MFbed: Minor update to the German website.
www/de/developers.sgml 1.162 -> 1.163 www/de/developers/cvs.sgml 1.6 -> 1.8 www/de/share/sgml/news.xml 1.75 -> 1.80 www/de/share/sgml/press.xml 1.32 -> 1.33 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
21229c6c8e
commit
290882e5fb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=30051
4 changed files with 73 additions and 15 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ us to update author names, or the representation of those names (such
|
|||
as adding email addresses), by just editing a single file.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/developers.sgml,v 1.5 2007/04/12 20:04:29 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.162
|
||||
$FreeBSDde: de-www/developers.sgml,v 1.6 2007/04/15 18:46:41 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.163
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -498,6 +498,7 @@ basiert auf: 1.162
|
|||
<!ENTITY a.tomsoft "Thomas-Henning von Kamptz">
|
||||
<!ENTITY a.torstenb "Torsten Blum">
|
||||
<!ENTITY a.toshi "Toshihiko Arai">
|
||||
<!ENTITY a.trasz "Edward Tomasz Napierala">
|
||||
<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
|
||||
<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
|
||||
<!ENTITY a.truckman "Don “Truck” Lewis">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.1 2007/03/31 12:02:05 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.2 2007/04/15 18:50:06 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Das CVS-Repository">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.6">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.8">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -44,13 +44,6 @@
|
|||
wenn Sie das Repository einfach durchstöbern wollen oder
|
||||
nach einer bestimmten Änderung oder Dateirevision
|
||||
suchen.</li>
|
||||
|
||||
<li>Wenn Sie über genügend Bandbreite verfügen oder
|
||||
FTP verwenden wollen/müssen, können Sie das
|
||||
CVS-Repository auch einfach von <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">ftp.FreeBSD.org</a>
|
||||
spiegeln.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Spiegelserver für das CVS-Web-Interface existieren in
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/news.xml,v 1.51 2007/04/12 20:04:30 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.75
|
||||
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/news.xml,v 1.52 2007/04/15 18:39:59 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.80
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
@ -38,6 +38,54 @@
|
|||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>13</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Sommer-of-Code-Projekte ausgewählt</title>
|
||||
|
||||
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 120 Vorschläge für
|
||||
<a href="http://code.google.com/summerofcode.html">Google's
|
||||
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 25 Projekte ausgewählt
|
||||
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterstützt werden.
|
||||
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschläge
|
||||
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
|
||||
verfügbaren Plätze begrenzt ist. Wir würden uns
|
||||
aber darüber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
|
||||
zusammenarbeiten würden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
|
||||
dazu bereit, Studenten, die etwas über die Entwicklung von
|
||||
Betriebssystemen lernen wollen, über die Mailinglisten und
|
||||
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterstützen. Die
|
||||
Unterstützung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
|
||||
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
|
||||
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine komplette Liste der geförderten Studenten und
|
||||
Projekte finden Sie <a
|
||||
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">hier</a>.
|
||||
Zusätzlich existiert ein <a
|
||||
href="http://wiki.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2007">
|
||||
FreeBSD Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:trasz@freebsd.org">Edward Tomasz Napierala</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Mongolian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
|
||||
|
||||
<p>Unter der Leitung von <a
|
||||
href="mailto:ganbold@micom.mng.net">Ganbold Tsagaankhuu</a>
|
||||
wurde mit der mongolischen Übersetzung der
|
||||
FreeBSD-Dokumenation (insbesondere des Handbuchs) begonnen.
|
||||
Weitere Informationen zur Arbeit des MFDP finden Sie auf der
|
||||
Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">Translations</a>
|
||||
des FreeBSD Documentation Projects.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
COMMITTERS PLEASE NOTE:
|
||||
News articles referenced in this file are also to be archived under
|
||||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/press.xml,v 1.19 2007/03/15 17:32:48 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.32
|
||||
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/press.xml,v 1.20 2007/04/15 18:44:44 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.33
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
|
@ -19,6 +19,22 @@
|
|||
<year>
|
||||
<name>2007</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
|
||||
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/425.html</url>
|
||||
<site-name>Open For Business</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
|
||||
<date>12. April 2007</date>
|
||||
<author>Ed Hurst</author>
|
||||
<p>Dieser Artikel beschreibt die Installation von
|
||||
Softwarepakete über die Ports- und Paketsammlung
|
||||
von FreeBSD.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue