Add spanish version of "Explaining FreeBSD" article.

Submitted by: carvay@tikismikis.org
This commit is contained in:
Jesus Rodriguez Cuesta 2004-01-17 02:26:14 +00:00
parent 7af6bacb39
commit 2d5e080e53
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19688
2 changed files with 677 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,23 @@
#
# $FreeBSD$
#
MAINTAINER=grog@FreeBSD.org
DOC?= article
FORMATS?= html
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
# SRCS incluye todos y cada uno de los ficheros SGML que conforman el
# documento. Cualquier cambio en cualquiera de ellos implica volver a
# generar el documento.
#
# SGML content
SRCS= article.sgml
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,654 @@
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project -->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
%freebsd;
]>
<article lang=es>
<articleinfo>
<title>Explicando BSD</title>
<author>
<firstname>Greg</firstname>
<surname>Lehey</surname>
<affiliation>
<address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<abstract>
<para>En el mundo del c&oacute;digo abierto la palabra
<quote>Linux</quote> suele ser utilizada como sin&oacute;nimo de
<quote>Sistema Operativo</quote> pero no es el &uacute;nico sistema
operativo libre &unix;. En Abril de 1.999 el
<ulink
url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
Operating System Counter</ulink> reflejaba que el 31'3% de
los sistemas que ofrec&iacute;an alg&uacute;n servicio en Internet
usaban Linux y el 14'6% usaban BSD &unix;. Alguna de las empresas
m&aacute;s grandes de Internet, como por ejemplo <ulink
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink>, usan BSD. El servidor
de FTP que m&aacute;s tr&aacute;fico soporta del mundo, <ulink
url="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</ulink>, transfiere 1'4 TB
diariamente usando BSD. Es f&aacute;cil suponer que no se trata de un
nicho de mercado: BSD es un secreto bien guardado.</para>
<para>&iquest;As&iacute; que cu&aacute;l es el secreto? &iquest;Por
qu&eacute; BSD no es m&aacute;s conocido? &Eacute;ste
art&iacute;culo trata sobre esa y otras cuestiones.</para>
<para>A lo largo de &eacute;ste art&iacute;culo ser&aacute;n destacadas
de <emphasis>&eacute;ste modo</emphasis>.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<sect1>
<title>&iquest;Qu&eacute; es BSD?</title>
<para>BSD son las siglas de <quote>Berkeley Software Distribution</quote>.
As&iacute; se llam&oacute; a las distribuciones de c&oacute;digo fuente
que se hicieron en la Universidad de Berkeley en California y que en
origen eran extensiones del sistema operativo &unix; de
AT&amp;T Research. Varios proyectos de sistemas
operativos de c&oacute;digo abierto tienen su origen en una
distribuci&oacute;n de &eacute;ste c&oacute;digo conocida como
4.4BSD-Lite. A&ntilde;aden adem&aacute;s un buen n&uacute;mero de
paquetes de otros proyectos de C&oacute;digo Abierto, incluyendo de
forma destacada al proyecto GNU. El sistema operativo completo
incluye:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>El kernel BSD, que se encarga de la programaci&oacute;n
del tiempo de ejecuci&oacute;n de los procesos,
la gesti&oacute;n de memoria, el multiproceso
sim&eacute;trico (SMP), los controladores de dispositivos,
etc.</para>
<para><emphasis>A diferecia del kernel Linux existen varios
kernel BSD con diversas funciones.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>La biblioteca C, la API base del sistema.</para>
<para><emphasis>La biblioteca C de BSD est&aacute; basada en
c&oacute;digo procedente de Berkeley no del proyecto
GNU.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Aplicaciones como las distintas shells, aplicaciones de
gesti&oacute;n de ficheros, compiladores y enlazadores.</para>
<para><emphasis>Algunas de las aplicaciones derivan del proyecto
GNU, otras no.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para>El sistema X Window, que gestiona el entorno
gr&aacute;fico.</para>
<para>El sistema X Window que se usa en la mayor&iacute;a de
versiones de BSD es producto de un proyecto aparte, el
<ulink url="http://www.XFree86.org/">Proyecto XFree86</ulink>.
