MFen:
1.408 -> 1.410 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.232 -> 1.233 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml 1.285 -> 1.286 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml 1.84 -> 1.85 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.41 -> 1.42 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml 1.15 -> 1.16 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml 1.184 -> 1.186 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.135 -> 1.136 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.71 -> 1.72 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml 1.447 -> 1.448 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.105 -> 1.106 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml 1.281 -> 1.282 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml 1.118 -> 1.120 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/printing/chapter.sgml 1.326 -> 1.328 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml 1.129 -> 1.130 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
2a14a9f590
commit
2a88aea475
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32658
15 changed files with 195 additions and 121 deletions
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.408
|
||||
%SRCID% 1.410
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
|
||||
|
@ -5151,7 +5151,7 @@ subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
|||
például a <filename>pxeboot</filename>
|
||||
állomány betöltése a &os;
|
||||
CD-jén található <filename
|
||||
role="directory">/boot</filename>
|
||||
class="directory">/boot</filename>
|
||||
könyvtárból (mivel a &man.pxeboot.8;
|
||||
a <filename>GENERIC</filename> rendszermagot
|
||||
képes betölteni, ezért a
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.232
|
||||
%SRCID% 1.233
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning" lang="hu">
|
||||
|
@ -2197,16 +2197,20 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting># $&os;$
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# A hálózati nevek adatbázisa
|
||||
#
|
||||
# Ebbe az állományba rakjuk a helyi hálózaton található címeket és
|
||||
# a hozzájuk tartozó hálózati neveket, ahol szinte ugyanez az
|
||||
# adatbázis megtalálható. A DNS vagy NIS alkalmazása esetén ez az
|
||||
# állomány nem feltétlenül kerül felhasználásra. A névfeloldás
|
||||
# sorrendjét az /etc/nsswitch.conf állományban adhatjuk meg.
|
||||
# adatbázis megtalálható. A 'my.domain' helyére a saját gépünk
|
||||
# nevét írjuk be.
|
||||
#
|
||||
::1 localhost localhost.my.domain myname.my.domain
|
||||
127.0.0.1 localhost localhost.my.domain myname.my.domain
|
||||
# A DNS vagy NIS alkalmazása esetén ez az állomány nem feltétlenül kerül
|
||||
# felhasználásra. A névfeloldás sorrendjét az /etc/nsswitch.conf
|
||||
# állományban adhatjuk meg.
|
||||
#
|
||||
::1 localhost localhost.my.domain
|
||||
127.0.0.1 localhost localhost.my.domain
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Egy képzeletbeli hálózat.
