MFbed: Minor update to the German website.

www/de/developers.sgml                  1.162 -> 1.163
www/de/developers/cvs.sgml              1.6   -> 1.8
www/de/share/sgml/news.xml              1.75  -> 1.80
www/de/share/sgml/press.xml             1.32  -> 1.33

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2007-04-16 16:03:51 +00:00
parent 21229c6c8e
commit 290882e5fb
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=30051
4 changed files with 73 additions and 15 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ us to update author names, or the representation of those names (such
as adding email addresses), by just editing a single file.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/developers.sgml,v 1.5 2007/04/12 20:04:29 jkois Exp $
basiert auf: 1.162
$FreeBSDde: de-www/developers.sgml,v 1.6 2007/04/15 18:46:41 jkois Exp $
basiert auf: 1.163
-->
@ -498,6 +498,7 @@ basiert auf: 1.162
<!ENTITY a.tomsoft "Thomas-Henning von Kamptz">
<!ENTITY a.torstenb "Torsten Blum">
<!ENTITY a.toshi "Toshihiko Arai">
<!ENTITY a.trasz "Edward Tomasz Napierala">
<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
<!ENTITY a.truckman "Don &ldquo;Truck&rdquo; Lewis">

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.1 2007/03/31 12:02:05 jkois Exp $">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/developers/cvs.sgml,v 1.2 2007/04/15 18:50:06 jkois Exp $">
<!ENTITY title "Das CVS-Repository">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.6">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.8">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
@ -44,13 +44,6 @@
wenn Sie das Repository einfach durchst&ouml;bern wollen oder
nach einer bestimmten &Auml;nderung oder Dateirevision
suchen.</li>
<li>Wenn Sie &uuml;ber gen&uuml;gend Bandbreite verf&uuml;gen oder
FTP verwenden wollen/m&uuml;ssen, k&ouml;nnen Sie das
CVS-Repository auch einfach von <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">ftp.FreeBSD.org</a>
spiegeln.
</li>
</ul>
<p>Spiegelserver f&uuml;r das CVS-Web-Interface existieren in

View file

@ -3,8 +3,8 @@
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/news.xml,v 1.51 2007/04/12 20:04:30 jkois Exp $
basiert auf: 1.75
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/news.xml,v 1.52 2007/04/15 18:39:59 jkois Exp $
basiert auf: 1.80
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
@ -38,6 +38,54 @@
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>13</name>
<event>
<title>Sommer-of-Code-Projekte ausgew&#228;hlt</title>
<p>Das FreeBSD Project hat mehr als 120 Vorschl&#228;ge f&#252;r
<a href="http://code.google.com/summerofcode.html">Google's
Summer of Code</a> erhalten, aus denen 25 Projekte ausgew&#228;hlt
wurden, die im Rahmen dieses Programms unterst&#252;tzt werden.
Leider konnten sehr viele erstklassige Projektvorschl&#228;ge
nicht in das Programm aufgenommen werden, da die Anzahl der
verf&#252;gbaren Pl&#228;tze begrenzt ist. Wir w&#252;rden uns
aber dar&#252;ber freuen, wenn diese Studenten dennoch mit uns
zusammenarbeiten w&#252;rden. Das FreeBSD Project ist jederzeit
dazu bereit, Studenten, die etwas &#252;ber die Entwicklung von
Betriebssystemen lernen wollen, &#252;ber die Mailinglisten und
Entwicklerforen des FreeBSD Projects zu unterst&#252;tzen. Die
Unterst&#252;tzung eines Open Source-Softwareprojektes ist ein
wertvoller Teil einer Informatikausbildung sowie eine gute
Vorbereitung auf eine Karriere als Softwareentwickler.</p>
<p>Eine komplette Liste der gef&#246;rderten Studenten und
Projekte finden Sie <a
href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">hier</a>.
Zus&#228;tzlich existiert ein <a
href="http://wiki.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2007">
FreeBSD Summer of Code Wiki</a> mit weiteren Informationen.</p>
</event>
<event>
<p>Neuer Committer: <a
href="mailto:trasz@freebsd.org">Edward Tomasz Napierala</a> (ports)</p>
</event>
<event>
<title>Mongolian FreeBSD Documentation Project gestartet</title>
<p>Unter der Leitung von <a
href="mailto:ganbold@micom.mng.net">Ganbold Tsagaankhuu</a>
wurde mit der mongolischen &#220;bersetzung der
FreeBSD-Dokumenation (insbesondere des Handbuchs) begonnen.
Weitere Informationen zur Arbeit des MFDP finden Sie auf der
Seite <a href="&enbase;/docproj/translations.html">Translations</a>
des FreeBSD Documentation Projects.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>

View file

@ -5,8 +5,8 @@
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/press.xml,v 1.19 2007/03/15 17:32:48 jkois Exp $
basiert auf: 1.32
$FreeBSDde: de-www/share/sgml/press.xml,v 1.20 2007/04/15 18:44:44 jkois Exp $
basiert auf: 1.33
-->
<press>
@ -19,6 +19,22 @@
<year>
<name>2007</name>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>Desktop FreeBSD Part 3: Adding Software</name>
<url>http://www.ofb.biz/safari/article/425.html</url>
<site-name>Open For Business</site-name>
<site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
<date>12. April 2007</date>
<author>Ed Hurst</author>
<p>Dieser Artikel beschreibt die Installation von
Softwarepakete &#252;ber die Ports- und Paketsammlung
von FreeBSD.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>