Se usa el mismo c&oacute;digo que en Linux. BSD por lo general
no predetermina un <quote>gestor de ventanas</quote> como KDE o
GNOME, aunque &eacute;stos y otros muchos esten
disponibles.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Muchos otros programas y utilidades.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1>
<title>Entonces &iquest;es un UNIX verdadero?</title>
<para>Los sistemas operativos BSD no son clones sino derivados
de c&oacute;digo abierto del sistema operativo de
AT&amp;T Research, el cual es a su vez ancestro
del moderno UNIX System V. &Eacute;sto puede sorprenderle.
&iquest;C&oacute;mo puede haber sucedido esto si
AT&amp;T jam&aacute;s ha liberado su c&oacute;digo?</para>
<para>Cierto es que AT&amp;T UNIX no es c&oacute;digo abierto y que en
un sentido estricto de copyright BSD no es
<emphasis>en absoluto</emphasis> UNIX, pero por otra parte
AT&amp;T ha inclu&iacute;do fuentes de otros proyectos, teniendo
como caso notable el Computer Sciences Research Group de la
Universidad de Berkeley, California. En 1.976 el CSRG
comienza a distribuir su software en cintas, d&aacute;ndoles
la denominaci&oacute;n <emphasis>Berkeley Software
Distribution</emphasis>, o <emphasis>BSD</emphasis>.</para>
<para>Las primeras distribuciones BSD consist&iacute;an
principalmente en aplicaciones de entorno de usuario
(<quote>userland</quote>) pero la situaci&oacute;n cambi&oacute;
de modo dr&aacute;stico cuando el CSRG firm&oacute; un
contrato con la Agencia de Investigaci&oacute;n de Proyectos
Avanzados (DARPA) para mejorar los protocolos de comunicaci&oacute;n
en su red ARPANET. A los nuevos protocolos se les di&oacute; el
nombre de <emphasis>Internet Protocols</emphasis>, y m&aacute;s
adelante <emphasis>TCP/IP</emphasis>, que m&aacute;s tarde se
habr&iacute;an de covertir en los protocolos m&aacute;s importantes.
La primera implementaci&oacute;n ampliamente distribu&iacute;da
lo fu&eacute; como parte de 4.2BSD, en 1.982.</para>
<para>Durante la d&eacute;cada de los 80 comienzan a surgir
compa&ntilde;&iacute;as que ofrec&iacute;an estaciones de trabajo.
La mayor&iacute;a opt&oacute; por adquirir licencias de UNIX en
lugar de desarrollar sistemas operativos ellos mismos. En
particular Sun Microsystems adquiri&oacute; una licencia de UNIX
e implement&oacute; una versi&oacute;n de 4.2BSD,
a la que llamaron SunOS. Cuando la propia AT&amp;T fu&eacute;
autorizada para vender UNIX iniciaron una implementaci&oacute;n
un tanto rudimentaria llamada System III, seguida
r&aacute;pidamente por System V. El c&oacute;digo base de System V
no inclu&iacute;a capacidad de trabajo en redes, de manera que todas
sus implementaciones hab&iacute;an de usar software de BSD, incluyendo
TCP/IP, as&iacute; como aplicaciones como la shell <emphasis>csh
</emphasis> y el editor <emphasis>vi</emphasis>. En conjunto esas
inclusiones fueron conocidas como las <emphasis>Berkeley
Extensions</emphasis>.</para>
<para>Las cintas BSD conten&iacute;an c&oacute;digo fuente de AT&amp;T y
en consecuencia requer&iacute;an una licencia de c&oacute;digo UNIX.
Hacia 1.990 al CSRG se le retiran los fondos y se enfrenta al cierre.
Algunos de los miembros del grupo deciden distribu&iacute;r el
c&oacute;digo BSD, que era C&oacute;digo Abierto, sin el c&oacute;digo
propiedad de AT&amp;T. Finalmente &eacute;sto sucede con la
<emphasis>Networking Tape 2</emphasis>, m&aacute;s conocida como
<emphasis>Net/2</emphasis>. Net/2 no era un sistema operativo
completo: faltaba aproximadamente un 20% del c&oacute;digo del
kernel. Uno de los miembros del CSRG, William F. Jolitz,
escribi&oacute; el c&oacute;digo restante y lo distribuy&oacute;
a comienzos de 1.992 como <emphasis>386BSD</emphasis>. Al mismo
tiempo otro grupo de ant&iacute;guos miembros del CSRG fundaron
una empresa llamada <ulink
url="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design Inc.</ulink>
y distribuy&oacute; una versi&oacute;n beta de un sistema operativo
llamado <ulink
url="http://www.bsdi.com/">BSD/386</ulink>, que se basa en las mismas
fuentes. El sistema operativo pas&oacute; a denominarse BSD/OS.</para>
<para>386BSD jam&aacute;s lleg&oacute; a ser un sistema operativo
estable. En lugar de ello dos proyectos surgen de &eacute;l en
1.993:
<ulink url="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> y
<ulink url="../../../../index.html">FreeBSD</ulink>. Ambos proyectos
se forman gracias a la falta de paciencia que origina la espera de
mejoras en 386BSD: el proyecto NetBSD comenz&oacute; a primeros de
a&ntilde;o y la primera versi&oacute;n de FreeBSD no estuvo lista
hasta finales del mismo. En ese proceso el c&oacute;digo base
tom&oacute; caminos diferentes hasta tal punto que se hizo
dif&iacute;cil de mezclar. Adem&aacute;s los proyectos tienen
objetivos diferentes, como veremos m&aacute;s adelante. En 1.996
otro proyecto, <ulink
url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink>, se separa de
NetBSD.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>&iquest;Por qu&eacute; BSD no se conoce mejor?</title>
<para>Existen diversas razones por las que BSD es relativamente
desconocido:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Los desarrolladores de BSD con frecuencia est&aacute;n
m&aacute;s interesados en depurar su c&oacute;digo que en
promocionarlo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La mayor parte de la popularidad de Linux se debe a factores
externos a los proyectos Linux, como la prensa y las
compa&ntilde;&iacute;as que ofrecen servicios relacionados con
Linux. Hasta hace poco los BSD de fuente abierta carec&iacute;an de
tales abogados.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los desarrolladores de BSD suelen estar m&aacute;s
experimentados que los de Linux y ponen menos de su parte a la
hora de hacer el sistema f&aacute;cil de usar. Los reci&eacute;n
llegados suelen sentirse m&aacute;s c&oacute;modos con Linux.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>En 1.992 AT&amp;T denunci&oacute; a <ulink
url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink>,
el distribuidor de BSD/386, alegando que el producto
conten&iacute;a c&oacute;digo propiedad de AT&amp;T. El caso
fu&eacute; sobrese&iacute;do en 1.994 pero la huella del litigio
perdura. A&uacute;n en Marzo de 2.000 en un art&iacute;culo
publicado en la web se aseguraba que el caso hab&iacute;a sido
<quote>resuelto hace poco</quote>.</para>
<para>Un detalle que el proceso judicial aclar&oacute; fue el de la
nomenclatura: en los 80 BSD era conocido como <quote>BSD UNIX
</quote>. Tras la eliminaci&oacute;n del &uacute;ltimo vestigio
de c&oacute;digo de AT&amp;T, BSD perdi&oacute; el derecho a
llamarse UNIX. Es por esto que es posible encontrar
t&iacute;tulos de libros referentes a <quote>the 4.3BSD UNIX
operating system</quote> y <quote>the 4.4BSD operating
system</quote> y <quote>the 4.4BSD operating
system</quote>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Existe la creencia de que los proyectos BSD est&aacute;n
fragmentados y enfrentados entre s&iacute;. El <ulink
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street
Journal</ulink> habl&oacute; de la <quote>balcanizaci&oacute;n
</quote> de los proyectos BSD. Como en el caso del pleito, esa
creencia se fundamenta en historia ant&iacute;gua.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1>
<title>Comparemos BSD y Linux</title>
<para>De manera que, &iquest;cu&aacute;l es la diferencia entre,
digamos, Debian Linux y FreeBSD? Para el usuario avanzado la
diferencia es sorprendentemente pequeña: ambos son sistemas operativos
tipo UNIX. Ambos son desarrollados por proyectos no comerciales
(&eacute;sto, por supuesto, no es aplicable a la mayor&iacute;a del
resto de distribuciones de Linux). En el siguiente apartado tomaremos
BSD como punto de partida y lo compararemos con Linux. La
descripci&oacute;n se ajusta m&aacute;s a FreeBSD, que pos&eacute;e
aproximadamente el 80% de los sistemas BSD instalados, pero las
diferencias con NetBSD y OpenBSD son peque&ntilde;as.</para>
<sect2>
<title>&iquest;Qui&eacute;n pos&eacute;e BSD?</title>
<para>Ninguna persona o empresa pos&eacute;e BSD. Su creaci&oacute;n
y distribuci&oacute;n es obra de una comunidad de voluntarios
altamente cualificados y comprometidos a lo largo y ancho del mundo.
Algunos de los componentes de BSD son proyectos de C&oacute;digo
Abierto que cuentan con responsables ajenos al proyecto BSD.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>&iquest;C&oacute;mo se desarrolla y actualiza BSD?</title>
<para>Los kernel BSD son desarrollados y actualizados siguiendo el
modelo de desarrollo de C&oacute;digo Abierto. Cada proyecto
mantiene un <emphasis>&aacute;rbol de fuentes</emphasis> accesible
p&uacute;blicamente mediante un <ulink
url="http://www.sourcegear.com/CVS/"><quote>Sistema Concurrente de
Versiones</quote></ulink> (Concurrency Versions System, CVS),
que contiene todos los ficheros fuente del proyecto,
inclu&iacute;dos los de la documentaci&oacute;n y otros ficheros
relacionados. CVS permite a los usuarios <quote>hacer un check
out</quote> (en otras palabras, extraer una copia) de los ficheros
que componen la versi&oacute;n elegida del sistema.</para>
<para>Un gran n&uacute;mero de desarrolladores de muy diversas partes
del mundo contribuye con mejoras a BSD. Estan divididos en tres
categor&iacute;as:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><firstterm>Contributors</firstterm> son aquellos que escriben
c&oacute;digo o documentaci&oacute;n. No se les permite
<quote>hacer commit</quote> (es decir, a&ntilde;adir
c&oacute;digo) directamente al &aacute;rbol de fuentes. Para que
su c&oacute;digo sea inclu&iacute;do en el sistema debe ser
revisado y probado por un desarrollador registrado. Un/a
<emphasis>committer</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><firstterm>Committers</firstterm> son desarrolladores que
disponen de acceso de escritura en el &aacute;rbol de fuentes.
Para convertirse en committer es necesario demostrar habilidad en
el &aacute;rea en la cual &eacute;l o ella trabaja.</para>
<para>
Depende del criterio individual de cada committer cu&aacute;ndo
pedir autorizaci&oacute;n antes de hacer cambios en el
&aacute;rbol de fuentes. En general un committer experimentado
puede inclu&iacute;r cambios que son obviamente correctos sin
necesidad de consenso. Por ejemplo, un/a committer que
trabaje en un proyecto de documentaci&oacute;n puede corregir
errores tipogr&aacute;ficos o gramaticales sin necesidad de
revisi&oacute;n. Por otra parte, se espera de desarrolladores
que pretendan realizar cambios de gran calado o complicados que
env&iacute;en sus cambios para que sean revisados antes de ser
inclu&iacute;dos. En casos extremos un miembro del
<quote>core team</quote> con una funci&oacute;n como la del
Principal Architect puede pedir que los cambios sean retirados
del &aacute;rbol; es lo que llamamos <firstterm>backing
out</firstterm>. Todos los/las committers reciben un correo
electr&oacute;nico acerca de cada cambio concreto en el
&aacute;rbol de fuentes as&iacute; que no es posible hacerlo
en secreto.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>El <firstterm>Core team</firstterm>. Tanto FreeBSD
como NetBSD disponen de un <quote>core team</quote> que
coordina el proyecto. Los <quote>core team</quote> dirigen
el rumbo de los proyectos pero sus funciones no siempre
est&aacute;n claras. No es necesario ser desarrollador para
ser un miembro de un <quote>core team</quote> pero suele ser
lo habitual. Las normas de un <quote>core team</quote>
var&iacute;an de un proyecto a otro pero en general tienen
m&aacute;s influencia sobre la direcci&oacute;n del
proyecto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&Eacute;te sistema difiere del de Linux en algunos
aspectos:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Nadie pos&eacute;e el principio de autoridad. En la
pr&aacute;ctica eso es muy relativo, puesto que el
<quote>Chief Architect</quote> puede solicitar que cierta
entrada del &aacute;rbol de fuentes sea eliminada e incluso
en el proyecto Linux a ciertas personas les est&aacute;
permitido hacer cambios.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Por otra parte <emphasis>hay</emphasis> un repositorio
central, un &uacute;nico lugar donde encontrar las fuentes del
sistema operativo &iacute;ntegro, incluyendo todas las versiones
anteriores.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los BSD mantienen el <quote>Sistema
Operativo</quote> completo, no &uacute;nicamente el
kernel. &Eacute;sta distinci&oacute;n es v&aacute;lida
&uacute;nicamente como definici&oacute;n puesto que ni BSD ni
Linux son &uacute;tiles sin aplicacionesr: las aplicaciones que
se usan en BSD suelen ser las mismas que las que se usan en
Linux.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Como resultado del mantenimiento estructurado de un
&uacute;nico &aacute;rbol de fuentes mediante CVS el desarrollo
de BSD es limpio y es posible acceder a cualquier
versi&oacute;n del sistema por su n&uacute;mero de
versi&oacute;n o por la fecha. Del mismo modo CVS permite
actualizaciones incrementales del sistema: por ejemplo el
repositorio de FreeBSD es actualizado en torno a 100 veces
al d&iacute;a, aunque la mayor&iacute;a de esos cambios son
peque&ntilde;os.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Versiones de BSD</title>
<para>Cada proyecto BSD pone a disposici&oacute;n
p&uacute;blica tres <quote>releases</quote> (versiones)
distintas. Igual que en Linux, las <quote>releases
</quote> tienen asignado un n&uacute;mero como por
ejemplo 1.4.1 &oacute; 3.5. Adem&aacute;s el n&uacute;mero
de versi&oacute;n tiene un sufijo que indica su
prop&oacute;sito:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>La versi&oacute;n de desarrollo del sistema recibe
el nombre de
<firstterm>CURRENT</firstterm>. FreeBSD asigna un
n&uacute;mero a CURRENT, por ejemplo FreeBSD 5.0-CURRENT.
NetBSD utiliza un sistema ligeramente diferente y a&ntilde;ade
un sufijo compuesto por una &uacute;nica letra que indica
cambios en las interfaces internas, por ejemplo NetBSD 1.4.3G.
OpenBSD no asigna ning&uacute;n n&uacute;mero
("OpenBSD-current"). &Eacute;sta rama es la que incluye todo
el desarrollo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A intervalos regulares, entre dos y cuatro veces al
a&ntilde;o, los proyectos liberan una versi&oacute;n
<firstterm>RELEASE</firstterm> del sistema, que est&aacute;
disponible en CD-ROM y mediante FTP para su descarga
gratu&iacute;ta, por ejemplo OpenBSD 2.6-RELEASE o
NetBSD 1.4-RELEASE.
La versi&oacute;n RELEASE est&aacute; dirigida al usuario
final y es la versi&oacute;n <quote>est&aacute;ndar
</quote> del sistema. NetBSD tambi&eacute;n dispone de
<emphasis>patch releases</emphasis> que incluyen un tercer
d&iacute;gito, como por ejemplo NetBSD 1.4.2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A medida que se van encontrando errores en la versi&oacute;n
RELEASE son corregidos y las soluciones son inclu&iacute;das en
el &aacute;rbol CVS. En FreeBSD la versi&oacute;n resultante se
denomina versi&oacute;n <firstterm>STABLE</firstterm>, mientras
que en NetBSD y OpenBSD contin&uacute;a siendo la versi&oacute;n
RELEASE. Nuevas caracter&iacute;sticas m&aacute;s peque&ntilde;as
pueden ser a&ntilde;adidas en &eacute;sta rama tras un
per&iacute;odo de pruebas en la rama CURRENT.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para><emphasis>Linux, en cambio, mantiene dos &aacute;rboles de
c&oacute;digo separados: la versi&oacute;n estable y la
versi&oacute;n de desarrollo. Las versiones estables
a&ntilde;aden un n&uacute;mero par de versi&oacute;n,
como 2.0, 2.2 &oacute; 2.4. Las versiones de desarrollo
a&ntilde;aden un n&uacute;mero impar, como en 2.1,
2.3 &oacute; 2.5. En ambos casos a ese n&uacute;mero se le
a&ntilde;ade otro m&aacute;s que indica la versi&oacute;n
exacta. Por si fuera poco cada distribuidor a&ntilde;ade
sus propios programas y aplicaciones de entorno de usuario,
as&iacute; que el n&uacute;mero de versi&oacute;n es
importante. Cada distribuidor adem&aacute;s asigna
n&uacute;meros de versi&oacute;n a la distribuci&oacute;n,
as&iacute; pues la descripci&oacute;n completa podr&iacute;a
ser algo como <quote>TurboLinux 6.0 with kernel
2.2.14</quote></emphasis></para>
</sect2>
<sect2>
<title>&iquest;Cu&aacute;ntas versiones de BSD existen?</title>
<para>A diferencia de las numerosas distribuciones de Linux tan
s&oacute;lo hay tres BSD libres. Cada proyecto BSD mantiene su
propio &aacute;rbol de fuentes y su propio kernel. En la
pr&aacute;ctica, sin embargo, las diferencias en el entorno de
usuario (<quote>userland</quote>) entre los distintos BSD son menores
que las que hay en Linux.</para>
<para>Es dif&iacute;cil enumerar los objetivos de cada proyecto
puesto que las diferencias son muy subjetivas. En general,</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>FreeBSD tiene como meta ofrecer alto rendimiento y
facilidad de uso al usuario final y es uno de los favoritos
entre proveedores de contenidos web. Funciona en PC y en
procesadores Alpha de Compaq. El proyecto FreeBSD cuenta
con un n&uacute;mero de usuarios significativamente mayor
que los otros proyectos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>NetBSD tiene como meta la Portabilidad: No en vano su lema
es <quote>of course it runs NetBSD</quote> (que podr&iacute;a
traducirse como <quote>claro que funciona con NetBSD</quote>).
Funciona en m&aacute;quinas que abarcan desde PDAs a grandes
servidores e incluso ha sido usado por la NASA en misiones
espaciales. Es una excelente elecci&oacute;n para utilizar
viejo hardware no Intel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>OpenBSD tiene como meta la seguridad y la integridad del
c&oacute;digo: combina del concepto de c&oacute;digo abierto
y una revisi&oacute;n rigurosa del c&oacute;digo que dan como
fruto un sistema muy correcto, elegido por instituciones preocupadas
por la seguridad como bancos, entidades de cambio y departamentos
gubernamentales de los EEUU. Al igual que NetBSD funciona en
gran variedad de plataformas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Existen dos sistemas operativos BSD m&aacute;s que no son de
c&oacute;digo abierto, BSD/OS y el MacOS X de Apple:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>BSD/OS es el derivado m&aacute;s ant&iacute;guo de
4.4BSD. No es c&oacute;digo abierto pero es posible
conseguir licencias de su c&oacute;digo fuente a un precio
relativamente bajo. Se parece a FreeBSD en muchos
aspectos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/">Mac OS
X</ulink> es la &uacute;ltima versi&oacute;n del sistema
operativo para la gama Macintosh de <ulink
url="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc. </ulink>
El n&uacute;cleo BSD Unix de &eacute;ste sistema operativo,
<ulink
url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
est&aacute; libremente disponible como sistema operativo
de fuente abierto totalmente funcional para arquitecturas
x86 y PPC. El sistema gr&aacute;fico Aqua/Quartz y la
mayor&iacute;a de las dem&aacute;s aspectos
caracter&iacute;sticos de Mac OS X son c&oacute;digo
cerrado. Varios desarrolladores de Darwin son tambi&eacute;n
<quote>committers</quote> de FreeBSD y viceversa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>&iquest;Qu&eacute; diferencias hay entre la licencia BSD
y la licencia p&uacute;blica GNU? </title>
<para>Linux est&aacute; disponible bajo la <ulink
url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
License</ulink> (GPL), que fu&eacute; dise&ntilde;ada para
evitar el software cerrado. M&aacute;s concretamente, cualquier
trabajo derivado de un producto con licencia GPL debe suministrar
el c&oacute;digo fuente si es requerido. En contraste, la <ulink
url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">licencia
BSD</ulink> es menos restrictiva: permite la distribuci&oacute;n
en forma exclusivamente binaria. &Eacute;ste aspecto es
especialmente atractivo para aplicaciones empotradas.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>&iquest;Qu&eacute; m&aacute;s deber&iacute;a saber?</title>
<para>Dado que existen menos aplicaciones para BSD que para Linux
los desarrolladores de BSD han creado un paquete de compatibilidad con
Linux que permite hacer funcionar programas de Linux bajo BSD. El
paquete contiene tanto modificaciones del kernel, con el f&iacute;n de
gestionar correctamente las llamadas al sistema de Linux, como
ficheros necesarios para la compatibilidad con Linux como la
Biblioteca C. No hay diferencias notables en velocidad de
ejecuci&oacute;n entre una aplicaci&oacute;n de Linux
ejecut&aacute;ndose en un sistema Linux y una aplicaci&oacute;n Linux
ejecut&aacute;ndose en un sistema BSD de la misma velocidad.</para>
<para>El modelo <quote>todo del mismo proveedor</quote> de BSD implica
que las actualizaciones son mucho m&aacute;s sencillas de gestionar
de lo que con frecuencia son en Linux. BSD maneja las actualizaciones
de versiones de bibliotecas suministrando m&oacute;dulos de
compatibilidad para versiones anteriores, de modo que es posible
ejecutar binarios con varios a&ntilde;os de antiguedad sin
problemas.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Entonces &iquest;Qu&eacute; deber&iacute;a usar, BSD
o Linux</title>
<para>&iquest;Qu&eacute; significa realmente esa pregunta?
&iquest;Qui&eacute;n deber&iacute;a utilizar BSD y qui&eacute;n
Linux?.</para>
<para>&Eacute;sta es una pregunta muy dif&iacute;cil de
responder. He aqu&iacute; varias pautas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><quote>Si no est&aacute; roto no lo arregles</quote>:
Si ya usa un sistema operativo de c&oacute;digo abierto y
est&aacute; satisfecho con &eacute;l, probablemente no hay
ninguna buena raz&oacute;n para cambiar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los sistemas BSD, especialmente FreeBSD, pueden proporcionar
un rendimiento notablemente superior que Linux, pero &eacute;sto
no es una ley inmutable. En muchos casos no hay diferencia de
rendimiento o &eacute;sta es muy peque&ntilde;a. En algunos
casos Linux podr&iacute;a tener un rendimiento mejor que
FreeBSD.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>En general los sistemas BSD gozan de una mejor
reputaci&oacute;n en cuanto a disponibilidad, principalmente
por la mayor madurez de su c&oacute;digo base.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La licencia BSD puede resultar m&aacute;s atractiva
que la GPL.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>BSD puede ejecutar c&oacute;digo de Linux, mientras que
Linux no puede hacer lo propio con c&oacute;digo de BSD. Como
resultado de &eacute;sto hay una mayor cantidad de software
disponible para BSD que para Linux.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>&iquest;Qui&eacute;n ofrece soporte, servicios y
formaci&oacute;n orientada a BSD?</title>
<para>BSDi siempre ha ofrecido soporte para BSD/OS y en fechas
recientes anunci&oacute; contratos de soporte para FreeBSD.</para>
<para>Adem&aacute;s cada uno de los proyectos tiene una lista de
consultores:
<ulink url="../../../../commercial/consulting_bycat.html">FreeBSD</ulink>,
<ulink url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>,
y <ulink url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->