="Los"/>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<h3>Was noch getan werden muss</h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite ist Ausgangspunkt für Leute, die Aufgaben
|
||||
suchen. Die Reihenfolge der Aufgaben auf dieser Seite ist
|
||||
nicht immer ein Hinweis auf deren Priorität, in der
|
||||
Regel aber schon. Nicht alle Aufgaben finden hier
|
||||
Erwähnung, das bedeutet jedoch nicht, dass diese nicht
|
||||
zu erledigen sind. Ein typisches Beispiel ist das
|
||||
Instandhalten der ia64 Webseiten ...
|
||||
unglücklicherweise.</p>
|
||||
|
||||
<h4>Auf dem Weg zur Tier 1 Plattform</h4>
|
||||
|
||||
<p>Nach zwei Veröffentlichungen als Tier 2 Plattform,
|
||||
wird es Zeit, eine Tier 1 Plattform zu werden. Dies
|
||||
umfasst verschiedene Aufgaben wie:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Der Installationsprozess soll eine schon vorhandene
|
||||
GPT mit einer EFI-Partition, die ein anderes
|
||||
Betriebssystem enthält, berücksichtigen.
|
||||
Ein FreeBSD-Eintrag im EFI-Boot-Menü wäre
|
||||
auch ganz nett.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Portieren des GNU-Debuggers. Er wird auf einer
|
||||
Entwicklungsmaschine dringend benötigt und ist
|
||||
für Tier 1 Plattformen vorgeschrieben.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Portieren des X-Servers (ports/x11/XFree86-4-Server).
|
||||
Dies ist nicht unbedingt Voraussetzung für den
|
||||
Tier 1 Status, jedoch wird der X-Server gebraucht,
|
||||
um ia64 als Desktopmaschine zu benutzen.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Ports und Packages</h4>
|
||||
|
||||
<p>Wichtig für den Erfolg von FreeBSD auf ia64 sind neben
|
||||
ls(1) weitere laufende Programme. Unsere umfangreiche
|
||||
Ports-Sammlung ist vor allem auf ia32 ausgerichtet,
|
||||
kein Wunder also, dass viele Ports nicht unter ia64
|
||||
bauen oder laufen. Es gibt eine aktuelle <a
|
||||
href="http://pointyhat.FreeBSD.org/errorlogs/ia64-8-latest/">Liste
|
||||
der Ports</a>, die sich aus dem ein oder anderen Grund
|
||||
nicht bauen lassen. Ein Port wird nicht gebaut und nicht
|
||||
gezählt, wenn er von einem Port abhängt, der sich
|
||||
nicht bauen lässt. Es wäre eine große
|
||||
Hilfe, wenn Sie an Ports arbeiten, von denen viele andere
|
||||
Ports abhängen (siehe die "Aff." Spalte der
|
||||
Tabelle).</p>
|
||||
|
||||
<h4>Feinschliff</h4>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt viele Funktionen (vor allem Routinen in
|
||||
Maschinensprache), die ohne Rücksicht auf
|
||||
Geschwindigkeit oder Robustheit geschrieben wurden. Diese
|
||||
Funktionen können unabhängig von der laufenden
|
||||
Entwicklung ersetzt werden. Diese Aufgabe setzt auch nicht
|
||||
unbedingt ein riesiges Wissen oder große Erfahrung
|
||||
voraus.</p>
|
||||
|
||||
<h4>Hauptentwicklung</h4>
|
||||
|
||||
<p>Einige Sachen, die noch nicht funktionieren oder die
|
||||
es noch nicht gibt, sind so verzwickt und grundlegend, dass
|
||||
sie auch andere Plattformen betreffen könnten.
|
||||
Unter anderem:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
UP- und SMP-Stabilität verbessern. Das
|
||||
Low-Level-Handling der VM-Übersetzungen muss
|
||||
verbessert werden. Das betrifft die Korrektheit sowie die
|
||||
Performanz.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Grundlegende Gerätetreiber wie sio(4) und syscons(4)
|
||||
funktionieren nicht auf ia64 Maschinen, welche keine
|
||||
Unterstützung für Legacy-Geräte haben.
|
||||
Das ist ein großes Problem, da dies alle Plattformen
|
||||
betrifft und eventuell zur Konsequenz hat, dass
|
||||
(große) Teile gewisser Subsysteme neu geschrieben
|
||||
werden müssen. Auf jeden Fall eine Aufgabe, die
|
||||
groß angelegte Unterstützung und Koordination
|
||||
benötigt.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Besserer Umgang mit spärlichen (physischen)
|
||||
Speicherkonfigurationen, in dem das Erstellen von
|
||||
VM-Tabellen, die den ganzen Adressraum umfassen, vermieden
|
||||
wird. Es sollen besser Speicherteile benutzt werden,
|
||||
die zu Verfügung stehen. Momentan sind wir
|
||||
gezwungen, aus diesem Grund Speicher zu ignorieren.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
|
||||
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
<div id="FOOTER">
|
||||
©right;<br />
|
||||
&date;
|
||||
</div> <!-- FOOTER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
81
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml
Normal file
81
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-www'>
|
||||
<!ENTITY title "Unterstützte Plattformen">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/index.sgml,v 1.20 2006/11/09 20:40:24 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.24">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Einführung</h2>
|
||||
|
||||
<p>Hier findet sich eine Liste an Plattformen, die FreeBSD
|
||||
momentan unterstützt, sowie Plattformen, auf die gerade
|
||||
portiert wird.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="alpha.html">FreeBSD/alpha Project</a></li>
|
||||
<li><a href="amd64.html">FreeBSD/amd64 Project</a></li>
|
||||
<li><a href="arm.html" >FreeBSD/ARM Project</a></li>
|
||||
<li><a href="i386.html">FreeBSD/i386 Project</a></li>
|
||||
<li><a href="ia64/index.html">FreeBSD/ia64 Project</a></li>
|
||||
<li><a href="mips.html">FreeBSD/MIPS Project</a></li>
|
||||
<li><a href="pc98.html">FreeBSD/pc98 Project</a></li>
|
||||
<li><a href="ppc.html">FreeBSD/ppc Project</a></li>
|
||||
<li><a href="sparc.html">FreeBSD/sparc64 Project</a></li>
|
||||
<li><a href="sun4v.html">FreeBSD/sun4v Project</a></li>
|
||||
<li><a href="xbox.html">FreeBSD/xbox Project</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Kommentare und Feedback</h2>
|
||||
|
||||
<p>Haben Sie Anmerkungen zu einer Portierung, oder wünschen
|
||||
Sie den Entwicklern Rückmeldungen zu geben, schicken Sie
|
||||
diese an die jeweilige Mailingliste. Die Listen sind:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Für die FreeBSD/alpha-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/amd64-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-amd64@FreeBSD.org">freebsd-amd64@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/ARM-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-arm@FreeBSD.org">freebsd-arm@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/i386-Plattform, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/ia64-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/MIPS-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org">freebsd-mips@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/pc98-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:re-pc98@FreeBSD.org">re-pc98@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/ppc-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">freebsd-ppc@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/sparc64-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">freebsd-sparc@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/sun4v-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-sun4v@FreeBSD.org">freebsd-sun4v@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für die FreeBSD/xbox-Portierung, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li>Für allgemeine Architekturfragen, <a
|
||||
href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
93
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml
Normal file
93
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/mips.sgml,v 1.15 2008/06/15 16:11:24 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.7">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/MIPS Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält Information über das Portieren von
|
||||
FreeBSD auf die MIPS-Plattform. Diskussionen über den
|
||||
MIPS-Port finden auf der Mailingliste <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">freebsd-mips</a>
|
||||
statt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#status">Status</a></li>
|
||||
<li><a href="#faq">Portierungs FAQs</a></li>
|
||||
<li><a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="faq">Häufig gestellte Fragen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><a href="#1">Was ist das FreeBSD/MIPS Projekt?</a></li>
|
||||
<li><a href="#2">Auf welche Hardware konzentrieren sie sich?</a></li>
|
||||
<li><a href="#3">Wie ist der aktuelle Status?</a></li>
|
||||
<li><a href="#4">Woher bekomme ich FreeBSD/MIPS?</a></li>
|
||||
<li><a href="#5">Wen soll ich kontaktieren?</a></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h3><a name="status">Status</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/MIPS ist eine <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
|
||||
Tier 3</a>-Architektur und wird daher als experimentell betrachtet
|
||||
und vom <a href="&enbase;">FreeBSD Project</a> nicht
|
||||
unterstützt.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1">Was ist das FreeBSD/MIPS Project?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/MIPS ist eine Portierung des FreeBSD-Betriebssystems
|
||||
auf Computer, die auf MIPS-Prozessoren basieren.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="2">Auf welche Hardware konzentrieren Sie sich?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Derzeit konzentrieren wir uns auf verschiedene
|
||||
MIPS32-Entwicklerboards sowie SGI's MIPS64-Computer.
|
||||
Andere MIPS-Plattformen wie geläufige Embedded-Geräte
|
||||
und Computer mit einer ähnlichen Ausstattung
|
||||
werden voraussichtlich zu einem späteren Zeitpunkt
|
||||
in Angriff genommen werden.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="3">Wie ist der aktuelle Status?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/MIPS befindet sich in einem frühen Entwicklungsstadium.
|
||||
Das <a href="http://wiki.freebsd.org/FreeBSD/mips"> MIPS-Wiki</a>
|
||||
berichtet über laufende Arbeiten.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4">Woher bekomme ich FreeBSD/MIPS?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/MIPS wird im FreeBSD-Perforce-Repository
|
||||
entwickelt, diffs werden jedoch gelegentlich auf
|
||||
<a href="#list">die Mailingliste</a> gestellt.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="5">Wen soll ich kontaktieren?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Sprechen Sie die Projektleiterin
|
||||
<a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> an,
|
||||
wenn Sie Code beitragen möchten. Wenn Sie sich über
|
||||
den Stand der Dinge informieren wollen, schauen Sie auf dieser
|
||||
Seite regelmäßig vorbei oder
|
||||
abonnieren Sie die <a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Um diese Liste zu abonnieren, schicken sie eine Mail an <tt class="
|
||||
EMAIL"><<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">
|
||||
freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
oder besuchen Sie die <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">Mailman-Seite</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
63
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml
Normal file
63
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/pc98.sgml,v 1.18 2011/08/31 16:29:38 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.18">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/pc98 Project">
|
||||
<!ENTITY email 're-pc98'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>&os;/&arch.pc98; ist eine Portierung von &os;, welche
|
||||
sich vorgenommen hat, &os; auf der NEC PC-98x1 (pc98) Architektur
|
||||
laufen zu lassen. Das Ziel des Projektes ist es,
|
||||
&os;/&arch.pc98; ebenso vollständig wie andere
|
||||
Architekturen nach &os; zu portieren. Der Kernel ist fast komplett
|
||||
im &os;-Quellbaum enthalten und die meisten der
|
||||
Userland-Werkzeuge kompilieren ohne Probleme.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p>Beginnend mit &os; 9.0-RELEASE wird &os;/&arch.pc98; nur mehr
|
||||
eine <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
|
||||
Tier 2</a>-Architektur sein (obwohl sie seit &os; 5.0-RELEASE eine
|
||||
Tier 1-Architektur war). Diese Zurückstufung erfolgte aufgrund
|
||||
verschiedener technischer Probleme, für die noch keine Lösung
|
||||
vorliegt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>&os;/&arch.pc98; Hardware-Hinweise</h3>
|
||||
|
||||
<a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/hardware/index.html">&rel.head;-CURRENT
|
||||
Hardware-Hinweise</a>
|
||||
|
||||
<h3>Was noch getan werden muss</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Redefinieren des Ressourcenverwaltungssystems um unstetige Ressource
|
||||
zu unterstützen.</li>
|
||||
<li>Wiederherstellen der PC-9801-86 Soundkarten-Unterstützung.</li>
|
||||
<li>Wiederherstellen der Unterstützung für
|
||||
MECIA PCMCIA Controller.</li>
|
||||
<li>Unterstützung von SMP-Maschinen.</li>
|
||||
<li>Unterstützung für den SASI-Controller.</li>
|
||||
<li>Neuschreiben von boot[12], um ELF-Binaries zu unterstützen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>&os;/&arch.pc98; Verwandte Themen</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/pc98/index.html.en">&os;(98) Projekt</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.nisoc.or.jp/~karl/freebsd-pc98/">Inoffizielle Anleitung zu &os;(98) von karl (japanisch)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www32.ocn.ne.jp/~chi/FreeBSD/">Chis persönliche Anmerkungen zu &os;(98) (japanisch)</a></li>
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~kato/pc98.html">Katos Seite</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
277
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml
Normal file
277
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,277 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/ppc.sgml,v 1.26 2012/02/12 10:07:04 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.30">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/ppc Projekt">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ppc'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seiten des FreeBSD/ppc-Projekts enthalten Informationen
|
||||
über die Portierung von FreeBSD auf die PowerPC®-Architektur.
|
||||
Wie die Portierung selbst sind auch diese Seiten unter ständiger
|
||||
Bearbeitung.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#intro">Status</a></li>
|
||||
<li><a href="#news">Neuigkeiten</a></li>
|
||||
<li><a href="#faq">FAQs zur Portierung</a></li>
|
||||
<li><a href="#hardware">Unterstützte Hardware</a></li>
|
||||
<li><a href="#list">Die Mailingliste FreeBSD/ppc</a></li>
|
||||
<li><a href="#issues">Bekannte Probleme</a></li>
|
||||
<li><a href="#doc">Dokumentation, White-Papers, Werkzeuge</a></li>
|
||||
<li><a href="#links">Verwandte Themen</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="status">Status</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die FreeBSD/ppc-Portierung gilt nach wie vor als <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
|
||||
Tier-2</a>-Plattform.
|
||||
Dies bedeutet, dass sie von Security Officer, Release Ingenieuren und
|
||||
Toolchain-Betreuern noch nicht vollständig unterstützt
|
||||
wird.<p>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="news">Neuigkeiten</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>05. Januar 2011</strong>: Die Unterstützung für
|
||||
die Sony Playstation 3 wurde in das SVN-Repository aufgenommen.</li>
|
||||
<li><strong>13. Juli 2010</strong>: Die powerpc64-Architektur wird
|
||||
nun unterstützt.</li>
|
||||
<li><strong>03. März 2008</strong>: Die Unterstützung für
|
||||
die Freescale® PowerQUICC III MPC85XX-Familie von
|
||||
Boards mit All-in-One-Chips wurde in den CVS-Baum committed.</li>
|
||||
<li><strong>27. Februar 2008</strong>: FreeBSD 7.0 ist das erste
|
||||
Release, das den FreeBSD/ppc-Port offiziell unterstützt.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="faq">Häufig gestellte Fragen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><a href="#1">Wie kann ich FreeBSD/ppc installieren?</a></li>
|
||||
<li><a href="#3">Wie verwende ich Ports unter FreeBSD/ppc?</a></li>
|
||||
<li><a href="#4">Soll ich powerpc oder powerpc64 installieren?</a></li>
|
||||
<li><a href="#5">An wen soll ich mich wenden?</a></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1">Wie kann ich FreeBSD/ppc installieren?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p><p>ISO-Images für von FreeBSD &rel.current;, die für
|
||||
New-World Macs geeignet sind, stehen zum Download bereit. Lesen
|
||||
Sie für weitere Informationen bitte die <a
|
||||
href="&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html">Release Notes</a>
|
||||
sowie die offizielle <a
|
||||
href="&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html">Ankündigung</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="3">Wie verwende ich Ports unter FreeBSD/ppc?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Verwenden Sie portsnap. Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt
|
||||
<a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
|
||||
Benutzen der Ports-Sammlung</a> des Handbuchs.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4">Soll ich powerpc oder powerpc64 installieren?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Der powerpc64-Port bietet Ihnen einen 64-Bit-Kernel sowie ein
|
||||
64-Bit-Userland und wird auf allen 64-Bit-Prozessoren unterstützt.
|
||||
Besitzen Sie einen 32-Bit-Prozessor (G3, G4), müssen Sie die
|
||||
(32-Bit-)powerpc-Plattform installieren. Bei einem 64-Bit-Prozessor,
|
||||
der auch 32-Bit-Unterstützung bietet (G5), haben Sie die Wahl
|
||||
zwischen 32 und 64 Bit. Verwenden Sie hingegen einen reinen
|
||||
64-Bit-Prozessor (Cell), so müssen Sie powerpc64 verwenden. Bevor
|
||||
Sie sich zwischen 32 und 64 Bit entscheiden, sollten Sie bedenken, dass
|
||||
powerpc64 einige zusätzliche Funktionen (beispielsweise die
|
||||
Unterstützung für mehr als 2 GB RAM oder ZFS) bietet.
|
||||
Allerdings ist die Unterstützung dieser Plattform derzeit noch
|
||||
etwas schlechter, da es sich um eine relativ neue und daher noch recht
|
||||
wenig verbreitete Architektur handelt. Wie die anderen 64-Bit-Plattformen
|
||||
bietet auch FreeBSD/powerpc64 die Möglichkeit, sowohl
|
||||
32-Bit- als auch 64-Bit-Programme auszuführen.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="5">An wen soll ich mich wenden?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Projekt wird von <a
|
||||
href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a> geleitet.
|
||||
Möchten Sie Code beitragen, sollten Sie sich daher an ihn
|
||||
wenden. Möchten Sie hingegen etwas über den Projektstatus
|
||||
erfahren, sollten Sie diese Seiten sowie die <a href="#list">
|
||||
Mailingliste FreeBSD/ppc</a> regelmäßig lesen.</p>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="hardware">Unterstützte Hardware</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der FreeBSD/ppc-Port sollte auf jedem aktuellen Apple-Rechner (d.h.
|
||||
auf jedem Apple-Computer mit einem eingebauten USB-Port) sowie auf
|
||||
der Sony Playststation 3 laufen. Für die folgenden Systeme
|
||||
wurde eine erfolgreiche Installation sowie ein erfolgreicher Betrieb
|
||||
von FreeBSD berichtet:</p>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<tr class="heading">
|
||||
<th>Hersteller</th>
|
||||
<th>Modell</th>
|
||||
<th>Eingereicht von (Links optional)</th>
|
||||
<th>Anmerkungen</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>iMac G3 350 MHz</td>
|
||||
<td><a href="mailto:diskiller@diskiller.net">Martin Minkus</a></td>
|
||||
<td>Rage 128VR</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>iMac G3 DV Special Edition</td>
|
||||
<td><a href="mailto:webmaster@machowto.com">David S. Besade</a>
|
||||
(<a href="http://people.freebsd.org/~flz/local/dmesg.ppc">dmesg</a>)</td>
|
||||
<td>Keine</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>iMac G3 Revision B</td>
|
||||
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
|
||||
<td>Rage 3D Pro 215GP, Beschleunigung deaktiviert</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>eMac 700 MHz</td>
|
||||
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
|
||||
<td>Nvidia GeForce2 MX</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>Mac Mini G4 1.4 GHz</td>
|
||||
<td><a href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a>
|
||||
(<a href="http://people.freebsd.org/~arved/stuff/minimac">dmesg</a>)</td>
|
||||
<td>Keine</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>Powerbook G4 1.33 GHz</td>
|
||||
<td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
|
||||
<td>Nvidia GeForce G5200</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz</td>
|
||||
<td><a href="mailto:toa@pop.agri.ch">Andreas Tobler</a></td>
|
||||
<td>Keine</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>PowerMac G5</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>FreeBSD 8.0</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>iMac G5</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>FreeBSD 8.0</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>Xserve G5</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>FreeBSD 8.1</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apple</td>
|
||||
<td>PowerMac G5 (seit Ende 2005)</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>FreeBSD 8.1</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="list">Die Mailingliste FreeBSD/ppc</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Um diese Liste zu abonnieren, schicken sie eine E-Mail an <a
|
||||
href="mailto:freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org</a>
|
||||
oder Sie besuchen die entsprechende <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc">Mailman-Seite</a>.</p>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="issues">Bekannte Probleme</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Es gibt einen bekannten Bug im Boot-Loader, der das Booten eines
