MFen: r38449 --> r38826+r44296
This commit is contained in:
parent
7496860b6e
commit
2c2d7547a5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=53065
1 changed files with 119 additions and 250 deletions
|
@ -4,20 +4,44 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 38449
|
||||
Original revision: 38826+44296
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="config-tuning">
|
||||
<info><title>Configuration et optimisation</title>
|
||||
<info>
|
||||
<title>Configuration et optimisation</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
|
||||
<author>
|
||||
<personname>
|
||||
<firstname>Chern</firstname>
|
||||
<surname>Lee</surname>
|
||||
</personname>
|
||||
|
||||
<contrib>Ecrit par </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Smith</surname></personname><contrib>Basé sur un guide rédigé
|
||||
par </contrib></author>
|
||||
<author>
|
||||
<personname>
|
||||
<firstname>Mike</firstname>
|
||||
<surname>Smith</surname>
|
||||
</personname>
|
||||
|
||||
<contrib>Basé sur un guide rédigé par </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author><personname><firstname>Matt</firstname><surname>Dillon</surname></personname><contrib>Egalement basé sur la page de manuel tuning(7)
|
||||
écrite par </contrib></author>
|
||||
<author>
|
||||
<personname>
|
||||
<firstname>Matt</firstname>
|
||||
<surname>Dillon</surname>
|
||||
</personname>
|
||||
|
||||
<contrib>Egalement basé sur la page de manuel tuning(7) écrite
|
||||
par </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
|
@ -46,11 +70,6 @@
|
|||
<para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Pourquoi et comment dimensionner, organiser, et
|
||||
positionner efficacement les partitions des systèmes
|
||||
de fichiers et de pagination sur votre disque dur.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Les bases de la configuration du fichier
|
||||
<filename>rc.conf</filename> et des fichiers de démarrage
|
||||
|
@ -92,172 +111,6 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="configtuning-initial">
|
||||
<title>Configuration initiale</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Organisation des partitions</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>organisation des partitions</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/etc</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/var</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/usr</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Partitions de base</title>
|
||||
|
||||
<para>Quand vous organisez votre système de fichiers à
|
||||
l'aide de &man.bsdlabel.8; ou &man.sysinstall.8;, il est
|
||||
important de se rappeler que les disques durs peuvent
|
||||
transférer des données plus rapidement depuis
|
||||
les pistes externes que depuis celles à l'intérieur.
|
||||
En sachant cela, vous devriez placer vos systèmes de
|
||||
fichiers les plus petits, auxquels on accède le plus
|
||||
souvent, comme la racine et l'espace de pagination, proche
|
||||
de la partie externe du disque, alors que les grandes
|
||||
partitions, comme <filename>/usr</filename>, devraient être
|
||||
plus à l'intérieur. Pour faire cela, c'est une bonne
|
||||
idée de créer les partitions dans l'ordre
|
||||
suivant: racine, pagination, <filename>/var</filename>,
|
||||
<filename>/usr</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La taille de votre partition <filename>/var</filename>
|
||||
reflète l'utilisation prévue de votre machine.
|
||||
<filename>/var</filename> est principalement utilisée pour
|
||||
héberger les boîtes aux lettres, les fichiers journaux,
|
||||
les queues d'impression. Les boîtes aux lettres et les fichiers
|
||||
journaux, en particulier, peuvent croître vers des tailles
|
||||
inattendues en fonction du nombre d'utilisateurs de votre
|
||||
système et de combien de temps sont conservés ces
|
||||
fichiers. Si vous avez l'intention de faire fonctionner un
|
||||
serveur de courrier électronique, une partition
|
||||
La plupart des utilisateurs n'auront jamais besoin de plus d'un
|
||||
gigaoctet, mais rappelez-vous que
|
||||
<filename>/var/tmp</filename> doit être
|
||||
assez grand pour contenir tout logiciel pré-compilé que
|
||||
vous pourrez vouloir ajouter.</para>
|
||||
|
||||
<para>La partition <filename>/usr</filename> contient la
|
||||
majeure partie des fichiers nécessaires au système,
|
||||
le catalogue des logiciels portés (recommandé)
|
||||
et le code source du système (optionnel). Les deux
|
||||
étant optionnels à l'installation. Utiliser
|
||||
au moins 2 gigaoctets pour cette partition est
|
||||
recommandé.</para>
|
||||
|
||||
<para>Quand vous dimensionnez vos partitions, gardez à
|
||||
l'esprit les besoins en espace pour permettre à votre
|
||||
système de se développer. Manquer d'espace sur une
|
||||
partition alors qu'il y en a plein sur les autres peut être
|
||||
très frustrant.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>Certains utilisateurs qui ont employé
|
||||
l'option <literal>Auto-defaults</literal> de l'outil de
|
||||
partitionnement de &man.sysinstall.8; ont trouvé plus
|
||||
tard que leurs partitions racine et
|
||||
<filename>/var</filename> étaient trop petites.
|
||||
Partitionnez généreusement et avec
|
||||
sagesse.</para></note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 xml:id="swap-design">
|
||||
<title>Partition de pagination</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>dimensionnement de l'espace de
|
||||
pagination</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>partition de pagination</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Par principe, votre espace de pagination devrait
|
||||
typiquement avoir une taille double de la quantité de
|
||||
mémoire principale. Par exemple, si la machine
|
||||
possède 128 mégaoctets de mémoire, le
|
||||
fichier de pagination devrait être de 256 mégaoctets.
|
||||
Les systèmes avec peu de mémoire pourront avoir
|
||||
de meilleures performances avec beaucoup plus d'espace de
|
||||
pagination. Il n'est pas recommandé d'avoir moins
|
||||
de 256 mégaoctets d'espace de pagination sur un
|
||||
système et vous devriez garder à l'esprit les futures
|
||||
extensions de mémoire quand vous dimensionnez votre
|
||||
partition de pagination. Les algorithmes de pagination du
|
||||
noyau sont optimisés pour une meilleure efficacité
|
||||
avec une partition de pagination d'au moins deux fois la
|
||||
taille de la mémoire principale. Configurer trop peu
|
||||
d'espace de pagination peut conduire à une certaine
|
||||
inefficacité du code de pagination de la mémoire virtuelle
|
||||
comme à l'apparition de problèmes
|
||||
ultérieurement si vous ajoutez plus de
|
||||
mémoire à votre machine.</para>
|
||||
|
||||
<para>Et enfin, sur des systèmes importants avec de
|
||||
multiples disques SCSI (ou de multiples disques IDE
|
||||
fonctionnant sur différents contrôleurs), il est
|
||||
vivement recommandé que vous configuriez un espace de
|
||||
pagination sur chaque disque (jusqu'à quatre disques).
|
||||
Les partitions de pagination sur les différents disques
|
||||
devront avoir approximativement la même taille. Le
|
||||
noyau peut gérer des tailles arbitraires mais les
|
||||
structures de données internes sont dimensionnées pour 4
|
||||
fois la taille de la plus grande partition de pagination.
|
||||
Garder la taille des partitions de pagination proche
|
||||
permettra au noyau de répartir de manière
|
||||
optimale l'espace de pagination entre les disques. Ne vous
|
||||
inquiétez pas trop si vous les surdimensionnez, l'espace de
|
||||
pagination est un des avantages d'Unix. Même si vous
|
||||
n'utilisez normalement pas beaucoup de cet espace, il peut
|
||||
vous permettre d'avoir plus temps pour récupérer
|
||||
face à programme incontrôlable avant
|
||||
d'être forcé à relancer la machine.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Pourquoi des Partitions?</title>
|
||||
|
||||
<para>Pourquoi des partitions? Pourquoi ne pas créer une
|
||||
seule grande partition racine? Ainsi je n'aurais pas à
|
||||
me soucier d'avoir sous-dimensionné certaines choses!</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour plusieurs raisons cela n'est pas une bonne idée.
|
||||
Tout d'abord, chaque partition a différentes
|
||||
caractéristiques d'utilisation et les séparer autorise
|
||||
le système de fichiers à s'optimiser lui-même
|
||||
pour ces caractéristiques. Par exemple, les partitions
|
||||
racine et <filename>/usr</filename> sont surtout lues, et
|
||||
rarement utilisées en écriture, alors que de nombreuses
|
||||
opérations de lecture et écriture pourront avoir lieu
|
||||
sur <filename>/var</filename> et
|
||||
<filename>/var/tmp</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>En partitionnant correctement votre système,
|
||||
la fragmentation introduite sur les partitions plus petites et
|
||||
plus chargées en écriture ne s'étendra pas sur
|
||||
les partitions principalement utilisées en lecture.
|
||||
De plus, avoir les partitions principalement utilisées
|
||||
en écriture proche du bord du disque, par exemple avant la
|
||||
grande partition au lieu qu'après dans la table des
|
||||
partitions, augmentera les performances d'E/S sur les
|
||||
partitions qui le demandent le plus. Maintenant il est
|
||||
également vrai que vous avez besoin de performances d'E/S
|
||||
sur les grandes partitions, mais elles sont si grandes que
|
||||
les déplacer plus vers l'extérieur du disque ne
|
||||
donnera pas lieu à une augmentation significative des
|
||||
performances alors que le déplacement de
|
||||
<filename>/var</filename> vers le bord peut avoir un sérieux
|
||||
impact. Et enfin, il y a également des raisons de
|
||||
sécurité. Avoir une partition racine petite et
|
||||
ordonnée qui est essentiellement en lecture seule lui
|
||||
donne plus de chance de rester intacte après un crash
|
||||
sévère.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="configtuning-core-configuration">
|
||||
<title>Configuration principale</title>
|
||||
|
||||
|
@ -531,38 +384,37 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<para>L'utilitaire <command>cron</command> utilise deux types
|
||||
différents de fichiers de configuration, le fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> système et les
|
||||
<filename>crontab</filename>s des utilisateurs. La seule
|
||||
différence entre ces deux formats est le sixième
|
||||
champ. Dans le fichier <filename>crontab</filename>
|
||||
système, le sixième champ est le nom de
|
||||
l'utilisateur sous lequel doit être exécutée
|
||||
la commande. Cela donne la possibilité au fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> système d'exécuter les
|
||||
commandes sous n'importe quel utilisateur. Dans le fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> d'un utilisateur, le sixième
|
||||
champ est la commande a exécuter et toutes les commandes
|
||||
sont exécutées sous l'utilisateur qui a
|
||||
créé le fichier <filename>crontab</filename>; c'est
|
||||
un aspect sécurité important.</para>
|
||||
<filename>crontab</filename>s des utilisateurs. Ces deux
|
||||
formats diffèrent à partir du sixième champ. Dans le fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> système, <command>cron</command>
|
||||
exécutera la commande en tant que l'utilisateur indiqué dans le
|
||||
sixième champ. Dans le fichier <filename>crontab</filename>
|
||||
d'un utilisateur, toutes les commandes sont exécutées sous
|
||||
l'utilisateur qui a créé ce fichier
|
||||
<filename>crontab</filename>, aussi le sixième champ est le
|
||||
dernier champ; c'est un aspect sécurité important. Le dernier
|
||||
champ est toujours la commande à exécuter.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Les fichiers <filename>crontab</filename> utilisateur
|
||||
permettent aux utilisateurs de planifier l'exécution de
|
||||
tâches sans avoir besoin des privilèges du
|
||||
super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>. Les commandes
|
||||
permettent aux utilisateurs de planifier l'exécution de tâches
|
||||
sans avoir besoin des privilèges du super-utilisateur
|
||||
<systemitem class="username">root</systemitem>. Les commandes
|
||||
contenues dans le fichier <filename>crontab</filename> d'un
|
||||
utilisateur s'exécutent avec les privilèges de
|
||||
l'utilisateur auquel appartient ce fichier.</para>
|
||||
utilisateur s'exécutent avec les privilèges de l'utilisateur
|
||||
auquel appartient ce fichier.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> peut
|
||||
posséder un fichier <filename>crontab</filename>
|
||||
utilisateur comme tout autre utilisateur. Ce fichier est
|
||||
différent de <filename>/etc/crontab</filename> (le
|
||||
<filename>crontab</filename> système). En raison de
|
||||
l'existence du fichier <filename>crontab</filename>
|
||||
système, il n'y a généralement pas besoin
|
||||
d'un fichier <filename>crontab</filename> utilisateur pour
|
||||
<systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
|
||||
<para>Le super-utilisateur <systemitem
|
||||
class="username">root</systemitem> peut posséder un fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> utilisateur comme tout autre
|
||||
utilisateur. Ce fichier est différent de
|
||||
<filename>/etc/crontab</filename> (le
|
||||
<filename>crontab</filename> système). Etant donné que le
|
||||
fichier <filename>crontab</filename> système invoque les
|
||||
commandes spécifiées en tant que <systemitem
|
||||
class="username">root</systemitem>, il n'y a généralement pas
|
||||
besoin d'un fichier <filename>crontab</filename> utilisateur
|
||||
pour <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Examinons le fichier
|
||||
|
@ -638,12 +490,8 @@ HOME=/var/log
|
|||
<literal>utilisateur</literal> est spécial, et n'existe
|
||||
que dans le fichier <filename>/etc/crontab</filename>. Ce
|
||||
champ précise sous quel utilisateur sera
|
||||
exécutée la commande. Quand un utilisateur
|
||||
installe son fichier <filename>crontab</filename>, il n'aura
|
||||
pas cette option. Pour finir, l'option
|
||||
<literal>commande</literal> est listée. C'est le
|
||||
dernier champ, qui naturellement devrait désigner la
|
||||
commande à exécuter.</para>
|
||||
exécutée la commande. Le dernier champ désigne la commande
|
||||
à exécuter.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-main">
|
||||
|
@ -683,8 +531,8 @@ HOME=/var/log
|
|||
<title>Installer un fichier crontab</title>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Vous ne devez pas utiliser la procédure
|
||||
décrite ci-dessous pour éditer/installer le
|
||||
<para>Ne pas utiliser la procédure
|
||||
décrite ci-dessous pour éditer et installer le
|
||||
fichier <filename>crontab</filename> système. Utilisez
|
||||
directement votre éditeur: l'utilitaire
|
||||
<command>cron</command> remarquera le changement au niveau de ce
|
||||
|
@ -721,15 +569,15 @@ HOME=/var/log
|
|||
il sera automatiquement installé par la commande
|
||||
<command>crontab</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous désirez plus tard effacer votre
|
||||
<para>Afin d'effacer le fichier
|
||||
<filename>crontab</filename> utilisateur complètement,
|
||||
utilisez la commande <command>crontab</command> avec l'option
|
||||
utiliser la commande <command>crontab</command> avec l'option
|
||||
<option>-r</option>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="configtuning-rcd">
|
||||
<info><title>Utilisation du système rc sous &os;</title>
|
||||
<info><title>Utilisation du système &man.rc.8; sous &os;</title>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
@ -1053,18 +901,12 @@ linuxemu/chapter.xml -->
|
|||
pilote binaire réseau &windows; et lui fait penser
|
||||
qu'il est en train de tourner sous &windows;. Etant
|
||||
donné que le pilote &man.ndis.4; utilise un binaire
|
||||
&windows;, il n'est utilisable que sur les systèmes
|
||||
&i386; et amd64.</para>
|
||||
&windows;, il ne fonctionne que sur les systèmes
|
||||
&i386; et amd64. Les périphériques PCI, CardBus, PCMCIA
|
||||
(PC-Card), et USB sont supportés.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Le pilote &man.ndis.4; est conçu pour supporter
|
||||
principalement les périphériques PCI,
|
||||
CardBus et PCMCIA, les périphériques USB ne
|
||||
sont pas encore supportés.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Pour utiliser le NDISulator, vous avez besoin de trois
|
||||
choses:</para>
|
||||
<para>Pour utiliser le NDISulator, trois choses sont
|
||||
nécessaires:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1088,25 +930,23 @@ linuxemu/chapter.xml -->
|
|||
<filename>W32DRIVER.SYS</filename> et
|
||||
<filename>W32DRIVER.INF</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Vous ne pouvez pas utiliser un pilote &windows;/i386
|
||||
avec &os;/amd64, vous devez récupérer un
|
||||
pilote &windows;/amd64 pour que cela fonctionne
|
||||
correctement.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<para>Le type de pilote doit correspondre à la version de
|
||||
&os;. Pour &os;/i386, utiliser un pilote &windows; 32bits.
|
||||
Pour &os;/amd64, un pilote &windows; 64bits est
|
||||
nécessaire.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'étape suivante est de compiler le pilote
|
||||
binaire dans un module chargeable du noyau. Pour effectuer
|
||||
cela, en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, utilisez
|
||||
&man.ndisgen.8;:</para>
|
||||
binaire dans un module chargeable du noyau.
|
||||
En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
|
||||
utilisez &man.ndisgen.8;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen /path/to/W32DRIVER.INF /path/to/W32DRIVER.SYS</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>L'utilitaire &man.ndisgen.8; est interactif et vous
|
||||
sollicitera pour d'éventuelles informations
|
||||
complémentaires si nécessaire; il produira un
|
||||
module noyau dans le répertoire courant qui pourra
|
||||
être chargé de cette manière:</para>
|
||||
<para>L'utilitaire &man.ndisgen.8; est interactif, il
|
||||
sollicitera l'utilisateur pour d'éventuelles informations
|
||||
complémentaires si nécessaire. Un nouveau module noyau est
|
||||
créé dans le répertoire courant. Utiliser &man.kldload.8;
|
||||
pour charger le nouveau module:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ./W32DRIVER_SYS.ko</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1893,7 +1733,7 @@ security.bsd.see_other_uids=0</programlisting>
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="configtuning-sysctl">
|
||||
<title>Optimisation avec sysctl</title>
|
||||
<title>Optimisation avec &man.sysctl.8;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
|
@ -2833,15 +2673,44 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
du Manuel.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="new-drive-swap">
|
||||
<title>Espace de pagination sur un nouveau disque dur</title>
|
||||
<title>Espace de pagination sur un nouveau disque dur ou une
|
||||
partition existante</title>
|
||||
|
||||
<para>La meilleur façon d'ajouter de l'espace de pagination,
|
||||
bien sûr, est d'utiliser ceci comme excuse pour ajouter un
|
||||
autre disque dur. Vous pouvez toujours utiliser un autre
|
||||
disque après tout. Si vous pouvez faire cela, allez relire la
|
||||
discussion sur l'espace de pagination dans la <xref linkend="configtuning-initial"/>
|
||||
du Manuel pour des suggestions sur la meilleure façon
|
||||
d'arranger votre espace de pagination.</para>
|
||||
<para>Ajouter un nouveau disque pour l'espace de pagination
|
||||
donne de meilleures performances qu'utiliser une partition sur
|
||||
un disque existant. La configuration des partitions et des
|
||||
disques durs est expliquée dans la <xref
|
||||
linkend="disks-adding"/> tandis que la <xref
|
||||
linkend="configtuning-initial"/> aborde l'organisation des
|
||||
partitions et les problèmes relatifs à la taille de la
|
||||
partition de l'espace de pagination.</para>
|
||||
|
||||
<para>Utiliser la commande <command>swapon</command> pour
|
||||
ajouter une partition de pagination au système. Par
|
||||
exemple:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Il est possible d'utiliser n'importe quelle partition
|
||||
actuellement non-montée, même si cette dernière contient des
|
||||
données. Utiliser <command>swapon</command> sur une
|
||||
partition contenant des données écrasera et effacera ces
|
||||
données. Assurez-vous que la partition à utiliser comme
|
||||
espace de pagination est bien celle prévue à cet effet avant
|
||||
d'exécuter <command>swapon</command>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<para>Pour ajouter cette partition de pagination automatiquement
|
||||
au démarrage, ajouter une entrée au fichier
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Consulter &man.fstab.5; pour plus d'explications sur les
|
||||
entrées du fichier <filename>/etc/fstab</filename>. Plus
|
||||
d'informations sur <command>swapon</command> sont disponibles
|
||||
dans &man.swapon.8;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="nfs-swap">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue