MFde: Update the German Documentation set.

doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml             1.435  -> 1.436
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml                         1.416  -> 1.420
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml                             1.205  -> 1.207
doc/de_DE.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.sgml                            1.1093 -> 1.1097

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2011-02-23 13:16:27 +00:00
parent 6c5763c398
commit 293a1e2c7e
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36971
4 changed files with 159 additions and 46 deletions
de_DE.ISO8859-1/books
handbook
advanced-networking
install
x11
porters-handbook

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.194 2011/01/30 13:46:26 bcr Exp $
basiert auf: 1.435
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.195 2011/02/23 12:30:43 jkois Exp $
basiert auf: 1.436
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -6452,10 +6452,19 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
<para>Um <acronym>CARP</acronym> zu aktivieren, m&uuml;ssen Sie die
&os;-Kernelkonfigurationsdatei um die folgende Option erweitern
und danach den &os;-Kernel neu bauen:</para>
und danach den &os;-Kernel (wie in <xref
linkend="kernelconfig"> beschrieben) neu bauen:</para>
<programlisting>device carp</programlisting>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie aber auch das Kernelmodul
<filename>if_carp.ko</filename> beim Systemstart
automatisch laden. Dazu nehmen Sie die folgende Zeile
in die Datei <filename>/boot/loader.conf</filename>
auf:</para>
<programlisting>if_carp_load="YES"</programlisting>
<para>Danach ist <acronym>CARP</acronym> auf Ihrem System
verf&uuml;gbar und kann &uuml;ber verschiedene
<command>sysctl</command>-Optionen (<acronym>OID</acronym>s)

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.100 2011/01/30 13:43:07 bcr Exp $
basiert auf: 1.416
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.101 2011/02/23 12:23:52 jkois Exp $
basiert auf: 1.420
-->
<chapter id="install">
@ -713,35 +713,80 @@
<step>
<title>Den USB-Stick vorbereiten</title>
<warning>
<para>Das Beispiel im n&auml;chsten Schritt verwendet
<filename class="devicefile">/dev/da0</filename>
als die Ger&auml;tedatei,
&uuml;ber die Sie den USB-Stick ansprechen. Achten
Sie besonders darauf, dass Sie die richtige
Ger&auml;tedatei verwenden, da Sie ansonsten unbeabsichtigt
Daten l&ouml;schen k&ouml;nnten.</para>
</warning>
<procedure>
<title>Den USB-Stick unter &os; vorbereiten</title>
<para>Setzen Sie die sysctl-Variable
<varname>kern.geom.debugflags</varname>, damit Sie einen
<foreignphrase>Master Boot Record</foreignphrase> auf
das Zielger&auml;t schreiben k&ouml;nnen.</para>
<warning>
<para>Das Beispiel im n&auml;chsten Schritt verwendet
<filename class="devicefile">/dev/da0</filename>
als die Ger&auml;tedatei,
&uuml;ber die Sie den USB-Stick ansprechen. Achten
Sie besonders darauf, dass Sie die richtige
Ger&auml;tedatei verwenden, da Sie ansonsten unbeabsichtigt
Daten l&ouml;schen k&ouml;nnten.</para>
</warning>
<screen><userinput>&prompt.root; sysctl kern.geom.debugflags=16</userinput></screen>
</step>
<step>
<title>Das Image mit &man.dd.1; auf den Stick schreiben</title>
<step>
<title>Das Speicherabbild auf den USB-Stick schreiben</title>
<para>Setzen Sie die sysctl-Variable
<varname>kern.geom.debugflags</varname>, damit Sie einen
<foreignphrase>Master Boot Record</foreignphrase> auf
das Zielger&auml;t schreiben k&ouml;nnen.</para>
<para>Bei der <filename>.img</filename>-Datei handelt es sich
<emphasis>nicht</emphasis> um eine normale Datei, die Sie
einfach auf den USB-Stick kopieren k&ouml;nnen. Sie
beinhaltet vielmehr das komplette Startsystem. Daher
m&uuml;ssen Sie &man.dd.1; verwenden, um den Inhalt der
Datei direkt auf den USB-Stick zu schreiben:</para>
<screen><userinput>&prompt.root; sysctl kern.geom.debugflags=16</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
<para>Bei der <filename>.img</filename>-Datei handelt es sich
<emphasis>nicht</emphasis> um eine normale Datei, die Sie
einfach auf den Stick kopieren k&ouml;nnen. Vielmehr handelt
es sich dabei um ein Image des kompletten Dateisystems, das
Sie mit &man.dd.1; direkt auf den USB-Stick schreiben m&uuml;ssen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Den USB-Stick unter &windows; vorbereiten</title>
<warning>
<para>Stellen Sie unbedingt sicher, dass Sie im folgenden
Schritt den korrekten Laufwerkbuchstaben f&uuml;r Ihren
USB-Stick angeben, da Sie ansonsten unbeabsichtigt
Daten l&ouml;schen k&ouml;nnten.</para>
</warning>
<step>
<title><application>Image Writer f&uuml;r Windows</application>
herunterladen</title>
<para><application>Image Writer f&uuml;r Windows</application>
ist ein frei verf&uuml;gbares Programm, mit dem Sie ein Image
auf einen USB-Stick schreiben k&ouml;nnen. Laden Sie das
Programm von <ulink
url="http://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink>
herunter und entpacken Sie es in einen Ordner auf Ihrer
Festplatte.</para>
</step>
<step>
<title>Das Image mit Image Writer auf den Stick schreiben</title>
<para>Klicken Sie doppelt auf das Symbol
<application>Win32DiskImager</application>, um das Programm
zu starten. Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem
unter <computeroutput>Device</computeroutput> angezeigten
Laufwerk um Ihren USB-Stick handelt. Danach klicken Sie auf
das Ordnersymbol und w&auml;hlen die zuvor heruntergeladene
Image-Datei aus. Klicken Sie auf <guibutton>Save</guibutton>,
um die Image-Datei zu laden. Nachdem Sie alle Eingaben
nochmals gepr&uuml;ft haben, m&uuml;ssen Sie noch
sicherstellen, dass kein anderes Programm auf den USB-Stick
zugreift. Danach klicken Sie auf den Button
<guibutton>Write</guibutton>, um das Image auf den USB-Stick
zu schreiben.</para>
</step>
</procedure>
</step>
</procedure>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.75 2010/12/18 12:01:37 jkois Exp $
basiert auf: 1.205
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.77 2011/02/20 22:52:00 jkois Exp $
basiert auf: 1.207
-->
<chapter id="x11">
@ -1482,26 +1482,39 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/gnome2</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Damit <application>GNOME</application> korrekt funktioniert,
muss das <filename>/proc</filename>-Dateisystem
eingeh&auml;ngt sein. F&uuml;gen Sie daher die folgende Zeile
in <filename>/etc/fstab</filename> ein, damit &man.procfs.5;
beim Systemstart automatisch eingeh&auml;ngt wird:</para>
<programlisting>proc /proc procfs rw 0 0</programlisting>
<para>Nachdem <application>GNOME</application> installiert ist,
muss der X-Server <application>GNOME</application> anstelle eines
Window-Managers starten.</para>
<para>Der einfachste Weg, <application>GNOME</application> zu
starten, ist <application>GDM</application>, der GNOME Display
Manager. <application>GDM</application>, das als Teil des
<application>GNOME</application>-Desktops installiert (aber in
der Voreinstellung deaktiviert) wird, kann durch das
Einf&uuml;gen von <literal>gdm_enable="YES"</literal> in
<filename>/etc/rc.conf</filename> beim Systemstart aktiviert
werden. Nach einem Systemneustart wird
<application>GNOME</application> nach dem Anmelden automatisch
Manager. <application>GDM</application> wird zwar als Teil des
<application>GNOME</application>-Desktops installiert, ist aber
in der Voreinstellung deaktiviert. Um
<application>GDM</application> zu aktivieren, f&uuml;gen Sie
folgende Zeile in <filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>
<programlisting>gdm_enable="YES"</programlisting>
<para>Nach einem Systemneustart wird
<application>GDM</application> ab sofort automatisch
gestartet.</para>
<para>Um zus&auml;tzlich alle
<para>In der Regel ist es ratsam, alle
<application>GNOME</application>-Dienste beim Start von
<application>GDM</application> zu aktivieren, f&uuml;gen Sie die
Zeile <literal>gnome_enable="YES"</literal> zu der Datei
<filename>/etc/rc.conf</filename> hinzu.</para>
<application>GDM</application> zu aktivieren. Um dies zu
erreichen, f&uuml;gen Sie die folgende Zeile in
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>
<programlisting>gnome_enable="YES"</programlisting>
<para><application>GNOME</application> kann auch von der
Kommandozeile gestartet werden, wenn Sie eine entsprechend

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.231 2011/01/15 15:03:03 jkois Exp $
basiert auf: 1.1093
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.232 2011/02/23 12:42:54 jkois Exp $
basiert auf: 1.1097
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -34,6 +34,7 @@
<year>2008</year>
<year>2009</year>
<year>2010</year>
<year>2011</year>
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German
Documentation Project</holder>
</copyright>
@ -6997,8 +6998,8 @@ QT_COMPONENTS= qmake_build moc_build rcc_build uic_build</programlisting>
<entry><makevar>JAVA_VENDOR</makevar></entry>
<entry>Durch Leerzeichen getrennte Liste von geeigneten
JDK-Port-Anbietern f&uuml;r den Port. (erlaubte Werte:
<literal>freebsd bsdjava sun ibm
blackdown</literal>).</entry>
<literal>freebsd bsdjava sun blackdown
openjdk</literal>).</entry>
</row>
<row>
@ -15450,6 +15451,51 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
<entry>9.0-CURRENT, nachdem log2 zu libm
hinzugef&uuml;gt wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>900028</entry>
<entry>21.&nbsp;Dezember&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nach dem HInzuf&uuml;gen von Hhook
(Helper Hook), Khelp (Kernel Helpers) und Object Specific
Data (OSD) KPIs.</entry>
</row>
<row>
<entry>900029</entry>
<entry>28.&nbsp;Dezember&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nach der TCP-Stack modifiziert wurde, um
es den Khelp-Modulen zu erlauben, mit ihm &uuml;ber
Helper Hook Points zu kommunizieren und Verbindungsdaten
im TCP-Kontrollblock zu speichern.</entry>
</row>
<row>
<entry>900030</entry>
<entry>12.&nbsp;Januar&nbsp;2011</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem libdialog auf die Version
20100428 aktualisiert wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>900031</entry>
<entry>7.&nbsp;Februar&nbsp;2011</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nach dem Hinzuf&uuml;gen von
<function>pthread_getthreadid_np(3)</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>900032</entry>
<entry>8.&nbsp;Februar&nbsp;2011</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem Prototyp und Symbol f&uuml;r
uio_yield entfernt wurden.</entry>
</row>
<row>
<entry>900033</entry>
<entry>18.&nbsp;Februar&nbsp;2011</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem die binutils auf Version
2.17.50 aktualisiert wurden.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>