|
||||
alternativen Kernels verhindert. Das Testen eines neuen Kernels
|
||||
ist daher etwas riskant. Wenn Sie den Loader am Open Firmware-Prompt
|
||||
starten, geben Sie daher eine Partition an, die nicht existiert, von
|
||||
der kein Kernel geladen werden muss, oder bei der es sich nicht um
|
||||
eine UFS-Partition handelt:
|
||||
<pre>0 > boot hd:loader hd:0</pre>
|
||||
Danach können Sie die Variable currdev setzen und den Kernel
|
||||
manuell laden:
|
||||
<pre>OK set currdev=hd:14
|
||||
OK load /boot/kernel/kernel.save</pre>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h3><a name="doc">Dokumentation, White-Papers, Werkzeuge</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.freescale.com/files/product/doc/MPCFPE32B.pdf">
|
||||
PowerPC chip documentation</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.firmworks.com/QuickRef.html">
|
||||
Open Firmware Quick Reference</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1061.html">
|
||||
"TN1061: Fundamentals of Open Firmware, Part 1 - The User
|
||||
Interface"</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1062.html">
|
||||
"TN1062: Fundamentals of Open Firmware, Part 2 - The Device
|
||||
Tree"</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/techpubs/hardware/hardware2.html">
|
||||
Apple hardware developer docs</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2004.html">
|
||||
"TN2004: Debugging Open Firmware Using Telnet"</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2023.html">
|
||||
"TN2023: Open Firmware Ethernet Debugging II - Telnet Downloading</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2001.html">
|
||||
"TN2001: Running Files from a Hard Drive in Open Firmware"</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://sourceware.org/psim/">psim</a> - Ein
|
||||
PowerPC-Simulator, der als FreeBSD-Port <a
|
||||
href="http://www.freshports.org/?package=psim-freebsd">
|
||||
emulators/psim-freebsd</a> verfügbar ist.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">Verwandte Themen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://wiki.freebsd.org/powerpc">Das FreeBSD/ppc
|
||||
Wiki</a></li>
|
||||
<li><a href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ppc/2005-January/000814.html">
|
||||
Garance A. Drosehn beschreibt die Nutzung von FreeBSD auf dem Mac Mini</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/macppc/">NetBSD/macppc</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.OpenBSD.org/macppc.html">OpenBSD/macppc</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
199
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml
Normal file
199
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/sparc.sgml,v 1.31 2012/02/12 10:09:04 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.42">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/sparc64 Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-sparc64'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3><a name="intro">Einführung</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält Informationen über die
|
||||
Portierung von FreeBSD auf die SPARC64®-Architektur
|
||||
von Fujitsu sowie auf die UltraSPARC® Architektur
|
||||
von Oracle. Diskussionen über diese
|
||||
Portierung finden auf der Mailingliste
|
||||
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64">freebsd-sparc</a>
|
||||
statt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#status">Status</a></li>
|
||||
<li><a href="#hw">Hardware-Liste</a></li>
|
||||
<li><a href="#who">Danksagungen</a></li>
|
||||
<li><a href="#list">FreeBSD/sparc64 mailing list</a></li>
|
||||
<li><a href="#links">Weiterführende Informationen</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="status">Status</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>UltraSPARC ist eine <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
|
||||
Tier 2</a>-Architektur, und als solche vom
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD</a> Project nicht
|
||||
vollständig unterstützt. Obwohl voll
|
||||
funktionsfähig, ist dieser Port ist nicht so
|
||||
ausgereift wie die vorhandenen i386- oder amd64-Portierungen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="hw">Hardware-Liste</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Unten finden Sie eine Liste der unterstützten Systeme.
|
||||
SMP funktioniert auf allen unterstützten Systemen, die
|
||||
mehr als einen Prozessor besitzen. Alle Einzelheiten entnehmen
|
||||
Sie bitte den
|
||||
<a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html">
|
||||
Hardware-Notes</a>
|
||||
der benutzten <a href="&base;/releases/">Release</a>.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Naturetech GENIALstation 777S</li>
|
||||
<li>Sun Blade 100</li>
|
||||
<li>Sun Blade 150</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 150</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 220R</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 250</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 420R</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 450</li>
|
||||
<li>Sun Fire B100s (die integrierte Netzwerkkarte wird ab
|
||||
8.1-RELEASE unterstützt)</li>
|
||||
<li>Sun Fire V100</li>
|
||||
<li>Sun Fire V120</li>
|
||||
<li>Sun Netra™ T1 100/105</li>
|
||||
<li>Sun Netra T1 AC200/DC200</li>
|
||||
<li>Sun Netra t 1100</li>
|
||||
<li>Sun Netra t 1120</li>
|
||||
<li>Sun Netra t 1125</li>
|
||||
<li>Sun Netra t 1400/1405</li>
|
||||
<li>Sun Netra 120</li>
|
||||
<li>Sun Netra X1</li>
|
||||
<li>Sun SPARCEngine® Ultra AX1105</li>
|
||||
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXe</li>
|
||||
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXi</li>
|
||||
<li>Sun SPARCEngine Ultra AXmp</li>
|
||||
<li>Sun SPARCEngine CP1500</li>
|
||||
<li>Sun Ultra™ 1</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 1E</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 2</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 5</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 10</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 30</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 60</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 80</li>
|
||||
<li>Sun Ultra 450</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Die folgenden Systeme werden von &os; nur teilweise
|
||||
unterstützt. Insbesondere werden Fibre-Channel-Controller
|
||||
in SBus-basierten Systemen derzeit noch nicht unterstützt.
|
||||
Es ist allerdings möglich, diese Systeme mit vom
|
||||
esp(4)-Treiber unterstützten SCSI-Controllern (Sun ESP SCSI-,
|
||||
Sun FAS Fast-SCSI- sowie Sun FAS366 Fast-Wide SCSI-Controller)
|
||||
zu betreiben.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Sun Enterprise 3500</li>
|
||||
<li>Sun Enterprise 4500</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Beginnend mit 7.2-RELEASE werden auch Sparc64-Systeme (die auf
|
||||
Sun UltraSPARC III und neuer basieren) von &os; unterstützt.
