Update the Dutch Documentation:

MFen:

Config		1.210	-> 1.211
Disks		1.240	-> 1.241
Eresources	1.171	-> 1.172
Makefile	1.94	-> 1.95
Mailing-lists	1.45	-> 1.47
Multimedia	1.107	-> 1.110
Pgpkeys		1.267	-> 1.268
Ports		1.242	-> 1.243
X11		1.165	-> 1.166

freebsd.dsl	typo fixed
Basics		Typo corrections
Preface		Correct inconsistencies
Geom		Add new version based on: 1.7
Audit		Add Placeholder. (Not yet translated).
		Not yet hooked to the build.

Obtained from:	The FreeBSD Dutch Documentation Project (Siebrand Mazeland)
This commit is contained in:
Remko Lodder 2005-08-22 21:11:58 +00:00
parent 81320e1247
commit 2925ad09ff
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25427
17 changed files with 780 additions and 123 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.11 2004/12/15 00:15:19 siebrand Exp $
# Gebaseerd op: 1.91 (sortof)
# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.14 2005/08/15 20:54:56 siebrand Exp $
# Gebaseerd op: 1.95 (sortof)
#
# Build the FreeBSD Dutch Handbook.
#
@ -46,6 +46,7 @@ IMAGES_EN+= advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps
IMAGES_EN+= advanced-networking/natd.eps
IMAGES_EN+= advanced-networking/net-routing.pic
IMAGES_EN+= advanced-networking/static-routes.pic
IMAGES_EN+= geom/striping.pic
IMAGES_EN+= install/adduser1.scr
IMAGES_EN+= install/adduser2.scr
IMAGES_EN+= install/adduser3.scr
@ -154,7 +155,8 @@ IMAGES_LIB+= callouts/10.png
#
# SGML content
SRCS= book.sgml
SRCS= audit/chapter.sgml
SRCS+= book.sgml
SRCS+= colophon.sgml
SRCS+= freebsd-glossary.sgml
SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml
@ -167,6 +169,7 @@ SRCS+= desktop/chapter.sgml
SRCS+= disks/chapter.sgml
SRCS+= eresources/chapter.sgml
SRCS+= firewalls/chapter.sgml
SRCS+= geom/chapter.sgml
SRCS+= install/chapter.sgml
SRCS+= introduction/chapter.sgml
SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml

View file

@ -0,0 +1,107 @@
<!--
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml,v 1.2 2005/08/15 20:23:13 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.5
-->
<!--
This version of the document assumes that the Audit system needs to be
installed as part of the trustedbsd/audit project. When/if audit becomes
part of FreeBSD proper, then these sections should be removed, or at least
reworded. The sections in question are marked with 'PROTOTYPE' labels in
commentary.
-->
<!-- Need more documenation on praudit, audtreduce, etc. Plus more info
on the triggers from the kernel (log rotation, out of space, etc).
And the /dev/audit special file if we choose to support that. Could use
some coverage of integrating MAC with Event auditing and perhaps discussion
on how some companies or organizations handle auditing and auditing
requirements. -->
<chapter id="audit">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Written by </contrib>
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Siebrand</firstname>
<surname>Mazeland</surname>
<contrib>Vertaald door </contrib>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Kernelgebeurtenissen auditen</title>
<sect1 id="audit-synopsis">
<title>* Overzicht</title>
<indexterm><primary>AUDIT</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>kernelgebeurtenissen auditen</primary>
<see>MAC</see>
</indexterm>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect1>
<sect1 id="audit-inline-glossary">
<title>* Sleutelbegrippen - Woordenlijst</title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect1>
<sect1 id="audit-install">
<title>* Auditondersteuning installeren</title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect1>
<sect1 id="audit-config">
<title>* Auditen instellen</title>
<sect2>
<title>* Auditen bestandssyntaxis</title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect2>
<sect2>
<title>* Instellingenbestanden</title>
<sect3 id="audit-auditcontrol">
<title>* Bestand <filename>audit_control</filename></title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect3>
<sect3 id="audit-audituser">
<title>* Bestand <filename>audit_user</filename></title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="audit-administration">
<title>* Gebeurtenisaudit beheer</title>
<para>Wordt vertaald</para>
<sect2>
<title>* Audit logboekbestanden roteren</title>
<para>Wordt vertaald</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.50 2005/07/31 09:22:26 siebrand Exp $
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.52 2005/08/22 20:41:45 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.137
-->
@ -739,7 +739,7 @@ total 530
eerste die gemount wordt tijdens het opstarten en bevat het
basissysteem dat nodig is om het besturingssysteem gereed te
maken voor multi-user taken. De rootmap bevat ook mountpunten
voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemountd
voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemount
wordt.</para>
<para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan
@ -1053,7 +1053,7 @@ total 530
document of een vorm van data is.</para>
<para>Bestanden worden bewaard in mappen. Een map kan leeg zijn of
of honderden bestanden bevatten. Een map kan ook andere mappen
honderden bestanden bevatten. Een map kan ook andere mappen
bevatten, wat het mogelijk maakt om een hi&euml;rarchie van
mappen te maken. Dit maakt het veel makkelijker om data te
organiseren.</para>
@ -1079,8 +1079,8 @@ total 530
mappen te scheiden, terwijl &macos; gebruik maakt van
<literal>:</literal>.</para>
<para>&os; gebruikt geen schijfletters, of andere schijfnamennamen
in het pad. &os; gebruikt geen
<para>&os; gebruikt geen schijfletters, of andere schijfnamen in
het pad. &os; gebruikt geen
<filename>c:/foo/bar/readme.txt</filename>.</para>
<para>E&eacute;n bestandssysteem wordt aangewezen als
@ -1088,7 +1088,7 @@ total 530
verwezen met <literal>/</literal>. Elk ander bestandssysteem
wordt daarna <firstterm>gemount</firstterm> onder het root
bestandssysteem. Hoeveel schijven er ook aan een &os; systeem
hangen, het lijkt als elke map zich op dezelfde schijf
hangen, het lijkt alsof elke map zich op dezelfde schijf
bevindt.</para>
<para>Stel er zijn drie bestandssystemen met de namen
@ -1144,11 +1144,10 @@ total 530
</mediaobject>
<para>Elk bestand dat in de mappen <literal>B1</literal> en
<literal>B2</literal> directories aanwezig is, kan benaderd
worden met het pad <filename>/A1/B1</filename> of
<filename>/A1/B2</filename>. Elk bestand dat in
<filename>/A1</filename> stond is tijdelijk verborgen en komt
tevoorschijn als <literal>B</literal>is
<literal>B2</literal> aanwezig is, kan benaderd worden met het
pad <filename>/A1/B1</filename> of <filename>/A1/B2</filename>.
Elk bestand dat in <filename>/A1</filename> stond is tijdelijk
verborgen en komt tevoorschijn als <literal>B</literal>is
<firstterm>ge-unmount</firstterm>van A.</para>
<para>Als <literal>B</literal> gemount is onder
@ -1237,7 +1236,7 @@ total 530
bezig te houden. Normaal gesproken worden bestandssystemen
gemaakt als &os; wordt ge&iuml;nstalleerd en er wordt
besloten waar ze gemount worden. Meestal worden ze ook niet
gewijzigd tot de een nieuwe schijf aan een systeem wordt
gewijzigd tot er een nieuwe schijf aan een systeem wordt
toegevoegd.</para>
<para>Het is mogelijk om &eacute;&eacute;n groot root
@ -1323,7 +1322,7 @@ total 530
Als &os; geen geheugen meer heeft, verplaatst het data die op dat
moment niet gebruikt wordt naar de wisselbestanden en plaatst het
terug als het wel nodig is (en zet iets anders in ruil daarvoor
terug.</para>
terug).</para>
<para>Aan sommige partities zijn bepaalde conventies
gekoppeld.</para>
@ -1659,7 +1658,7 @@ total 530
<term><literal>opties</literal></term>
<listitem>
<para>Dit is of <option>rw</option>voor lezen en
<para>Dit is of <option>rw</option> voor lezen en
schrijven bestandssytemen, of <option>ro</option> voor
alleen lezen, gevolgd door elke andere optie die mogelijk
nodig is. Een standaard optie is <option>noauto</option>
@ -1821,7 +1820,7 @@ total 530
<term>nodev</term>
<listitem>
<para>Intrepeteer geen speciale apparaten op het
<para>Interpreteer geen speciale apparaten op het
bestandssysteem. Dit is een nuttige
veiligheidsoptie.</para>
</listitem>
@ -1841,7 +1840,7 @@ total 530
<term>nosuid</term>
<listitem>
<para>Intrepeteer geen setuid of setgid opties op het
<para>Interpreteer geen setuid of setgid opties op het
bestandssysteem. Ook dit is een nuttige
veiligheidsoptie.</para>
</listitem>
@ -1896,12 +1895,12 @@ total 530
groepsinformatie wordt gebruikt om te bepalen welke bestanden en
apparaten het proces mag openen, waarbij gebruik wordt gemaakt
van de bestandsrechten die eerder zijn behandeld. Veel processen
hebben ook een ouderproces (parent proces). Het ouderproces is
het proces het ze door gestart is. Als commando's in een shell
worden ingevoerd, start de shell een proces en elk commando dat
draait is ook een proces. De uitzondering hierop is het
speciale proces &man.init.8;. <command>init</command> is altijd
het eerste proces, dus het PID is altijd 1.
hebben ook een ouderproces (parent process). Een ouderproces is
een proces dat het nieuwe proces heeft gestart. Als commando's
in een shell worden ingevoerd, start de shell een proces en elk
commando dat draait is ook een proces. De uitzondering hierop is
het speciale proces &man.init.8;. <command>init</command> is
altijd het eerste proces, dus het PID is altijd 1.
<command>init</command> wordt automatisch gestart door de kernel
als &os; opstart.</para>
@ -2051,13 +2050,13 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<para>Soms is communicatie met een daemon nodig. Deze
communicatie heet signaleren (<firstterm>signals</firstterm>).
Er kan met een daemon (of met elk ander draaiend proces)
gecommunicaeerd worden door er een signaal naartoe te sturen. Er
gecommuniceerd worden door er een signaal naartoe te sturen. Er
zijn een verschillende signalen. Sommige hebben een specifieke
bedoeling, andere worden ge&iuml;ntrepeteerd door de applicatie.
In de documentatie van de applicatie staat hoe de applicatie
signalen intrepeteert. Er kan alleen een signaal naar een proces
gezonden worden waar de uitvoerende gebruiker eigenaar van is.
Als met &man.kill.1; of &man.kill.1;een signaal naar een proces
Als met &man.kill.1; of &man.kill.2; een signaal naar een proces
van een andere gebruiker wordt gestuurd, wordt de toegang
geweigerd. De enige uitzondering hierop is de
<username>root</username> gebruiker, die signalen naar processen
@ -2217,14 +2216,14 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<para>In &os; wordt een groot deel van het alledaagse werk
gedaan vanuit een omgeving met een commandoregel die shell heet.
De grootste taak van een sheel is om commando's van het
De grootste taak van een shell is om commando's van het
invoerkanaal op te vangen en deze uit te voeren. Veel shells
hebben ook functies ingebouwd om mee te helpen om alledaagse
taken zoals bestandsbeheer, bestandsglobbing, bestanden wijzigen
vanaf de commandoregel, commandomacro's schrijven en uitvoeren en
omgevingsvariabelen instellen en wijzigen. &os; heeft een aantal
shells bijgeleverd zoals <command>sh</command>, de Bourne Shell
en <command>tcsh</command>, de verbeterede C-shell. Er zijn veel
en <command>tcsh</command>, de verbeterde C-shell. Er zijn veel
andere shells beschikbaar in de &os; Portscollectie zoals
<command>zsh</command> en <command>bash</command>.</para>
@ -2268,7 +2267,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
shell. Deze ruimte kan uitgelezen worden door elk programma
dat door de shell wordt uitgevoerd en bevat dus veel
programmainstellingen. Hieronder staat een lijst van standaard
omgevingsvariabelen en wat ze beteken:</para>
omgevingsvariabelen en wat ze betekenen:</para>
<indexterm><primary>omgevingsvariabelen</primary></indexterm>
@ -2433,8 +2432,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<note>
<para>De te gebruiken shell <emphasis>moet</emphasis>
geregistreerd zijn in <filename>/etc/ssh</filename>. Als een
shell uit de <link linkend="ports">Portscollectie</link>
geregistreerd zijn in <filename>/etc/shells</filename>. Als
een shell uit de <link linkend="ports">Portscollectie</link>
is ge&iuml;nstalleerd, is dit meestal automatisch gebeurd.
Als de shell met de hand is ge&iuml;nstalleerd moet het
onderstaande gedaan worden.</para>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.21 2004/12/26 21:46:42 remko Exp $
gebaseerd op: 1.158
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.29 2005/08/06 22:18:18 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.162
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//NL">
%books.ent;
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent"> %txtfiles;
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
%chapters;
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
%txtfiles;
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
@ -26,6 +26,7 @@
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
@ -52,7 +53,7 @@
<book lang="nl">
<bookinfo>
<title>&os; Handboek</title>
<title>&os; handboek</title>
<corpauthor>The &os; Dutch Documentation Project</corpauthor>
@ -120,8 +121,8 @@
<abstract>
<para>Welkom bij &os;! Dit handboek behandelt de installatie en
het dagelijks gebruik van
<emphasis>&os; &rel2.current;-RELEASE</emphasis> en
<emphasis>&os; &rel.current;-RELEASE</emphasis>. Aan deze
<emphasis>&os;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE</emphasis> en
<emphasis>&os;&nbsp;&rel.current;-RELEASE</emphasis>. Aan deze
handleiding wordt nog gewerkt, en is het resultaat van het werk
van veel mensen. Veel hoofdstukken of paragrafen bestaan nog
niet en wat bestaat dient soms nog bijgewerkt te worden. Als
@ -135,10 +136,10 @@
server</ulink> of een van de vele <link
linkend="mirrors-ftp">mirror sites</link>. Een gedrukt
exemplaar van het handboek is te koop bij de <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink>
(Engels). Het handboek kan ook <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink> (Engels).
Het handboek kan ook <ulink
url="&url.base;/search/index.html"> doorzocht
worden.</ulink>.</para>
worden</ulink>.</para>
</abstract>
</bookinfo>
@ -191,7 +192,7 @@
</part>
<part id="common-tasks">
<title>Algemene Taken</title>
<title>Algemene taken</title>
<partintro>
<para>Na de inleiding gaat dit deel van het &os; handboek over
@ -212,8 +213,8 @@
<listitem>
<para>Geven uitleg over het proces waarmee een aangepaste
kernel voor &os; kan worden gemaakt om extra functionaliteit
aan een systeen toe te voegen;</para>
kernel voor &os; kan worden gemaakt om extra
functionaliteit aan een systeen toe te voegen;</para>
</listitem>
<listitem>
@ -223,16 +224,14 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Beschrijven hoe applicaties voor Linux op &os; kunnen
<para>Beschrijven hoe applicaties voor &linux; op &os; kunnen
draaien.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>In een aantal van de hoofdstukken wordt voorkennis
aangeraden. Dit staat vermeld in de inleiding van ieder
hoofdstuk.</para>
</partintro>
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
@ -264,6 +263,7 @@
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
@ -295,11 +295,11 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Firewalls.</para>
<para>Firewalls;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Overig Gevorderd Netwerken.</para>
<para>Overig gevorderd netwerken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -316,7 +316,6 @@
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
</part>
<part id="appendices">
@ -327,6 +326,7 @@
<![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
<![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
</part>
<![ %chap.freebsd-glossary; [ &bookinfo.freebsd-glossary; ]]>
<![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
&chap.colophon;

View file

@ -8,7 +8,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent,v 1.3 2004/10/21 16:57:00 siebrand Exp $
gebaseerd op: 1.29
gebaseerd op: 1.32
-->
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
@ -34,6 +34,7 @@
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.80 2005/07/14 18:29:51 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.210
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.81 2005/08/15 20:54:56 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.211
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -748,7 +748,7 @@ HOME=/var/log
</authorgroup>
</sect1info>
<title>Gebruik van rc met &os;&nbsp;5.X</title>
<title>Gebruik van rc met &os;&nbsp;5.X en later</title>
<indexterm><primary>rcNG</primary></indexterm>
@ -822,9 +822,9 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
op het verzenden van het signaal
<literal>SIGHUP</literal> signaal.</para>
<para>De structuur van <application>rcNG</application> wordt niet
alleen gebruikt voor netwerkdiensten, maar ook voor het merendeel
van de systeemstart. In dit kader is bijvoorbeeld het bestand
<para>Het <application>rc.d</application>-systeem wordt niet alleen
gebruikt voor netwerkdiensten, maar ook voor het merendeel van de
systeemstart. In dit kader is bijvoorbeeld het bestand
<filename>bgfsck</filename> interessant. Als dit script wordt
uitgevoerd, wordt de volgende boodschap getoond:</para>
@ -878,9 +878,8 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
<quote>runlevels</quote> zoals bij sommige andere &unix;
systemen.</para>
<para>Meer informatie over het &os;&nbsp;5.X
<filename>rc.d</filename> staat in &man.rc.8; en
&man.rc.subr.8;.</para>
<para>Meer informatie over het <filename>rc.d</filename>-systeem
staat in &man.rc.8; en &man.rc.subr.8;.</para>
</sect1>
<sect1 id="config-network-setup">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.27 2005/08/02 19:33:26 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.239
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.30 2005/08/06 22:18:18 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.241
-->
<chapter id="disks">
@ -2688,29 +2688,29 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
</indexterm>
<para>&man.tar.1; stamt ook uit de tijd van Versie 6 van AT&amp;T
&unix; (circa 1975). <command>tar</command> werkt samen met
het bestandssysteem. <command>tar</command> schrijft bestanden
en mappen naar band en ondersteunt niet het volledige scala aan
opties dat beschikbaar is met &man.cpio.1;, maar
<command>tar</command> heeft niet de ongebruikelijke
opdrachtpijplijn nodig die <command>cpio</command>
gebruikt.</para>
&unix; (circa 1975). Het werkt samen met het bestandssysteem.
<command>tar</command> schrijft bestanden en mappen naar band
en ondersteunt niet het volledige scala aan opties dat
beschikbaar is met &man.cpio.1;, maar <command>tar</command>
heeft niet de ongebruikelijke opdrachtpijplijn nodig die
<command>cpio</command> gebruikt.</para>
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
<para>De meeste versies van <command>tar</command> bieden geen
ondersteuning voor back-ups over het netwerk. De GNU-versie
van <command>tar</command>, die door &os; gebruikt wordt,
<para>Op &os;&nbsp;5.3 en later zijn zowel GNU
<command>tar</command> als de standaard
<command>bsdtar</command> beschikbaar. De GNU-versie kan
aangeroepen worden met <command>gtar</command>. Het
ondersteunt apparaten op afstand waarbij gebruik wordt gemaakt
van dezelfde syntaxis als die van <command>rdump</command>. Om
<command>tar</command> toe te passen op een Exabyte-bandstation
die met een Sun genaamd <hostid>komodo</hostid> verbonden
is:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/bin/tar cf komodo:/dev/nsa8 . 2 >&amp;1</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/bin/gtar cf komodo:/dev/nsa8 . 2>&amp;1</userinput></screen>
<para>Voor versies zonder ondersteuning voor apparaten op afstand
kan gebruik worden gemaakt van een pijplijn en
<para>Hetzelfde kan bereikt worden met <command>bsdtar</command>
door gebruik te maken van een pijplijn en
<command>rsh</command> om gegevens naar een bandstation op
afstand te zenden:</para>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.27 2005/07/31 09:22:36 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.171
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.28 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.172
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@ -298,6 +298,13 @@
<entry>Het maken van &os; gerelateerde documenten</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.drivers.name;</entry>
<entry>Apparaatstuurprogramma's schrijven voor
&os;</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.emulation.name;</entry>
@ -1078,6 +1085,22 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.drivers.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Apparaatstuurprogramma's schrijven voor
&os;</emphasis></para>
<para>Dit is een forum voor technische discussie met
betrekking tot apparaatstuurprogramma's op &os;. Het is
vooral een plaats voor schrijvers van
apparaatstuurprogramma's om vragen te stellen over hoe
apparaatstuurprogramma's te schrijven met de API's in de
kernel van &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.firewire.name;</term>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
#
# Build the Handbook with just the content from this chapter.
#
# $FreeBSD$
#
CHAPTERS= geom/chapter.sgml
VPATH= ..
MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
.include "../Makefile"

View file

@ -0,0 +1,444 @@
<!--
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.5 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.7
-->
<chapter id="GEOM">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Geschreven door </contrib>
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Siebrand</firstname>
<surname>Mazeland</surname>
<contrib>Vertaald door </contrib>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>GEOM: Modulair schijftransformatie framework</title>
<sect1 id="GEOM-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>GEOM schijf framework</primary>
<see>GEOM</see>
</indexterm>
<para>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van schijven in het
nieuwe GEOM framework in &os;. Hieronder vallen de belangrijkste
<acronym
role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
besturingsprogramma's die het framework gebruikt voor
instellingen. In dit hoofdstuk wordt niet diepgaand beschreven
hoe GEOM omgaat met I/O, het onderliggende subsysteem of code.
Die informatie staat in het hulppagina voor &man.geom.4; en de
verscheidene <quote>SEE ALSO</quote> referenties. Dit hoofdstuk
is ook geen definitief stuk over het instellen van
<acronym>RAID</acronym>. Alleen de door GEOM ondersteunde
<acronym>RAID</acronym>-classificaties worden beschreven.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Welk type <acronym>RAID</acronym>-ondersteuning via GEOM
beschikbaar is;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe de basisgereedschappen te gebruiken om de
verschillende <acronym>RAID</acronym>-niveau's in te stellen,
te onderhouden en te wijzigen;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe schijfapparaten via GEOM te spiegelen, aaneen te
schakelen, te versleutelen en vanaf afstand schijven aan te
sluiten;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe problemen op te lossen met schijven die via het GEOM
framework zijn aangesloten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Veronderstelde voorkennis:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Begrijpen hoe &os; omgaat met schijfapparaten (<xref
linkend="disks">);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Weten hoe een nieuwe &os; kernel in te stellen en te
installeren (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="GEOM-intro">
<title>GEOM inleiding</title>
<para>GEOM staat toegang en controle toe op klassen, Master Boot
Records, <acronym>BSD</acronym> labels, enzovoort, door gebruik
te maken van diensten of de speciale bestanden in <filename
role="directory">/dev</filename>. GEOM ondersteunt
verschillende software <acronym>RAID</acronym> instellingen en
biedt transparante toegang tot het besturingssysteem en de
hulpprogramma's.</para>
</sect1>
<sect1 id="GEOM-striping">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Geschreven door </contrib>
</author>
<author>
<firstname>Murray</firstname>
<surname>Stokely</surname>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>RAID0 - aaneengeschakeld</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
<indexterm><primary>aaneengeschakeld</primary></indexterm>
<para>Aaneenschakelen is een methode die gebruikt wordt
om meerdere schijven te combineren tot een enkele volume. In
veel gevallen wordt dit gedaan met hardware controllers. Het
GEOM subsysteem biedt softwareondersteuning voor
<acronym>RAID</acronym>0, ook wel bekend als aaneenschakelen
(<quote>disk striping</quote>).</para>
<para>In een <acronym>RAID</acronym>0-systeem worden gegevens
opgedeeld in blokken die verdeeld worden over de schijven in een
reeks. In plaats van te hoeven wachten tot een systeem 256k naar
&eacute;&eacute;n schijf heeft geschreven, kan een
<acronym>RAID</acronym>0-systeem tegelijkertijd 64k naar vier
verschillende schijven schrijven, waardoor superieure I/O
prestaties worden bereikt. Deze prestaties kunnen nog verbeterd
worden door meerdere schijfcontrollers te gebruiken.</para>
<para>Iedere schijf in een
<acronym>RAID</acronym>0-aaneenschakeling moet van dezelfde
grootte zijn, omdat I/O-verzoeken altijd zijn opgebouwd uit
precies gelijk over de schijven verdeelde verzoeken tot lezen of
schrijven.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="geom/striping" align="center">
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Illustratie aaneengeschakelde schijven</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
<procedure>
<title>Ongeformatteerde ATA-schijven aaneenschakelen</title>
<step>
<para>Laad de module <filename>geom_stripe</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_stripe.ko</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Zorg ervoor dat er een mountpunt beschikbaar is. Als dit
volume een rootpartitie wordt, gebruikt dan tijdelijk een
ander mountpunt zoals <filename
role="directory">/mnt</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Stel de apparaatnamen voor de schijven vast die aaneen
worden geschakeld en maak het nieuwe apparaat aan. Het
volgende commando kan bijvoorbeeld gebruikt worden om twee
ongebruikte, ongepartitioneerde <acronym>ATA</acronym>
schijven aaneen te schakelen (<filename>/dev/ad2</filename>
en <filename>/dev/ad3</filename>).</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gstripe label -v st0 /dev/ad2 /dev/ad3</userinput></screen>
<!--
<para>A message should be returned explaining that meta data has
been stored on the devices.
XXX: What message? Put it inside the screen output above.
-->
</step>
<step>
<para>Als dit volume wordt gebruikt als rootapparaat voor het
opstarten van een systeem, dan dient het volgende commando
gegeven te worden voordat het bestandssysteem wordt
gemaakt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -vBI /dev/stripe/st0</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Er moet een partitietabel gemaakt worden op het nieuwe
volume:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -wB /dev/stripe/st0</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Dit proces hoort twee nieuwe apparaten gemaakt te hebben
in de map <filename role="directory">/dev/stripe</filename>
naast het apparaat <filename>st0</filename>, te weten
<filename>st0a</filename> en <filename>st0c</filename>. Nu
kan er een bestandssysteem gemaakt worden op het apparaat
<filename>st0a</filename> met
<command>newfs</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/stripe/st0a</userinput></screen>
<para>Na het uitvoeren van het bovenstaande commando rollen er
veel getallen over het scherm en na een aantal seconden is
het proces afgerond. Het volume is gereed en klaar om
gemount te worden.</para>
</step>
</procedure>
<para>Met het volgende commando kan een nieuw gemaakte
aaneengeschakelde schijf handmatig gemount worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/stripe/st0a /mnt</userinput></screen>
<para>Om dit aaneengeschakelde bestandssysteem automatisch te
mounten bij het opstarten kan de volume-informatie in
<filename>/etc/fstab</filename> gezet worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /mnt ufs rw 2 2" \</userinput>
<userinput>&gt;&gt; /etc/fstab</userinput></screen>
<para>De GEOM module dient ook automatisch geladen te worden bij
het initialiseren van een systeem door de volgende regel toe te
voegen aan <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_stripe_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
</sect1>
<sect1 id="GEOM-mirror">
<title>RAID1 - spiegelen</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
<indexterm><primary>schijf spiegelen</primary></indexterm>
<para>Spiegelen (<quote>mirroring</quote>) is een technologie die
door veel bedrijven en thuisgebruikers wordt ingezet om gegevens
te back-uppen zonder onderbrekingen. Als er een spiegel bestaat,
betekent dat eenvoudigweg dat schijfB een kopie is van schijfA,
of misschien zijn schijvenC+D een kopie van schijvenA+B. Los van
de schijfinstellingen is het belangrijkste aspect dat de
gegevens van de ene schijf of partitie worden gerepliceerd naar
de andere. Later kunnen die gegevens eenvoudiger worden hersteld
of geback-upped zonder dat dit leidt tot onderbrekingen in
dienstverlening of toegang tot gegevens en schijven kunnen zelfs
fysiek worden opgeslagen in een kluis.</para>
<para>Begin met een systeem dat twee schijven heeft van gelijke
grootte. Deze oefening stelt dat het directe toegang
(&man.da.4;) <acronym>SCSI</acronym>-schijven zijn.</para>
<para>Begin door &os; te installeren op de eerste schijf met twee
partities. Een van de twee moet een swap-partitie zijn die twee
keer de grootte van het RAM-geheugen is en de rest van de ruimte
moet toegewezen worden aan het root bestandssysteem (<filename
role="directory">/</filename>). Er zouden eigen partities
gemaakt kunnen worden voor andere mountpunten, maar hierdoor
wordt de moeilijkheidsgraad wel tien keer hoger doordat de
instellingen voor &man.bsdlabel.8; and &man.fdisk.8; handmatig
gewijzigd moeten worden.</para>
<para>Herstart en wacht tot het systeem volledig is
ge&iuml;nitialiseerd. Meld daarna aan als gebruiker
<username>root</username>.</para>
<para>Maak het apparaat <filename>/dev/mirror/gm</filename> en link
het aan <filename>/dev/da1</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vnb round-robin gm0 /dev/da1</userinput></screen>
<note>
<para>Dit commando hoort de apparaatnodes
<filename>gm0</filename>, <filename>gm0s1</filename>,
<filename>gm0s1a</filename> en <filename>gm0s1c</filename>
gemaakt te hebben onder de map <filename
role="directory">/dev/mirror</filename>.</para>
</note>
<para>Initialiseer GEOM, waardoor de kernelmodule
<filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> wordt
geladen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>geom load</userinput></screen>
<para>Installeer het algemene <command>fdisk</command> label en de
bootcode op het nieuw aangemaakte apparaat
<filename>gm0</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -vBI /dev/mirror/gm0</userinput></screen>
<para>Installeer nu de algemene <command>bsdlabel</command>
informatie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -wB /dev/mirror/gm0s1</userinput></screen>
<note>
<para>Als meerdere slices en partities bestaan, dienen de vlaggen
voor de vorige twee commando's anders te zijn. Ze moeten
gelijk zijn aan de groottes van de slice en partitie van de
andere schijf.</para>
</note>
<para>Gebruik &man.newfs.8; om een standaard bestandssysteem te
maken op de apparaatnode <filename>gm0s1a</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1a</userinput></screen>
<para>Door het bovenstaande commando spuugt een systeem wat
informatie uit en wat getalletjes. Dat is goed. Bekijk de
uitvoer op het voorkomen van foutmeldingen en mount het apparaat
op het mountpunt <filename
role="directory">/mnt</filename>:</para>
<screen>&prompt.root <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput></screen>
<para>Verplaats nu alle gegevens van de bootschijf naar dit nieuwe
bestandssysteem. In dit voorbeeld worden &man.dump.8; en
&man.restore.8; gebruikt, maar &man.dd.1; werkt ook in dit
scenario. Hier wordt geen gebruik gemaakt van &man.tar.1; omdat
&man.tar.1; de bootcode niet kan kopi&euml;ren, iets dat een
foute afloop garandeert.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dump -L -0 -f- / |(cd /mnt && restore -r -v -f-)</userinput></screen>
<para>Dit dient voor ieder bestandssysteem uitgevoerd te worden.
Plaats eenvoudigweg het juiste bestandssysteem op de juiste
plaats bij het uitvoeren van het voorgaande commando.</para>
<para>Wijzig nu het gerepliceerde bestand
<filename>/mnt/etc/fstab</filename> en verwijder het swapbestand
of plaats er een commentaarteken voor. Wijzig de informatie voor
de andere bestandssystemen zodat ze de nieuwe schijf gebruiken.
Zie het volgende voorbeeld:</para>
<programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
#/dev/da0s2b none swap sw 0 0
/dev/mirror/gm0sa1 / ufs rw 1 1</programlisting>
<para>Maak nu een bestand <filename>boot.conf</filename> op zowel
de huidige als de nieuwe rootpartitie. Dit bestand
<quote>helpt</quote> het <acronym>BIOS</acronym> van een systeem
op te starten van de juiste schijf:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "1:da(1,a)/boot/loader" &gt; /boot.config</userinput>
&prompt.root; <userinput>echo "1:da(1,a)/boot/loader" &gt; /mnt/boot.config</userinput></screen>
<note>
<para>Dit bestand dient op beide rootpartities te staan om zeker
te stellen dat een systeem goed opstart. Als een systeem om
welke reden dan ook niet kan lezen van de nieuwe rootpartitie,
dan is een achtervang beschikbaar.</para>
</note>
<para>Voeg de volgende regel toe aan
<filename>/boot/loader.conf:</filename></para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
<para>Hiermee wordt aan &man.loader.8; aangegeven dat deze
<filename>geom_mirror.ko</filename> dient te laden tijdens de
initialisatie van een systeem.</para>
<para>Herstart het systeem:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
<para>Als alles goed is gegaan, hoort het systeem gestart te zijn
vanaf het apparaat <filename>gm0s1a</filename> en er moet een
<command>login</command> prompt staan te wachten. Als er iets
mis is gegaan, kijk dan in de volgende sectie voor het oplossen
van problemen. Voeg nu de schijf <filename>da0</filename> toe
aan het apparaat <filename>gm0</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror configure -a gm0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/da0</userinput></screen>
<para>De vlag <option>-a</option> geeft &man.gmirror.8; aan dat
automatische synchronisatie gebruikt moet worden, ofwel dat
schrijfbewerkingen naar schijf automatisch gespiegeld moeten
worden. In de hulppagina wordt beschreven hoe schijven herbouwd
en vervangen kunnen worden, hoewel daar <filename>data</filename>
wordt gebruikt in plaats van <filename>gm0</filename>.</para>
<sect2>
<title>Problemen oplossen</title>
<sect3>
<title>Systeem weigert op te starten</title>
<para>Als een systeem opstart in een prompt dat op het volgende
lijkt:</para>
<programlisting>ffs_mountroot: can't find rootvp
Root mount failed: 6
mountroot></programlisting>
<para>Herstart te machine met de aan/uit-schakelaar of met de
resetknop. Selecteer in het bootmenu optie zes (6).
Hierdoor komt een systeem in een &man.loader.8; prompt. Laad
de kernelmodules handmatig:</para>
<screen>OK? <userinput>load geom_mirror.ko</userinput>
OK? <userinput>boot</userinput></screen>
<para>Als dit werkt werd de module om welke reden dan ook niet
juist geladen. Zet de onderstaande regel in het bestand met
kernelinstellingen en herbouw en installeer de kernel.</para>
<programlisting>options GEOM_MIRROR</programlisting>
<para>Hiermee moet het probleem opgelost zijn.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.23 2005/07/14 21:41:22 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.107
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.110
-->
<chapter id="multimedia">
@ -449,7 +449,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<sect2 id="sound-multiple-sources">
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
@ -496,6 +496,13 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
hoeveel virtuele kanalen apparaten die later worden aangesloten
krijgen.</para>
<note>
<para>Het aantal virtuele kanalen voor een apparaat kan niet
gewijzigd worden als het in gebruik is. Sluit eerst alle
programma's die het apparaat gebruiken, zoals muziekspelers
of geluidsdaemons.</para>
</note>
<para>Als er geen gebruik wordt gemaakt van &man.devfs.5;, dan
moeten applicaties wijzen naar
<filename>/dev/dsp0</filename>.<replaceable>x</replaceable>,

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.18 2005/07/29 21:48:37 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.267
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.19 2005/08/08 21:37:27 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.268
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@ -217,6 +217,11 @@
&pgpkey.ceri;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-brd">
<title>&a.brd;</title>
&pgpkey.brd;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-brooks">
<title>&a.brooks;</title>
&pgpkey.brooks;

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.24 2005/07/15 20:42:12 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.242
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.243
-->
<chapter id="ports">
@ -705,38 +705,64 @@ docbook =
genoemde paragraaf.</para>
<step>
<para>De port <filename role="package">net/cvsup</filename>
dient ge&iuml;nstalleerd te worden. Meer details zijn te
vinden in <link linkend="cvsup-install">CVSup
Installatie</link> (<xref
<para>Installeer het package <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r cvsup-without-gui</userinput></screen>
<para>Meer details staan in <link
linkend="cvsup-install">CVSup Installatie</link> (<xref
linkend="cvsup-install">);</para>
</step>
<step>
<para><filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
dient als <username>root</username> naar een nieuwe lokatie
zoals <filename>/root</filename> of een thuismap gekopieerd
te worden;</para>
</step>
<para>Draai <command>cvsup</command>:</para>
<step>
<para><filename>ports-supfile</filename> dient aangepast te
worden;</para>
</step>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<step>
<para><replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable>
dient gewijzigd te worden in een
<application>CVSup</application> server in de buurt. In
<link linkend="cvsup-mirrors">CVSup Mirrors</link> (<xref
linkend="cvsup-mirrors">) staat een complete lijst van
mirrorsites;</para>
</step>
<para>Wijzig <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable>
in een <application>CVSup</application> server in de buurt.
In <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup Mirrors</link>
(<xref linkend="cvsup-mirrors">) staat een complete lijst
van mirrorsites;</para>
<step>
<para>Start <command>cvsup</command>:</para>
<note>
<para>Het kan wenselijk zijn een aangepaste
<filename>ports-supfile</filename> te gebruiken,
bijvoorbeeld om een <application>CVSup</application>
server niet mee te hoeven geven op de
commandoregel.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
<procedure>
<step>
<para>Kopieer in dit geval, als
<username>root</username>,
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
naar een nieuwe locatie, zoals /root of een
thuismap.</para>
</step>
<step>
<para>Wijzig <filename>ports-supfile</filename>.</para>
</step>
<step>
<para>Wijzig
<replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable> in
een <application>CVSup</application> server in de
buurt. In <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
Mirrors</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">)
staat een volledige lijst met mirrorsites.</para>
</step>
<step>
<para>Roep nu als volgt <command>cvsup</command>
aan:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</note>
</step>
<step>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.21 2005/07/30 22:16:15 siebrand Exp $
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.22 2005/08/06 19:34:25 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.29
Vertaald door: Remko Lodder
-->
@ -31,7 +31,7 @@
<xref linkend="bibliography">.</para>
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Wijzigingen ten
opzichte van de Tweede Editie</bridgehead>
opzichte van de tweede editie</bridgehead>
<para>Deze derde editie is het resultaat van meer dan twee jaar
werk van de toegewijde leden van het &os; Documentatieproject.

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.36 2005/04/24 19:54:20 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.165
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.37 2005/08/09 21:25:34 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.166
-->
<chapter id="x11">
@ -1445,7 +1445,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<application>GNOME</application> biedt. Meer informatie over
<application>GNOME</application> op &os; staat op de <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/gnome">&os; GNOME
Project</ulink> website.</para>
Project</ulink> website. De website bevat ook redelijk
complete FAQ's over het installeren, instellen en beheren van
GNOME.</para>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-gnome-install">
@ -1473,10 +1475,26 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>Zodra <application>GNOME</application> ge&iuml;nstalleerd
is, moet de X server verteld worden dat in plaats van de
standaard window manager <application>GNOME</application>
gebruikt moet worden. Als er al een
<filename>.xinitrc</filename> is, dan hoeft alleen de regel
die de huidige windows manager start veranderd te worden in
een regel die
gebruikt moet worden.</para>
<para>De meest eenvoudige manier om
<application>GNOME</application> te starten is via
<application>GDM</application>, de GNOME Display Manager.
<application>GDM</application> wordt meege&iuml;nstalleerd
met de <application>GNOME</application> bureaubladomgeving,
maar staat standaard uitgeschakeld. Dit programma kan
ingeschakeld worden door <literal>gdm_enable="YES"</literal>
toe te voegen aan <filename>/etc/rc.conf</filename>. Na
herstarten start <application>GNOME</application>
automatisch bij het aanmelden. Er zijn geen verdere
instellingen nodig.</para>
<para><application>GNOME</application> kan ook gestart worden
vanaf de commandoregel door het bestand
<filename>.xinitrc</filename> juist in te stellen. Als er al
een <filename>.xinitrc</filename> is, dan hoeft alleen de
regel die de huidige window manager start veranderd te worden
in een regel die
<application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application>
start. Als er niets speciaals met dit instellingenbestand is
gedaan:</para>

View file

@ -1,6 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl,v 1.4 2003/05/22 15:03:49 hrs Exp $
Gebaseerd op: 1.20
-->
@ -44,7 +45,7 @@
(literal "questions@FreeBSD.org"))
(literal ">.")
(make empty-element gi: "br")
(literal "Vragen over deze documentatie kunnen per e-mail naar<")
(literal "Vragen over deze documentatie kunnen per e-mail naar <")
(create-link (list (list "HREF" "mailto:doc@FreeBSD.org"))
(literal "doc@FreeBSD.org"))
(literal ">.")))))

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software.
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.14 2005/07/29 21:55:46 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.45
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.15 2005/08/15 20:17:12 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.47
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -153,6 +153,10 @@
<!ENTITY a.doc-developers "FreeBSD doc/ ontwikkelaars mailinglijst">
<!ENTITY a.doc-developers.name "doc-developers">
<!ENTITY a.drivers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-drivers">
<!ENTITY a.drivers "<ulink url='&a.drivers.url;'>Apparaatstuurprogramma's schrijven voor FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.drivers.name "<ulink url='&a.drivers.url;'>freebsd-drivers</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">
<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>FreeBSD-emulatie mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.name "<ulink url='&a.emulation.url;'>freebsd-emulatie</ulink>">
@ -409,4 +413,9 @@
<!ENTITY a.x11 "<ulink url='&a.x11.url;'>FreeBSD X11 mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.x11.name "<ulink url='&a.x11.url;'>freebsd-x11</ulink>">
<!-- Not really proper mailing lists -->
<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.bugsubmit "&a.bugfollowup;">
<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>">