|
||||
|
@ -2221,12 +2225,11 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting>
|
|||
# 192.168.0.0 - 192.168.255.255
|
||||
#
|
||||
# Amikor csatlakozunk az internethez, egy valódi, hivatalosan
|
||||
# kiosztott számra lesz szükségünk. NAGYON SZÉPEN KÉRÜNK mindenkit,
|
||||
# hogy ne találj ki magunknak hálózati címeket, hanem használja az
|
||||
# internet-szolgáltatótól kapott címet (amennyiben rendelkezünk
|
||||
# ilyennel) vagy az internetes nyilvántartásban szereplõ címek közül
|
||||
# valamelyiket (FTP-n keresztül jelentkezzünk be az rs.internic.net
|
||||
# gépre, majd lépjünk be a /templates könyvtárba).
|
||||
# kiosztott számra lesz szükségünk. Ne találjunk ki magunknak
|
||||
# hálózati címeket, hanem használjuk az internetszolgáltatótól
|
||||
# kapott címet (amennyiben rendelkezünk # ilyennel) vagy az
|
||||
# regionális internetes nyilvántartásban szereplõ címek közül
|
||||
# valamelyiket (ARIN, APNIC, LACNIC, RIPE NCC vagy AfriNIC).
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Az <filename>/etc/hosts</filename> formai
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:28:06 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.285
|
||||
%SRCID% 1.286
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks" lang="hu">
|
||||
|
@ -5484,7 +5484,7 @@ device crypto</programlisting>
|
|||
kulcsot tartalmazó állomány
|
||||
létrehozását illusztráljuk, amit
|
||||
a <filename
|
||||
role="directory"><replaceable>/privát</replaceable></filename>
|
||||
class="directory"><replaceable>/privát</replaceable></filename>
|
||||
könyvtárba csatlakoztatott titkosított
|
||||
adathordozó mesterkulcsához fogunk
|
||||
használni. A kulcs állomány a
|
||||
|
@ -5575,7 +5575,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<para>Miután befejeztük a munkát a
|
||||
titkosított partíción, és a
|
||||
<filename
|
||||
role="directory"><replaceable>/privát</replaceable></filename>
|
||||
class="directory"><replaceable>/privát</replaceable></filename>
|
||||
partícióra már nincs tovább
|
||||
szükségünk, érdemes
|
||||
leválasztanunk és kiiktatnunk a
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.5 2008/07/20 09:11:48 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.84
|
||||
%SRCID% 1.85
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="firewalls" lang="hu">
|
||||
|
@ -324,9 +324,9 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>A &os; 7.0 kiadással a minta
|
||||
<filename>pf.conf</filename> állomány az
|
||||
<filename role="directory">/etc</filename>
|
||||
<filename class="directory">/etc</filename>
|
||||
könyvtárból átkerült a
|
||||
<filename role="directory">/usr/share/examples/pf</filename>
|
||||
<filename class="directory">/usr/share/examples/pf</filename>
|
||||
könyvtárba. A &os; 7.0 elõtti
|
||||
kiadásokban alapértelmezés szerint
|
||||
található egy <filename>pf.conf</filename>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:28:06 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.41
|
||||
%SRCID% 1.42
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="GEOM" lang="hu">
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
|
||||
<para>A GEOM rendszer adatszolgáltatókon vagy
|
||||
speciális <filename
|
||||
role="directory">/dev</filename>-állományokon
|
||||
class="directory">/dev</filename>-állományokon
|
||||
keresztül hozzáférést és
|
||||
vezérlést tesz lehetõvé bizonyos
|
||||
osztályokhoz — Master Boot Recordokhoz,
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||
gyökérpartíciójának,
|
||||
használjunk erre a célra egy másik
|
||||
könyvtárat, például a <filename
|
||||
role="directory">/mnt</filename>-ot:</para>
|
||||
class="directory">/mnt</filename>-ot:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
<step>
|
||||
<para>Ezzel meg kellett jelennie további másik
|
||||
két eszköznek is a <filename
|
||||
role="directory">/dev/stripe</filename>
|
||||
class="directory">/dev/stripe</filename>
|
||||
könyvtárban, a <devicename>st0</devicename>
|
||||
eszköz mellett. Ezek többek közt az
|
||||
<devicename>st0a</devicename> és az
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@
|
|||
memória (<acronym>RAM</acronym>) méretének
|
||||
kétszere legyen. A többi helyet adjuk oda a
|
||||
gyökérpartíciónak (<filename
|
||||
role="directory">/</filename>). Természetesen a többi
|
||||
class="directory">/</filename>). Természetesen a többi
|
||||
csatolási pontot is kihasználhatjuk, külön
|
||||
partíciókkal, de ezzel a feladat
|
||||
nehézsége tízszeresére növekszik,
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ Done.</screen>
|
|||
<note>
|
||||
<para>Ezzel a paranccsal létre kellett jönnie a
|
||||
<devicename>gm0</devicename> eszköznek a <filename
|
||||
role="directory">/dev/mirror</filename>
|
||||
class="directory">/dev/mirror</filename>
|
||||
könyvtárban.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ Done.</screen>
|
|||
Ellenõrizzük, nem látunk-e a
|
||||
képernyõn valamilyen hibaüzenetet, majd
|
||||
csatlakoztassuk az eszközt a a <filename
|
||||
role="directory">/mnt</filename> pontra:</para>
|
||||
class="directory">/mnt</filename> pontra:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ ggate0
|
|||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/ggate0 /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Innentõl kezdve az eszköz elérhetõ lesz
|
||||
a <filename role="directory">/mnt</filename> csatlakozási
|
||||
a <filename class="directory">/mnt</filename> csatlakozási
|
||||
ponton keresztül.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.15
|
||||
%SRCID% 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="jails" lang="hu">
|
||||
|
@ -369,10 +369,10 @@
|
|||
befogadó rendszer
|
||||
állományrendszerén belül a jail.
|
||||
Jó választás lehet erre a <filename
|
||||
role="directory">/usr/jail/<replaceable>jailnév</replaceable></filename>,
|
||||
class="directory">/usr/jail/<replaceable>jailnév</replaceable></filename>,
|
||||
ahol a <replaceable>jailnév</replaceable> a jailt
|
||||
azonosító rendszernév. A <filename
|
||||
role="directory">/usr/</filename>
|
||||
class="directory">/usr/</filename>
|
||||
állományrendszeren általában
|
||||
elegendõ hely jut a jail
|
||||
állományrendszerének, ami egy
|
||||
|
@ -405,11 +405,11 @@
|
|||
felmásolásáról. Magyarán
|
||||
szólva, átmásolja az összes
|
||||
telepíhetõ állományt a <filename
|
||||
role="directory">/usr/src/etc/</filename>
|
||||
class="directory">/usr/src/etc/</filename>
|
||||
könyvtárból a jail <filename
|
||||
role="directory">/etc</filename>
|
||||
class="directory">/etc</filename>
|
||||
alkönyvtárába, vagyis a <filename
|
||||
role="directory">$D/etc/</filename>
|
||||
class="directory">$D/etc/</filename>
|
||||
könyvtárba.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
|
@ -831,11 +831,11 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Minden jailt a <filename
|
||||
role="directory">/home/j</filename>
|
||||
class="directory">/home/j</filename>
|
||||
könyvtárban csatlakoztatunk.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A <filename role="directory">/home/j/mroot</filename>
|
||||
<para>A <filename class="directory">/home/j/mroot</filename>
|
||||
lesz az összes jail sablonja és
|
||||
mindegyikük számára
|
||||
írásvédett.</para>
|
||||
|
@ -843,32 +843,32 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Minden jailnek létrehozunk egy üres
|
||||
alkönyvtárat a <filename
|
||||
role="directory">/home/j</filename>
|
||||
class="directory">/home/j</filename>
|
||||
könyvtárban.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Minden jailnek lesz egy <filename
|
||||
role="directory">/s</filename> alkönyvtára,
|
||||
class="directory">/s</filename> alkönyvtára,
|
||||
amelyet a rendszer írható-olvasható
|
||||
részére irányítunk.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Minden jailnek lesz egy saját
|
||||
írható-olvasható része, amely
|
||||
a <filename role="directory">/home/j/skel</filename>
|
||||
a <filename class="directory">/home/j/skel</filename>
|
||||
könyvtáron alapszik.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Mindegyik elzárt terület (a jailek
|
||||
írható-olvasható része) a
|
||||
<filename role="directory">/home/js</filename>
|
||||
<filename class="directory">/home/js</filename>
|
||||
könyvtárban jön létre.<para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ez a kiosztás feltételezi, hogy a jaileket
|
||||
a <filename role="directory">/home</filename>
|
||||
a <filename class="directory">/home</filename>
|
||||
partíción hozzuk létre. Ez
|
||||
természetesen bármi másra
|
||||
megváltoztatható, de akkor figyelnünk
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
írásvédett
|
||||
állományrendszerre. Ellenõrizzük,
|
||||
hogy a szimbolikus linkek a megfelelõ <filename
|
||||
role="directory">s/</filename> könyvtárakban
|
||||
class="directory">s/</filename> könyvtárakban
|
||||
jöttek létre. Valós vagy rossz helyen
|
||||
létrehozott könyvtárak
|
||||
használata esetén a telepítés
|
||||
|
@ -1087,14 +1087,14 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<para>Azért állítottuk a
|
||||