|
||||
Dazu gehören die folgenden Systeme:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Sun Blade 1000</li>
|
||||
<li>Sun Blade 1500</li>
|
||||
<li>Sun Blade 2000</li>
|
||||
<li>Sun Blade 2500</li>
|
||||
<li>Sun Fire 280R</li>
|
||||
<li>Sun Fire V210</li>
|
||||
<li>Sun Fire V215 (ab &os; 7.3-RELEASE/8.1-RELEASE
|
||||
unterstützt)</li>
|
||||
<li>Sun Fire V240</li>
|
||||
<li>Sun Fire V245 (ab &os; 7.3-RELEASE/8.1-RELEASE
|
||||
unterstützt)</li>
|
||||
<li>Sun Fire V250</li>
|
||||
<li>Sun Fire V440 (die On-Board-Netzwerkkarte wird beginnend mit
|
||||
&os; 7.3-RELEASE/8.0-RELEASE unterstützt)</li>
|
||||
<li>Sun Fire V480 (seit &os; 7.3-RELEASE/8.0-RELEASE werden die
|
||||
Centerplanes 501-6780 unterstützt, weitere Centerplanes
|
||||
sollen ab &os; 8.3-RELEASE/9.0-RELEASE unterstützt
|
||||
werden)</li>
|
||||
<li>Fire V880</li>
|
||||
<li>Sun Fire V890 (ab 7.4-RELEASE/8.1-RELEASE unterstützt,
|
||||
nur reine Ultrasparc IV/IV+ CPU-Konfigurationen)</li>
|
||||
<li>Sun Netra 20/Netra T4</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Die folgenden UltraSPARC IIIi-Systeme wurden zwar nicht getestet,
|
||||
sollten aber von &os; ebenfalls unterstützt werden:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Sun Fire V125</li>
|
||||
<li>Sun Fire V490 (ab 7.4-RELEASE/8.1-RELEASE unterstützt,
|
||||
nur reine Ultrasparc IV/IV+ CPU-Konfigurationen)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Beginnend mit 7.4-RELEASE und 8.1-RELEASE werden auch
|
||||
Sparc64-Systeme (die auf Fujitsu SPARC64 V basieren) von &os;
|
||||
unterstützt. Dazu gehören die folgenden Systeme:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fujitsu PRIMEPOWER® 250</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Die folgenden Fujitsu SPARC64-Systeme wurden zwar nicht getestet,
|
||||
sollten aber von &os; ebenfalls unterstützt werden:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 450</li>
|
||||
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 650</li>
|
||||
<li>Fujitsu PRIMEPOWER 850</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Haben Sie ein System, welches hier nicht angeführt ist, lassen
|
||||
Sie <a href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">uns</a>
|
||||
dies bitte wissen.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="who">Danksagungen</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die folgenden Personen haben geholfen, die FreeBSD-Portierung
|
||||
zu ermöglichen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">&a.jake;</a></li>
|
||||
<li><a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">&a.tmm;</a></li>
|
||||
<li><a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">&a.obrien;</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">Weiterführende Information</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.sparc.org/specificationsDocuments.html">
|
||||
SPARC Standard Dokumente</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/sparc64/">
|
||||
NetBSD/sparc64</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.openbsd.org/sparc64.html">
|
||||
OpenBSD/sparc64</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/sparc64</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an
|
||||
<tt class="EMAIL"><<a
|
||||
href="mailto:freebsd-sparc64-subscribe@FreeBSD.org">
|
||||
freebsd-sparc64-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
oder besuchen Sie die <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64">
|
||||
mailman-Schnittstelle</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
51
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml
Normal file
51
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/sun4v.sgml,v 1.8 2012/02/12 10:13:02 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.9">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/sun4v Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-sun4v'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Diese Seite enthält Informationen zur Portierung von
|
||||
FreeBSD auf die UltraSPARC-T1®-Architektur von Oracle.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Inhaltsverzeichnis</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#status">Status</a></li>
|
||||
<li><a href="#list">Mailingliste FreeBSD/sun4v</a></li>
|
||||
<li><a href="#links">Weiterführende Informationen</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="status">Status</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Die sun4v-Architektur von Oracle wird derzeit vom
|
||||
<a href="&enbase;">FreeBSD Project</a> nicht unterstützt.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="list">Mailingliste FreeBSD/sun4v</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Um diese Liste zu abonnieren, senden Sie eine E-Mail an
|
||||
<tt class="EMAIL"><<a
|
||||
href="mailto:freebsd-sun4v-subscribe@FreeBSD.org">
|
||||
freebsd-sun4v-subscribe@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
oder besuchen Sie die <a
|
||||
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sun4v">
|
||||
mailman-Schnittstelle</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">Weiterführende Informationen</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Internetseite von <a href="http://www.opensparc.net/">
|
||||
OpenSPARC</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
26
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml
Normal file
26
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/x86-64.sgml,v 1.7 2006/10/19 19:26:03 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.16">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/x86-64 Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/platforms/amd64.html">
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#ffffff">
|
||||
<p>Die FreeBSD x86-64 Portierung wurde auf <a
|
||||
href="&base;/platforms/amd64.html">amd64</a> umbenannt. Sie sollten
|
||||
innerhalb von paar Sekunden automatisch zur neuen Projektseite
|
||||
umgeleitet werden.
|
||||
Falls nicht, folgen Sie dem Link und aktualisieren Sie ihre Bookmarks.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
75
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml
Normal file
75
de_DE.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/xbox.sgml,v 1.2 2008/06/15 15:03:59 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.10">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/xbox Project">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei FreeBSD/xbox handelt es sich um eine Portierung von FreeBSD,
|
||||
deren Ziel es ist, FreeBSD auf der Xbox®-Plattform von
|
||||
Microsoft® zu betreiben. Dieses Projekt wurde von <a
|
||||
href="mailto:rink@FreeBSD.org">&a.rink;</a> gestartet, der auch
|
||||
den Großteil der Programmierarbeit erledigt. Dabei wird er
|
||||
von <a href="mailto:ed@FreeBSD.org">Ed Schouten</a> unterstützt,
|
||||
der Patches überprüft und Details zu verschiedenen
|
||||
Xbox-Internas bereitgestellt hat.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/xbox ist unter FreeBSD 6-STABLE sowie FreeBSD 7-CURRENT
|
||||
lauffähig. Sowohl Framebuffer-, Ethernet-, Audio- als auch
|
||||
USB-Geräte (beispielsweise USB-Tastaturen für
|
||||
die Konsole) werden unterstützt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um Anwender bei der Installations des FreeBSD/xbox-Ports zu
|
||||
unterstützen, wird eine kombinierte Installations-/Live-CD <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-August/027894.html">
|
||||
bereitgestellt</a>. Das entsprechende ISO-Image kann <a
|
||||
href="ftp://ftp.stack.nl/pub/freebsd-xbox/">hier</a>
|
||||
heruntergeladen werden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>FreeBSD-CURRENT-Kernel booten</h3>
|
||||
|
||||
<p>Um das im CVS-Repository vorhandene FreeBSD 7-CURRENT auf der
|
||||
Xbox® starten zu können, benötigen Sie ein aktuelles
|
||||
Linux/xbox-BIOS (das als Cromwell bezeichnet wird). Ohne dieses
|
||||
BIOS würde Ihr Kernel direkt nach dem Laden abstürzen.
|
||||
Ein Cromwell-BIOS mit inkludierten
|
||||
FreeBSD UFS-Patches (die zum Laden des Kernel von einem
|
||||
UFS-Dateisystem nötig sind) ist in der Ports-Sammlung
|
||||
unter /usr/ports/sysutils/cromwell verfügbar. Zum
|
||||
Übertragen des BIOS in das EEPROM können Sie den
|
||||
Port /usr/ports/sysutils/raincoat verwenden. Beachten Sie aber,
|
||||
dass Ihre Xbox-Version dazu kleiner als 1.6 sein muss.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Anmerkung</b>: Manche Xbox-Laufwerke weigern sich,
|
||||
bestimmte Medien korrekt einzulesen. Sollte dies bei Ihnen
|
||||
der Fall sein, so sollten Sie ein anderes (als lauffähig
|
||||
bekanntes) DVD/CD-ROM-Laufwerk verwenden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Festplatteninstallation</h3>
|
||||
|
||||
<p>Sie können die Live-CD zwar zur Installation verwenden, in
|
||||
diesem Fall müssten Sie aber jeden Schritt manuell
|
||||
durchführen. Es wird daher empfohlen, die Platte mit einer
|
||||
FreeBSD/i386-Installation vorzubereiten und danach die
|
||||
Konfigurationsdatei /boot/xboxlinux.cfg manuell einzurichten,
|
||||
damit Cromwell den korrekten Kernel lädt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Links</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-linux.org/">The Linux Xbox project</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-bsd.nl/">The FreeBSD/xbox project</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
109
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile
Normal file
109
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile,v 1.3 2007/10/28 13:00:38 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.49
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(Makefile.inc)
|
||||
.include "Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
FETCH_OPT?= -am
|
||||
|
||||
.if defined(PINDEX_OVERRIDE)
|
||||
${INDEX}: ${PINDEX_OVERRIDE}
|
||||
${CP} ${PINDEX_OVERRIDE} ${INDEX}
|
||||
.elif defined(NOPORTSNET)
|
||||
${INDEX}: $${PORTSBASE}/${PINDEX}
|
||||
${CP} ${PORTSBASE}/${PINDEX} ${INDEX}
|
||||
.else
|
||||
${INDEX}:
|
||||
${FETCH} ${FETCH_OPT} -o ${INDEX}.bz2 ${INDEXURI}.bz2
|
||||
${BUNZIP2} ${INDEX}.bz2
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
HOSTNAME!= hostname
|
||||
.if ${HOSTNAME} == "hub.freebsd.org" || ${HOSTNAME} == "freefall.freebsd.org" || ${HOSTNAME} == "www.freebsd.org"
|
||||
CLUSTER_MACHINE= YES
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# Build the list of available packages, but only on the main FreeBSD machines.
|
||||
# Don't build the list if NO_PACKAGES_LINK is set and not empty.
|
||||
#
|
||||
packages.exists:
|
||||
.if defined(CLUSTER_MACHINE) && (!defined(NO_PACKAGES_LINK) || empty(NO_PACKAGES_LINK))
|
||||
@if ${SH} ${.CURDIR}/packages > ${.TARGET}.temp; then \
|
||||
${MV} ${.TARGET}.temp ${.TARGET}; \
|
||||
else \
|
||||
${RM} ${.TARGET}.temp; ${TOUCH} ${.TARGET}; \
|
||||
fi;
|
||||
.else
|
||||
${TOUCH} ${.TARGET}
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
Makefile.gen: categories-alpha.sgml categories-grouped.sgml index.sgml \
|
||||
installing.sgml master-index.sgml references.sgml searching.sgml \
|
||||
statistics.ent updating.sgml .NOTMAIN
|
||||
( ${ECHO_CMD} TIDY=${PERL};\
|
||||
${ECHO_CMD} TIDYOPTS="-i'' -npe 's,\"-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN\",\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\",'";\
|
||||
${ECHO_CMD} DOCS= *.sgml;\
|
||||
${ECHO_CMD} -n "DYNAMIC_DOCS= ";\
|
||||
${ECHO_CMD} -n " categories-alpha.sgml";\
|
||||
${ECHO_CMD} -n " categories-grouped.sgml";\
|
||||
${ECHO_CMD} -n " master-index.sgml";\
|
||||
${ECHO_CMD} -n " statistics.ent";\
|
||||
) > Makefile.gen
|
||||
for categoryfile in ${CATEGORYLIST}; do \
|
||||
${ECHO_CMD} -n " $$categoryfile.sgml" >> Makefile.gen; \
|
||||
done
|
||||
${ECHO_CMD} >> Makefile.gen
|
||||
.if defined(NO_TIDY)
|
||||
${ECHO_CMD} NO_TIDY=${NO_TIDY} >> Makefile.gen
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.if defined(CLUSTER_MACHINE)
|
||||
PORTS_TARGZ_URL?= ftp://ftp-master.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz
|
||||
.else
|
||||
PORTS_TARGZ_URL?= ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
ports.size:
|
||||
.if defined (NOPORTSNET)
|
||||
touch ${.TARGET}
|
||||
.else
|
||||
${RM} -f ${.TARGET}
|
||||
${FETCH} -s ${PORTS_TARGZ_URL} > ${.TARGET}
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# this builds: categories-alpha.sgml, categories-grouped.sgml,
|
||||
# master-index.sgml, statistics.ent, <category>.sgml
|
||||
CATEGORYLIST=`grep "^[a-z]" categories | sed -e s"/,.*//"`
|
||||
categories-alpha.sgml: ${INDEX} categories categories.descriptions \
|
||||
packages.exists portindex ports.ent ports.size .NOTMAIN
|
||||
${RM} -f categories-alpha.sgml categories-grouped.sgml \
|
||||
master-index.sgml statistics.ent
|
||||
for categoryfile in ${CATEGORYLIST}; do \
|
||||
rm -f "$$categoryfile.sgml"; \
|
||||
done
|
||||
${PORTINDEX} ${INDEX} ${.CURDIR}
|
||||
|
||||
install: all beforeinstall
|
||||
|
||||
all install clean:
|
||||
cd ${.CURDIR}; \
|
||||
${MAKE} ${MAKEFLAGS} -f ${.CURDIR}/Makefile.inc0 ${.TARGET}
|
||||
.if defined(WITH_PORTS_GROWTH)
|
||||
cd growth; \
|
||||
${MAKE} ${MAKEFLAGS} ${.TARGET}
|
||||
beforeinstall:
|
||||
.else
|
||||
beforeinstall:
|
||||
${SED} -i "" -e 's,HREF="growth,href="http://www.FreeBSD.org/ports/growth,' index.html
|
||||
${SED} -i "" -e 's,HREF="growth,href="http://www.FreeBSD.org/ports/growth,' references.html
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile.inc
Normal file
18
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile.inc,v 1.1 2007/03/31 14:27:06 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.10
|
||||
|
||||
PORTINDEX= ${PERL} ${.CURDIR}/portindex
|
||||
INDEX= INDEX
|
||||
PINDEX= ports/${INDEX}
|
||||
|
||||
COOKIE= ${INDEX} Makefile.gen
|
||||
|
||||
CLEANFILES+= ${INDEX} ${INDEX}.bz2
|
||||
CLEANFILES+= packages.exists.temp packages.exists
|
||||
CLEANFILES+= ${DYNAMIC_DOCS}
|
||||
CLEANFILES+= Makefile.gen
|
||||
CLEANFILES+= ports.count ports.size
|
||||
|
||||
_ALLINSTALL= packages.exists categories
|
||||
|
19
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile.inc0
Normal file
19
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/Makefile.inc0
Normal file
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/ports/Makefile.inc0,v 1.1 2007/03/31 14:27:06 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.4
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(Makefile.inc)
|
||||
.include "Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.if exists(Makefile.gen)
|
||||
.include "Makefile.gen"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
100
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/categories
Executable file
100
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/categories
Executable file
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
#Originally from src/release/sysinstall/index.c,v 1.57 1998/10/15
|
||||
#
|
||||
#$FreeBSD$
|
||||
#$FreeBSDde: de-www/ports/categories,v 1.9 2011/03/08 12:15:42 jkois Exp $
|
||||
#basiert auf: 1.41
|
||||
#
|
||||
# categories.descriptions enthaelt die am Ende jeder Kategorie
|
||||
# vergebene Abkuerzung.
|
||||
|
||||
accessibility,"Ports für behinderte Anwender.",EU
|
||||
afterstep,"Ports für den AfterStep Window Manager.",VC
|
||||
arabic,"Sofware für den arabischen Markt.",HL
|
||||
archivers,"Programme zur Verwaltung von Archiven.",SAAD
|
||||
astro,"Astronomie-Programme.",SAE
|
||||
audio,"Audio-Software (Voraussetzung ist in der Regel eine funktionierende Soundkarte).",EU
|
||||
benchmarks,"Programme zum Messen der Systemleistung.",AOP
|
||||
biology,"Biologie-Software.",SAE
|
||||
cad,"Programme für Computer Aided Design.",SAE
|
||||
chinese,"Software für den chinesischen Markt.",HL
|
||||
comms,"Kommunikationsprogramme.",CCATI
|
||||
converters,"Programme zum Konvertieren von Dateiformaten.",AOP
|
||||
databases,"Datenbanken.",SAAD
|
||||
deskutils,"Verschiedene Desktop-Programme.",EU
|
||||
devel,"Programme zur Softwareentwicklung (inklusive benötigter Bibliotheken).",SAAD
|
||||
dns,"DNS - Clients und Server.",CCATI
|
||||
docs,"Meta-ports für die Verwaltung der FreeBSD-Dokumentation.",VC
|
||||
editors,"Verschiedene Texteditoren.",EU
|
||||
elisp,"Programme rund um Emacs Lisp.",VC
|
||||
emulators,"Programme zur Emulation anderer Betriebssysteme.",SAAD
|
||||
enlightenment,"Enlightenment Desktop Environment.",VC
|
||||
finance,"Software zur Verwaltung der Finanzen.",EU
|
||||
french,"Software für den französischen Markt.",HL
|
||||
ftp,"FTP - Clients und Server.",CCATI
|
||||
games,"Verschiedene Spiele.",EU
|
||||
geography,"Geografie-Programme.",VC
|
||||
german,"Software für deutschsprachige Länder.",HL
|
||||
gnome,"Komponenten des Gnome Desktop Environments.",VC
|
||||
gnustep,"Software für das GNUstep Desktop Environment.",VC
|
||||
graphics,"Grafikwerkzeuge und -bibliotheken.",EU
|
||||
hamradio,"Software für Amateurradiobauer.",VC
|
||||
haskell,"Software zur Programmiersprache Haskell.",VC
|
||||
hebrew,"Hebräische Programme.",HL
|
||||
hungarian,"Ungarischsprachige Programme.",HL
|
||||
ipv6,"IPv6-spezifische Programme.",VC
|
||||
irc,"Programme für den Internet Relay Chat.",CCATI
|
||||
japanese,"Portierte Programme für den japanischen Markt.",HL
|
||||
java,"Java-Unterstützung.",SAAD
|
||||
kde,"Software für das K Desktop Environment.",VC
|
||||
kld,"Kernelmodule.",VC
|
||||
korean,"Programme für den koreanischen Markt.",HL
|
||||
lang,"Programmiersprachen.",SAAD
|
||||
linux,"Linux-Programme (die mit der Linux-Binärkompatibilität laufen).",VC
|
||||
lisp,"Alles zur Programmiersprache Lisp.",VC
|
||||
mail,"E-Mail - Pakete und Werkzeuge.",CCATI
|
||||
math,"Mathematik-Programme.",SAE
|
||||
mbone,"Anwendungen und Werkzeuge für das MBONE.",VC
|
||||
misc,"Verschiedene Programme, die in keine andere Kategorie passen.",AOP
|
||||
multimedia,"Multimedia-Software.",EU
|
||||
net,"Netzwerk-Programme.",CCATI
|
||||
net-im,"Instant-Messenger.",CCATI
|
||||
net-mgmt,"Programme zur Netzwerk-Verwaltung.",CCATI
|
||||
net-p2p,"Peer-to-Peer-Software.",EU
|
||||
news,"Programme zur Nutzung des USENETs.",CCATI
|
||||
palm,"Software für Palm(tm)-Geräte.",AOP
|
||||
parallel,"Programme zur Softwareparallelisierung.",VC
|
||||
pear,"Programme/Module für das PEAR-System.",VC
|
||||
perl5,"PERL5-Programme.",VC
|
||||
plan9,"Software für das Betriebssystem Plan9.",VC
|
||||
polish,"Polnischsprachige Programme.",HL
|
||||
ports-mgmt,"Werkzeuge zur Verwaltung von Ports und Paketen.",SAAD
|
||||
portuguese,"Programme für den portugiesischen Markt.",HL
|
||||
print,"Programme zum Druckmanagement.",EU
|
||||
python,"Software für/um die Programmiersprache Python.",VC
|
||||
ruby,"Software für/um die Programmiersprache Ruby.",VC
|
||||
rubygems,"Pakete für das RubyGems-System.",VC
|
||||
russian,"Software für den russischen Markt.",HL
|
||||
scheme,"Software für/um die Programmiersprache Scheme.",VC
|
||||
science,"Wissenschaftliche Programme.",SAE
|
||||
security,"Programme zur Erhaltung/Verbesserung der Systemsicherheit.",SAAD
|
||||
shells,"Verschiedene Shells (wie tcsh oder bash).",EU
|
||||
spanish,"Spanischsprachige Programme.",HL
|
||||
sysutils,"Diverse System-Programme.",SAAD
|
||||
tcl,"TCL und davon abhängige Pakete.",VC
|
||||
textproc,"Programme zur Textbearbeitung/Textsuche.",EU
|
||||
tk,"Tk und davon abhängige Pakete.",VC
|
||||
ukrainian,"Software für den ukrainischen Markt.",HL
|
||||
vietnamese,"Software für den vietnamesischen Markt.",HL
|
||||
windowmaker,"Programme für den WindowMaker Window Manager.",VC
|
||||
www,"Internetwerkzeuge (wie Browser und HTTP-Server).",CCATI
|
||||
x11,"Verschiedene Werkzeuge für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-clocks,"Uhren für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-drivers,"Treiber für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-fm,"Dateimanager für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-fonts,"Schriften für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-servers,"Verschiedene freie X-Server.",XWS
|
||||
x11-themes,"Themes für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-toolkits,"Toolkits für das X Window-System.",XWS
|
||||
x11-wm,"Window Manager für das X Window-System.",XWS
|
||||
xfce,"Ports zur Unterstützung des Xfce Desktop Environment.",VC
|
||||
zope,"Programme rund um die Zope-Plattform.",VC
|
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/categories.descriptions
Normal file
14
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/categories.descriptions
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/ports/categories.descriptions,v 1.2 2007/04/01 09:38:43 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
#
|
||||
# In den "Kategorie-Dateien" verwendete Abkuerzungen.
|
||||
|
||||
EU,Primär für Endanwender interessante Ports
|
||||
SAAD,Ports für Systemadministratoren und Entwickler
|
||||
CCATI,Ports für Netzwerke und das Internet
|
||||
XWS,Ports rund um das X Window-System
|
||||
SAE,Ports für Wissenschaft und Technik
|
||||
HL,Ports für verschiedene Sprachen
|
||||
VC,Ports zu grafischen Oberflächen und für Programmierer
|
||||
AOP,Sonstige Ports
|
11
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/growth/Makefile
Normal file
11
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/growth/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/ports/growth/Makefile,v 1.1 2007/03/31 14:27:07 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.2
|
||||
#
|
||||
|
||||
TOOLDIR=${.CURDIR}/../../../tools/portsgrowth
|
||||
|
||||
all install clean:
|
||||
cd ${TOOLDIR}; \
|
||||
${MAKE} ${MAKEFLAGS} ${.TARGETS}
|
||||
|
76
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/index.sgml
Normal file
76
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/index.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA '..'>
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/ports/index.sgml,v 1.3 2007/04/02 18:39:36 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.3">
|
||||
<!ENTITY title 'Die FreeBSD Ports-Sammlung'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.ports "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % ports.ent SYSTEM "ports.ent">
|
||||
%ports.ent;
|
||||
<!ENTITY email 'ports'>
|
||||
%statistics.ent;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&searchform;
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>Die Ports- und Paketsammlung von FreeBSD erlaubt es Anwendern und
|
||||
Administratoren auf einfache Art und Weise, benötigte
|
||||
Programme zu installieren. Derzeit enthält die Ports-Sammlung
|
||||
<a href="growth/status.png"><b>&ports.count;</b></a> Ports.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Ports-Sammlung unterstützt stets die aktuelle Version
|
||||
der Entwicklungszweige <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#CURRENT">
|
||||
FreeBSD-CURRENT</a> sowie <a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/introduction.html#STABLE">
|
||||
FreeBSD-STABLE</a>. Ältere Versionen werden nicht
|
||||
unterstützt und können daher Probleme bei der
|
||||
Zusammenarbeit mit einer aktuellen Ports-Sammlung verursachen. So
|
||||
könnten aktuelle Ports beispielsweise Funktionen voraussetzen,
|
||||
die von älteren FreeBSD-Versionen nicht unterstützt
|
||||
werden. Das FreeBSD Project versucht zwar, alle relativ
|
||||
aktuellen FreeBSD-Versionen zu unterstützen, leider ist dies
|
||||
aber nicht immer möglich. In diesem Fall ist man auf die
|
||||
Unterstützung der Community angewiesen, um auch veraltete
|
||||
FreeBSD-Versionen unterstützen zu können.</p>
|
||||
|
||||
<p>Jeder der hier aufgeführten ``Ports'' enthält die
|
||||
für den ursprünglichen Quellcode eines Programms
|
||||
benötigten Patches, um dieses unter FreeBSD installieren
|
||||
und betreiben zu können. Um ein Programm zu installieren,
|
||||
müssen Sie lediglich den Quellcode herunterladen, entpacken
|
||||
und im Verzeichnis des Ports <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=make"><tt>make</tt></a>
|
||||
eingeben. In der Regel werden Sie jedoch die komplette
|
||||
<!-- <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">-->
|
||||
<a href="installing.html">Ports-Sammlung</a> bereits bei der
|
||||
Installation Ihres FreeBSD-System installieren und danach bei
|
||||
Bedarf aktualisieren, um Zugriff auf Tausende Programme zu
|
||||
erhalten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Jeder Port verfügt über ein <tt>Makefile</tt>, das
|
||||
automatisch den Quellcode des zu installierenden Programms
|
||||
herunterlädt (entweder von einer lokalen Platte, einer
|
||||
CD-ROM oder auch über <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ftp"><tt>ftp</tt></a>),
|
||||
entpackt, alle benötigten Patches anwendet und
|
||||
das Programm kompiliert. Wenn alles gut geht, reicht ein
|
||||
einfaches <tt>make install</tt> aus, um ein Programm zu installieren
|
||||
und in der Paket-Datenbank zu registrieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für einen Großteil der verfügbaren Ports gibt
|
||||
es auch vorkompilierte <tt>Pakete</tt>, die dem Anwender die
|
||||
Kompilierung des Quellcodes ersparen. Jeder Port enthält
|
||||
einen Link auf das jeweilige Paket. Sie können dieses
|
||||
Paket einfach herunterladen und danach mit <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add"><tt>pkg_add</tt></a>
|
||||
installieren. Alternativ können Sie den Link auch direkt
|
||||
an <tt>pkg_add</tt> übergeben, da dieses Werkzeug auch
|
||||
FTP-URLs und Dateinamen verarbeiten kann.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
31
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.sgml
Normal file
31
de_DE.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA '..'>
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.3">
|
||||
<!ENTITY title 'Die Ports-Sammlung installieren'>
|
||||
<!ENTITY % navinclude.ports "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % ports.ent SYSTEM "ports.ent">
|
||||
%ports.ent;
|
||||
<!ENTITY email 'ports'>
|
||||
%statistics.ent;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&searchform;
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie FreeBSD von einer CD-ROM oder von einem FTP-Server
|
||||
installieren, können Sie die Ports-Sammlung direkt über
|
||||
<a href="&enbase;/cgi/man.cgi?query=sysinstall"><tt>sysinstall</tt></a>
|
||||
installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Alternativ können Sie die Ports-Sammlung auch als <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">
|
||||
komprimiertes Archiv</a> (derzeitige Größe etwa
|
||||
36 MB) herunterladen. <!-- &ports.size;--></p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</BODY>
|
||||
</HTML>
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue