Synchronize with English 1.175

This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 2003-10-01 17:33:58 +00:00
parent d9d80ecbed
commit 28a3176bce
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=18288

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.21 2003/09/19 11:54:37 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.25 2003/10/01 17:38:53 andy Exp $
Original revision: 1.174 Original revision: 1.175
--> -->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
@ -66,14 +66,13 @@
FreeBSD (а не для тех, кто принимает непосредственное участие в FreeBSD (а не для тех, кто принимает непосредственное участие в
разработке FreeBSD).</small></p> разработке FreeBSD).</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">
ÐÏ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ FreeBSD</a> (<tt>arch-handbook</tt>)<br> Руководство по архитектуре FreeBSD</a> (<tt>arch-handbook</tt>)<br>
<small>Для разработчиков системы FreeBSD. Руководство охватывает детали <small>Для разработчиков системы FreeBSD. Руководство охватывает детали
архитектуры многих подсистем ядра FreeBSD.</small></p> архитектуры многих подсистем ядра FreeBSD.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html"> <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">
òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÀ</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br> Руководство по созданию портов</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br>
<small>Рекомендуется к прочтению, если Вы планируете создать порт <small>Рекомендуется к прочтению, если Вы планируете создать порт
для программного обеспечения сторонних разработчиков.</small></p> для программного обеспечения сторонних разработчиков.</small></p>
@ -85,45 +84,46 @@
обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
FreeBSD.</small></p> FreeBSD.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">çÌÁ×Á 8 <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Глава
ËÎÉÇÉ "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ FreeBSD × ËÏÒÐÏÒÁÔÉ×ÎÏÊ ÓÅÔÉ" ("The 8 книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a> (<tt>corp-net-guide</tt>)<br> FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a> (<tt>corp-net-guide</tt>)<br>
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и <small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и
дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
хостов Windows, NT и Novell.</small></p> хостов Windows, NT и Novell.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">ðÒÏÅËÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Проект создания
FreeBSD × ÐÒÉÍÅÒÁÈ ÄÌÑ ÎÏ×ÉÞËÏ×</a> (<tt>fdp-primer</tt>)<br> документации FreeBSD в примерах для новичков</a> (<tt>fdp-primer</tt>)<br>
<small>÷ÓÅ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÔØ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ × ÐÒÏÅËÔÅ <small>Всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
FreeBSD Documentation Project.</small></p> создания документации FreeBSD.</small></p>
<h3><a name="articles">Статьи</a></h3> <h3><a name="articles">Статьи</a></h3>
<!-- Articles are sorted by pathname --> <!-- Статьи отсортированы по имени каталогов -->
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/5-roadmap/index.html"> <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/5-roadmap/index.html">
Дорога к 5-STABLE</a> (<tt>5-roadmap</tt>)<br> Дорога к 5-STABLE</a> (<tt>5-roadmap</tt>)<br>
<small>Описывает среднесрочные планы разработки и выпуска <small>Описывает среднесрочные планы разработки и выпуска
релизов, ведущие к ветке 5-STABLE.</small></p> релизов, ведущие к ветке 5-STABLE.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/checkpoint/index.html">éÎÔÅÇÒÁÃÉÑ <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/checkpoint/index.html">
Checkpoint VPN-1/Firewall-1 É FreeBSD IPsec</a> (<tt>checkpoint</tt>)<br> Интеграция Checkpoint VPN-1/Firewall-1 и FreeBSD IPsec</a>
<small>ëÁË ÎÁÓÔÒÏÉÔØ Checkpoint VPN-1/Firewall-1 É FreeBSD IPsec.</small></p> (<tt>checkpoint</tt>)<br>
<small>Как настроить Checkpoint VPN-1/Firewall-1 и FreeBSD
IPsec.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html"> <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">
Руководство для коммиттера</a> (<tt>committers-guide</tt>)<br> Руководство для коммиттера</a> (<tt>committers-guide</tt>)<br>
<small>Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</small></p> <small>Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</small></p>
<p><a <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">
href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">õÞÅÂÎÉË ÐÏ Учебник по организации терминального сервера</a>
ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ</a> (<tt>console-server</tt>)<br> (<tt>console-server</tt>)<br>
<small>Как построить терминальный сервер на основе FreeBSD с дешёвым <small>Как построить терминальный сервер на основе FreeBSD с дешёвым
многопортовым коммуникационным адаптером.</small></p> многопортовым коммуникационным адаптером.</small></p>
<p><a <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">ðÏÍÏÝØ ÐÒÏÅËÔÕ Помощь проекту FreeBSD</a> (<tt>contributing</tt>)<br>
FreeBSD</a> (<tt>contributing</tt>)<br>
<small>Как принять участие в проекте FreeBSD.</small></p> <small>Как принять участие в проекте FreeBSD.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">Список <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">Список
@ -157,13 +157,12 @@
<small>Как настроить FreeBSD и соответствующие приложения для <small>Как настроить FreeBSD и соответствующие приложения для
вывода нового символа Евро.</small></p> вывода нового символа Евро.</small></p>
<p><a <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">
href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">ïÂßÑÓÎÅÎÉÅ Объяснение BSD</a> (<tt>explaining-bsd</tt>)<br>
BSD</a> (<tt>explaining-bsd</tt>)<br>
<small>Отвечает на вопрос ``Что такое BSD?''</small></p> <small>Отвечает на вопрос ``Что такое BSD?''</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html">
ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×</a> (<tt>fbsd-from-scratch</tt>)<br> FreeBSD из исходных текстов</a> (<tt>fbsd-from-scratch</tt>)<br>
<small>Как автоматически собрать, установить и настроить систему из <small>Как автоматически собрать, установить и настроить систему из
исходных текстов (на пустую файловую систему), включая порты.</small></p> исходных текстов (на пустую файловую систему), включая порты.</small></p>
@ -173,8 +172,8 @@
FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
маршрутизаторов.</small></p> маршрутизаторов.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">
ÛÒÉÆÔÏ× ×Ï FreeBSD</a> (<tt>fonts</tt>)<br> Использование шрифтов во FreeBSD</a> (<tt>fonts</tt>)<br>
<small>Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о <small>Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
том, как использовать их в различных программах.</small></p> том, как использовать их в различных программах.</small></p>
@ -237,12 +236,13 @@
FreeBSD.</small></p> FreeBSD.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html"> <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÐÒÏÂÌÅÍÅ ×Ï FreeBSD</a> (<tt>problem-reports</tt>)<br> Составление сообщений о проблеме во FreeBSD</a>
(<tt>problem-reports</tt>)<br>
<small>Как наилучшим образом сформулировать и отослать сообщение о <small>Как наилучшим образом сформулировать и отослать сообщение о
проблеме в Проект FreeBSD.</small></p> проблеме в Проект FreeBSD.</small></p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">úÁÇÒÕÚËÁ FreeBSD <p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">Загрузка
ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ PXE</a> (<tt>pxe</tt>)<br> FreeBSD при помощи PXE</a> (<tt>pxe</tt>)<br>
<small>Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить <small>Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</small></p> клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</small></p>
@ -445,7 +445,7 @@
</li> </li>
<li> <li>
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">The <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает, как использовать Linux и Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает, как использовать Linux и
FreeBSD на одной и той же системе. Здесь делается краткое введение FreeBSD на одной и той же системе. Здесь делается краткое введение
во FreeBSD и обсуждается, как могут сосуществовать две операционные во FreeBSD и обсуждается, как могут сосуществовать две операционные