<varname>jail_<replaceable>név</replaceable>_rootdir</varname>
|
||||
változó értékét a
|
||||
<filename role="directory">/usr/home</filename>
|
||||
<filename class="directory">/usr/home</filename>
|
||||
könyvtárra a <filename
|
||||
role="directory">/home</filename> könyvtár
|
||||
class="directory">/home</filename> könyvtár
|
||||
helyett, mert a &os;
|
||||
alaptelepítésében a <filename
|
||||
role="directory">/home</filename> könyvtár
|
||||
class="directory">/home</filename> könyvtár
|
||||
fizikailag a <filename
|
||||
role="directory">/usr/home</filename>
|
||||
class="directory">/usr/home</filename>
|
||||
könyvtárral egyezik meg. A
|
||||
<varname>jail_<replaceable>név</replaceable>_rootdir</varname>
|
||||
változó értékeként
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
|
|||
rendszert a megszokott módon. Ezután
|
||||
hozzunk létre egy új
|
||||
írásvédett sablont a <filename
|
||||
role="directory">/home/j/mroot2</filename>
|
||||
class="directory">/home/j/mroot2</filename>
|
||||
könyvtárban.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /home/j/mroot2</userinput>
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
|
|||
állományrendszerek hozzá vannak
|
||||
kapcsolva az írásvédett
|
||||
állományrendszerhez (<filename
|
||||
role="directory">/s</filename>), ezért azokat
|
||||
class="directory">/s</filename>), ezért azokat
|
||||
elõször le kell választani.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</step>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.184
|
||||
%SRCID% 1.186
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelconfig" lang="hu">
|
||||
|
@ -283,7 +283,78 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
<para>A hardvereszközeink listájával
|
||||
felvértezve most már egy saját rendszermag
|
||||
létrehozása sem lesz annyira ijesztõ.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernelconfig-modules">
|
||||
<title>Meghajtók, alrendszerek és modulok</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>rendszermag</primary>
|
||||
<secondary>meghajtók, modulok, alrendszerek</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Mielõtt új rendszermagot
|
||||
készítenénk, érdemes megfontolnunk, hogy
|
||||
egyáltalán szükségünk lesz-e
|
||||
rá. Ha például valamilyen eszköz
|
||||
támogatásához kell, akkor könnyen
|
||||
elõfordulhat, hogy azt modulként is be tudjuk
|
||||
tölteni.</para>
|
||||
|
||||
<para>A rendszermaghoz tartozó modulok a <filename
|
||||
class="directory">/boot/kernel</filename>
|
||||
könyvtárban találhatóak, és a
|
||||
&man.kldload.8; segítségével a rendszer
|
||||
mûködése közben dinamikusan
|
||||
betölthetõek. Ha nem is az összes, de a
|
||||
legtöbb meghajtóhoz tartozik egy modul és egy
|
||||
man oldal. Például az elõzõ szakaszban az
|
||||
<devicename>ath</devicename> vezeték nélküli
|
||||
Ethernet meghajtóval foglalkoztunk. A következõ
|
||||
leírást találjuk a hozzátartozó
|
||||
man oldalon:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Vagy ha modulként akarjuk betölteni ezt a meghajtót
|
||||
a rendszer indítása során, akkor a &man.loader.conf.5; állományba
|
||||
vegyük fel a következõ sort:
|
||||
|
||||
if_ath_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>A fentebb leírtak szerint tehát ha a
|
||||
<literal>if_ath_load="YES"</literal> sort hozzáadjuk a
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> állományhoz,
|
||||
akkor a rendszer indulásakor ez a modul mindig dinamikusan
|
||||
betöltõdik.</para>
|
||||
|
||||
<para>Némely esetben azonban nem áll
|
||||
rendelkezésünkre ilyen modul. Ez
|
||||
különösen igaz bizonyos alrendszerekre és a
|
||||
fontosabb meghajtókra, például az
|
||||
<acronym>FFS</acronym> állományrendszerre
|
||||
vonatkozóan, mivel ezeknek kötelezõen a
|
||||
rendszermagban kell lenniük. Ugyanez elmondható a
|
||||
hálózati támogatásra is (INET). Csak
|
||||
úgy tudjuk megmondani, hogy valamelyik meghajtóra
|
||||
szükség van a rendszermagban, ha elõször
|
||||
megpróbáljuk megkeresni hozzá a
|
||||
megfelelõ modult.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>A beépített meghajtók figyelmetlen
|
||||
eltávolításával könnyen
|
||||
lefordíthatatlan állapotba kerülhet a
|
||||
rendszermag. Például, ha a &man.ata.4;
|
||||
meghajtót kivesszük a rendszermag
|
||||
konfigurációs
|
||||
állományából, az
|
||||
<acronym>ATA</acronym> alrendszert használó
|
||||
meghajtók csak abban az esetben fognak biztosan
|
||||
mûködni, ha egyúttal felvesszük a
|
||||
<filename>loader.conf</filename> állományba. Ha
|
||||
nem vagyunk benne biztosak, akkor elõször
|
||||
próbáljuk meg használni a modult és
|
||||
csak utána hagyjuk el a rendszermagba
|
||||
épített változatát.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernelconfig-building">
|
||||
|
@ -483,7 +554,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Lépjünk be a <filename
|
||||
role="directory">/usr/src</filename>
|
||||
class="directory">/usr/src</filename>
|
||||
könyvtárba:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.135
|
||||
%SRCID% 1.136
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="linuxemu" lang="hu">
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ multi on</programlisting>
|
|||
írnunk. Amennyiben a
|
||||
<application>&mathematica;</application>hoz tartozó
|
||||
programokat a <filename
|
||||
role="directory">/usr/local/bin</filename>
|
||||
class="directory">/usr/local/bin</filename>
|
||||
könyvtárba telepítettük, akkor itt
|
||||
találunk kell a <filename>math</filename>,
|
||||
<filename>mathematica</filename>,
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.71
|
||||
%SRCID% 1.72
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="mac" lang="hu">
|
||||
|
@ -2378,9 +2378,9 @@ programok listáját:</para>
|
|||
a lépést kihagyjuk, akkor hibákat kapunk.
|
||||
Továbbá még az elõkészület
|
||||
részeként ne felejtsünk el gondoskodni a
|
||||
<filename role="port">net-mngt/nagios-plugins</filename>,
|
||||
<filename role="port">net-mngt/nagios</filename> és
|
||||
<filename role="port">www/apache13</filename> portok
|
||||
<filename role="package">net-mngt/nagios-plugins</filename>,
|
||||
<filename role="package">net-mngt/nagios</filename> és
|
||||
<filename role="package">www/apache13</filename> portok
|
||||
telepítésérõl,
|
||||
beállításáról és
|
||||
megfelelõ mûködésérõl
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.447
|
||||
%SRCID% 1.448
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors" lang="hu">
|
||||
|
@ -3129,7 +3129,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
<note>
|
||||
<para>A telepítés során alapból nem
|
||||
jön létre a <filename
|
||||
role="directory">/usr/ports/</filename> könyvtár.
|
||||
class="directory">/usr/ports/</filename> könyvtár.
|
||||
Ha a &os; 6.0-RELEASE kiadását
|
||||
használjuk, akkor a <command>portsnap</command>
|
||||
indítása elõtt ezt a könyvtárat
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.3 2008/07/20 09:11:48 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.105
|
||||
%SRCID% 1.106
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="network-servers" lang="hu">
|
||||
|
@ -4289,7 +4289,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
többet. A hálózati nevek felosztása
|
||||
leginkább egy állományrendszerhez
|
||||
hasonlítható, például a <filename
|
||||
role="directory">/dev</filename> könyvtár a
|
||||
class="directory">/dev</filename> könyvtár a
|
||||
gyökéren belül található,
|
||||
és így tovább.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename role="directory">/etc/namedb</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
|
||||
<entry>A BIND által kezelt zónák
|
||||
adatait tároló
|
||||
könyvtár.</entry>
|
||||
|
@ -4419,11 +4419,11 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<para>Attól függõen, hogy miként
|
||||
állítjuk be az adott zónát a
|
||||
szerveren, a hozzátartozó állományok
|
||||
a <filename role="directory">/etc/namedb</filename>
|
||||
a <filename class="directory">/etc/namedb</filename>
|
||||
könyvtáron belül a <filename
|
||||
role="directory">master</filename>, <filename
|
||||
role="directory">slave</filename> vagy <filename
|
||||
role="directory">dynamic</filename> alkönyvtárban
|
||||
class="directory">master</filename>, <filename
|
||||
class="directory">slave</filename> vagy <filename
|
||||
class="directory">dynamic</filename> alkönyvtárban
|
||||
foglalnak helyet. Az itt tárolt
|
||||
állományokban levõ névfeloldási
|
||||
információk alapján válaszol a
|
||||
|
@ -4491,7 +4491,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<para>A <application>named</application>
|
||||
beállításait tartalmazó
|
||||
állományok pillanatnyilag az <filename
|
||||
role="directory">/etc/namedb</filename> könyvtárban
|
||||
class="directory">/etc/namedb</filename> könyvtárban
|
||||
találhatóak és hacsak nem egy egyszerû
|
||||
névfeloldóra tartunk igényt, akkor a
|
||||
használata elõtt módosítanunk is kell.
|
||||
|
@ -4505,7 +4505,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<para>Ha a helyi gépen egy központi
|
||||
zónát akarunk beállítani, akkor
|
||||
lépjünk be az <filename
|
||||
role="directory">/etc/namedb</filename> könyvtárba
|
||||
class="directory">/etc/namedb</filename> könyvtárba
|
||||
és futtassuk le a következõ parancsot:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>sh make-localhost</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.3 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.281
|
||||
%SRCID% 1.282
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports" lang="hu">
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
|
|||
/usr/ports/sysutils/lsof</screen>
|
||||
|
||||
<para>Ez a módszer a <filename
|
||||
role="directory">/usr/ports/distfiles</filename>
|
||||
class="directory">/usr/ports/distfiles</filename>
|
||||
könyvtárba letöltött összes
|
||||
illeszkedõ állományt is
|
||||
kilistázza.</para>
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ docbook =
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Gondoskodjunk róla, hogy a <filename
|
||||
role="directory">/usr/ports</filename> üres legyen a
|
||||
class="directory">/usr/ports</filename> üres legyen a
|
||||
<application>csup</application> elsõ futtatása
|
||||
elõtt! Ha más forrásból raktuk ide
|
||||
a Portgyûjteményt, a
|
||||
|
@ -959,13 +959,13 @@ docbook =
|
|||
tartalmazzák a <application>Portsnap</application>
|
||||
portot vagy csomagot, nyugodtan kihagyhatjuk a most
|
||||
következõ lépést. A <filename
|
||||
role="directory">/usr/ports</filename> könyvtár
|
||||
class="directory">/usr/ports</filename> könyvtár
|
||||
magától létrejön a
|
||||
&man.portsnap.8; parancs elsõ futtatása
|
||||
során. A <application>Portsnap</application>
|
||||
korábbi verziói esetén viszont, ha nem
|
||||
létezett, elõzetesen készíteni
|
||||
kellett egy <filename role="directory"></filename>
|
||||
kellett egy <filename class="directory"></filename>
|
||||
könyvtárat:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /usr/ports</userinput></screen>
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ docbook =
|
|||
<step>
|
||||
<para>Töltsük le a Portgyûjtemény
|
||||
tömörített pillanatképét a
|
||||
<filename role="directory">/var/db/portsnap</filename>
|
||||
<filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>
|
||||
könyvtárba. Ha akarjuk, ezután a
|
||||
lépés után már
|
||||
lekapcsolódhatunk az internetrõl.</para>
|
||||
|
@ -986,13 +986,13 @@ docbook =
|
|||
<para>Ha még csak elõször futtatjuk a
|
||||
<application>Portsnap</application>et, bontsuk ki az
|
||||
imént letöltött állapotot a
|
||||
<filename role="directory">/usr/ports</filename>
|
||||
<filename class="directory">/usr/ports</filename>
|
||||
könyvtárba:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Ha viszont már korábban is létezett
|
||||
a <filename role="directory">/usr/ports</filename>
|
||||
a <filename class="directory">/usr/ports</filename>
|
||||
könyvtárunk és most csak
|
||||
frissítjük, akkor helyette ezt a parancsot adjuk
|
||||
ki:</para>
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
role="package">ports-mgmt/portmanager</filename> porton
|
||||
keresztül érhetõ el:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmanager</filename></userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmanager</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Használatával az összes
|
||||
|
@ -1791,7 +1791,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> portból
|
||||
érhetõ el:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>A <application>Portmaster</application> a portokat az
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.4 2008/08/04 16:02:37 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.118
|
||||
%SRCID% 1.120
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="printing" lang="hu">
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@
|
|||
és így tovább. A
|
||||
nyomtatóeszköz elnevezése ugyanezt a
|
||||
sémát követi: a <filename
|
||||
class="devicefile">/dev/lpt0</filename> lesz az elsõ
|
||||
class="devicefile">/dev/lpt0</filename> lesz az elsõ
|
||||
párhuzamos porton levõ nyomtató
|
||||
stb.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ showpage</programlisting>
|
|||
állományba is, amire aztán
|
||||
adjuk ki az alábbi parancsot:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <replaceable>állomány</replaceable> > <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <filename><replaceable>állomány</replaceable></filename> > <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>ahol az
|
||||
<replaceable>állomány</replaceable> a
|
||||
|
@ -1550,7 +1550,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
|
|||
könyvtárat az adott nyomtató
|
||||
nevén. Erre példa:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename>/var/spool/<replaceable>nyomtatónév</replaceable></filename></command></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/<replaceable>nyomtatónév</replaceable></filename></command></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Azonban ha a hálózatunkon rengeteg
|
||||
nyomtató található, akkor
|
||||
|
@ -1612,7 +1612,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
|
|||
adunk meg semmilyen nyomtatási
|
||||
könyvtárat, akkor ennek az értéke
|
||||
alapértelmezés szerint a <filename
|
||||
class="devicefile">/var/spool/lpd</filename> lesz.</para>
|
||||
class="directory">/var/spool/lpd</filename> lesz.</para>
|
||||
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
<filename>/etc/printcap</filename>) állományban
|
||||
az <literal>lf</literal> tulajdonsággal adhatjuk meg,
|
||||
vagy alapértelmezés szerinti a
|
||||
<filename>/dev/console</filename> állományba
|
||||
<filename class="devicefile">/dev/console</filename> állományba
|
||||
kerül).</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><command>troff</command></primary></indexterm>
|
||||
|
@ -2949,10 +2949,10 @@ exit 2</programlisting>
|
|||
<para>Mivel a konverziós szûrõk az alap &os;
|
||||
rendszeren kívülre kerülnek, ezért
|
||||
ezeket minden valószínûség szerint
|
||||
valahol a <filename>/usr/local</filename>
|
||||
valahol a <filename class="directory">/usr/local</filename>
|
||||
könyvtárban találjuk meg. Ezen
|
||||
belül is általában a
|
||||
<filename>/usr/local/libexec</filename>
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/libexec</filename>
|
||||
könyvtárban fordulnak elõ, mivel ezeket
|
||||
csak az <application>LPD</application> futtatja, senki
|
||||
másnak nincs rájuk
|
||||
|
@ -3100,7 +3100,7 @@ exec grops</programlisting>
|
|||
<filename>/etc/printcap</filename>
|
||||
állományba:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>:tf=/usr/local/libexec/pstf:</programlisting>
|
||||
<programlisting>:tf=<filename>/usr/local/libexec/pstf</filename>:</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Most pedig jöjjön a FORTRAN szerelmeseinek
|
||||
szívét megmelengetõ szkript. Ez egy
|
||||
|
@ -4353,9 +4353,9 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
|
|||
megfelelõ nyomtatási könyvtárakat az
|
||||
<hostid>orchid</hostid> nevû gépen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Mostantól kezdve az <hostid>orchid</hostid>
|
||||
felhasználói képesek lesznek nyomtatni a
|
||||
|
@ -4369,9 +4369,9 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
|
|||
<para>Az <hostid>orchid</hostid> gépen
|
||||
mûködõ <application>LPD</application> rendszer
|
||||
ezt a munkát a bemásolja a
|
||||
<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename> nevû
|
||||
nyomtatási könyvtárba és feljegyzi
|
||||
róla, hogy a nyomtatásához DVI
|
||||
<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>
|
||||
nevû nyomtatási könyvtárba és
|
||||
feljegyzi róla, hogy a nyomtatásához DVI
|
||||
szûrõre lesz szükség. Ahogy
|
||||
<hostid>rose</hostid> gépen található
|
||||
<literal>bamboo</literal> nyomtatási
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.4 2008/08/04 16:02:38 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.326
|
||||
%SRCID% 1.328
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security" lang="hu">
|
||||
|
@ -3862,7 +3862,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<para>Erre azért van szükség, mert a
|
||||
<application>Kerberos</application> <acronym>MIT</acronym>
|
||||
változata a <filename
|
||||
role="directory">/usr/local</filename> könyvtáron
|
||||
class="directory">/usr/local</filename> könyvtáron
|
||||
belülre telepíti fel a hozzátartozó
|
||||
alkalmazásokat.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -5768,7 +5768,7 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
|
|||
segédprogramja, amit kizárólag erre a
|
||||
célra hoztak létre.</para>
|
||||
|
||||
<para>A <filename role="port">ports-mgmt/portaudit</filename> port
|
||||
<para>A <filename role="package">ports-mgmt/portaudit</filename> port
|
||||
egy adatbázist használ, ahol a &os;
|
||||
biztonsági csapata és a portok fejlesztõi
|
||||
tartják karban az ismert biztonsági
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.129
|
||||
%SRCID% 1.130
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="serialcomms">
|
||||
|
@ -2495,7 +2495,7 @@ AT&B2&W</programlisting>
|
|||
segítségével tudjuk áttölteni a
|
||||
számítógépünkre.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="hayes-unsupported">
|
||||
<title>A gyári Hayes-modem erre nem alkalmas, mihez tudunk
|
||||
vele kezdeni?</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ AT&B2&W</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="gt-failure">
|
||||
<title>A pn tulajdonságnál a <literal>@</literal>
|
||||
jel nem használható!</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2587,7 +2587,7 @@ AT&B2&W</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="dial-command-line">
|
||||
<title>Hogyan hívjunk fel egy számot
|
||||
parancssorból?</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2619,7 +2619,7 @@ tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="set-bps">
|
||||
<title>Ehhez minden adandó alkalommal meg kell adnom a
|
||||
sebességet is?</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2635,7 +2635,7 @@ tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="terminal-server">
|
||||
<title>A terminálszerveren keresztül több
|
||||
más gépet is elérek</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2665,7 +2665,7 @@ deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="tip-multiline">
|
||||
<title>Több vonalon is lehet egy géphez
|
||||
csatlakozni?</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ nagy-egyetem 5551114</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="multi-controlp">
|
||||
<title>Miért kell kétszer lenyomni a
|
||||
<keycombo action="simul">
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ nagy-egyetem 5551114</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="uppercase">
|
||||
<title>Miért lett hirtelen minden begépelt betû
|
||||
nagybetûs??</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2811,7 +2811,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="tip-filetransfer">
|
||||
<title>Hogyan mozgassunk állományokat a
|
||||
<command>tip</command> használatával?</title>
|
||||
|
||||
|
@ -2843,7 +2843,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="zmodem-tip">
|
||||
<title>Hogyan lehet zmodemet használni a
|
||||
<command>tip</command> programban?</title>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue